Imagens domsticas da mulher em Grcia e Roma antigas: os casos da xtpo no
Econmico de Xenofonte e da uilica no De agri cultura catoniano
Matheus Trevizam Professor de Latim da FALE-UFMG matheustrevizam2000@yahoo.com.br Introduo: A literatura antiga, tal qual produzida entre os gregos e romanos sob condicionamentos histricos e compositivos variveis com o tempo (e os lugares), manteve-se, em que pese riqueza de suas formas e sentidos, em geral refratria a grandes inovaes no tocante ao acato s chamadas leis de gneros. Mencionamos o conhecido mecanismo estruturador segundo o qual sempre se buscou tomar como parmetro para a composio de obras os exemplos prticos (textos literrios) ou preceitos de mestres do passado cujas lies conviessem aos vindouros segundo suas necessidades especficas: pois no conviria a um Virglio, escrevendo sua Eneida nos limiares da era crist, remeter-se ao exemplo dos lricos gregos anteriores com vistas obteno de modelos; 1 mutatis mutandis, a Marcial, de que lhe valeria recorrer Eneida para retirar da pica os traos indispensveis maquinaria epigramtica? Ora, habituados preceituao horaciana (ou aristotlica), por outro lado, como deixar de ter em mente as recomendaes de tal autor sobre a necessidade da escrita de textos harmonizados consigo mesmos no ponto do perfeito encaixe de todas as partes? De fato, segundo passagens da Epstola aos Pises, 2 compete ao criador saber dar corpo s obras no como quem procede ao acaso, mas sim intentado que a uma mtrica grave calhem assuntos graves e a uma ligeira assuntos ligeiros, bem como, a cada par assim estabelecido, respectivamente personagens mais significativas e modestas... Assim, para o tipo humano tomado como matria dessas reflexes, ou seja, a mulher antiga no mbito mais discreto da vida social, seria indecoroso imiscu-lo ao 1 O grande referencial de Virglio para a composio da Eneida so, indubitavelmente, os poemas homricos (Ilada e Odissia). Cf. de VASCONCELLOS, Paulo Srgio. Efeitos intertextuais na Eneida de Virglio. So Paulo: Humanitas/ FAPESP, 2001, p. 191ss. 2 Cf. ARISTTELES; HORCIO; LONGINO. A potica clssica. Trad. de Jaime Bruna. So Paulo: Cultrix, 1997, p. 55: Suponhamos que um pintor entendesse de ligar a uma cabea humana um pescoo de cavalo, ajuntar membros de toda procedncia e cobri-los de penas variegadas, de sorte que a figura, de mulher formosa em cima, acabasse num hediondo peixe preto; entrados para ver o quadro, meus amigos, vocs conteriam o riso? Creiam-me, Pises, bem parecido com um quadro assim seria um livro onde se fantasiassem formas sem consistncia, quais sonhos de enfermo, de maneira que o p e a cabea no se combinassem num ser uno. 1 quadro das grandes deusas, soberanas ou meras cortess dos demais gneros a acolherem, em Grcia e Roma antigas, representaes do feminino. Trata-se, ao contrrio do que se poderia precipitadamente imaginar, no s de uma questo de eventual incompatibilidade de nveis representativos (como se pretendssemos focalizar com destaque a figura de algum cativo ou dona de casa numa tragdia grega e as personagens de que passaremos a ocupar-nos em seguida correspondem a uma ou outra dessas categorias humanas!), mas ainda da discordncia entre espelhos da vida a produzirem, enfim, imagens desconexas, mesmo quando capturam os mesmos objetos. Basta, segundo a metfora empregada h pouco, imaginarmos as diferentes vises antepostas aos que observassem um nico objeto (seu prprio corpo) nos sucessivos pontos de uma sala a abrigar espelhos com distintos graus de curvatura: invariavelmente, segundo as qualidades fsicas de tais refletores, ver-se-iam deformados para corresponder ao que pudessem oferecer-lhes como retrato. Isso significa que o critrio da seletividade no suficiente para explicar o fenmeno representativo da arte clssica a que aludimos aqui, pois, independentemente de alguns textos negarem-se, de fato, a refletir tipos humanos precisos (caso das comdias com as figuras de reis), 3 mesmo os que refletem realidades idnticas jamais o fazem sem variaes. Pela conjuno de ambos os fatores, pois, parece-nos que olhar para o feminino por intermdio do filtro identificado com os recursos expressivos do dilogo (gnero a que corresponde a obra de Xenofonte considerada) e de um despretensioso manual (caso do De agri cultura) significa um modo muito especfico de acesso a esse mbito da experincia antiga. Afinal, diante do desaparecimento, em todos os aspectos, daquele mundo que evocam, como no vislumbrar nas portas que nos abrem com alguma franqueza uma oportunidade de contato menos estilizada com tais personagens do mundo social? Com isso, no acolhemos sem crticas a ingnua idia da possibilidade de quaisquer discursos veicularem um contedo como se, apenas, retirassem os temas do mundo para apresent-los de maneira neutra (em vez de interpret-los): a experincia 3 Cf. HORCIO, op. cit., p. 61: Quem concorreu com uma tragdia ao prmio barato dum bode, pouco depois tambm ps em cena, despidos, os agrestes stiros e rudemente, sem abandono da gravidade, tentou o cmico, porque tinha de ser retido por atraes e novidades agradveis um espectador que acabava de sacrificar, avinhado e desmoderado. Mas a apresentao dos stiros galhofeiros e mordazes e a mudana em cmico dum espetculo srio convm que no redundem, por uma linguagem achavascada, na transferncia de qualquer deus ou heri, h pouco visto vestido de ouro e prpura, para escuras tavernas; nem o faam, para evitar o cho, agarrar-se s nuvens e ao vazio. 2 revela, afinal, que deparamos sempre construtos, mesmo quando se tem a mais viva impresso de uma espcie de decalque da vida por intermdio textual. 4 Ocorre, porm, que certos gneros antigos tendem a reforar alguns esteretipos dos tipos humanos representados, fazendo com que a viso de seu espectro de possibilidades fique muito prejudicada: 5 enquanto as tragdias e a pica ressaltam, por exemplo, a seriedade de personagens a agirem para o bem ou para o mal (tenha-se em mente as implicaes dos gestos de uma Media 6 diante da traio de Jaso ou da astuta fidelidade de uma Penlope 7 ), evitando incorporar a seu mundo mulheres levianas, a comdia nova, contando com o repertrio de grotescas personae fixas como meio de obteno do riso, intensifica, tantas vezes, os tons morais ligeiros de suas protagonistas e coadjuvantes, de modo a se obterem contnuas atualizaes de vcios (perfdia, avidez, inconseqncia ao falar e agir...). 8 Os textos diante dos quais nos vemos ao abordar o Econmico e o De agri cultura, no entanto, parecem furtar-se, enquanto representaes, a tais excessos num e noutro extremo justamente por se tratar de obras destinadas apresentao de modelos de conduta. Dito diversamente, constituram-se ambos, s suas maneiras, em obras instrutivas 9 para o pblico grego ou romano coevo, de forma que no se conceberia, 4 Mesmo a mais crua das construes textuais, uma descrio minuciosa, por exemplo, jamais poderia repor um objeto ou oferecer uma idia objetiva do mesmo. Pois, para um homem alto e habituado a viver entre os altos, algum de estatura mediana seria baixo; mas, para um pigmeu, esse baixo poderia perfeitamente ser descrito como alto. 5 Viso semelhante parece abraar Zelia A. Cardoso ao problematizar, em esclarecedor artigo, as chances de acesso realidade histrica factual da mulher romana por meio dos documentos literrios antigos (sobretudo os mais convencionais, a exemplo do corpus da epopia, da tragdia, da elegia ertica romana, da stira...): A literatura cristalizou e congelou alguns tipos. Deformando os modelos, certamente. Construindo imagens provavelmente bastante distantes da realidade [cf. CARDOSO, Zelia de Almeida. A representao da mulher na poesia latina. In: Amor, desejo e poder na Antigidade. Campinas: UNICAMP, 2003, p. 279]. 6 Media, personagem mtica e das peas homnimas de Eurpides e Sneca, chegou ao extremo de assassinar os prprios filhos para vingar-se do companheiro (Jaso) que a trara para casar-se com outra mulher; era uma princesa e feiticeira proveniente do reino brbaro da Clquida, alm de neta do Sol. 7 Cf. HOMERO. Odissia. Trad. de Jaime Bruna. So Paulo: Cultrix, 1993, p. 21: Entre outros ardis, imaginou em seu mago o seguinte. Instalado em seus aposentos um grande tear, ps-se a tecer um pano delicado e demasiado longo e da nos disse: Moos, pretendentes meus, visto como morreu o divino Odisseu, pacientai em vosso ardor pela minha mo, at eu terminar a pea, para que no se desperdice o meu urdume; uma mortalha para o bravo Laertes, para quando o prostrar o triste destino da dolorosa morte, a fim de que nenhuma das aquias do pas se indigne comigo por jazer sem um sudrio quem possuiu tantos haveres. Assim disse ela e nosso altivo corao deixou-se persuadir. Da, de dia ia tecendo a sua trama imensa; de noite, mandava acender as tochas e a desfazia. Assim, por trs anos trouxe enganados os aqueus, sem que o notassem (canto II). 8 Cf. GRIMAL, Pierre. La littrature latine. Paris: Fayard, 1994, p. 94: Le monde des courtisanes, que nous propose ce thtre, est conforme lide, peu favorable, que sen faisaient les contemporains de Mnandre. On les disait avides, incapables daimer, et totalement dpourvues de sens moral. Il nexiste pas de bonne courtisane, amait-on rpter. Plaute se fait lcho de ces ides reues. 9 O Econmico de Xenofonte um texto complexo pela prpria intromisso inusitada de Scrates no tema banal da boa administrao dos assuntos familiares. Assim, no faltam sequer os que lhe neguem propsitos de oferecer qualquer instruo prtica sobre o tema (cf. STEVENS, John A. Friendship and 3 apesar de nos remeterem, de certo modo, a ideais femininos, serem figuraes complexas de todo estranhas aos contextos sociais em que interagiram seus autores. Pois, se assim fosse, como transpor a pura fantasia ao seio da vivncia diria de homens e mulheres a demandarem, nesses casos, pontos de apoio tcnico para um comportamento minimamente eficaz do ponto de vista da harmonia e funcionalidade de cada um dos espaos (o oxo 1O grego e o fundus romano) mostrados? Dessa maneira, com o prosseguimento das anlises, buscaremos apontar de que maneira essas obras, contrapondo-se a muito da cerrada estilizao representativa dos demais gneros literrios antigos quanto vida social de gregos e romanos (em funo mesmo dos condicionamentos a que se viram restritos por fora de integrarem um panorama artstico com as caractersticas a que aludimos acima), fraqueiam-nos mundos at certo ponto inexplorados pelos fillogos. Referimo-nos ao espao vital das mulheres a trabalharem, a aprenderem, a compartilharem de si com os companheiros ou outras personagens da vida domstica atravs da poderosa concretude dos gestos dirios: longe de se confundirem com banalidades, como se ver em seguida, tais faces do feminino contribuem de maneira decisiva para a ordem de cada domnio familiar em questo e, no contraste com seus correlatos tipificado nas zonas da literatura mais bem acatadas artisticamente, oferecem-nos ao olhar retratos sem demasiados retoques. Anlise: De incio, preciso compreender a imagem da esposa, tal qual traada por Iscmaco nas pginas do Econmico (j que se trata, nesse dilogo, de conceder a voz a tal personagem, correspondente a um rico ateniense do sculo V a.C., a fim de que informe a Scrates os motivos de sua boa reputao na Cidade), sob certas perspectivas sociais caras poca enfocada. Como se tem em geral descrito, no se esperava para as atenienses de famlia respeitvel que devessem atuar no dia-a-dia em espaos alheios profit in Xenophons Oeconomicus. In: The Socratic movement. Ithaca/ London: Cornell University Press, 1994, p. 214ss.). Sem desviar a questo para esse lado, propomos apenas, por ora, l-lo segundo a letra do texto, pela qual se depreende o interesse do filsofo em saber como se do as medidas prticas na casa do mestre de economia (Iscmaco), e a plausibilidade de que isso pudesse resultar informativo para um pblico de proprietrios afins a essa ltima personagem. O De agri cultura, por sua vez, identifica-se com uma tentativa didtica de exposio da vida nas propriedades rurais latinas, os fundi rustici (cf. Grimal, op. cit., p. 118-119). 10 O conhecido dicionrio grego-francs de Bailly (cf. BAILLY, Anatole. Dictionnaire grec-franais. Paris: Hachette, 1950), por exemplo, oferece para a entrada lexical correspondente a oxo sentidos como maison, habitation, chambre, salle manger, temple, mas ainda train de maison, biens, proprits, avoir e famille, race. Como se nota, ento, o termo ope-se palavra oxo (casa) pela maior extenso semntica e por abranger dimenses da vida do homem livre alheias esfera pblica e s meras posses materiais. 4 oxo: 11 ratificando-se a plena dignidade de sua permanncia contnua nela, intentou- se, portanto, circunscrev-las a um ambiente domstico, em que exercessem o essencial 12 de sua cidadania (correspondente aos papis de mes, filhas e esposas de cidados) sem precisar confrontar-se diretamente com o mundo. Tal quadro justifica o retrato traado com palavras por Iscmaco para sua esposa (alis, nunca nomeada ou por demais personalizada em momento algum do Econmico) sob a marca de algum apta para bem portar-se em casa (Xenofonte, VII 4). Segundo nos informam os contedos do dilogo, isso significaria ramificar a prpria conduta em duas direes distintas, embora complementares: pois, se preciso, por um lado, que a mulher seja laboriosa e responsvel pelo perfeito andamento prtico da oxo (e, num sentido especfico, do prprio oxo), 13 no h que se omitir a moral como guardi do valor feminino e, conseqentemente, daquele de seus gestos no mbito em pauta. Nesse sentido, proporamos a qualidade da modstia (ou mesmo do pudor) como, no panorama comportamental esboado por Xenofonte, um dos fundamentos da eficcia feminina ao realizar os fazeres domsticos. Tudo se passa como se, na falta desses atributos, a xtpo se visse perigosamente posta no caminho do vcio (de modo a no atingir de todo o ideal previsto) e, ainda, ocupada em atividades a roubarem-lhe energias indispensveis s tarefas do lar. Uma passagem como aquela das conseqncias da repreenso de Iscmaco esposa por apresentar-se, certo dia, maquiada em excesso e extravagantemente vestida, 11 Cf. FUNARI, Pedro P. A. Grcia e Roma. So Paulo: Contexto, 2001, p. 43: Em todas as fases da vida, havia muitas diferenas entre homens e mulheres da Grcia Antiga. As mulheres gregas abastadas viviam separadas dos homens em cmodos diferentes reservados a elas dentro da casa, chamados de gineceus, onde ficavam confinadas a maior parte do tempo. As manses da elite eram divididas em duas partes, masculina e feminina. As meninas tambm pouco contato tinham com os meninos depois da primeira infncia, como mandava a boa educao. 12 No h que se esquecer, apesar da prevalncia da vida feminina dos muros para dentro, que as circunstncias de celebraes religiosas na plis eram momentos para a participao central das cidads no seio da esfera comum. Note-se, por exemplo, o caso das Tesmofrias, prestigiosas comemoraes outonais de fertilidade, realizadas em vrias cidades gregas pelas mes de famlia em honra da deusa agrcola Demter: Uma vez por ano, durante trs dias, o povo das mulheres ocupa o espao poltico, abandonado pelos homens que no tm assento nem nos tribunais nem no Conselho. As mulheres ocuparam o seu lugar e renem-se em assemblia no templo das duas deusas, situado exactamente em Pnix, a colina onde normalmente se realiza a Assemblia. de notar que as mulheres que Aristfanes faz falar invocam Atena na sua dimenso cvica a guardi da nossa cidade em nome da sua prpria funo de demo. Elas representam a cidade em nome da qual falam [cf. ZAIDMAN, Louise B. As filhas de Pandora: mulheres e rituais nas cidades. In: Histria das mulheres no Ocidente. Trad. de Alberto Couto et alii. Lisboa: Afrontamento, s.d. Vol. I, p. 428]. 13 Cf. ultra p. 7-8. 5 d o tom dessa espcie de coero moral necessria ao equilbrio coordenado de um dos eixos bsicos do oxo (Xenofonte, X 9-10): T otv rpo Oeov, eo)v eo, rpo 1ot1o orexpvo1o; T oe, eo), e ) 1 ot e torot 1oot1ov ev otoev roro1e e1 erpoo1etoo1o, xoOopov oe xo rperov1o eotoov erepo1o eot1)v eroexvtvo. xo ee ev 1o )po1o e 1 eo otottetoo o ov 1u ov1 xot) oovo1o, ot to ) ovov ooxo). xo eo ev1o, o Zoxpo1e, eo), otveottetov o t1 ) oottxo oe xoO)oOo, otto otv 1o Oeo repooOo oeoro1 xo rpo ev 1ov o1ov rpooo1ooov o 1 ev et1ov ottot ero1o1o eroooo, o 1 oe epov eroOev, eroxeyooOo oe xo o1oroov, ropoo1)vo oe xo oroe1poto 1 1oo, repetOev o eroxorotev )v xo e xo1o opov ee oe exoo1o. Que ento, pelos deuses, dizia eu, respondeu a isso? O qu?, dizia, nada exceto que no futuro no mais fez algo assim e tentou mostrar-se ao natural e bem posta. Mas perguntava-me se eu podia aconselhar de algum modo como ela se mostraria bela em si, e no s de aparncia. Eu, Scrates, disse, aconselhava a ela que no como uma escrava permanecesse sempre sentada, mas com a ajuda dos deuses buscasse, maneira de uma senhora (de p diante da trama), mostrar o que soubesse mais do que os outros e aprender o que soubesse menos; que observasse, alm disso, a padeira, ficasse ao lado da governanta a medir as partes e circulasse examinado se cada coisa estava no lugar onde preciso. 14
Adereos excessivos como o carmim, o p para a face e sapatos altos apresentam o inconveniente, segundo Iscmaco, de falsearem o corpo e (por que no?) o ser da esposa diante de ningum menos do que seu marido (Xenofonte, X 7-8); alm disso, a atenta dedicao da jovem mulher a tais hbitos de beleza no interior da oxo teria com conseqncia o mau emprego do tempo no apenas em algo ftil mas ainda, pelo motivo visto, danoso aos costumes. Entende-se, portanto, por que Iscmaco intenta desvi-la de continuar agindo dessa maneira, valendo-se para tanto de uma franca conversa em que lhe lembra o acordo matrimonial e a necessidade, para aqueles unidos sob tais laos, de tudo partilharem honestamente um com o outro, inclusive seus corpos (Xenofonte, X 4). Note-se que o direcionamento educativo dado por ele para a questo valeu-se de um pequeno deslize da xtpo como oportunidade para a adequada reestruturao dos parmetros de comportamento em sua mente. Pois, segundo a passagem transcrita, a real beleza da mulher no consistiria nos enfeites de uma cortes, mas num modus 14 Minha traduo. 6 operandi votado por inteiro a intentos de progresso domstico: assim, a diligncia diante dos teares, cata de informaes ou de quem delas precisasse e na vistoria criteriosa de criados ou objetos de posse familiar revestir-se-ia, a partir de ento, de atributos condizentes com os de um fator responsvel por fazer aflorar todo seu potencial esttico. Convm ter em mente que uma passagem como essa expe a constituio psquica da mulher sob coloraes que no se podem, em absoluto, dizer redutoras: afinal, trata-se de algum, segundo os parmetros estabelecidos por seu marido, a agir mal (embora sem excessiva gravidade ou inteno de ferir) e, simultaneamente, capaz de envergonhar-se do erro e tornar correta via. Isso tudo mantm relaes histricas com os prprios destinos da mulher numa sociedade como a da Atenas clssica, em que, como sabemos, 15 a natural desembocadura da vida de todas as moas livres era o matrimnio precoce com algum considerado digno por sua famlia: to logo chegava a puberdade, pois, as adolescentes viam-se cedidas a outro homem (em geral, bem mais maduro) que no seu pai, a fim de lhe gerarem os filhos e assumirem as demais obrigaes inerentes ao papel de mulheres recm-casadas (a exemplo mesmo das atividades laboriosas elencadas acima). Em tais circunstncias, conforme nos indica o prprio texto do Econmico, no seria de admirar a relativa inexperincia da esposa de Iscmaco no trato com a casa, os criados, o marido e consigo mesma no novo contexto interacional em que se v inserida. Prevendo-lhe as hesitaes, por sinal, bem como ciente da inocncia devida idade, o marido dispe-se a finalizar a educao at ento recebida por ela na casa de seus pais (Xenofonte, VII 11ss) e mostra-se brando ao corrigir, de modo que jamais transparecem nas pginas desse dilogo quaisquer indcios de violncias cometidas contra a esposa. Em retomada, portanto, do que dissemos acima ao propor certas qualidades da mulher enquanto fundamentos de seu sucesso como xtpo comprometida com o bom andamento da rotina na casa do marido, dir-se-ia que os castigos no so, de fato, esperados para quem se conscientiza das prprias responsabilidades e pode valer-se do discernimento (prvio ou recm-adquirido) com vistas obteno de parmetros para agir como convm. No entanto, quais seriam, de forma exata, as responsabilidades da esposa no contexto do oxo, segundo abrangentemente tratado na obra de Xenofonte? O autor, 15 Cf. FUNARI, op. cit., 2001, p. 45: A garota costumava casar-se na puberdade, aps alguns ritos de iniciao. 7 dando vida personagem de Iscmaco, como vimos, fizera-o expor a Scrates as razes de sua fama de gentil-homem em Atenas. Ela se devia, importante esclarecer, ao fato de que, comportando-se com zelo em sua vida pblica e particular, sabia, por exemplo, dedicar-se e socorrer os amigos e a plis em casos de carncias materiais ou de outros tipos, mostrar-se gil de corpo e mente e obter das posses familiares (sendo que aquelas aludidas nas pginas do dilogo so os escravos, as terras de cultivo e uma casa) o suficiente para continuar digno de sua posio de destaque no cenrio comum. Esses ltimos benefcios, porm, jamais poderiam manter-se caso ele no contasse com uma importante colaboradora na figura de sua esposa: ocorre que, segundo certo mecanismo divino exposto (de distribuio harmoniosa das tarefas cabveis no oxo ao homem ou mulher VII 20ss), compete-lhe bater-se no mundo externo casa onde reside com a famlia a fim de garantir a aquisio dos bens materiais, enquanto cabe esposa, e somente a ela, tornar-se ciosa guardi dos mesmos a partir do momento em que cruzam as portas de entrada para o ambiente domstico. Iscmaco recorre, inclusive, a motivaes de ordem fsica e psicolgica para reforar suas idias a respeito dos adequados modos de agir, identificados com tais tarefas sexualmente distribudas: menos robusta (e vinculada gerao e cuidado das crianas), a mulher seria mais propensa ao receio por no ter tantos meios fsicos de defesa e guardar consigo um bem to precioso quanto a garantia de continuidade da raa humana; ao mesmo tempo, inclinar-se-ia ainda a repelir os perigos pela ateno detida ao mundo e prevenindo-se mais do que remediando; esses fatores, assim, torn-la-iam apta para vigilante (dos filhos ou riquezas) no resguardo do lar. O homem, por sua vez, desligado emocionalmente dos filhos e vigoroso sob o aspecto biolgico, no teria de recear expor-se a desafios em meio aberto (j que conta com boas chances de defesa caso seja preciso recorrer fora), correspondendo as atividades adequadas sua natureza guerra ou agricultura. Desse modo, mantendo-se fiel no s aos efetivos usos sociais de sua poca no tocante a esse tema, mas tambm ideologia que usa para justificar-se diante de uma esposa a ser instruda, Iscmaco faz com que ela, no contexto da economia, ou seja, da prtica de manejo racional dos bens particulares com vistas honradez e prosperidade dos senhores, encaixe-se no posto mais bem adaptado a seu quinho natural. Em termos prticos, corresponder a isso significaria, segundo a rotina estabelecida desde ento para essa mulher, permanecer em casa no como quem 8 descansa ou, conforme temos explicado, vota-se a futilidades, mas antes encarregar-se atenta de tarefas midas (superviso de criados, preparao de txteis e alimentos, organizao de espaos e utenslios, atendimento s solicitaes do marido...) s quais se deve atribuir nada menos do que o destino final dos esforos de Iscmaco. Pois, entende-se, caso ele fosse bem sucedido em obter os bens para uso da famlia, mas no houvesse quem lhes garantisse a permanncia ou a racionalizao no espao vital identificado, por excelncia, com o refgio de um homem e de suas mais caras posses (a casa), de que valeria esforar-se tanto? Tal quadro equivaleria a uma espcie de frustrada tentativa de encher com gua um vaso perfurado, no sentido de que os recursos insistentemente trazidos para ele com vistas garantia de reservas e prosperidade, com toda certeza, em nada resultariam exceto em estafar o provedor sem reais benefcios para ningum... Sobre a insero da mulher no contexto desta obra, por fim, importante ressaltar, como anunciamos acima, a falta de pejo de Xenofonte em retrat-la sob um enfoque despido de excepcionalidade, no sentido de que seus gestos e preocupaes no interior do mundo onde se move correspondem, por definio, ao corriqueiro. Em nada, portanto, tais faces da pacata vida da xtpo poder-se-iam equiparar aos atos extremos das grandes heronas trgicas (Media, 16 Hcuba 17 ...), ousadia das amantes dos lricos latinos (Cntia, 18 Lsbia... 19 ) ou maliciosa astcia das cortess cmicas (Gymnasium, Syra...), 20 tendo em vista a necessidade da exacerbao de atributos pessoais, em todos esses casos, para que se viessem a produzir os atos associveis a tais caracterizaes. 16 Cf. supra nota 6. 17 Hcuba, personagem trgica de Sneca e Eurpides, a rainha de Tria a assistir violentssima queda de todo seu mundo (cf. SNECA. As troianas. Trad. de Zelia A. Cardoso. So Paulo: Hucitec, 1997, p. 35: Cessam as vossas lamentaes? povo meu, escravas, lacerai o peito com as mos, chorai e fazei algo digno de Tria.). 18 Cntia a ousada amante fictcia do poeta romano Sexto Proprcio em sua coletnea de poemas; caracteriza-se pela volpia, beleza e futilidade extremas [cf. NERY, Maria Luiza, NOVAK, Maria da Glria (org.). Poesia lrica latina. So Paulo: Martins Fontes, 1992, p. 145: Cntia, com seu olhar, foi a primeira que me enfeitiou/ (infeliz, no tocado anteriormente por nenhuma [forma de paixo)./ O Amor, ento, abateu-me o brilho da firme altivez,/ dominou minha cabea, calcando os ps sobre ela/ e ao mesmo tempo me ensinou, falso que ,/ a ter dio das moas honestas e a viver sem pensar. trad. da primeira elegia ertica do monobiblos properciano por Zelia A. Cardoso]. 19 Lsbia a amada fictcia do poeta romano Gaio Valrio Catulo; da mesma forma que uma amante elegaca como Cntia, caracteriza-se por cativar inteiramente o apaixonado (cf. NERY, NOVAK, op. cit., p. 33: Lsbia formosa no s porque inteiramente [belssima,/ mas porque de todos arrebatou sozinha todos os [encantos. trad. do poema 86 de Catulo por Lauro Mistura). 20 Cf. GRIMAL, op. cit., p. 94: Tout le dbut de la Cistellaria (la Comdie de la Corbeille) est occup par une conversation entre des courtisanes, Gymnasie et Slnie, en prsence de la vieille Syra, mre de la premire, et servant dentremetteuse sa fille. (...) Ces femmes y parlent coeur ouvert, et, tandis que Gymnasie et Syra affirment quune courtisane digne de ce nom ne doit jamais connatre lamour, Slnie avoue quelle est amoureuse du seul homme quelle ait jamais connu, le jeune Alcsimarque, et elle souffre, parce que le pre de celui-ci veut le marier bourgeoisement. 9 Com isso, pretendemos evidenciar o fato de que, conforme buscamos estabelecer, um gnero como o dilogo (surgido e consolidado na Grcia com alguns antecessores imediatos de Xenofonte, por sinal), 21 no s se permitiu acolher personagens despretensiosas do tipo da jovem esposa de um rico ateniense mas ainda, ao faz-lo, procedeu sua maneira, ou seja, aproveitando-se de sua estrutura para dar vazo sobretudo ao tratamento referencial de temas passveis de serem assimilados por quem desejasse regrar economicamente, no sentido antigo do termo, a prpria vida; esse , por exemplo, o caso de Critbulo, primeiro interlocutor de Scrates neste texto e ignorante dos modos de comportar-se no dia-a-dia a fim de garantir a prpria segurana e equilbrio num plano concernente apenas rotina e ao cuidado de seus bens... Ainda, sem enrijecer-se em demasiada adeso a uma nica linha de conduta, a personagem da esposa revela-se at certo ponto nuanada: como vimos, em que pese s naturais hesitaes imputveis juventude, ela se mostra, enfim, capaz de assumir o domnio da casa (de uma forma, alis, segundo o grau das exigncias de Iscmaco, no desprovida de complexidade). Acrescente-se a esse mesmo tpico a multiplicidade dos fatores a exigirem serem coordenados por bem do perfeito andamento da vida no interior da parte dos domnios familiares que lhe foi confiada (por oposio chefia, sobretudo, agrria do esposo nas terras suburbanas possudas XI 14ss), contando-se neles seus gestos para consigo mesma, para com o marido e os criados, as tarefas materiais a que ela se dedica diretamente, as obrigaes de comando ou outros pontos eventuais e ter-se- uma idia do nvel de destreza a que ela se viu obrigada para sair-se bem no exerccio do encargo. Por outro lado, do ponto de vista estritamente moral, no se tem para ela o esboo de uma personalidade de todo acabada (como se, num extremo, isso fosse possvel para qualquer ser humano!): trata-se, at certo ponto, de algum em fase de maturao, passvel de aprender sem pena, receber boas ou ms influncias e amoldar- se a pessoas e situaes com a flexibilidade de quem ainda no atingiu uma fase da vida hermtica a quaisquer mudanas. Nisso, por sinal, consistia uma das vantagens do casamento com moas precocemente conduzidas s npcias entre os atenienses do momento histrico considerado: ocorre, com efeito, que a imaturidade das esposas acarretava considerveis chances de que houvesse poucos atritos entre os cnjuges, 21 Cf. KAHN, Charles. Plato and the Socratic dialogue. Cambridge: University Press, 1998, p. 33: We know very little about the format of Anthisthenes Socratic dialogues, but I suspect that he provided the model for Xenophons introduction of himself in the first person, a device that we do not find in Aeschines or Plato. 10 devido, pode-se imaginar, a um fator como a dependncia psicolgica em relao ao marido de uma mulher fragilizada pela mudana do ambiente, com a sada definitiva da casa paterna e o incio de uma existncia, em tantos pontos, distinta. 22
Desse modo, poder-se-ia dizer que o relativo esmaecer constitutivo da esposa de Iscmaco diante de tantas mulheres marcantes da literatura em Grcia e Roma antigas (j que se trata, aqui, de um exemplo vivel a ser seguido por quaisquer ouvintes interessados no justo preenchimento do mesmo espao vital por ela ocupado, talvez) como que compensado pela maior credibilidade de sua estatura e caracterizao. Em outras palavras, esse perfil de mulher, devido aos horizontes de focalizao e escala propiciados pelo gnero dialgico, bem como, no se deve deixar de dizer, ao sucesso de Xenofonte em esboar sutil as nuanas do modelo almejado, sustenta-se, em suas modestas dimenses, exatamente por colocar-se com sucesso no espao cabvel, sem grandes anseios de fazer-se notrio atravs da exacerbao de traos definidores para alm do que, em geral, poder-se-ia associar como meta s esposas abastadas na Atenas coeva. Que se passa com a uilica no De agri cultura catoniano, por sua vez? Em pronunciado contraste com o detalhado retrato da esposa sob efeito da descrio de Iscmaco, notamos o empobrecimento do que o texto do escritor latino tem a oferecer- nos neste tpico. Pois, num mundo de todo masculino (o cenrio onde ela se encaixa como companheira do homem corresponde a um fundus rusticus do sculo II a.C., espao de produo intensiva de azeite e vinho sob impulso da mo-de-obra escrava), cabe-lhe apenas revelar-se com discrio num nico captulo breve do manual (CXLIII). Vemo-nos, assim, confrontados em linhas muito gerais com a companheira do intendente-chefe de terras de cultivo possudas por um senhor quase sempre ausente. No se trata, por esse motivo, de algum correspondente ponto por ponto figura abordada da esposa na obra grega vista: so, ela e o uilicus, meros cativos a desfrutarem de alguma relevncia modesta nas circunscries do fundus em razo de que ele se encontra desertado pelos donos. Referimo-nos, aqui, a fenmenos scio-econmicos vinculados decisiva expanso de Roma sobre o mundo exterior Pennsula Itlica na fase prxima runa de Cartago, com a terceira Guerra Pnica (146 a.C.). Ento, o alargamento de 22 Cf. FUNARI, op. cit., 2001, p. 45: A menina, com seus 12 a 13 anos, ao casar, passava posio de dona da casa. O marido, com seus 35 a quarenta anos de idade, j era um homem experiente, que havia combatido no exrcito, e que iria, na verdade, no apenas ser o marido como o professor da esposa, que tudo aprendia com ele. A comear, naturalmente, pela administrao da casa. 11 horizontes propiciado pelo ganho do espao comercial da antiga inimiga no Mediterrneo, pelo afluxo de uma grande massa de cativos dos pases vencidos e pela prpria necessidade do emprego das foras das elites senatoriais (as tradicionais detentoras das mais frteis paragens em solo itlico) em outros fazeres determinou que os proprietrios abastados, por um lado, intensificassem as culturas arbreas citadas com vistas ao lucro e, por outro, viessem retirar-se, em muitos casos, para as cidades romanas recm-tornadas centros de influncia mundial. 23
Isso justifica que protagonistas (o uilicus e a uilica) e coadjuvantes (os trabalhadores de fato incorporados pela posse familia rustica ou escravaria do senhor, bem como os jornaleiros e operrios de empreitada a agirem sazonalmente nas terras) se identifiquem neste caso quase sempre com pessoas de condio servil, excetuando-se a eventual interferncia de homens livres empobrecidos a venderem a prpria fora de trabalho em tal ambiente 24 e o dominus em visitas espaadas para inteirar-se da contabilidade (Cato, II). A mudana dos tempos, porm, deixou vago um espao humano no interior dos fundi rustici sem destru-lo por inteiro: referimo-nos antiga deteno da autoridade, do ponto de vista moral e prtico, pelo casal de proprietrios das terras a residir no campo e a zelar em pessoa pelo andamento dos trabalhos no comando da prole e de uns poucos cativos. 25 Tratou-se, portanto, com a absoro dos dias dos proprietrios pela vida urbana, de substituir o pater e a mater familias pelas figuras funcionalmente aproximadas do uilicus e da uilica. No tocante s funes e caractersticas associveis ao uilicus, tem-se um escravo especializado na administrao (mesmo financeira) dos negcios rurais do senhor e, ao mesmo tempo, capaz de coordenar a lida do cultivo e da produo local dos itens alimentcios dele provenientes, prevendo-se mesmo que saiba e possa interferir materialmente nesses trabalhos (Cato, V). Note-se, curiosamente, que a descrio oferecida para ele mantm pontos de contato no s com a rotina velha dos domini romanos mas ainda, a propsito do Econmico de Xenofonte, com algumas atribuies 23 Cf. TREVIZAM, Matheus. Linguagem e interpretao na literatura agrria latina. Tese de doutoramento indita apresentada ao Programa de Ps-graduao em Lingstica do IEL-UNICAMP como parte dos requisitos para obteno do ttulo de Doutor em Lingstica na rea de Letras Clssicas- Latim. Campinas: IEL-UNICAMP, 2006, p. 19. 24 Cf. MARCONE, A. Storia dell'agricoltura romana. Roma: NIS, 1997, p. 135. 25 Cf. ROBERT, Jean-Nol. La vie la campagne dans lAntiquit romaine. Paris: Les Belles Lettres, 1985, p. 14: La Ville alors nexistait gure: ses habitants taient des campagnards. Les grands chefs de la jeune rpublique travaillaient leur lopin de terre. On venait les y chercher pour dfendre le pays. Ils passaient de la charrue au pouvoir suprme et en taient fiers. 12 de Iscmaco, tambm apresentado, como vimos, nos termos de um respeitvel dono de terras a delegar a superviso da oxo esposa a fim de ocupar-se, at certo ponto, do treino e acompanhamento de escravos em sua propriedade contgua a Atenas (Xenofonte, XI 14ss). Ora, similarmente, embora ambos se ocupem de afazeres no campo, sua companheira equipara-se em parte domina romana e xtpo ateniense no ponto de suas ocupaes no interior de espaos sempre identificveis, de algum modo, com uma casa. Pois a uilla onde se estabelece a sede das terras de cultivo, no sentido do local de morada do escravo-chefe e de mero pernoite para os demais cativos excetuando-se a uilica, um local posto sob custdia dessa ltima a fim de que desempenhe a parte feminina das tarefas rurais e, dentro de seus limites, contribua para regr-lo: Rem diuinam faciat neue mandet qui pro ea faciat iniussu domini aut dominae: scito dominum pro tota familia rem diuinam facere. Munda siet: uillam conuersam mundeque habeat; focum purum circumuersum cotidie, priusquam cubitum eat, habeat. Kal., Idibus, Nonis, festus dies cum erit, coronam in focum indat, per eosdemque dies Lari familiari pro copia supplicet. Cibum tibi et familiae curet uti coctum habeat; gallinas multas et oua uti habeat; pira arida, sorua, ficos, uuas passas, sorua in sapa et pira et uuas in doliis et mala struthea, uuas in uinaceis et in urceis in terra obrutas et nuces Praenestinas recentes in urceo in terra obrutas habeat; mala Scantiana in doliis et alia quae condi solent et siluatica, haec omnia quotannis diligenter uti condita habeat. Farinam bonam et far suptile sciat facere. Que no realize sacrifcios nem mande que outros os faam em seu lugar sem ordens do senhor ou da senhora. Que saiba que o senhor responsvel pelos sacrifcios por todos os de casa. Que seja limpa; que mantenha a sede varrida e com asseio; que mantenha a lareira diariamente limpa e varrida, antes de deitar-se. Nas calendas, idos, nonas e dias de festa, que ponha uma coroa sobre a lareira e nos mesmos dias suplique ao Lar familiar conforme suas posses. Que ela se ocupe de cozinhar o alimento para ti e os de casa. Que tenha sua disposio muitas galinhas, ovos, pras secas, sorvas, figos, passas, sorvas em vinho reduzido, pras, uvas e marmelos estrtios em dolia, 26 uvas em seu prprio bagao e armazenadas em potes enterrados e nozes prenestinas frescas armazenadas num pote enterrado. Mas escancianas em dolia, de outros tipos comumente utilizados em conserva e silvestres: que tenha isso tudo anualmente conservado com cuidado. Que saiba fazer uma boa farinha e farro bem modo. 27 De acordo com a simplicidade da vida no fundus, caracterizando-se quase sempre como um espao de trabalho bruto onde interagem, bem o vimos, sobretudo cativos, a rotina da uilla rustica tambm parca, faltando aqui, por exemplo, os objetos 26 Dolia eram grandes recipientes bojudos de cermica e sem alas, usados para a armazenagem do vinho ou outros produtos nas propriedades rurais romanas (cf. FUNARI, Pedro P. A. Considerazioni sullanfora e la terminologia latina dei vasi recipienti. Barcelona: Centro de Estudios Clsicos/ Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educacin, 2000, p. 107). 27 Minha traduo. 13 de valor s vezes encontrados na casa de Iscmaco (Xenofonte, IX 3) e, ao que tudo indica, quaisquer confortos suprfluos. Recomenda-se basicamente, ento, que a uilica faa pequenas oferendas sob as condies especiais descritas acima, mantenha a limpeza do ambiente domstico e, por fim, encarregue-se do preparo de alguns alimentos como as conservas de frutos, a farinha e o farro. Alm disso, ela trabalha sem haver a meno a quaisquer auxiliares (sendo que a ateniense contava com todo um conjunto de criados a servi-la em casa) 28 e, por outro lado, ressalta-se o aspecto da eficcia de suas atitudes, sem tantos espaos para desenvolvimentos educativos ou morais enquanto se encarrega da rotina interna. Embora no se possa negar que, agindo com ou sem zelo, uma mulher como a uilica se tornaria uma escrava melhor ou pior para o dominus (e o mesmo, mutatis mutandis, enquanto servidora do marido), fundamental entender que a reificao decorrente de seu prprio papel de cativa pe-lhe num plano secundrio o fator moral: independentemente de ser, de fato, boa ou m, cabe a ela zelar sem subterfgios pelo bom cumprimento de suas modestas obrigaes. Mesmo do ponto de vista religioso, trata-se de algo, quanto ao que lhe compete segundo vemos acima, vinculado ao simples desempenho de tarefas em mais um dos domnios da vida rstica... No pretendemos, aqui, esvazi-la por completo de humanidade para propor-lhe a considerao sob um vis de todo mecnico, mas to somente fazer atentar, no autoritrio panorama interacional imposto aos homens pelo contexto do empreendimento agrcola (e comercial) catoniano, a prevalncia do que produtivo sobre quaisquer outros fatores. Assim, a secura do tom dos preceitos (de resto, a rigor direcionados ao uilicus, diante do grave empecilho representado pelo provvel analfabetismo da uilica) j favorece pensar na imediata apropriao de diretrizes por aqueles encarregados de agir no fundus rusticus como alvo central da mensagem do De agri cultura, evitando-se maiores personalismos. Por fim, seria talvez de interesse, na contraposio a zonas representacionais distintas, focalizar-lhe esse papel de pea laboriosamente funcional na concretude da rotina agrcola: os demais gneros antigos a admitirem escravos em interao no mundo (tragdia, comdia, epopia, elegia ertica romana...) tendiam a desviar-se da demasiada nfase em tal face da vida dos cativos. Ento, segundo os ditames compositivos inerentes a cada um, havia com freqncia na comdia nova a imagem dos criados sob a 28 Cf. supra p. 6. 14 marca da astcia e de gestos desencadeadores de mudanas inesperadas na trama, 29 podiam transparecer na tragdia e na epopia envolvimentos emocionais dos mesmos com os srios conflitos deparados pelos senhores 30 e a elegia ertica romana no os exclua de participar das experincias amorosas 31 dos amos... No se trata de negar que, de algum modo, trabalhassem (isto , se ocupassem de servir) mesmo em tais produes, mas sim de mostrar-lhes, por um lado, o relativo relaxamento no confronto com as perspectivas dos cativos catonianos, sejam eles quais forem, e, por outro, o reforo de traos pessoais distintos: assim, a figura do escravo astuto em Plauto tratava, ao menos em aparncia, de fazer as vontades do patro, mas isso significava s vezes reverter as situaes em proveito de interesses alheios aos dele. 32 Nesse sentido, a persona cmica aderia-lhe com fora sobre a face, privilegiando-se imperiosamente atitudes rendosas obteno da comicidade e de lances favorveis ao andamento movimentado das peas. Mutatis mutandis, uma Euriclia a comover-se com o reconhecimento de Ulisses por uma cicatriz caracterstica ao lavar-lhe os ps furta-se ao mero papel de humilde criada palaciana para revestir-se de uma aura inegavelmente nobilitadora: as lgrimas que derrama, por sinal, constituem o indcio de sua fidelidade quele que criara ao peito na infncia, apesar dos vinte longos anos de sua ausncia no mar. 33 Parece-nos, nesse caso, que a elevao representativa da pica (referimo-nos Odissia homrica) contamina mesmo os cativos, tornando, de uma maneira ou outra, todos os homens vis ou louvveis segundo a natureza de suas atitudes, e jamais frivolamente medocres. Em tal mecanismo pico (eventualmente trgico, nos textos da categoria) de gravidade de carter, pois, propomos o aflorar do convencionalismo desse gnero, a que se devem 29 Cf. GRIMAL, op. cit., p. 99 (a propsito da pea Aulularia de Plauto): Un vieil homme, Euclion, a dcouvert dans sa maison une marmite pleine dor; () un esclave de Lyconide drobe sa prcieuse marmite. 30 Cf. supra nota 17. 31 Cf. comentrio de Shea sobre a elegia 9 do livro I de lbio Tibulo, em que o puer delicatus (jovem amante escravo) do apaixonado o abandona em troca de presentes: The poet has discovered that his favorite, Marathus, is having an affair with another man. The rival is old and ugly (...) but also rich and powerful, and it is with his wealth that he has stolen the boy away (cf. SHEA, George W. Delia and Nemesis: the elegies of Albius Tibullus. Lanhan: University Press of America, 1998, p. 75). 32 No Miles Gloriosus plautino, assim, o criado de Pirgopolinices, um covarde falador, afeta admir-lo, mas na verdade tudo faz para retirar-lhe a concubina em prol do senhor a quem pertencera antes e que lhe agrada de fato (cf. GRIMAL, op. cit., p. 96). 33 Cf. HOMERO, op. cit., p. 232: Quando a velha Euriclia segurou a perna na concha da mo, reconheceu a cicatriz pelo tato e largou o p; a perna bateu na bacia, o bronze ressoou e logo entornou para um lado, derramando a gua no cho. Alegria e dor apossaram-se juntas de sua alma; os olhos encheram-se de lgrimas e a fora de sua voz se embargou. Tocou, porm, no queixo de Odisseu e disse: Tu s, no h dvida, Odisseu, meu amado filho; eu s te pude reconhecer depois de tocar todo o corpo de meu amo (canto XIX). 15 remeter quaisquer tentativas de alamento do humano a nveis representativos mais srios. Em ambas as ocorrncias, atente-se, ento, para a moldagem das figuras de escravos segundo determinaes que, se no culminam sempre no reducionismo dos esteretipos (haja vista o que julgamos corresponder face convincente dos contornos de uma Euriclia na Odissia!), foram decididamente impostas de antemo pelo que cada gnero, mais ou menos grave, pde acolher ou, tendo acolhido, obteve em termos do acabamento final ao qual submeteu cada personagem assimilada. Dessa maneira, por pobre que seja a caracterizao da uilica e, ao contrrio da esposa de Iscmaco no Econmico, monoliticamente definida pela prpria estreiteza de uma perspectiva a requer-la para pea da rude engrenagem operacional do fundus rusticus, ela no corresponde, em absoluto, a uma figura livresca: seu retrato, a delinear-se nas pginas do De agri cultura, pe-nos em contato com uma representao bastante prxima, nos termos do que temos descrito, das condies de vida dos escravos rurais latinos na fase histrica de expanso imperialista evocada. Resumo: Nem sempre os textos literrios antigos se prestam a oferecer ao pesquisador parmetros seguros para a depreenso mais precisa da realidade social em Grcia e Roma: fatores como o convencionalismo representacional das personagens, a excluso completa de alguns tipos humanos de seus limites e enfoques muito especficos ao abord-los contribuem, assim, para a opacidade da maioria deles. Essa dificuldade parece menor, no entanto, quando nos vemos diante de obras como o Econmico de Xenofonte e o De agri cultura de Cato Censor, em razo mesmo de que so textos vinculados vida prtica no interior dos domnios privados do homem antigo (o oxo grego e o fundus rusticus romano) e poderiam, por outro lado, passar da preceituao terica para a experincia concreta de homens e mulheres. Assim, busca-se neste trabalho ao mesmo tempo apresentar-lhes tal condio privilegiada e explorar por seu intermdio o tema do quotidiano da mulher em cada espao considerado. Palavras-chave: gneros literrios; documentao histrica; vida domstica da mulher em Grcia e Roma antigas. Rsum: 16 Les textes littraires anciens ne se prtent pas toujours offrir aux chercheurs des paramtres surs pour une vision plus precise de la ralit sociale en Grce et Rome: des facteurs comme le conventionnalisme reprsentationnel des personnages, lexclusion complte de quelques types humains de leurs limites et des approches trop spcifiques dans leurs traitements contribuent, donc, lopacit de la majorit deux. Cette difficult nous semble pourtant plus petite lorsque nous nous voyons en face douvrages comme Lconomique de Xnophon et le De agri cultura de Caton Censeur, en raison mme du fait quils sont des textes en contact avec la vie pratique lintrieur des domaines privs de lhomme ancien (loxo grec et le fundus rusticus romain) et pourraient, dailleurs, passer de la prceptuation thorique lexprience relle des hommes et des femmes. On attend alors, dans ce travail, en mme temps leur prsenter cette condition privilgie et explorer par ses moyens le thme de la vie quotidienne de la femme chaque espace considr. Mots-cls: genres littraires; documentation historique; vie domestique de la femme en Grce et Rome. Referncias bibliogrficas: - ARISTTELES; HORCIO; LONGINO. A potica clssica. Trad. de Jaime Bruna. So Paulo: Cultrix, 1997. - BAILLY, Anatole. Dictionnaire grec-franais. Paris: Hachette, 1950. - CARDOSO, Zelia de Almeida. A representao da mulher na poesia latina. In: Amor, desejo e poder na Antigidade. Campinas: UNICAMP, 2003. - CATON. De lagriculture. Trad. de Raoul Goujard. Paris: Les Belles Lettres, 1975. - FUNARI, Pedro P. A. Considerazioni sullanfora e la terminologia latina dei vasi recipienti. Barcelona: Centro de Estudios Clsicos/ Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educacin, 2000. - _______________. Grcia e Roma. So Paulo: Contexto, 2001. - GRIMAL, Pierre. La littrature latine. Paris: Fayard, 1994. - HOMERO. Odissia. Trad. de Jaime Bruna. So Paulo: Cultrix, 1993. - KAHN, Charles. Plato and the Socratic dialogue. Cambridge: University Press, 1998. - MARCONE, A. Storia dellagricoltura romana. Roma: NIS, 1997. 17 - NERY, Maria Luiza, NOVAK, Maria da Glria. (org.). Poesia lrica latina. So Paulo: Martins Fontes, 1992. - ROBERT, Jean-Nol. La vie la campagne dans lAntiquit romaine. Paris: Les Belles Lettres, 1985. - SNECA. As troianas. Trad. de Zelia A. Cardoso. So Paulo: Hucitec, 1997. - SHEA, George W. Delia and Nemesis: the elegies of Albius Tibullus. Lanhan: University Press of America, 1998. - STEVENS, John A. Friendship and profit in Xenophons Oeconomicus. In: The Socratic movement. Ithaca/ London: Cornell University Press, 1994. - TREVIZAM, Matheus. Linguagem e interpretao na literatura agrria latina. Tese de doutoramento indita apresentada ao Programa de Ps-graduao em Lingstica do IEL-UNICAMP como parte dos requisitos para obteno do ttulo de Doutor em Lingstica na rea de Letras Clssicas-Latim. Campinas: IEL-UNICAMP, 2006. - de VASCONCELLOS, Paulo Srgio. Efeitos intertextuais na Eneida de Virglio. So Paulo: Humanitas/ FAPESP, 2001. - XENOPHON. Oeconomicus. A commentary with a new English translation by Sarah B. Pomeroy. Oxford: Clarendon Press, 2001. - ZAIDMAN, Louise B. As filhas de Pandora: mulheres e rituais nas cidades. In: Histria das mulheres no Ocidente. Trad. de Alberto Couto et alii. Lisboa: Afrontamento, s.d. Vol. I. 18