You are on page 1of 2

Buenas "Samsuneros"! Yo tengo una Televisin Samsung LCD de 40'', modelo LE40B651T3W.

En principio me compr la LED 40'' Series 7, pero emitia un zumbido de "serie" (pr ob varios modelos) al conectar la TV a la electricidad que era bastante molesto, sobre todo al poner el volumen bajo. Por eso me pill la LCD, ms barata y con una tecnologa ms "asentada" que las LED. Me pill este modelo porque reproduce MKV va disco duro USB (de almacenamiento, no reproductor multimedia). LLevo 4 meses con la tele y estoy bastante contento. Para los "nefitos" en reproducir MKVs en teles Samsung, respondo a las dudas que h e ido resolviendo con el tiempo: - El disco duro de almacenamiento formatearlo en NTFS. FAT32 solo te permite fic heros de un mximo de 4GB, por lo que lo llevas claro en MKV... Yo tengo 2 discos duros Western Digital de 1,5 TB cada uno (unos 100 en Media Markt cada uno). En cada disco duro solo tengo 1 particin, y sin problemas. - Cdecs de vdeo. A m no me ha dado ningn problema el vdeo de las pelculas: eso que com entis de que reproduzca a "trompicones" no es normal. Cuando los refframes son ma yor de 10 o as, muchas veces no se reproduce la peli: te dar un mensaje la tele de "Codec de vdeo no admitido". Para "bajar" los refframes y recodificar el vdeo uti lizo un programa llamado "SUPER", pero te puedes tirar ms de 1 da... Por eso es im portante que los uploaders indiquen el nmero de refframes de las pelis. - Solo he tenido algn problema con el vdeo con ficheros muy grandes, como el famos o "Avatar 1080p BD Remux" que subi el amigo Stroped (mil gracias). Es un fichero de casi 40 GB, y mi tele al reproducirlo se quedaba "tonta" al rato, y no haca ca so del mando. Llegu a tener que arrancar el disco duro, porque se quedaba la tele colgada con ese pedazo de fichero. Es en la nica peli que me ha pasado (y he pro bado muchas), y no s si tendr que ver con que era una peli con el audio "raro" (el desfase progresivo). En cambio, la peli de Avatar de 1080p en espaol que pesa 12 GB se ve alucinante y sin problemas. - Cdecs de audio. La tele no reproduce DTS, s reproduce AC3. No es cuestin de idiom a del audio (ingls o espaol), sino de cdecs de audio. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++ - Si la peli solo tiene audio DTS, yo uso el programa MKVEXTRACT para extraer el audio en DTS, luego con el programa XRECODE lo recodifico a AC3, y finalmente c on el programa MKVMERGE le aado el nuevo audio AC3 delante de la pista de audio D TS. ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ++++++++ - Si la peli tiene audio DTS y AC3, pero est "delante" el DTS (el track ID del DT S es 2 y el del AC3 es 3, por ejemplo), con el programa MKVMERGE pongo delante e l audio AC3 (por ejemplo, con MKVMERGE pongo el track ID del AC3 como el 2 y el track ID del DTS como el 3). Yo no elimino el audio DTS por si en el futuro lo n ecesito. Esto tarda poco, como mucho media hora. - Al "editar" las pelis con estos programas, el audio NO se desfase. A m no me ha pasado eso nunca. - Igualmente, quitar o poner pistas de audio DTS o subttulos que no use tu TV no va a hacer que vaya mejor o peor la reproduccin de una pelcula. Tu tele va a inten tar coger el primer cdec de video y el primer cdec de audio (debe ser AC3, no DTS) . Del resto de cosas tu tele va a pasar olmpicamente.

- Yo no tengo Home Cinema, escucho el audio en estreo a travs de los altavoces de la tele Samsung. Aqu me entra la duda de si reproduciendo una peli en MKV va disco duro USB, si tienes un Home Cinema se puede escuchar el AC3 o DTS en 5.1 canale s. Por lo que comentis parece que no... qu putada. La nica forma sera usando un repro ductor multimedia tipo Popcorn va HDMI? - Subttulos. Si son necesarios, yo los extraigo con el programa MKVEXTRACT en un fichero .srt, cuyo nombre debe coincidir con el nombre del fichero de la peli en mkv, y deben estar en la misma carpeta. Es decir, si el fichero de la peli se l lama "Avatar.mkv", los subttulos extrados con MKVMERGE se deben llamar "Avatar.srt " y estar en la misma carpeta que el MVK. - Si hay varias pistas de subttulos, ten cuidado para extraer el que necesitas. P rimero mira el idioma del subttulo (ingls o espaol casi siempre). Luego mira si pon e "completo" o "forzado". Cuando pone "completo" es que en el subttulo se va a es cribir TODO lo que hablen. Cuando pone "forzado" es que en el subttulo SOLO se va a escribir lo que digan en otros idiomas (o en aliengena, como Avatar y los Na'v i cuando hablan en su lengua). Por ejemplo, si tienes un captulo de "Perdidos" co n audio en espaol, y hay un subttulo llamado "Espaol forzados", debes extraerlo con el MKVEXTRACT y ponerlo como .srt para que tu tele lo reproduzca. En dicho subtt ulo de "Espaol forzados", si en ese captulo se ponen a hablar en coreano, esa part e de audio coreano la subtitular en espaol. El resto del captulo con idioma en espao l no lo subtitular. Espero que os sirva este "tocho" para sacarle todo el jugo a vuestras teles Sams ung! Un saludo a todos!

You might also like