You are on page 1of 284

Fedora 11 Gua de Instalacin

Instalando Fedora 11 en arquitecturas x86, AMD64, y Intel 64

Fedora Documentation Project

Gua de Instalacin

Fedora 11 Gua de Instalacin Instalando Fedora 11 en arquitecturas x86, AMD64, y Intel 64 Edicin 1.0
Autor Fedora Documentation Project fedora-docs-list@redhat.com

Copyright 2009 Red Hat, Inc. and others. The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons AttributionShare Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law. Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https://fedoraproject.org/wiki/ Legal:Trademark_guidelines. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. Java is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates. XFS is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.

Provee documentacin para el proceso de instalacin.

Prefacio xi 1. Convenciones del Documento ......................................................................................... xi 1.1. Convenciones Tipogrficas ................................................................................... xi 1.2. Convenciones del documento .............................................................................. xii 1.3. Notas y Advertencias ......................................................................................... xiii 2. Necesitamos sus comentarios! ..................................................................................... xiv Introduccin 1. Prlogo ......................................................................................................................... 1.1. Acerca de Fedora ............................................................................................... 1.2. Buscando Ayuda Adicional .................................................................................. 2. Acerca de este Documento ............................................................................................ 2.1. Objetivos ............................................................................................................ 2.2. Audiencia ........................................................................................................... xv xv xv xv xv xv xv 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 4 5 6 6 6 8 8 9 11 11 11 11 11 12 12 12 13 13 14 17 19 19 19 19

1. Arranque Rpido para Expertos 1.1. Vistazo ........................................................................................................................ 1.2. Descarga de Archivos .................................................................................................. 1.3. Preparacin para la Instalacin ..................................................................................... 1.4. Instalar Fedora ............................................................................................................. 1.5. Realizar Configuracin Post-Instalacin ......................................................................... 2. Usuarios Novatos 2.1. Cmo Descargo los Archivos de Instalacin? ............................................................... 2.1.1. Desde un Espejo ............................................................................................... 2.1.2. Con BitTorrent ................................................................................................... 2.2. Qu Arquitectura Tiene Mi Computadora? ................................................................... 2.3. Cules Archivos Descargar? ....................................................................................... 2.4. Cmo Creo el Medio Fedora? ..................................................................................... 2.4.1. Creacin de Discos CD o DVD .......................................................................... 2.4.2. Creacin Medio USB ......................................................................................... 2.5. Y Si No Puedo Descargar Fedora? ............................................................................. 2.6. Cmo Arranco el Programa de Instalacin? ................................................................. I. Antes de empezar 3. Pasos previos a comenzar 3.1. Actualizar o Instalar? ........................................................................................ 3.2. Es compatible su hardware? ............................................................................. 3.3. Tiene suficiente espacio en el disco duro? ......................................................... 3.4. Puede instalar mediante el uso del CD-ROM o DVD? ......................................... 3.4.1. Mtodos de arranque alternativos ............................................................. 3.4.2. Crear un CD-ROM de arranque para la instalacin .................................... 3.5. Preparacin para una instalacin de red .............................................................. 3.5.1. Preparacin para una instalacin FTP o HTTP .......................................... 3.5.2. Preparacin para una instalacin NFS ...................................................... 3.6. Preparacin para una instalacin de disco duro ................................................... 4. Lista de Especificaciones del Sistemas 5. Medios con controladores para sistemas Intel y AMD. 5.1. Por qu necesito un medio que contenga controladores? .................................... 5.2. iQu es un medio con controladores? ............................................................... 5.3. Cmo obtener un medio con controladores? ......................................................

iii

Gua de Instalacin

5.3.1. Creacin de un disco de controlador desde un archivo de imagen ............... 20 5.4. Uso de un medio con controladores durante la instalacin .................................... 20 II. Los procesos de instalacin 6. Iniciando la Instalacin 6.1. El Men Boot ..................................................................................................... 6.2. Instalando de Fuente Diferente ........................................................................... 6.3. Verificacin de Medios ........................................................................................ 6.3.1. Verificando el CD Vivo ............................................................................. 6.3.2. Verificando el DVD .................................................................................. 6.4. Arranque desde la Red usando PXE ................................................................... 6.5. Interfases Grfica y Texto ................................................................................... 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD. 7.1. La Interfaz de Usuario del Programa de Instalacin Grfico ................................... 7.1.1. Una Nota sobre Consolas Virtuales .......................................................... 7.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalacin .............................. 7.2.1. Utilizacin del Teclado para Navegar ........................................................ 7.3. Inicio del programa de instalacin ....................................................................... 7.3.1. Iniciacin del programa de instalacin en Sistemas x86, AMD64 e Intel 64. .................................................................................................................... 7.3.2. Opciones Adicionales de Arranque .......................................................... 7.4. Seleccin del Mtodo de Instalacin .................................................................... 7.5. Instalacin desde un DVD/CD-ROM .................................................................... 7.5.1. Qu hacer si no se detecta el CD-ROM IDE? .......................................... 7.6. Instalacin desde un Disco Duro ......................................................................... 7.7. Realizar una instalacin de red ........................................................................... 7.8. Instalacin a travs de NFS ................................................................................ 7.9. Instalar desde FTP o HTTP ................................................................................ 7.10. Bienvenido a Fedora ........................................................................................ 7.11. Language Selection .......................................................................................... 7.12. Keyboard Configuration ..................................................................................... 7.13. Inicializar el Disco Duro .................................................................................... 7.14. Actualizacin de un Sistema Existente ............................................................... 7.14.1. Exmen de la Actualizacin .................................................................... 7.14.2. Actualizando usando el Instalador ........................................................... 7.14.3. Actualizando la Configuracin del Gestor de Arranque ............................. 7.15. Network Configuration ....................................................................................... 7.15.1. Configuracin manual ............................................................................ 7.16. Configuracin del huso horario .......................................................................... 7.17. Poner la Contrasea de Root ............................................................................ 7.18. Disk Partitioning Setup ...................................................................................... 7.18.1. RAID y Otros Dispositivos de Disco ........................................................ 7.19. Advanced Storage Options .............................................................................. 7.20. Create Default Layout ....................................................................................... 7.21. Particionamiento del sistema ............................................................................. 7.21.1. Visualizacin grfica de los discos duros ................................................. 7.21.2. La pantalla de particionado .................................................................... 7.21.3. Campos de la Particin .......................................................................... 7.21.4. Esquema de particionamiento recomendado ............................................ 7.21.5. Aadir particiones .................................................................................. 21 23 23 24 24 25 25 25 26 27 27 28 28 31 31 31 32 34 35 35 36 37 38 39 40 40 41 42 43 43 44 45 45 47 48 49 51 53 53 54 56 57 58 64 64 68

iv

7.21.6. Modificacin de Particiones .................................................................... 71 7.21.7. Borrar particiones .................................................................................. 71 7.22. Configuracin del gestor de arranque para sistemas x86, AMD64 e Intel 64 ........ 71 7.22.1. Configuracin avanzada del gestor de arranque ....................................... 74 7.22.2. Rescue Mode ........................................................................................ 75 7.22.3. Gestores de arranque alternativos .......................................................... 76 7.23. Package Group Selection .................................................................................. 76 7.23.1. Instalando desde Repositorios Adicionales .............................................. 78 7.23.2. Personalizar la Seleccin de Software ..................................................... 79 7.24. Preparando la instalacin .................................................................................. 81 7.24.1. Preparando la Instalacin ....................................................................... 81 7.25. Instalando paquetes .......................................................................................... 82 7.26. Fin de la instalacin ......................................................................................... 82 8. Solucin de problemas de instalacin en un sistema Intel o AMD 8.1. No puede arrancar Fedora .................................................................................. 8.1.1. Tiene problemas para arrancar con su tarjeta RAID? ............................... 8.1.2. Su sistema est mostrando errores de seal 11? ..................................... 8.2. Problemas al inicio de la instalacin .................................................................... 8.2.1. Problemas al iniciar una Instalacin Grfica .............................................. 8.3. Problemas durante la instalacin ......................................................................... 8.3.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalar Fedora ....................................................................................... 8.3.2. Guardar mensajes de trazas sin unidad de extraible .................................. 8.3.3. Problemas con la tabla de particiones ....................................................... 8.3.4. Uso del espacio libre ............................................................................... 8.3.5. Otros problemas de particionamiento ........................................................ 8.3.6. Ha detectado errores de Python? ........................................................... 8.4. Problemas despus de la instalacin ................................................................... 8.4.1. Problemas con la pantalla grfica de GRUB en un sistema basado en x86 .......................................................................................................................... 8.4.2. Arranque en un entorno grfico ................................................................ 8.4.3. Problemas con el Sistema de Ventanas X ................................................ 8.4.4. Problemas con fallas del Servidor X y usuarios no root .............................. 8.4.5. Problemas durante la conexin ................................................................ 8.4.6. Tiene problemas para reconocer su memoria RAM? ................................ 8.4.7. Su impresora no funciona ........................................................................ 8.4.8. Problemas con la configuracin del sonido ................................................ 8.4.9. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el arranque ........................................................................................................... III. Opciones Avanzadas de instalacin 9. Opciones de Arranque 9.1. Configuracin del Sistema de Instalacin en el indicador boot: ............................ 9.1.1. Especificacin del Idioma ......................................................................... 9.1.2. Configuracin de la Interfase .................................................................... 9.1.3. Actualizando anaconda... ......................................................................... 9.1.4. Especificacin del Mtodo de Instalacin .................................................. 9.1.5. Configuracin Manual de los Parmetros de Red ....................................... 9.2. Habilitacin del Acceso Remoto para el Sistema de Instalacin ............................. 9.2.1. Habilitacin del Acceso Remoto con VNC ................................................. 83 83 83 83 84 84 84 84 85 85 85 85 86 86 86 87 88 88 88 89 90 90 90 91 93 93 93 94 94 95 95 95 96

Gua de Instalacin

9.3. 9.4. 9.5.

9.6.

9.2.2. Conexin del Sistema de Instalacin a un Escuchador VNC ....................... 96 9.2.3. Habilitacin del Acceso Remoto con Telnet ............................................... 97 Ingreso a un Sistema Remoto durante la Instalacin ............................................ 97 9.3.1. Configuracin de un Servidor de Log ........................................................ 98 Automatizacin de la Instalacin con Kickstart ..................................................... 98 Mejorando el Soporte de Hardware ..................................................................... 99 9.5.1. Agregando Soporte de Hardware con Discos con Controladores ................. 99 9.5.2. Omitiendo la Deteccin Automtica de Hardware ..................................... 100 Usando los Modos de Arranque de Mantenimiento ............................................. 102 9.6.1. Carga del Modo de Chequeo de Memoria (RAM) ..................................... 102 9.6.2. Verificar medio de arranque .................................................................... 102 9.6.3. Iniciando su Computadora en Modo Rescate ........................................... 102 9.6.4. Actualizar el equipo ............................................................................... 103 105 105 105 106 107 107 108 109 109 110 110 111 111 112 113 113 113 115 115 116 116 116 117 117 118 118 119 121 121 121 121 122 142 142 143 144

10. Instalacin sin Medios 10.1. Extrayendo los Archivos de Arranque .............................................................. 10.2. Edicin de la Configuracin de GRUB ............................................................. 10.3. Arrancando la Instalacin ................................................................................ 11. Preparacin de un Servidor de Instalacin 11.1. Configurando cobbler ...................................................................................... 11.2. Configurando la Distribucin ............................................................................ 11.3. Haciendo espejo de una Ubicacin de Red ...................................................... 11.4. Importando la Distribucin ............................................................................... 11.5. Configurar servidor de arranque por red (PXE) manualmente ............................. 11.5.1. Preparacin de un Servidor de Red ....................................................... 11.5.2. Configuracin de arranque PXE ............................................................ 11.5.3. Aadir Equipos PXE ............................................................................. 11.5.4. TFTPD ................................................................................................. 11.5.5. Configuracin del Servidor DHCP ......................................................... 11.5.6. Agregando un Mensaje de Arranque Personalizado ................................ 11.5.7. Realizando la Instalacin PXE .............................................................. 12. Instalando a travs de VNC 12.1. Visor VNC ...................................................................................................... 12.2. Modos VNC en Anaconda ............................................................................... 12.2.1. Modo Directo ....................................................................................... 12.2.2. Modo de Conexin ............................................................................... 12.3. Instalacin Usando VNC ................................................................................. 12.3.1. Ejemplo de Instalacin ......................................................................... 12.3.2. Consideraciones de Kickstart ................................................................ 12.3.3. Consideraciones de Cortafuego ............................................................ 12.4. Referencias .................................................................................................... 13. Instalaciones Kickstart 13.1. Qu son las instalaciones Kickstart? .............................................................. 13.2. Cmo realizar una instalacin Kickstart? ........................................................ 13.3. Crear un archivo Kickstart ............................................................................... 13.4. Opciones Kickstart .......................................................................................... 13.4.1. Ejemplo de particionamiento avanzado .................................................. 13.5. Package Selection .......................................................................................... 13.6. Script de pre-instalacin .................................................................................. 13.6.1. Ejemplo ...............................................................................................

vi

13.7. Script de post-instalacin ................................................................................ 13.7.1. Ejemplos ............................................................................................. 13.8. Hacer Disponible el Archivo Kickstart ............................................................... 13.8.1. Creacin de un medio de arranque Kickstart .......................................... 13.8.2. Hacer Disponible el Archivo Kickstart en la Red ..................................... 13.9. Hacer el Arbol de Instalacin Disponible .......................................................... 13.10. Inicio de una instalacin Kickstart .................................................................. 14. Configurador de Kickstart 14.1. Basic Configuration ......................................................................................... 14.2. Mtodo de instalacin ..................................................................................... 14.3. Boot Loader Options ....................................................................................... 14.4. Informacin de las particiones ......................................................................... 14.4.1. Creacin de particiones ........................................................................ 14.5. Network Configuration ..................................................................................... 14.6. Autenticacin .................................................................................................. 14.7. Configuracin del cortafuegos ......................................................................... 14.7.1. Configuracin de SELinux .................................................................... 14.8. Configuracin de la pantalla ............................................................................ 14.9. Package Selection .......................................................................................... 14.10. Script de pre-instalacin ................................................................................ 14.11. Script de post-instalacin ............................................................................... 14.11.1. Entorno Chroot ................................................................................... 14.11.2. Uso de un intrprete ........................................................................... 14.12. Guardar el archivo ........................................................................................ IV. Despus de la instalacin 15. Firstboot 15.1. Acuerdo de Licencia ....................................................................................... 15.2. Usuario del Sistema ........................................................................................ 15.3. Fecha y Hora ................................................................................................. 15.4. Perfil del Hardware ......................................................................................... 16. Sus Siguientes Pasos 16.1. Actualizacin de su Sistema ............................................................................ 16.2. Finalizando una Actualizacin .......................................................................... 16.3. Cambiando a Ingreso Grfico .......................................................................... 16.4. Suscripcin a Anuncios y Noticias de Fedora ................................................... 16.5. Buscando Documentacin y Soporte ................................................................ 16.6. Unindose a la Comunidad Fedora .................................................................. 17. Recuperacin Bsica del Sistema 17.1. Problemas comunes ....................................................................................... 17.1.1. No es posible arrancar en Fedora ......................................................... 17.1.2. Problemas de Hardware/Software ......................................................... 17.1.3. Root Password .................................................................................... 17.2. Arrancar en modo de rescate .......................................................................... 17.2.1. Reinstalacin del Gestor de Arranque ................................................... 17.3. Arrancar en modo monousuario ....................................................................... 17.4. Arranque en modo de emergencia ................................................................... 18. Actualizacin de su sistema actual

145 145 146 146 147 147 148 155 155 156 157 158 159 163 164 164 165 165 166 167 169 169 170 170 173 175 175 176 177 180 181 181 182 183 183 184 184 185 185 185 185 185 186 188 188 189 191

vii

Gua de Instalacin

18.1. Cmo seleccionar entre Actualizar o Re-instalar ............................................... 191 18.2. Actualizacin de su sistema ............................................................................ 192 19. Eliminando Fedora 19.1. Fedora es el nico sistema operativo en la computadora ................................... 19.2. Su computadora tiene a Fedora y a otro sistema operativo en arranque dual ....... 19.2.1. Su computadora tiene a Fedora y un sistema operativo Micosoft Windows en arranque dual. ............................................................................. 19.2.2. Su computadora tiene a Fedora y Mac OS X en arranque dual. ............... 19.2.3. Su computadora tiene a Fedora y otra distribucin Linux en arranque dual ................................................................................................................ 19.3. Reemplazando Fedora con MS-DOS o versiones obsoletas de Microsoft Windows ................................................................................................................. V. Apndices Tcnicos A. Introduccin a la creacin de particiones A.1. Conceptos bsicos sobre el disco duro ............................................................. A.1.1. No depende de lo que se escribe, sino de cmo se escribe ...................... A.1.2. Particiones: Convertir un disco en muchos otros ...................................... A.1.3. Particiones en el interior de particiones -- Una introduccin a las particiones ampliadas. ..................................................................................... A.1.4. Haciendo Espacio para Fedora .............................................................. A.1.5. Ficha de los nombres para las particiones .............................................. A.1.6. Particiones y otros sistemas operativos ................................................... A.1.7. Particiones en el disco y puntos de montaje ............................................ A.1.8. Cuntas particiones? ........................................................................... 193 193 194 195 199 200 203 207 209 209 209 211 213 214 218 219 219 219

B. ISCSI disks 221 B.1. discos iSCSI disks en anaconda ...................................................................... 221 B.2. Discos iSCSI durante el incio ............................................................................ 222 C. Gua de Encriptacin de Disco: 223 C.1. Qu es la encriptacin en dispositivo de bloque? ............................................. 223 C.2. Encriptando dispositivos de bloque utilizando dm-crypt/LUKS ............................. 223 C.2.1. Repaso de LUKS .................................................................................. 223 C.2.2. Cmo accedo a los dispositivos encriptados luego de la instalacin? (System Startup) ............................................................................................. 224 C.2.3. Eligiendo una Buena Frace de Paso ...................................................... 224 C.3. Creando Dispositivos de Bloque Encriptados en Anaconda ................................. 224 C.3.1. Qu Tipo de Dispositivos de Bloque Pueden Ser Encriptados? ............... 225 C.3.2. Limitations of Anaconda's Block Device Encryption Support ..................... 225 C.4. Creando Encriptado de Dispositivos de Bloque en el Sistema Instalado Luego de la Instalacin ........................................................................................................... 225 C.4.1. Crear los dispositivos de bloque ............................................................. 225 C.4.2. Opcional: Complete el dispositivo con datos aleatorios ............................. 225 C.4.3. Formatea el dispositivo como un dispositivo encriptado dm-crypt/LUKS ..... 226 C.4.4. Create a mapping to allow access to the device's decrypted contents ....... 226 C.4.5. Crea sistemas de archivos en el dispositivo mapeado, o contina creando estructuras de almacenamiento complejas utilizando el dispositivo mapeado. ...... 227 C.4.6. Agregar la informacin del mapeado a /etc/crypttab ......................... 227 C.4.7. Agregar una entrada a /etc/fstab ...................................................... 227 C.5. Tareas Comunes Post-Instalacin ..................................................................... 228

viii

C.5.1. Defina una llave aleatoriamente generada como una forma adicional de acceder al dispositivo de encriptado ................................................................. 228 C.5.2. Agrega una nueva frase de acceso en un dispositivo existente ................. 228 C.5.3. Elimina una frase de acceso o llave de un dispositivo .............................. 228 D. Entendiendo LVM E. El Gestor de Arranque GRUB E.1. GRUB .............................................................................................................. E.1.1. Proceso de arranque en un sistema x86 y GRUB .................................... E.1.2. Funciones de GRUB .............................................................................. E.2. Installing GRUB ............................................................................................... E.3. Terminologa de GRUB ..................................................................................... E.3.1. Nombres de dispositivos ........................................................................ E.3.2. Nombres de archivos y listas de bloqueo ................................................ E.3.3. El Sistema de archivos raz y GRUB ...................................................... E.4. Interfaces de GRUB ......................................................................................... E.4.1. Orden de carga de las interfaces ............................................................ E.5. Comandos de GRUB ........................................................................................ E.6. Archivo de configuracin del men de GRUB .................................................... E.6.1. Estructura del archivo de configuracin ................................................... E.6.2. Configuracin de Directrices de archivos ................................................. E.7. Changing Runlevels at Boot Time ..................................................................... E.8. Recursos adicionales ....................................................................................... E.8.1. Documentacin instalada ....................................................................... E.8.2. Sitios Web de utilidad ............................................................................ E.8.3. Libros relacionados ................................................................................ F. Proceso de arranque, inicio y cierre del sistema F.1. Proceso de arranque ........................................................................................ F.2. Vista Detallada del Proceso de Arranque ........................................................... F.2.1. La BIOS ................................................................................................ F.2.2. El Gestor de Arranque ........................................................................... F.2.3. El kernel ................................................................................................ F.2.4. Programa /sbin/init ........................................................................ F.3. Ejecucin de Programas Adicionales durante el Arranque ................................... F.4. Niveles de ejecucin de SysV Init ...................................................................... F.4.1. Niveles de ejecucin .............................................................................. F.4.2. Herramientas de los Niveles de Ejecucin ............................................... F.5. Apagar ............................................................................................................. G. Otra Documentacin Tcnica. 229 231 231 231 232 232 233 233 234 235 235 236 236 238 238 239 240 240 240 241 241 243 243 243 243 244 245 245 248 249 249 250 250 253

H. Contribuyentes y mtodos de produccin 255 H.1. Contribuyentes ......................................................................................................... 255 H.2. Mtodos de Produccin ............................................................................................ 258 I. Historial de revisiones ndice 259 261

ix

Prefacio
1. Convenciones del Documento
Este manual utiliza varias convenciones para resaltar algunas palabras y frases y llamar la atencin sobre ciertas partes especficas de informacin. En ediciones PDF y de papel, este manual utiliza tipos de letra procedentes de Liberation Fonts . Liberation Fonts tambin se utilizan en ediciones de HTML si estn instalados en su sistema. Si no, se muestran tipografas alternativas pero equivalentes. Nota: Red Hat Enterprise Linux 5 y siguientes incluyen Liberation Fonts predeterminadas.
1

1.1. Convenciones Tipogrficas


Se utilizan cuatro convenciones tipogrficas para llamar la atencin sobre palabras o frases especficas. Dichas convenciones y las circunstancias en que se aplican son las siguientes: Negrita monoespaciado Utilizada para resaltar la entrada del sistema, incluyendo comandos de shell, nombres de archivo y rutas. Tambin se utiliza para resaltar teclas claves y combinaciones de teclas. Por ejemplo: Para ver el contenido del archivo my_next_bestselling_novel en su directorio actual de trabajo, escriba el comando cat my_next_bestselling_novel en el intrprete de comandos de shell y pulse Enter para ejecutar el comando. El ejemplo anterior incluye un nombre de archivo, un comando de shell y una tecla clave. Todo se presenta en negrita-monoespaciado y distinguible gracias al contexto. Las combinaciones de teclas se pueden distinguir de las teclas claves mediante el guin que conecta cada parte de una combinacin de tecla. Por ejemplo: Pulse Enter para ejecutar el comando. Pulse Control+Alt+F1 para cambiar a la primera terminal virtual. Pulse Control+Alt+F7 para volver a su sesin de Ventanas-X. La primera oracin resalta la tecla clave determinada que se debe pulsar. La segunda resalta dos conjuntos de tres teclas claves que deben ser presionadas simultneamente. Si se discute el cdigo fuente, los nombres de las clase, los mtodos, las funciones, los nombres de variables y valores de retorno mencionados dentro de un prrafo sern presentados en Negritamonoespaciado. Por ejemplo: Las clases de archivo relacionadas incluyen filename para sistema de archivos, file para archivos y dir para directorios. Cada clase tiene su propio conjunto asociado de permisos. Negrita proporcional
1

https://fedorahosted.org/liberation-fonts/

xi

Prefacio

Esta denota palabras o frases encontradas en un sistema, incluyendo nombres de aplicacin, texto de cuadro de dilogo, botones etiquetados, etiquetas de cajilla de verificacin y botn de radio; ttulos de men y ttulos del sub-men. Por ejemplo: Seleccionar Sistema Preferencias Ratn desde la barra del men principal para lanzar Preferencias de Ratn. En la pestaa de Botones, haga clic en la cajilla ratn de mano izquierda y luego haga clic en Cerrar para cambiar el botn principal del ratn de la izquierda a la derecha (adecuando el ratn para la mano izquierda). Para insertar un caracter especial en un archivo de gedit, seleccione desde la barra del men principal Aplicaciones Accesorios Mapa de caracteres. Luego, desde la barra del men mapa de caracteres elija Bsqueda Hallar, teclee el nombre del caracter en el campo Bsqueda y haga clic en Siguiente. El caracter buscado se resaltar en la Tabla de caracteres. Haga doble clic en este caracter resaltado para colocarlo en el campo de Texto para copiar y luego haga clic en el botn de Copiar. Ahora regrese a su documento y elija Editar Pegar desde la barra de men de gedit. El texto anterior incluye nombres de aplicacin; nombres y elementos del men de todo el sistema; nombres de men de aplicaciones especficas y botones y texto hallados dentro de una interfaz grfica de usuario, todos presentados en negrita proporcional y distinguibles por contexto. Itlicas-negrita monoespaciado o Itlicas-negrita proporcional Ya sea negrita monoespaciado o negrita proporcional, la adicin de itlicas indica texto reemplazable o variable. Las itlicas denotan texto que usted no escribe literalmente o texto mostrado que cambia dependiendo de la circunstancia. Por ejemplo: Para conectar a una mquina remota utilizando ssh, teclee ssh nombredeusuario@dominio.nombre en un intrprete de comandos de shell. Si la mquina remota es example.com y su nombre de usuario en esa mquina es john, teclee ssh john@example.com. El comando mount -o remount file-system remonta el sistema de archivo llamado. Por ejemplo, para volver a montar el sistema de archivo /home, el comando es mount -o remount /home. Para ver la versin de un paquete actualmente instalado, utilice el comando rpm -q paquete. ste entregar el resultado siguiente: paquete-versin-lanzamiento. Observe las palabras en itlicas- negrita sobre nombre de usuario, domain.name, sistema de archivo, paquete, versin y lanzamiento. Cada palabra es un marcador de posicin, tanto para el texto que usted escriba al ejecutar un comando como para el texto mostrado por el sistema. Aparte del uso estndar para presentar el ttulo de un trabajo, las itlicas denotan el primer uso de un trmino nuevo e importante. Por ejemplo: Publican es un sistema de publicacin de DocBook.

1.2. Convenciones del documento


Los mensajes de salida de la terminal o fragmentos de cdigo fuente se distinguen visualmente del texto circundante.

xii

Notas y Advertencias

Los mensajes de salida enviados a una terminal se muestran en romano monoespaciado y se presentan as:
books books_tests Desktop Desktop1 documentation downloads drafts images mss notes photos scripts stuff svgs svn

Los listados de cdigo fuente tambin se muestran en romano monoespaciado, pero se presentan y resaltan de la siguiente manera:
package org.jboss.book.jca.ex1; import javax.naming.InitialContext; public class ExClient { public static void main(String args[]) throws Exception { InitialContext iniCtx = new InitialContext(); Object ref = iniCtx.lookup("EchoBean"); EchoHome home = (EchoHome) ref; Echo echo = home.create(); System.out.println("Created Echo"); System.out.println("Echo.echo('Hello') = " + echo.echo("Hello")); } }

1.3. Notas y Advertencias


Finalmente, utilizamos tres estilos visuales para llamar la atencin sobre la informacin que de otro modo se podra pasar por alto.

Nota
Una nota es una sugerencia, atajo o enfoque alternativo para una tarea determinada. Ignorar una nota no debera tener consecuencias negativas, pero podra perderse de algunos trucos que pueden facilitarle las cosas.

Importante
Important boxes detail things that are easily missed: configuration changes that only apply to the current session, or services that need restarting before an update will apply. Ignoring a box labeled 'Important' won't cause data loss but may cause irritation and frustration.

Advertencia
Las advertencias no deben ignorarse. Ignorarlas muy probablemente ocasionar prdida de datos.

xiii

Prefacio

2. Necesitamos sus comentarios!


Si encuentra un error tipogrfico en este manual o si sabe de alguna manera de mejorarlo, nos gustara escuchar sus sugerencias. Por favor complete un reporte en Bugzilla: http:// bugzilla.redhat.com/bugzilla/ usando el producto Fedora Documentation. Cuando enve un reporte de error no olvide mencionar el identificador del manual: install-guide Si tiene una sugerencia para mejorar la documentacin, intente ser tan especfico como sea posible cuando describa su sugerencia. Si ha encontrado un error, por favor incluya el nmero de seccin y parte del texto que rodea el error para que podamos encontrarlo ms fcilmente.

xiv

Introduccin
Este manual cubre la instalacin de Fedora, una distribucin de Linux construida con software libre y de cdigo abierto. Este manual le ayuda a instalar Fedora en escritorios, porttiles y servidores. El sistema de instalacin es lo suficientemente flexible como para ser usado incluso si usted no tiene experiencia previa ni conocimientos de Linux o redes de computacin. Si escoge las opciones predeterminadas, Fedora le provee un un sistema operativo completo para su escritorio, incluyendo herramientas de productividad, utilidades para Internet y herramientas de escritorio. Este documento no detalla todas las caractersticas del sistema de instalacin.

1. Prlogo
1.1. Acerca de Fedora
To find out more about Fedora, refer to http://fedoraproject.org/. To read other documentation on Fedora related topics, refer to http://docs.fedoraproject.org/.

1.2. Buscando Ayuda Adicional


For information on additional help resources for Fedora, visit http://fedoraproject.org/wiki/ Communicate.

2. Acerca de este Documento


2.1. Objetivos
Esta gua ayuda al lector a: 1. Comprender cmo localizar la distribucin Fedora en lnea 2. Crear los datos de configuracin que le permitirn a su computadora arrancar Fedora 3. Comprender e interactuar con el programa de instalacin de Fedora 4. Completar la configuracin bsica post-instalacin del sistema Fedora

Otras Fuentes de Documentacin


This guide does not cover use of Fedora. To learn how to use an installed Fedora system, refer to http://docs.fedoraproject.org/ for other documentation.

2.2. Audiencia
This guide is intended for new and intermediate Fedora users. Advanced Fedora users with questions about detailed operation of expert installation features should consult the Anaconda development mailing list at http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/.

xv

xvi

Arranque Rpido para Expertos


Esta seccin ofrece un vistazo rpido de las tareas de instalacin para los usuarios expertos que estn ansiosos por comenzar. Note que aparecen muchas notas explicativas y tiles en los siguientes captulos de esta gua. Si surge un problema durante el proceso de instalacin, busque ayuda consultando los captulos apropiados en la gua completa.

Slo Expertos
This section is intended only for experts. Other readers may not be familiar with some of the terms in this section, and should move on to Captulo 2, Usuarios Novatos instead.

1.1. Vistazo
El proceso de instalacin es bastante simple y consiste de unos pocos pasos: 1. Descargar archivos para hacer los medios o cualquier otra configuracin arrancable. 2. Preparar el sistema para la instalacin. 3. Arrancar la computadora e iniciar el proceso de instalacin. 4. Reiniciar y realizar la configuracin post-instalacin.

1.2. Descarga de Archivos


Haga uno de los siguientes pasos:

Verifique sus descargas


Las descargas pueden fallar por muchas razones. Siempre verifique el sha1sum de los archivos descargados. 1. Descargue la imagen ISO de la imagen Viva. Cree el medio CD a partir del archivo ISO utilizando su aplicacin preferida. Tambin puede usar el paquete livecd-tools para escribir la imgen a otro medio arrancable como por ejemplo un disco flash USB. Para instalar la distribucin en su disco duro, use el atajo en el escritorio despus de entrar. 2. Descargue las imgenes ISO de la distribucin completa en CD o DVD. Cree los medios CD o DVD a partir de los archivos utilizando su aplicacin preferida, o coloque las imgenes en una particin Windows FAT 32 o Linux ext2/ext3. 3. Descargue la imagen boot.iso para un CD o disco USB arrancable mnimo. Escriba la imagen en el medio fsico apropiado para crear el medio arrancable. El medio no contedr paquetes por lo que se le deber indicar un disco duro o repositorio en lnea para completar la instalacin. 4. Descargue la imagennetinst.isopara un CD arrancable de tamao reducido. Escriba la imagen en el medio fsico apropiado para crear el medio arrancable. 5. Download the vmlinuz kernel file and the initrd.img ramdisk image from the distribution's isolinux/ directory. Configure your operating system to boot the kernel and load the ramdisk

Captulo 1. Arranque Rpido para Expertos

image. For further information on installation without media, refer to Captulo 10, Instalacin sin Medios. For information on setting up a network boot server from which you can install Fedora, refer to Captulo 11, Preparacin de un Servidor de Instalacin.

1.3. Preparacin para la Instalacin


Respalde cualquier dato que necesite preservar.

Redimensionando Particiones
The installation program provides functions for resizing ext2, ext3, ext4, and NTFS formatted partitions. Refer to Seccin 7.21, Particionamiento del sistema for more information.

1.4. Instalar Fedora


Boot from the desired media, with any options appropriate for your hardware and installation mode. Refer to Captulo 9, Opciones de Arranque for more information about boot options. If you boot from the Live CD, select the "Install to Hard Disk" option from the desktop to run the installation program. If you boot from minimal media or a downloaded kernel, select a network or hard disk resource from which to install. Proceda con todos los pasos del instalador. El programa instalador no cambia su sistema hasta que haya dado su confirmacin final para proceder. Cuando termine la instalacin, reinicie su sistema.

1.5. Realizar Configuracin Post-Instalacin


Despus que el sistema reinicia se muestran opciones de configuracin adicionales. Haga los cambios apropiados a su sistema y proceda con la pantalla de entrada.

Usuarios Novatos
This chapter explains how to get the files you need to install and run Fedora on your computer. Concepts in this chapter may be new, especially if this is your first free and open source operating system. If you have any trouble with this chapter, find help by visiting the Fedora Forums at http:// www.fedoraforum.org/.

Enlaces de Descarga
To follow a Web-based guide to downloading, visit http://get.fedoraproject.org/. For guidance on which architecture to download, refer to Seccin 2.2, Qu Arquitectura Tiene Mi Computadora?.

2.1. Cmo Descargo los Archivos de Instalacin?


El Proyecto Fedora distribuye Fedora en distintas formas, la mayora son sin costo alguno y descargables desde Internet. Los mtodos de distribucin ms comunes son los medios CD y DVD. Hay varios tipos de medios CD y DVD disponibles, que incluyen a: Un conjunto completo de software en medio DVD Las imgenes vivas que puede usar para probar Fedora e instalarlo en su sistema si lo desea Imgenes mnimas de CD o unidad de almacenamiento USB para arranque que le permite instalar por medio de una conexin a Internet Cdigo fuente en medio CD o DVD La mayora de los usuarios quieren ya sea una imgen Viva o el conjunto completo de software instalable en DVD o CDs. La imagen mnima de arranque es adecuada para aquellos usuarios que tienen una conexin rpida a Internet y slo desean instalar Fedora en una computadora. Los discos de cdigo fuente no son utilizados para instalar Fedora pero son tiles para los usuarios experimentados y desarrolladores de software.

Descargando medios
Los usuarios con una conexin banda ancha a Internet pueden bajar las imgenes ISO de los medios CD y DVD o las imgenes de discos para medio de almacenamiento USB. Una imagen ISO es una copia de un disco entero en un formato adecuado para ser escrito directamente al CD o DVD: Una imagen de un disco USB es una copia de un disco completo en un formato adecuado para escribirlo directamente un medio de almacenamiento USB. For more information on burning CDs and DVDs, refer to Seccin 2.4, Cmo Creo el Medio Fedora?. El software Fedora est disponible para su descarga sin costo en una amplia variedad de formas.

Captulo 2. Usuarios Novatos

2.1.1. Desde un Espejo


To find the freely downloadable distributions of Fedora, look for a mirror. A mirror is a computer server open to the public for free downloads of software, including Fedora. Mirrors offer both free open source software and closed source software. To locate a mirror, visit http://mirrors.fedoraproject.org/ publiclist using a Web browser, and choose a server from the list. The web page lists mirrors by geographic location. Mirrors geographically closer to you are ideal for faster downloading speeds. Los espejos publican el software de Fedora bajo una jerarqua bien organizada de carpetas. Por ejemplo, la distribucin Fedora 11 normalmente aparece en el directorio fedora/linux/ releases/11/. Este directorio contiene una carpeta para cada arquitectura soportada por esa versin de Fedora. Los archivo de medios CD y DVD aparecen dentro de esa carpeta en una subcarpeta llamada iso/. Por ejemplo, puede encontrar el archivo para la distribucin en DVD de Fedora 11 para la arquitectura x86_64 en fedora/linux/releases/11/Fedora/x86_64/iso/ Fedora-11-x86_64-DVD.iso.

2.1.2. Con BitTorrent


BitTorrent es una forma de descargar informacin en cooperacin con otras computadoras. Cada computadora que coopere en el grupo descarga piezas de la informacin en un torrente particular desde otros pares en el grupo. Las computadoras que han terminado la descarga de todos los datos en un torrente permanecen en el enjambre para sembrar (seed), o proveer datos a sus pares. Si descarga usando BitTorrent, como cortesa usted debera sembrar al menos la misma cantidad de datos que descarg. If your computer does not have software installed for BitTorrent, visit the BitTorrent home page at http://www.bittorrent.com/download/ to download it. BitTorrent client software is available for Windows, Mac OS, Linux, and many other operating systems. You do not need to find a special mirror for BitTorrent files. The BitTorrent protocol ensures that your computer participates in a nearby group. To download and use the Fedora BitTorrent files, visit http:// torrent.fedoraproject.org/.

Imgenes Mnimas de Arranque


Las imgenes mnimas de arranque CD y de medio de almacenamiento USB no estn disponibles va BitTorrent.

2.2. Qu Arquitectura Tiene Mi Computadora?


Releases are separated by architecture, or type of computer processor. Use the following table to determine the architecture of your computer according to the type of processor. Consult your manufacturer's documentation for details on your processor, if necessary. Fabricante y Modelo del Procesador Tipos de Arquitecturas para Fedora i386

Intel (excepto Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core2 Duo, y la reciente familia Xeon); AMD (excepto Athlon 64, Athlon x2, Sempron 64, y Opteron); VIA C3, C7

Cules Archivos Descargar?

Fabricante y Modelo del Procesador

Tipos de Arquitecturas para Fedora

Intel Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, y Xeon; AMD x86_64 Athlon 64, Athlon x2, Sempron64, y Opteron; Apple MacBook, MacBook Pro, y MacBook Air Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, y otros modelos no-Intel Tabla 2.1. Tipos de Procesadores y Arquitecturas ppc

i386 Funciona para la mayora de las computadoras compatibles Windows


Si no est seguro del tipo de procesador de su computadora, elija i386. The exception is if your computer is a non-Intel based Apple Macintosh. Refer to Tabla 2.1, Tipos de Procesadores y Arquitecturas for more information.

Las Arquitecturas del procesador Intel Atom Varan


The N and Z Series Atom processors are based on the i386 architecture. The 230 and 330 Series Atom processors are based on thex86_64 architecture. Refer to http:// ark.intel.com/cpugroup.aspx?familyID=29035 for more details.

2.3. Cules Archivos Descargar?


Usted tiene varias opciones para descargar Fedora. Lea las opciones abajo y decida cul es la mejor para usted. Each file available for download in a Fedora distribution includes the architecture type in the file name. For example, the file for the DVD distribution of Fedora 11 for x86_64 is named Fedora-11-x86_64DVD.iso. Refer to Seccin 2.2, Qu Arquitectura Tiene Mi Computadora? if you are unsure of your computer's architecture. 1. Distribucin Completa en DVD Si tiene el tiempo y una conexin a Internet rpida, y desea ser capaz de instalar la ms amplia gama de software, descargue la versin completa en DVD. Ambos tipos de medio son arrancables e incluyen el programa de instalacin as como formas de realizar operaciones de rescate sobre su sistema Fedora en caso de emergencia. Puede descargar la versin DVD directamente desde un espejo o via BitTorrent. 2. Imagen Viva Si desea probar Fedora antes de instalarlo en su computadora, descargue la versin imgen Viva. Si su computadora soporta arrancar desde CD o USB, puede arrancar el sistema operativo sin necesidad de hacer ningn cambio a su disco duro. La imgen Viva tambin provee una opcin de men Instalar al Dsico Rgido que est en el escritorio. Si decide que le gusta y desea instalarlo, simplemente haga doble clic en ese cono para que se copie Fedora a su disco duro. Puede descargar la imgen Viva directamente desde un espejo o usando BitTorrent.

Captulo 2. Usuarios Novatos

3. Medio Mnimo de Arranque Si usted tiene una conexin rpida a Internet pero no desea descargar la distribucin completa, puede descargar una pequea imagen de arranque. Fedora ofrece imgenes para un entorno mnimo de arranque en CD. Una vez que su sistema arranque desde el medio mnimo, puede entonces instalar Fedora directamente desde Internet. Si bien este mtodo an involucra descargar una cantidad significativa de datos por Internet, es casi siempre mucho menos que el tamao requerido de la distribucin completa. Una vez finalizada la instalacin, puede agregar o quitar software a su sistema con libertad.

Tamao de la Descarga
Instalar el software estndar de Fedora por Internet requiere ms tiempo que una imagen Viva, pero menos tiempo que una distribucin DVD entera. Los resultados dependen del software que seleccione y las condiciones de trfico de la red. La tabla siguiente explica dnde encontrar los archivos deseados en un sitio espejo. Reemplace arch con la arquitectura de computadora que se est instalando. Tipo de medio Distribucin Completa en DVD Imagen viva Localizacion de los Archivos fedora/linux/releases/11/Fedora/arch/iso/ Fedora-11-arch-DVD.iso fedora/linux/releases/11/Live/arch/iso/ Fedora-11-arch-Live.iso, fedora/linux/releases/11/ Live/arch/iso/Fedora-11-KDE-arch-Live.iso fedora/linux/releases/11/Fedora/arch/os/images/ boot.iso

Medio arrancable mnimo en CD Tabla 2.2. Localizando Archivos

2.4. Cmo Creo el Medio Fedora?


Puede convertir los archivos ISO de Fedora en CD o DVD. Se puede convertir los archivos ISO de Fedora Vivo en medios arrancables USB, as como CD o DVD.

2.4.1. Creacin de Discos CD o DVD


To learn how to turn ISO images into CD or DVD media, refer to http://docs.fedoraproject.org/readmeburning-isos/.

2.4.2. Creacin Medio USB


Para hacer un medio USB arrancable, use la imgen Viva de Fedora. Puede usar un sistema Linux o Windows para hacer el medio USB arrancable.

La escritura de la imgen USB no es destructiva


La escritura de una imgen Viva al medio USB no es desctructiva. Cualquier dato existente no ser daado.

Creacin Medio USB

It is always a good idea to back up important data before performing sensitive disk operations. Antes de comenzar, asegrese que tiene suficiente espacio libre en su medio USB. No necesita reparticionar o reformatear su medio. Siempre es una buena idea respaldar sus datos importantes antes de realizar operaciones sensibles en el disco.

2.4.2.1. Creacin de una Imgen USB desde Windows


1. 2. 3. Download a Live ISO file as explained in Seccin 2.3, Cules Archivos Descargar?. Download the Windows liveusb-creator program at http://fedorahosted.org/liveusb-creator. Siga las instrucciones dadas en el sitio y en el programa liveusb-creator para crear el medio USB arrancable.

2.4.2.2. Creacion de la imgen USB en Linux


Los medios USB a veces vienen en la forma de dispositivos flash llamados a veces pen drives, thumb disks, o llaveros; o como un dispositivo de disco duro conectado externamente. La mayora de los medios de este tipo son formateados usando el sistema de archivo vfat. Puede crear un medio USB arrancable en medios formateados con ext2, ext3 o vfat.

ext4 and Btrfs


El cargador de arranque GRUB no da soporte al sistema de archivo ext4 o Btrfs. No se puede crear un medio USB arrancable que est formateado con ext4 o Btrfs.

Medio USB inusual


En algunos casos de formateo incorrecto o medios USB particionados, la escritura de la imgen puede fallar. 1. 2. Download a Live ISO file as shown in Seccin 2.3, Cules Archivos Descargar?. Instale el paquete livecd-tools en su sistema. Para sistemas Fedora, use el siguiente comando:
su -c 'yum -y install livecd-tools'

3. 4.

Conecte su medio USB. Busque el nombre de su medio USB. Si el medio tiene un nombre de volmen, busque el nombre en /dev/disk/by-label, o use findfs:
su -c 'findfs LABEL="MyLabel"'

Si el medio no tiene un nombre de volmen, o no lo conoce, consulte el registro /var/log/ messages para ms detalles:

Captulo 2. Usuarios Novatos

su -c 'less /var/log/messages'

5.

Use el comando livecd-iso-to-disk para escribir la imgen ISO al medio:


su -c 'livecd-iso-to-disk the_image.iso /dev/sdX1'

Reemplace sdX1 con el nombre del dispositivo para la particin en el medio USB. La mayora de los discos flash y discos duros externos usan solamente una particin. Si cambi este comportamiento o hizo alguna particin especial, puede llegar a necesitar consultar otras fuentes para ms ayuda.

2.5. Y Si No Puedo Descargar Fedora?


If you do not have a fast Internet connection, or if you have a problem creating boot media, downloading may not be an option. Fedora DVD and CD distribution media is available from a number of online sources around the world at a minimal cost. Use your favorite Web search engine to locate a vendor, or refer to http://fedoraproject.org/wiki/Distribution.

2.6. Cmo Arranco el Programa de Instalacin?


Para iniciar el programa de instalacin desde un medio mnimo de arranque, una imagen Viva, o DVD de la distribucin, siga este procedimiento: 1. 2. 3. Apague su computadora. Disconnect any external FireWire or USB disks that you do not need for installation. Refer to Seccin 7.18.1.3, Discos FireWire y USB for more information. Inserte el medio en su computadora y encindala.

You may need to press a specific key or combination of keys to boot from the media, or configure your system's Basic Input/Output System, or BIOS, to boot from the media. On most computers you must select the boot or BIOS option promptly after turning on the computer. Most Windows-compatible computer systems use a special key such as F1, F2, F12, or Del to start the BIOS configuration menu. On Apple computers, the C key boots the system from the DVD drive. On older Apple hardware you may need to press Cmd +Opt+Shift+Del to boot from DVD drive.

Configurando el BIOS
Si no est seguro de las capacidades que tiene su computadora, o sobre cmo configurar el BIOS, consulte la documentacin provista por el fabricante. La informacin detallada sobre las especificaciones y configuraciones de hardware est ms all del mbito de este documento.

Parte I. Antes de empezar


Esta parte de la Fedora Installation Guide trata acerca de las decisiones que debera tomar y de los recursos con los que debera contar antes de instalar Fedora, incluyendo: la decisin entre actualizar una instalacin existente, o instalar una nueva copia de Fedora. consideraciones acerca del hardware, y acerca de algunos detalles que debera necesitar durante la instalacin. preparndose a instalar Fedora desde la red. preparando el controlador del medio de arranque.

Pasos previos a comenzar


3.1. Actualizar o Instalar?
For information to help you determine whether to perform an upgrade or an installation refer to Captulo 18, Actualizacin de su sistema actual.

3.2. Es compatible su hardware?


La compatibilidad de hardware es especialmente importante si tiene un sistema antiguo o un sistema que usted mismo construy. Fedora 11 es compatible con la mayora de hardware en sistemas que fueron construidos en los ltimos dos aos. Sin embargo, las especificaciones de hardware cambian casi diariamente, por lo cual es difcil garantizar que su hardware sea 100% compatible. La lista ms reciente de hardware soportado se puede encontrar en las Notas del Lanzamiento de Fedora 11, disponibles en http://docs.fedoraproject.org/release-notes .

3.3. Tiene suficiente espacio en el disco duro?


Nearly every modern-day operating system (OS) uses disk partitions, and Fedora is no exception. When you install Fedora, you may have to work with disk partitions. If you have not worked with disk partitions before (or need a quick review of the basic concepts), refer to Apndice A, Introduccin a la creacin de particiones before proceeding. El espacio de disco utilizado por Fedora debe ser diferente al espacio de disco utilizado por otros Sistemas operativos instalados en su sistema, tal como Windows, OS/2 o, incluso, otra versin diferente de Linux. Para x86, AMD64 y sistemas Intel 64 se deben dedicar al menos dos particiones (/ y swap) a Fedora. Antes de comenzar el proceso de instalacin deber tener suficiente espacio sin particionar para la instalacin de Fedora o contar con una o ms particiones que pueda borrar para conseguir ms espacio libre para instalar Fedora. To gain a better sense of how much space you really need, refer to the recommended partitioning sizes discussed in Seccin 7.21.4, Esquema de particionamiento recomendado. If you are not sure that you meet these conditions, or if you want to know how to create free disk space for your Fedora installation, refer to Apndice A, Introduccin a la creacin de particiones.
1

3.4. Puede instalar mediante el uso del CD-ROM o DVD?


Existen varios mtodos que pueden usarse para instalar Fedora. Para poder instalar desde un CD-ROM o DVD se requiere CD-ROM o DVD de Fedora 11 y poseer una unidad de CD-ROM/DVD en un sistema que soporta el arranque desde esta unidad. Your BIOS may need to be changed to allow booting from your DVD/CD-ROM drive. For more information about changing your BIOS, refer to Seccin 7.3.1, Iniciacin del programa de instalacin en Sistemas x86, AMD64 e Intel 64..

11

Captulo 3. Pasos previos a comenzar

3.4.1. Mtodos de arranque alternativos


Arranque desde DVD/CD-ROM If you can boot using the DVD/CD-ROM drive, you can create your own CD-ROM to boot the installation program. This may be useful, for example, if you are performing an installation over a network or from a hard drive. Refer to Seccin 3.4.2, Crear un CD-ROM de arranque para la instalacin for further instructions. USB pen drive Si no puede arrancar desde la unidad de DVD/CD-ROM, pero puede arrancar desde un dispositivo USB, tal como un mdulo de memoria USB, puede utilizar el siguiente mtodo: Para arrancar usando un mdulo de memoria USB, utilice el comando dd para copiar el archivo de imagen diskboot.img desde el directorio /images/ en el DVD o CD-ROM 1. Por ejemplo:
dd if=diskboot.img of=/dev/sda

Su BIOS debe poder soportar el arranque desde un dispositivo USB para que este mtodo de arranque funcione.

3.4.2. Crear un CD-ROM de arranque para la instalacin


El directorio images/ en el DVD de instalacin, contiene el archivo boot.iso file. Este archivo es una imagen de un disco que puede ser quemado e un CD y utilizarse para inicializar el programa de instalacin. Para utilizar este CD, su equipo debe ser capaz de inicializarse desde el CD-ROM, y las configuraciones del BIOS deben estar establecidas para realizar dicha inicializacin.

Elija la opcin grabar a CD desde una imagen


When you burn the boot.iso image, make sure that you select the option to burn an image file to disc in your CD burning software. The exact wording of this option varies, depending on the software that you use, but should contain the word "image". Note that not all CD burning software includes this option. In particular, the CD burning software built into Microsoft Windows XP and Windows Vista does not offer this capability. There are many programs available that add this capability to Windows operating systems; Infrarecorder is a free and open-source example available from http:// www.infrarecorder.org/.

3.5. Preparacin para una instalacin de red


Note
Make sure an installation CD (or any other type of CD) is not in your system's CD/DVD drive if you are performing a network-based installation. Having a CD in the drive may cause unexpected errors. El medio de instalacin de Fedora debe estar disponible para una instalacin de red (a travs de NFS, FTP o HTTP) o una instalacin a travs de almacenamiento local. Utilice los siguientes pasos si est llevando a cabo una instalacin NFS, FTP o HTTP.

12

Preparacin para una instalacin FTP o HTTP

El servidor NFS, FTP o HTTP a utilizar para la instalacin a travs de la red debe estar en una mquina separada que pueda proporcionar todo el contenido de los CR-ROM o DVD-ROM de instalacin.

Note
El programa de instalacin de Fedora tiene la habilidad de probar la integridad del medio de instalacin. Funciona con los mtodos de instalacin de CD/DVD, disco duro ISO y NFS ISO. Se recomienda que pruebe los medios de instalacin antes de comenzar el proceso de instalacin y antes de informar sobre algn error relacionado a la instalacin (muchos de los errores referidos son en realidad debidos a CDs mal quemados). Para utilizar esta prueba, escriba el siguiente comando en el indicador boot::

linux mediacheck

Note
En los siguientes ejemplos, el directorio en el servidor de instalacin que contendr los archivos de instalacin ser /ubicacin/espacio/de/disco. El directorio que estar disponible a travs de FTP, NFS o HTTP ser directorio/a/exportar. Por ejemplo, /ubicacin/espacio/de/disco puede ser un directorio que usted ha creado con el nombre de /var/isos. /directorio/a/exportar puede ser /var/www/html/f11, para una instalacin a travs de HTTP. Para copiar los archivos desde los CD-ROMs o el DVD de instalacin a una mquina Linux que actuar como servidor de instalacin, ejecute los pasos siguientes: Cree una imagen iso desde el disco de instalacin utilizando el siguiente comando (para DVDs): dd if=/dev/dvd of=/location/of/disk/space/f11.iso Donde dvd hace referencia a su dispositivo de DVD. Para instrucciones sobre cmo preparar una instalacin de red usando CD-ROMs, vaya a las intrucciones en el archivo README-en en el disco1.

3.5.1. Preparacin para una instalacin FTP o HTTP


Extraiga los archivos desde la imgen iso del DVD de instalacin o las imgenes iso de los CDs de instalacin y pngalos en un directorio compartido sobre FTP o HTTP. A continuacin, asegrese de que el directorio sea compartido a travs de FTP o HTTP. Verifique, asimismo, el acceso de clientes. Puede verificar la accesibilidad del directorio desde el servidor mismo y luego desde otra mquina en la misma subred en donde realizar las instalaciones.

3.5.2. Preparacin para una instalacin NFS


Para una instalacin NFS no es necesario montar la imagen iso. Es suficiente que la imagen iso misma est disponible a travs de NFS. Mueva la imagen (o imgenes) al directorio de exportacin de NFS:

13

Captulo 3. Pasos previos a comenzar

Para DVD: mv /location/of/disk/space/f11.iso /publicly/available/directory/ Para CDROMs: mv /location/of/disk/space/f11-disk*.iso /publicly/available/directory/ Asegrese que el directorio /directorio/de/acceso/publico pueda ser exportado a travs de NFS aadiendo una entrada a /etc/exports. Para exportar a un sistema especfico: /publicly/available/directory client.ip.address(ro,no_root_squash) Para exportar a todos los sistemas utilice una entrada como: /publicly/available/directory *(ro,no_root_squash) Inicie el demonio NFS (en un sistema Fedora, utilice /sbin/service nfs start). Si NFS ya est en ejecucin, vuelva a cargar el archivo de configuracin (en un sistema Fedora, utilice /sbin/ service nfs reload).

3.6. Preparacin para una instalacin de disco duro


Las instalaciones de disco duro requieren el uso de imgenes ISO (o DVD/CD-ROM). Una imagen ISO es un archivo que contiene una copia exacta de la imagen de un DVD/CD-ROM. Despus de colocar las imgenes ISO requeridas (los binarios de los DVD/CD-ROMs de Fedora) en un directorio, seleccione instalar desde el disco duro. Luego puede dirigir la instalacin a ese directorio para realizar la instalacin. Para preparar su sistema para una instalacin de disco duro, primero debe configurar su sistema de alguna de las siguientes maneras: Usando un conjunto de CD-ROMs o un DVD-ROM Cree los archivos de imagen ISO de CD-ROM o DVD-ROM desde cada uno los CD-ROM o desde el DVD de instalacin. Para cada CD-ROM (o una vez para el DVD) ejecute el comando siguiente en un sistema Linux:

dd if=/dev/cdrom of=/tmp/file-name.iso

Usando imgenes ISO transfiera estas imgenes al sistema a ser instalado. Para evitar problemas, es una buena idea verificar que sus imgenes ISO estn intactas antes de la instalacin. Para verificar que las imgenes ISO estn intactas antes de la instalacin, utilice un programa md5sum (hay muchos programas md5sum disponibles para varios sistemas operativos). Necesita un programa md5sum disponible en la misma mquina Linux que las imgenes ISO.

Note
El programa de instalacin de Fedora tiene la habilidad de probar la integridad del medio de instalacin. Funciona con los mtodos de instalacin de CD/DVD, disco duro ISO y NFS ISO. Se recomienda que pruebe los medios de instalacin antes de comenzar el

14

Preparacin para una instalacin de disco duro

proceso de instalacin y antes de informar sobre algn error relacionado a la instalacin (muchos de los errores referidos son en realidad debidos a CDs mal quemados). Para utilizar esta prueba, escriba el siguiente comando en el indicador boot::

linux mediacheck

Adicionalmente, si existe un archivo llamado updates.img en el directorio desde el cual est realizando la instalacin, ste ser utilizado para las actualizaciones del programa de instalacin anaconda. Consulte el archivo install-methods.txt en el paquete RPM de anaconda para obtener informacin detallada sobre las diversas maneras de instalar Fedora, as como las formas de aplicar las actualizaciones al programa de instalacin.

15

16

Lista de Especificaciones del Sistemas


The installation program automatically detects and installs your computer's hardware. Although you should make sure that your hardware meets the minimum requirements to install Fedora (refer to Seccin 3.2, Es compatible su hardware?) you do not usually need to supply the installation program with any specific details about your system. Sin embargo, cuando se realizan ciertos tipos de instalaciones, algunos detalles especficos pueden ser tiles o incluso esenciales. Si planea usar un diseo de particiones personalizado, anote: Los nmeros de modelo, tamao, tipo e interfases de los discos rgidos conectados a su sistema. Por ejemplo, Seagate ST3320613AS 320 GB en SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750 GB en SATA1. Esto le permitir luego, durante el proceso de particionamiento, identificar discos rgidos especficos. Si est instalando Fedora como un sistema operativo adicional a un sistema existente, anote: Los puntos de montaje que poseen las diferentes particiones existentes en el sistema. Por ejemplo, /boot en sda1, / en sda2, y /home en sdb1. Esto le permitir luego, a lo largo del proceso de particionamiento, identificar particiones especficas. Si planea instalar desde una imgen en el disco duro local: The hard drive and directory that holds the image see Tabla 7.2, Ubicacin de las imgenes ISO para diferentes tipos de particin for examples. Si planea instalar desde una ubicacin de red, o instalar desde un destino iSCSI: Las marcas y nmeros de modelo de los adaptadores de red en su sistema. Por ejemplo, Netgear GA311. Esto le permitir identificar los adaptadores cuando configure manualmente la red. Direcciones IP, DHCP y BOOTP Mscara de red Direccin IP de la Puerta de Enlace Uno o ms direcciones IP de servidores de nombre (DNS) Si cualquiera de estos requerimientos o trminos de red le son poco familiares, consulte a su administrador de la red. Si planea instalar desde una ubicacin de red: The location of the image on an FTP server, HTTP (web) server, or NFS server see Seccin 7.9, Instalar desde FTP o HTTP and Seccin 7.8, Instalacin a travs de NFS for examples. Si planea instalar desde un destino iSCSI:

17

Captulo 4. Lista de Especificaciones del Sistemas

The location of the iSCSI target. Depending on your network, you might also need a CHAP username and password, and perhaps a reverse CHAP username and password see Seccin 7.19, Advanced Storage Options . Si su computadora es parte de un dominio: Debe verificar que el nombre de dominio sea provisto por el servidor de DHCP. Sino, necesitar ingresarlo manualmente durante la instalacin.

18

Medios con controladores para sistemas Intel y AMD.


5.1. Por qu necesito un medio que contenga controladores?
Mientras se carga el programa de instalacin de Fedora, puede aparecer una pantalla que le pida que introduzca un disco u otro medio que contenga un controlador. Esta pantalla generalemente aparece en los siguientes escenarios: No existe un controlador disponiible para el tipo de hardware necesario para que la instalacin contine. Si ejecuta el programa de instalacin introduciendo linux dd en el intrprete de comandos de instalacin.

5.2. iQu es un medio con controladores?


Los medios con controladores aaden soporte de hardware que puede o no estar soportado por el programa de instalacin. Los medios con controladores pueden incluir un disquete de controladores o una imagen producida por Red Hat, puede ser un disquete o un CD-ROM creado por usted mismo con imgenes de controladores encontradas en la Internet o puede ser un disquete o CD-ROM que un productor de hardware incluye con el equipo de hardware. Se utilizan medios con controladores si necesita acceso a un dispositivo particular para instalar Fedora. Los controladores pueden ser usados para instalaciones que involucren dispositivos que no sean muy comunes, o que no estn del todo standarizados, o que sean relativamente nuevos.

Note
Si un dispositivo que no es soportado no es requerido para realizar la instalacin de Fedora en su sistema, contine con la instalacin y agregue el soporte para el nuevo dispositivo de hardware una vez haya terminado con la instalacin.

5.3. Cmo obtener un medio con controladores?


Driver images may be available from a hardware or software vendor's website. If you suspect that your system may require one of these drivers, you should create a driver diskette or CD-ROM before beginning your Fedora installation.

Note
Tambin es posible utilizar una imagen de controladores a travs de un archivo de red. En vez de utilizar el comando de arranque linux dd, utilice el comando linux dd=url, donde url se reemplaza por una direccin HTTP, FTP o NFS de la imagen de controladores a utilizar.

19

Captulo 5. Medios con controladores para sistemas Intel y AMD.

5.3.1. Creacin de un disco de controlador desde un archivo de imagen


Para crear un disquete con controladores desde una imagen de disquete usando Linux: 1. Inserte un disquete en blanco y formateado en la primera unidad de disquete. 2. Desde el mismo directorio que contiene la imagen del controlador, tal como drvnet.img, escriba dd if=drvnet.img of=/dev/fd0 como root.

Note
El programa de instalacin soporta el uso de dispositivos USB para aadir imgenes de controladores durante el proceso de instalacin. La manera ms efectiva de hacerlo es montando el dispositivo USB y copiar el archivo driverdisk.img deseado en dicho dispositivo. Por ejemplo:
dd if=driverdisk.img of=/dev/sda

Luego se le preguntar durante la instalacin que seleccione la particin y que especifique el archivo a utilizar.

5.4. Uso de un medio con controladores durante la instalacin


Si necesita utilizar un medio con controladores, el programa de instalacin le pedir que inserte el controlador (como disquete, CD-ROM o nombre de archivo) cuando sea necesaria. For example, to specifically load a driver diskette that you have created, begin the installation process by booting from the Fedora DVD (or using boot media you have created). For x86-based systems, at the boot: prompt, enter linux dd if using an x86 or x86-64 system. Refer to Seccin 7.3.1, Iniciacin del programa de instalacin en Sistemas x86, AMD64 e Intel 64. for details on booting the installation program. El programa de instalacin le pedir que inserte el disco con los controladores. Una vez que el disco con controladores ha sido ledo por el instalador, estos controladores son aplicados al hardware que se encuentre en su sistema tras el proceso de instalacin.

20

Parte II. Los procesos de instalacin


Esta parte de la Fedora Installation Guide detalla el proceso de instalacin en s mismo, desde varios mtodos de iniciar el instalador hasta el punto en que el equipo debe ser reiniciado para que la instalacin finalice. Esta parte del manual tambin incluye un captulo relacionado con problemas que pueden surgir en el proceso de instalacin.

Iniciando la Instalacin
Cancelando la Instalacin
Para abortar la instalacin, presione Ctrl +Alt+Supr o bien apague su computadora desde el interruptor. Puede abortar el proceso de instalacin sin consecuencias en cualquier momento previo a elegir Grabar los cambios en el disco en la pantalla de Escritura del particionado en el disco. Fedora no hace cambios permanentes a su computadora hasta ese momento. Por favor, tenga en cuenta que detener la instalacin despus de que el particionado ha comenzado puede dejar inutilizada su computadora.

6.1. El Men Boot


El medio de arranque muestra un men grfico de arranque con varias opciones. Si no se presiona alguna tecla en 60 segundos, se cargan las opciones de arranque por omisin. Para escoger los valores por omisin, puede esperar que se venza el tiempo o puede presionar la tecla Intro en su teclado. Para selecciona una opcin diferente a los valores por omisin, use las teclas de flecha en su teclado y presione la tecla Intro cuando se resalte la opcin deseada. Si desea personalizar la opciones de arranque para una opcin en particular, presione la tecla Tab.

Uso de las Opciones de Arranque


For a listing and explanation of common boot options, refer to Captulo 9, Opciones de Arranque. Cuando use el medio Vivo de Fedora, presione cualquier tecla en la cuenta regresiva inicial de arranque para traer el men de Opciones de Arranque. Las opciones de arranque incluyen: Arrancar Esta es la opcin por omisin. Si selecciona esta opcin, slo el kernel y los programas de arranque son cargados en memoria. Esta opcin toma menos tiempo para cargar. Cuando corra programas, stos sern cargados desde el disco, esto toma ms tiempo. Este modo puede usarse en mquinas con menos memoria total. Verificar y Arrancar This option lets you verify the disc before you run the Live CD environment. Refer to Seccin 6.3, Verificacin de Medios for more information on the verification process. Prueba de la Memoria This option runs an exhaustive test on the memory on your system. For more information, refer to Seccin 9.6.1, Carga del Modo de Chequeo de Memoria (RAM). Arrancar desde disco local Esta opcin arranca el sistema desde el primer disco instalado. Si arranc este disco accidentalmente, use esta opcin para arrancar desde el disco duro inmediatamente sin iniciar el instalador. Si arranca desde el DVD, o desde un medio de arranque mnimo, las opciones del men boot incluyen:

23

Captulo 6. Iniciando la Instalacin

Instalar o actualizar un sistema existente Esta opcin es la opcin por omisin. Escoja esta opcin para instalar Fedora en su computador utilizando el programa grfico de instalacin. Instala el sistema con un controlador de video bsico Esta opcin le permite instalar Fedora en modo grfico an si el programa de instalacin no puede cargar el controlador correcto para su tarjeta de video. Si al utilizar la opcin Install or upgrade an existing system su monitor se ve distorsionado o est en blanco, reinicie su equipo y pruebe con esta opcin. Rescatar Sistema Instalado Escoja esta opcin para arreglar un problema con su sistema instalado Fedora que evita que arranque normalmente su sistema. Si bien Fedora es una plataforma de computacin excepcionalmente estable, an as es posible la ocurrencia de problemas ocasionales que provoquen que su sistema no arranque normalmente. El entorno de rescate contiene una serie de programa utilitarios que le permiten arreglar un amplia variedad de estos problemas. Arrancar desde disco local (como para CD Vivo) Prueba de la Memoria (como para CD Vivo)

6.2. Instalando de Fuente Diferente


Todos los medios de arranque, excepto la distribucin DVD, presentan un men que permite escoger la fuente de la instalacin, como la red o el disco duro. Si est arrancando el DVD de la distribucin y no desea instalar desde el DVD; presione Tab en el men de arranque. Agregue un espacio y la opcin linux askmethod al final de la lnea que aparece bajo el men. Usted puede instalar Fedora desde imgenes ISO almacenadas en disco duro, o desde la red usando los mtodos NFS, FTP o HTTP. Los usuarios experimentados usan alguno de estos mtodos porque a menudo son ms rpidos al leer datos de la red o del disco duro que de un CD o DVD. La siguiente tabla resume los diferentes mtodos de arranque y mtodos de instalacin recomendados para cada uno: Mtodo de Arranque DVD CD o USB mnimo de arranque, CD de rescate CD Vivo o USB Mtodo de instalacin DVD, red o disco duro Red o disco duro aplicacin Instalar en el Disco Rgido

Tabla 6.1. Mtodos de arranque y mtodos de instalacin Seccin 7.4, Seleccin del Mtodo de Instalacin contains detailed information about installing from alternate locations.

6.3. Verificacin de Medios


El medio de distribucin DVD y el medio CD Vivo ofrecen una opcin para verificar la integridad del medio. En equipo de computacin caseros ocurren algunas veces errores de grabacin cuando se producen medios CD o DVD. Un error en los datos de un paquete escogido para su instalacin puede

24

Verificando el CD Vivo

provocar el aborto de la instalacin. Para minimizar los errores de datos que afecten la instalacin, verifique el medio antes de instalar.

6.3.1. Verificando el CD Vivo


Si arranca desde el CD Vivo, escoja Probar y Arrancar desde el men de arranque. El proceso de verificacin se corre automticamente durante el proceso de arranque y si tiene xito, el CD Vivo continua su carga. Si la verificacin falla, debe crear un nuevo CD Vivo utilizando la imagen ISO que descarg previamente.

6.3.2. Verificando el DVD


Si arranca desde el DVD de la distribucin Fedora, la opcin para verificar el medio aparece despus de escoger instalar Fedora. Si la verificacin tiene xito, el proceso de instalacin procede normalmente. Si el proceso de verificacin falla, cree un nuevo DVD utilizando la imagen ISO que descarg previamente.

6.4. Arranque desde la Red usando PXE


To boot with PXE, you need a properly configured server, and a network interface in your computer that supports PXE. For information on how to configure a PXE server, refer to Captulo 11, Preparacin de un Servidor de Instalacin. Configure la computadora para que arranque desde la interfase de red. Esta opcin est en el BIOS, y puede estar etiquetada como Network Boot o Boot Services. Una vez que configure apropiadamente el arranque PXE, la computadora puede arrancar el sistema de instalacin de Fedora sin ningn otro medio. Para arrancar la computadora desde un servidor PXE: 1. 2. 3. Asegrese que el cable de red est conectado. La luz indicadora de enlace en el zcalo debe estar encendida, an si la computadora no est encendida. Encienda la computadora. Aparece una pantalla men. Presione la tecla numrica que corresponda a la opcin deseada.

Solucin a Problemas con PXE


Si su PC no arranca desde un servidor de arranque de red, asegrese que el BIOS est configurado para arrancar primero desde la tarjeta de red. Algunos sistemas BIOS especifican la interfase de red como posible dispositivo de arranque, pero no dan soporte a PXE estndar. Vaya a la documentacin de su hardware para ms informacin.

Instalacin PXE y Placas mltiples


Algunos servidores con muchas interfases de red pueden no asignar eth0 a la primera interfase de red en la forma en que el BIOS la reconoce, lo que puede causar que el instalador intente usar una interfase de red distinta a la que se us en PXE. Para cambiar este comportamiento, haga lo siguiente en los archivos de configuracin pxelinux.cfg/* :

25

Captulo 6. Iniciando la Instalacin

IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif Las opciones de configuracin de arriba hacen que el instalador use la misma placa de red que usan el BIOS y PXE. Tambin puede usar la siguiente opcin: ksdevice=link Esta opcin hace que el instalador use la primera placa de red que encuentre y que est conectada a un switch de red.

6.5. Interfases Grfica y Texto


Fedora 11 da soporte a las instalaciones en modo grfico y en modo texto. Sin embargo, la imagen de instalacin debe caber en la RAM o aparecer en el almacenamiento local, ya sea el DVD de instalacin o el Medio Vivo. Por eso, solamente los sistemas con ms de 192MB de RAM o los que se instalan desde DVD o Medio Vivo pueden usar el instalador grfico. Los sistemas con 192MB de RAM o menos usan automticamente el instalador en modo texto. Note que debe tener igualmente un mnimo de 64 MB de RAM para que funcione la instalacin en modo texto. Si prefiere usar el instalador en modo texto, escriba linux text en el indicador boot:. Si alguna de las siguientes situaciones ocurre, el programa de instalacin utiliza el modo texto: El sistema de instalacin falla en la identificacin del hardware de video en su computadora Su computadora tiene 128 MB de memoria o menos Usted ha escogido el modo texto desde el men boot Las pantallas de texto proveen casi las misma funciones que las pantallas stndard, slo que en el modo texto, la particin del disco est simplificada, y tanto la configuracin del gestor de arranque como la seleccin de paquetes a instalar estn automatizadas. Si elige instalar Fedora en modo texto, de todos modos puede configurar su sistema para utilizar una interfaz grfica luego de la instalacin.

Uso de la Interfaz Grfica


Installing in text mode does not prevent you from using a graphical interface on your system once it is installed. If you have trouble configuring your system for graphical interface use, consult other sources for troubleshooting help as shown in Seccin 1.2, Buscando Ayuda Adicional.

La instalacin necesita al menos 64 MB de RAM


Si su sistema tiene menos que 64 MB de RAM, la instalacin no va a poder continuar.

26

Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.


This chapter explains how to perform a Fedora installation from the DVD/CD-ROM, using the graphical, mouse-based installation program. The following topics are discussed: Becoming familiar with the installation program's user interface Inicio del programa de instalacin Eleccin del mtodo de instalacin Pasos para la configuracin durante la instalacin (idioma, teclado, ratn, etc.) Finalizacin de la instalacin

7.1. La Interfaz de Usuario del Programa de Instalacin Grfico


If you have used a graphical user interface (GUI) before, you are already familiar with this process; use your mouse to navigate the screens, click buttons, or enter text fields. You can also navigate through the installation using the keyboard. The Tab key allows you to move around the screen, the Up and Down arrow keys to scroll through lists, + and - keys expand and collapse lists, while Space and Enter selects or removes from selection a highlighted item. You can also use the Alt+X key command combination as a way of clicking on buttons or making other screen selections, where X is replaced with any underlined letter appearing within that screen.

Note
If you are using an x86, AMD64, or Intel 64 system, and you do not wish to use the GUI installation program, the text mode installation program is also available. To start the text mode installation program, press the Esc key while the Fedora boot menu is displayed, then use the following command at the boot: prompt:

linux text

Refer to Seccin 6.1, El Men Boot for a description of the Fedora boot menu and to Seccin 7.2, Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalacin for a brief overview of text mode installation instructions. It is highly recommended that installs be performed using the GUI installation program. The GUI installation program offers the full functionality of the Fedora installation program, including LVM configuration which is not available during a text mode installation. Users who must use the text mode installation program can follow the GUI installation instructions and obtain all needed information.

27

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

7.1.1. Una Nota sobre Consolas Virtuales


El programa de instalacin de Fedora es mucho ms que las ventanas de dilogo del proceso de instalacin. Adems de ofrecer la posibilidad de insertar comandos desde el intrprete de comandos de la shell, le sern mostrados diferentes clases de mensajes de diagnstico. El programa de instalacin despliega estos mensajes en cinco consolas virtuales, a cada una de las cuales se puede acceder usando una combinacin de teclas. Una consola virtual es un intrprete de comandos en un ambiente no grfico, al cual se puede acceder desde la mquina fsica, no remotamente. Se puede acceder a mltiples consolas virtuales simultneamente. These virtual consoles can be helpful if you encounter a problem while installing Fedora. Messages displayed on the installation or system consoles can help pinpoint a problem. Refer to Tabla 7.1, Consolas, combinaciones de teclas y contenidos for a listing of the virtual consoles, keystrokes used to switch to them, and their contents. En general, no hay ninguna razn para abandonar la consola predeterminada (consola virtual #6) para las instalaciones grficas a menos de que tenga intenciones de detectar problemas de instalacin. consola 1 2 3 keystrokes ctrl+alt+f1 ctrl+alt+f2 ctrl+alt+f3 contenidos Dilogo de instalacin indicador de shell mensajes de instalacin (mensajes del programa de instalacin) mensajes relacionados con el sistema otros mensajes visualizacin grfica

4 5 6

ctrl+alt+f4 ctrl+alt+f5 ctrl+alt+f6

Tabla 7.1. Consolas, combinaciones de teclas y contenidos

7.2. Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalacin


Nota
Graphical installation remains the recommended method for installing Fedora. If you are installing Fedora on a system that lacks a graphical display, consider performing the installation over a VNC connection see Captulo 12, Instalando a travs de VNC. If your system has a graphical display, but graphical installation fails, try booting with the xdriver=vesa option see Captulo 9, Opciones de Arranque The Fedora text mode installation program uses a screen-based interface that includes most of the on-screen widgets commonly found on graphical user interfaces. Figura 7.1, Installation Program Widgets as seen in Boot Loader Configuration, and Figura 7.2, Installation Program Widgets as seen in the partitioning screen, illustrate the screens that appear during the installation process.

28

Interfaz de usuario en modo texto del programa de instalacin

El cursor se utiliza para seleccionar (e interactuar con) un widget en particular. Como el cursor se mueve de widget a widget, ste puede cambiar de color o aparecer nicamente sobre o al lado del widget.

Note
While text mode installations are not explicitly documented, those using the text mode installation program can easily follow the GUI installation instructions. However, because text mode presents you with a simpler, more streamlined insatallation process, certain options that are available in graphical mode are not also available in text mode. These differences are noted in the description of the installation process in this guide, and include: customizing the partition layout. customizing the bootloader configuration. selecting packages during installation. Note also that manipulation of LVM (Logical Volume Management) disk volumes is only possible in graphical mode. In text mode it is only possible to view and accept the default LVM setup.

Note
No todos los idiomas soportados en el modo grfico de instalacin son soportados en el modo texto de instalacin. Especficamente, idiomas escritos con sets de caracteres diferentes del Latn o relativos a alfabetos Cirlicos, no estn disponibles en una instalacin en modo texto. Si elije un idioma escrito con un set de caracteres que no sea soportado en el modo texto, el programa de instalacin le presentar una versin en idioma ingls de las diferentes pantallas.

Figura 7.1. Installation Program Widgets as seen in Boot Loader Configuration

29

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Leyenda 1. Ventana Las ventanas (a las que normalmente se hace referencia como dilogos en este manual) aparecern en su pantalla a lo largo del proceso de instalacin. En ocasiones, una ventana se puede superponer a otras. En estos casos, solamente podr trabajar con la ventana en primer plano. Cuando acabe con dicha ventana, desaparecer y podr continuar trabajando en la ventana bajo sta. 2. Casilla de verificacin Las casillas de verificacin le permiten seleccionar o anular la seleccin de una funcin. La casilla puede mostrar un asterisco (si est activada) o un espacio (si est desactivada). Mientras el cursor est en una casilla de seleccin, pulse la barra espaciadora para activar o desactivar una funcin. 3. Entrada de texto Las reas de entrada de texto son regiones en las que puede introducir informacin que necesita el programa de instalacin. Cuando el cursor se encuentra en una lnea de entrada de texto, usted puede introducir y/o editar la informacin de esa lnea.

Figura 7.2. Installation Program Widgets as seen in the partitioning screen Leyenda 1. Widget de texto Los widgets de texto son regiones de la pantalla que presentan texto. En ocasiones, los widgets de texto tambin pueden contener otros widgets como casillas de seleccin. Si un widget de texto contiene ms informacin de la que puede mostrar en el espacio que tiene reservado, aparecer una barra de desplazamiento. Si sita el cursor en el widget de texto, podr presionar a continuacin las flechas Arriba y Abajo para desplazarse por toda la informacin disponible. La posicin actual se muestra en la barra de desplazamiento con el carcter #, que sube y baja por la barra de desplazamiento a medida que se desplaza. 2. Scroll Bar Scroll bars appear on the side or bottom of a window to control which part of a list or document is currently in the window's frame. The scroll bar makes it easy to move to any part of a file. 3. Widget de botn Los widgets de botn son el mtodo principal de interaccin con el programa de instalacin. Avance por las ventanas del programa de instalacin mediante la navegacin con estos botones, utilizando las teclas Tab e Intro. Se pueden seleccionar los botones cuando estn resaltados.

30

Utilizacin del Teclado para Navegar

7.2.1. Utilizacin del Teclado para Navegar


La navegacin por los dilogos de instalacin se realiza a travs de una sencilla serie de golpes del teclado. Para mover el cursor, utilice las teclas de flecha Izquierda, Derecha, Arriba y Abajo. Utilice Tab y Shift-Tab para avanzar o retroceder un ciclo de cada widget de la pantalla. Abajo, la mayora de las pantallas muestran un resumen de las teclas disponibles para posicionar el cursor. To "press" a button, position the cursor over the button (using Tab, for example) and press Space or Enter. To select an item from a list of items, move the cursor to the item you wish to select and press Enter. To select an item with a checkbox, move the cursor to the checkbox and press Space to select an item. To deselect, press Space a second time. Al presionar F12 se aceptan los valores actuales y se pasa al siguiente dilogo; esta accin es equivalente a pulsar el botn Aceptar.

Warning
No pulse ninguna tecla durante el proceso de instalacin, salvo si debe introducir ms datos en un cuadro de dilogo, ya que de lo contrario se podra obtener un comportamiento impredecible.

7.3. Inicio del programa de instalacin


To start, first make sure that you have all necessary resources for the installation. If you have already read through Captulo 3, Pasos previos a comenzar, and followed the instructions, you should be ready to start the installation process. When you have verified that you are ready to begin, boot the installation program using the Fedora DVD or CD-ROM #1 or any boot media that you have created.

Note
Occasionally, some hardware components require a driver diskette during the installation. A driver diskette adds support for hardware that is not otherwise supported by the installation program. Refer to Captulo 5, Medios con controladores para sistemas Intel y AMD. for more information.

7.3.1. Iniciacin del programa de instalacin en Sistemas x86, AMD64 e Intel 64.
Puede comenzar el programa de instalacin usando alguno de los siguientes medios (dependiendo de la compatibilidad de su sistema): DVD/CD-ROM de Fedora Su equipo soporta una unidad de DVD/CD-ROM y usted tiene el juego de CD-ROM o DVD de fedora. CD-ROM de arranque Su mquina puede arrancar desde un CD-ROM de arranque y usted desea realizar una instalacin de red o de disco duro. mdulo de memoria USB Su computador soporta el arranque desde un dispositivo USB.

31

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

PXE boot via network Your machine supports booting from the network. This is an advanced installation path. Refer to Captulo 11, Preparacin de un Servidor de Instalacin for additional information on this method. To create a boot CD-ROM or to prepare your USB pen drive for installation, refer to Seccin 3.4.2, Crear un CD-ROM de arranque para la instalacin. Introduzca el medio de arranque y reinicie el sistema. Quizs sea necesario modificar la configuracin de su BIOS para que sea posible iniciar desde el CD-ROM o desde el mdulo de memoria USB.

Note
Para cambiar los parmetros de la BIOS en su sistema x86, AMD o Intel 64, observe las instrucciones que se muestran en la pantalla apenas el computador es encendido. Una lnea de texto aparece informando las teclas a presionar para entrar en la configuracin de la BIOS. Una vez que haya entrado en su programa de configuracin de la BIOS, localice la seccin donde puede alterar la secuencia de arranque. Por defecto, sta suele ser C, A o A, C (dependiendo de si arranca desde su disco duro, unidad [C], o si lo hace desde una unidad de disco flexible o disquetera, unidad [A]). Cambie esta secuencia para que el CD-ROM sea el primero en el orden de inicio y C o A (cualquiera que sea su unidad de arranque por defecto) est en segundo lugar. Esto har que su computador utilice como unidad de arranque la unidad de CD-ROM; si no encuentra nada all, mirar en el disco duro o en la disquetera. Guarde sus cambios antes de salir de la BIOS. Para obtener mayor informacin, consulte la documentacin que se suministra con el sistema. Despus de un pequeo retraso, debera aparecer una pantalla con el intrprete de comandos boot:. La pantalla contiene informacin sobre una variedad de opciones. Cada opcin tambin tiene una o ms pantallas asociadas con ella. Para acceder a la pantalla de ayuda, pulse la tecla de funcin apropiada como se lista en la lnea ubicada en la parte inferior de la pantalla. Cuando comience el programa de instalacin, tenga en cuenta dos cosas: Una vez que vea el intrprete de comandos boot:, el programa de instalacin se iniciar automticamente si no hace nada durante el primer minuto. Para inhabilitar esta caracterstica, pulse una de las teclas de funcin de la pantalla de ayuda. Si pulsa una tecla de funcin de una pantalla de ayuda, tendr que esperar unos segundos para que la pantalla sea leda desde el medio de arranque. Normally, you only need to press Enter to boot. Be sure to watch the boot messages to review if the Linux kernel detects your hardware. If your hardware is properly detected, continue to the next section. If it does not properly detect your hardware, you may need to restart the installation and use one of the boot options provided in Captulo 9, Opciones de Arranque.

7.3.2. Opciones Adicionales de Arranque


Aunque es ms sencillo arrancar desde un CD-ROM o un DVD y ejecutar una instalacin grfica, en ocasiones hay escenarios de instalacin en los que puede ser necesario realizar el arranque con un

32

Opciones Adicionales de Arranque

mtodo distinto. En esta seccin se describen las opciones de arranque adicionales disponibles para Fedora. Para pasar opciones al gestor de arranque en sistemas Intel 64, x86 y AMD, utilice las instrucciones dadas en el ejemplo de opciones del gestor de arranque.

Note
Refer to Captulo 9, Opciones de Arranque for additional boot options not covered in this section. Para llevar a cabo una instalacin en modo texto, en el intrprete de comandos de arranque, escriba:

linux text

Las imgenes ISO tienen incluido el programa md5sum. Para verificar la integridad de una imagen ISO escriba lo siguiente:

linux mediacheck

El programa de instalacin le solicitar que inserte un CD o que seleccione la imagen ISO que desea verificar, y que pulse OK para comenzar a hacerlo. Esta operacin de verificacin se puede realizar sobre cualquier CD de Fedora y no tiene que realizarse en un orden especfico (por ejemplo, el CD nmero 1 no tiene que ser el primer CD que verifique). Es altamente recomendado realizar esta operacin en cualquier CD de Fedora que haya creado a partir de imgenes ISO descargadas. Este comando funciona con mtodos de instalacin basados en CD, DVD, ISO en disco rgido y NFS usando imgenes ISO. Also in the images/ directory is the boot.iso file. This file is an ISO image than can be used to boot the installation program. To use the boot.iso, your computer must be able to boot from its CD-ROM drive, and its BIOS settings must be configured to do so. You must then burn the boot.iso file onto a recordable/rewriteable CD-ROM. If you need to perform the installation in serial mode, type the following command:

linux console=<device>

Para las instalaciones en modo texto utilice:

linux text console=<device>

In the above command, <device> should be the device you are using (such as ttyS0 or ttyS1). For example, linux text console=ttyS0. Text mode installations using a serial terminal work best when the terminal supports UTF-8. Under UNIX and Linux, Kermit supports UTF-8. For Windows, Kermit '95 works well. Non-UTF-8 capable terminals works as long as only English is used during the installation process. An enhanced

33

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

serial display can be used by passing the utf8 command as a boot-time option to the installation program. For example:

linux console=ttyS0 utf8

7.3.2.1. Opciones del Kernel


Tambin se pueden pasar opciones al kernel. Por ejemplo, para aplicar actualizaciones al programa de instalacin anaconda desde un disquete, introduzca:

linux updates

Para las instalaciones en modo texto utilice:

linux text updates

Este comando le pedir que inserte un disquete que contenga las actualizaciones para anaconda. Esto no es necesario si est realizando una instalacin de red y ya ha colocado los contenidos de las imgenes actualizadas en rhupdates/ en el servidor. Despus de ingresar las opciones, pulse Intro para comenzar a utilizar dichas opciones. If you need to specify boot options to identify your hardware, please write them down. The boot options are needed during the boot loader configuration portion of the installation (refer to Seccin 7.22, Configuracin del gestor de arranque para sistemas x86, AMD64 e Intel 64 for more information). For more information on kernel options refer to Captulo 9, Opciones de Arranque.

7.4. Seleccin del Mtodo de Instalacin


Cul mtodo de instalacin desea utilizar? Estn disponibles los siguientes mtodos de instalacin: DVD/CD-ROM If you have a DVD/CD-ROM drive and the Fedora CD-ROMs or DVD you can use this method. Refer to Seccin 7.5, Instalacin desde un DVD/CD-ROM, for DVD/CD-ROM installation instructions. Hard Drive If you have copied the Fedora ISO images to a local hard drive, you can use this method. You need a boot CD-ROM (use the linux askmethod boot option). Refer to Seccin 7.6, Instalacin desde un Disco Duro, for hard drive installation instructions. NFS If you are installing from an NFS server using ISO images or a mirror image of Fedora, you can use this method. You need a boot CD-ROM (use the linux askmethod boot option). Refer to Seccin 7.8, Instalacin a travs de NFS for network installation instructions. Note that NFS installations may also be performed in GUI mode.

34

Instalacin desde un DVD/CD-ROM

URL If you are installing directly from an HTTP (Web) server or FTP server, use this method. You need a boot CD-ROM (use the linux askmethod boot option). Refer to Seccin 7.9, Instalar desde FTP o HTTP, for FTP and HTTP installation instructions. If you booted the distribution DVD and did not use the alternate installation source option askmethod, the next stage loads automatically from the DVD. Proceed to Seccin 7.10, Bienvenido a Fedora.

Actividad del CD/DVD


Si arranca con cualquier medio de instalacin de Fedora, el programa de instalacin carga su siguiente etapa desde ese disco. Esto pasa aunque elija otro mtodo de instalacin, a menos que expulse el disco antes de proceder. De un modo u otro, el programa de instalacin descarga los datos de paquetes de la fuente que elija.

7.5. Instalacin desde un DVD/CD-ROM


To install Fedora from a DVD/CD-ROM, place the DVD or CD #1 in your DVD/CD-ROM drive and boot your system from the DVD/CD-ROM. Even if you booted from alternative media, you can still install Fedora from CD or DVD media. The installation program then probes your system and attempts to identify your CD-ROM drive. It starts by looking for an IDE (also known as an ATAPI) CD-ROM drive.

Note
To abort the installation process at this time, reboot your machine and then eject the boot media. You can safely cancel the installation at any point before the About to Install screen. Refer to Seccin 7.24, Preparando la instalacin for more information. If your CD-ROM drive is not detected, and it is a SCSI CD-ROM, the installation program prompts you to choose a SCSI driver. Choose the driver that most closely resembles your adapter. You may specify options for the driver if necessary; however, most drivers detect your SCSI adapter automatically. If the DVD/CD-ROM drive is found and the driver loaded, the installer will present you with the option to perform a media check on the DVD/CD-ROM. This will take some time, and you may opt to skip over this step. However, if you later encounter problems with the installer, you should reboot and perform the media check before calling for support. From the media check dialog, continue to the next stage of the installation process (refer to Seccin 7.10, Bienvenido a Fedora).

7.5.1. Qu hacer si no se detecta el CD-ROM IDE?


Si tiene un DVD/CD-ROM IDE (ATAPI) pero el programa de instalacin no lo encuentra y le pregunta qu tipo de dispositivo DVD/CD-ROM tiene, puede intentar el siguiente comando de arranque. Reinicie la instalacin y en el interprete de comandos boot: introduzca linux hdX=cdrom. Remplace X con una de las siguientes letras dependiendo de la interfaz a la cual la unidad est conectada y si sta est configurada como maestra o esclava (tambin conocida como primaria o secundaria): a Primer controlador IDE, maestro

35

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

b Primer controlador IDE, esclavo c Segundo controlador IDE, maestro d Segundo controlador IDE, esclavo Si tiene un tercer o un cuarto controlador, contine simplemente asignando las letras en orden alfabtico, pasando de controlador a controlador, de maestro a esclavo).

7.6. Instalacin desde un Disco Duro


The Select Partition screen applies only if you are installing from a disk partition (that is, if you selected Hard Drive in the Installation Method dialog). This dialog allows you to name the disk partition and directory from which you are installing Fedora. Los archivos ISO deben estar localizados en el disco duro interno de la computadora, o conectado a la mquina va USB. Adems el archivo install.img dentro de los archivos ISO se debe copiar al directorio con nombre images. Puede usar esta opcin para instalar Fedora en computadoras que no tienen ni conexin de red ni unidad de CD/DVD. Para extraer el archivo install.img del iso siga el procedimiento:

mount -t iso9660 /path/to/Fedora11.iso /mnt/point -o loop,ro cp -pr /mnt/point/images /path/images/ umount /mnt/point

Before you begin installation from a hard drive, check the partition type to ensure that Fedora can read it. To check a partition's file system under Windows, use the Disk Management tool. To check a partition's file system under Linux, use the fdisk utility.

No se puede instalar desde particiones LVM


No puede usar archivos ISO en particiones controladas por LVM (Administracin de Volumenes Lgicos).

Figura 7.3. Seleccin del dilogo de particiones para la instalacin desde el disco duro Seleccione la particin que contiene los archivos ISO de la lista de particiones disponibles. Los nombres de dispositivos de disco internos IDE, SATA, SCSI y USB comienzan con /dev/sd.

36

Realizar una instalacin de red

Cada disco individual tiene su propia letra, por ejemplo /dev/sda. Cada particin en un disco est numerada, por ejemplo /dev/sda1. Especifique tambin el Directorio que contiene las imgenes. Ingrese la ruta completa del directorio en el disco que contiene los archivos de imgenes ISO. La tabla siguiente muestra algunos ejemplos de cmo ingresar esta informacin: Tipo de Particin VFAT ext2, ext3, ext4 Volumen D:\ /home Ruta original a los archivos D:\Downloads\F11 /home/user1/F11 Directorio a usar /Descargas/F11 /user1/F11

Tabla 7.2. Ubicacin de las imgenes ISO para diferentes tipos de particin If the ISO images are in the root (top-level) directory of a partition, enter a /. If the ISO images are located in a subdirectory of a mounted partition, enter the name of the directory holding the ISO images within that partition. For example, if the partition on which the ISO images is normally mounted as /home/, and the images are in /home/new/, you would enter /new/.

Use la barra de dividido


Una entrada sin una barra invertida que la preceda, puede provocar la instalacin falle.

Select OK to continue. Proceed with Seccin 7.10, Bienvenido a Fedora.

7.7. Realizar una instalacin de red


El programa de instalacin tiene capacidades de red y puede usar configuraciones de red para un nmero de funciones. Por ejemplo, puede instalar Fedora desde un servidor de red usando los protocolos FTP, HTTP o NFS. Tambin se puede instruir al programa de instalacin a que consulte repositorios de software adicionales ms tarde en el proceso. Si est llevando a cabo una instalacin de red, la ventana de dilogo Configurar TCP/IP aparecer. Este dilogo le pedir su IP y otras direcciones de red. Puede escoger entre configurar la direccin IP y la mscara de red del dispositivo a travs de DHCP o manualmente. Por defecto, el programa de instalacin usa DHCP para obtener automticamente la configuracin de la red. Si usa un cablemodem, modem xDSL, ruteador, cortafuego, u otro equipamiento de red para comunicarse con Internet, DHCP es la mejor opcin. Si su red no tiene servidor DHCP, limpie la casilla de verificacin etiquetada Usar configuracin dinmica de IP (DHCP). Introduzca la direccin IP que est usando durante la instalacin y presione Intro. The installation program supports only the IPv4 protocol. Refer also to Seccin 7.15, Network Configuration for more information on configuring your network.

37

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Figura 7.4. Configuracin de TCP/IP Cuando el proceso de instalacin se haya completado, estas configuraciones sern transferidas a su sistema. Puede instalar Fedora desde un servidor Web, FTP o NFS, ya sea que ste est en su red local, o si est conectado, en Internet. Puede instalar Fedora desde su propio servidor espejo o utilizar alguno de los espejos pblico mantenidos por la comunidad. Para asegurar que la conexin sea tan rpida y confiable como sea posible, use un servidor que est ms cerca suyo geogrficamente. The Fedora Project maintains a list of Web and FTP public mirrors, sorted by region, at http:// fedoraproject.org/wiki/Mirrors. To determine the complete directory path for the installation files, add /11/Fedora/architecture/os/ to the path shown on the web page. A correct mirror location for an i386 system resembles the URL http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/ releases/11/Fedora/i386/os. If you are installing via NFS, proceed to Seccin 7.8, Instalacin a travs de NFS. If you are installing via Web or FTP, proceed to Seccin 7.9, Instalar desde FTP o HTTP.

7.8. Instalacin a travs de NFS


La ventana de NFS solamente aplica si est realizando una instalacin desde un servidor NFS (si seleccion Imagen NFS en la ventana Mtodo de instalacin). Introduzca el nombre de dominio o direccin IP de su servidor NFS. Por ejemplo, si est instalando desde un host que se llama eastcoast en el dominio ejemplo.com, introduzca eastcoast.ejemplo.com en el campo Servidor NFS. Next, enter the name of the exported directory. If you followed the setup described in Seccin 3.5, Preparacin para una instalacin de red, you would enter the directory /export/directory/. Si el servidor NFS est exportando un espejo del rbol de instalacin, introduzca el directorio que contiene la raz del rbol de instalacin. Ms adelante se Introducir una Clave de Instalacin lo cual determinar desde cuales subdirectorios se instalar. Si todo se especific apropiadamente aparecer un mensaje indicando que se est ejecutando el programa de instalacin de Fedora.

38

Instalar desde FTP o HTTP

Figura 7.5. Pantalla de configuracin de NFS Si el servidor NFS est exportando imgenes ISO de los CD-ROMs de Fedora, introduzca el directorio que contiene las imgenes ISO. Next, the Welcome dialog appears.

7.9. Instalar desde FTP o HTTP


El dilogo de URL se aplica slo si est instalando desde un servidor FTP o HTTP (si seleccion URL en la ventana Mtodo de instalacin). Esta pantalla le pedir informacin sobre el servidor FTP o HTTP desde el cual est realizando la instalacin de Fedora. Introduzca el nombre o la direccin IP del sitio FTP o HTTP desde donde est instalando y el nombre del directorio que contiene su arquitectura. Por ejemplo, si el sitio FTP o HTTP contiene el directorio /mirrors/Fedora/arch/, introduzca /mirrors/Fedora/arch/ (en donde arch se reemplaza con el tipo de arquitectura de su sistema, tal como i386). Si todo se especific correctamente, aparecer un mensaje indicndole que se estn recuperando los archivos desde el servidor.

Figura 7.6. Dilogo de Configuracin URL Next, the Welcome dialog appears.

Note
Puede ahorrar espacio en disco utilizando imgenes ISO que ya haya copiado al servidor. Para lograr esto, instale Fedora utilizando imgenes ISO sin copiarlas en un rbol sencillo y montndolas con la opcin loopback. Para cada imagen ISO:

39

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

mkdir discX mount -o loop Fedora11-discX.iso discX Reemplace X con el nmero de disco correspondiente.

7.10. Bienvenido a Fedora


La pantalla de Bienvenida no le pide ninguna informacin.

Haga click en Siguiente para continuar.

7.11. Language Selection


Using your mouse, select a language to use for the installation (refer to Figura 7.7, Language Selection). El idioma que escoja aqu ser el idioma predeterminado para el sistema operativo una vez lo instale. La seleccin del idioma apropiado tambin le ayudar a configurar el huso horario en una etapa posterior del proceso de instalacin. El programa de instalacin intentar definir el huso horario adecuado basndose en lo que usted especifique en la pantalla. To add support for additional languages, customize the installation at the package selection stage. For more information, refer to Seccin 7.23.2.2, Soporte Adicional de Idioma.

40

Keyboard Configuration

Figura 7.7. Language Selection Una vez haya seleccionado el idioma, haga click en Siguiente para continuar.

7.12. Keyboard Configuration


Utilizando el ratn, seleccione el tipo de teclado que le gustara utilizar durante el proceso de instalacin y como teclado predeterminado del sistema. Haga click en Siguiente para continuar.

41

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Figura 7.8. Keyboard Configuration

Note
Para cambiar el tipo de teclado una vez haya finalizado la instalacin, utilice la herramienta Configuracin del teclado. Escriba el comando system-config-keyboard en la lnea de comandos de shell para lanzar la herramienta Configuracin del teclado. Si usted no es el usuario root, se le pedir la contrasea de root para poder continuar.

7.13. Inicializar el Disco Duro


Si el programa de instalacin no encuentra particiones legibles en los discos existentes, pregunta si debe inicializar el disco rgido. Esta operacin provoca que cualquier dato que se encuentre en el disco sea ilegible. Si su sistema tiene un nuevo disco rgido sin ningn sistema operativo instalado, o si ha removido todas las particiones, responda Si.

42

Actualizacin de un Sistema Existente

Figura 7.9. Pantalla de aviso inicializando disco rgido Algunos sistemas RAID, o algunas configuraciones no stndares, podran ser imposibles de leer por el programa de instalacin y un indicador para inicializar el disco rgido podra aparecer. El programa de instalacin responde a la estructura fsica del disco que fue capaz de detectar.

Desconecte Discos Innecesarios


Si tiene una configuracin de discos no estandar que pueda ser desconectada durante la instalacin, detectada y configurada posteriormente, apague su sistema, desconctelos y reinicie la instalacin.

7.14. Actualizacin de un Sistema Existente


The installation system automatically detects any existing installation of Fedora. The upgrade process updates the existing system software with new versions, but does not remove any data from users' home directories. The existing partition structure on your hard drives does not change. Your system configuration changes only if a package upgrade demands it. Most package upgrades do not change system configuration, but rather install an additional configuration file for you to examine later.

7.14.1. Exmen de la Actualizacin


Si su sistema contiene una instalacin Fedora o Red Hat Linux, aparece un dilogo preguntando si desea actualizar esa instalacin. Para realizar una actualizacin de un sistema existente, escoja la instalacin apropiada de la lista desplegable y seleccione Siguiente.

43

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Figura 7.10. La pantalla de actualizacin

Software Instalado Manualmente


El software que usted haya instalado manualmente en su sistema Linux Fedora o Red Hat Linux puede comportarse distinto luego de una actualizacin. Necesita reinstalar o recompilar manualmente este software luego de una actualizacin para asegurar que funcione correctamente en el sistema actualizado.

7.14.2. Actualizando usando el Instalador


Las Instalaciones son Recomendadas
In general, the Fedora Project recommends that you keep user data on a separate /home partition and perform a fresh installation. For more information on partitions and how to set them up, refer to Seccin 7.18, Disk Partitioning Setup. If you choose to upgrade your system using the installation program, any software not provided by Fedora that conflicts with Fedora software is overwritten. Before you begin an upgrade this way, make a list of your system's current packages for later reference:
rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH}\n' > ~/old-pkglist.txt

44

Actualizando la Configuracin del Gestor de Arranque

Despus de la instalacin, consulte esta lista para descubrir cules paquetes puede necesitar reconstruir o bajar desde repositorios de software que no son de Fedora. Luego, haga un respaldo de cualquier dato de configuracin del sistema:
su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc' su -c 'mv /tmp/etc-*.tar.gz /home'

Debe tambin hacer un respaldo completo de cualquier dato importante antes de realizar una actualizacin. Los datos importantes pueden incluir los contenidos del directorio /home as como el contenido de los servicios como Apache, FTP, o servidor SQL, o un sistema de administracin de cdigo fuente. Aunque las actualizaciones no son destructivas, si realiza mal alguna hay una pequea probabilidad de prdida de datos.

Almacenando los Respaldos


Note que los ejemplos de arriba almacenan los materiales de respaldo en un directorio /home. Si su directorio /home no es una particin separada, no debe seguir estos ejemplos al pie de la letra! Almacene sus respaldos en otro dispositivo como un CD o DVD o un disco rgido externo. For more information on completing the upgrade process later, refer to Seccin 16.2, Finalizando una Actualizacin.

7.14.3. Actualizando la Configuracin del Gestor de Arranque


Your completed Fedora installation must be registered in the boot loader to boot properly. A boot loader is software on your machine that locates and starts the operating system. Refer to Seccin 7.22, Configuracin del gestor de arranque para sistemas x86, AMD64 e Intel 64 for more information about boot loaders. Si el gestor de arranque fu instalado con una distribucin de Linux, el sistema de instalacin puede modificarlo para cargar el nuevo sistema Fedora. Para actualizar el gestor de arranque existente Linux seleccione Actualizar gestor de arranque. Este el comportamiento por omisin cuando se actualiza una instalacin Fedora o Red Hat Linux. GRUB es el gestor de arranque estndar en Fedora. Si su computadora usa otro gestor de arranque, como el BootMagic, System Commander, o el gestor de arranque instalado por Microsoft Windows, entonces el sistema de instalacin de Fedora no podr actualizarlo. En este caso seleccione Omitir la actualizacin del gestor de arranque. Cuando se complete el proceso de instalacin, vaya a la documentacin de su producto para una asistenacia tcnica. Instale un gestor de arranque nuevo como parte del proceso de actualizacin slo si sabe que quiere reemplazar el gestor de arranque actual. Si instala un gestor de arranque nuevo, puede no poder arrancar los otros sistemas operativos en la misma mquina hasta que no haya configurado en nuevo gestor de arranque. Seleccione Crear una configuracin del gestor de arranque nueva para eliminar el gestor de arranque actual e instalar GRUB. Despus de realizar su eleccin, haga clic en Siguiente para continuar.

7.15. Network Configuration


Fedora tiene soporte tanto para IPv4 como para IPv6. Sin embargo, el programa de instalacin de Fedora configura por defecto las interfases de red en su computadora con el soprote IPv4 para

45

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

que usen DHCP va NetworkManager. Actualmente NetworkManager no soporta IPv6. Si su red slo soporta IPv6 debe usar system-config-network despus de la instalacin para configurar sus interfases de red. El configurador le pregunta un nombre de equipo y un nombre de dominio para esta computadora, en el formato nombredepc.nombrededominio. Muchas redes tienen el servicio DHCP (Protocolo de Configuracin Dinmica de Equipo) que provee automticamente la informacin de nombre de dominio a los sistemas, dejando al usuario ingresar el nombre de equipo.

Figura 7.11. Setting the hostname Para configurar una red casera detrs de un cortafuegos a Internet, o enrutador, puede usar hostname.localdomain para su sistema Fedora. Si tiene ms de una computadora en su red, usted debera darle un nombre de equipo diferente a cada una en ese dominio.

Nombres de Equipo Vlidos


Puede darle cualquier nombre a su sistema en la medida en que sea nico. El nombre de equipo puede incluir letras, nmeros y subrayados. On some networks, the DHCP provider also provides the name of the computer, or hostname. The complete hostname includes both the name of the machine and the name of the domain of which it is a member, such as machine1.example.com. The machine name (or "short hostname") is machine1, and the domain name is example.com.

46

Configuracin manual

Si su sistema Fedora est conectado directamente a Internet, usted debe prestar atencin a ciertas consideraciones adicionales para evitar interrupciones de servicio o riesgos de accin de parte de su proveedor de servicios. Est ms fuera del alcance de este documento una discusin completa de esos asuntos.

Configuracin del Modem


El programa de instalacin no configura modems. Configure estos dispositivos despus de la instalacin con el utilitario Network. La configuracin de su modem son especficos a su Proveedor de Servicio de Internet (ISP) particular.

7.15.1. Configuracin manual


Las instalaciones que necesiten ciertas configuraciones avanzadas no tendrn xito si no tienen la conectividad de red durante la instalacin, por ejemplo, los sistemas con discos ISCSI. En situaciones donde una instalacin exitosa depende de la configuracin de red correcta, el programa de instalacin le presentar un dilogo que le permitir confirmar estos detalles.

Figura 7.12. Manual network configuration Si su red no tiene DHCP habilitado, o si necesita cambiar las configuraciones, seleccione en el men Interfaces, la interfaz de red que tiene planeado utilizar. Destilde la casilla de Use dynamic IP configuration (DHCP). Ahora puede ingresar una direccin IPv4 y una mscara de red para este sistema en el formulario address / netmask, junto con la direccin de la puerta de enlace, y la direccin del nombre del servidor para su red. Clic en Aceptar para aceptar la configuracin y continuar.

47

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

7.16. Configuracin del huso horario


Especifique la zona horaria an si planea usar NTP (Protocolo de Hora de Red) para mantener la precisin del reloj de su sistema. Set your time zone by selecting the city closest to your computer's physical location. Click on the map to zoom in to a particular geographical region of the world. Especifique la zona horaria an si planea usar NTP (Protocolo de Hora de Red) para mantener la precisin del reloj de su sistema. Existen dos formas de seleccionar su huso horario: En el mapa interactivo pulse en una ciudad especfica. Estas se encuentran marcadas con un punto amarillo. Una X roja aparecer indicando su seleccin. Puede tambin desplazarse en la lista y seleccionar un huso horario. Utilizando su ratn, pulse en una ubicacin para resaltar su seleccin.

Figura 7.13. Configuracin del huso horario Si Fedora es el nico sistema operativo en su computadora, seleccione Reloj del sistema usa UTC. El reloj del sistema es una pieza de hardware en su computadora. Fedora utiliza los ajustes de la zona horaria para determinar la diferencia horaria entre la hora local y UTC en el reloj del sistema. Este es el comportamiento estndar en los sistemas operativos parecidos a Unix.

48

Poner la Contrasea de Root

Windows y el Reloj del Sistema


No active la opcin El Reloj del Sistema usa UTC si su computadora usa Microsoft Windows. Los sistemas operativos de Microsoft cambian el reloj del BIOS para que tengan la hora local en vez de la UTC. Esto puede causar un comportamiento extrao en Fedora.

Note
Para cambiar la configuracin del huso horario despus de completada la instalacin, utilice la herramienta Propiedades de fecha/hora. Escriba el comando system-config-date en la lnea de comandos de shell para lanzar la herramienta Propiedades de fecha/hora. Si usted no es el usuario root, se le pedir la contrasea de root para poder continuar. Para ejecutar la herramienta Propiedades de fecha/hora basada en texto, utilice el comando timeconfig. Seleccione Siguiente para proceder.

7.17. Poner la Contrasea de Root


La configuracin de la cuenta y la contrasea root es uno de los pasos ms importantes durante la instalacin. Su cuenta root es similar a la cuenta del administrador usada en las mquinas Microsoft Windows. La cuenta root es usada para instalar paquetes, actualizar RPMs y realizar la mayora de las tareas de mantenimiento del sistema. Ingresando como root le da control completo del sistema.

Note
El usuario root (tambin conocido como supersuario) posee acceso completo al sistema; por este motivo, se recomienda utilizar la cuenta root tan slo para ejecutar tareas de mantenimiento o administracin del sistema.

49

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Figura 7.14. Root Password Utilice la cuenta de root tan slo para la administracin de su sistema. Cree una cuenta que no sea root para uso general y ejecute su - para actuar como root cuando necesite configurar algo de forma rpida. Estas reglas bsicas minimizarn las posibilidades de que un comando incorrecto o un error de tipografa puedan daar su sistema.

Note
Para convertirse en root teclee su - en el intrprete de comandos de la shell y a continuacin pulse Intro. Luego introduzca la contrasea de root y pulse Intro. El programa de instalacin le pedir establecer una contrasea de root para su sistema. No se puede pasar a la siguiente etapa del proceso de instalacin si la contrasea de root no ha sido introducida. La contrasea de root debe tener al menos seis caracteres y no aparecer en la pantalla cuando la teclee. Deber introducirla dos veces; si las dos contraseas no coinciden, el programa de instalacin le pedir que las vuelva a introducir. Debera escribir una contrasea de root fcil de recordar, pero que no sea obvia o fcil de adivinar. Su nombre, su nmero de telfono, qwerty, contrasea, root, 123456 y anteayer seran ejemplos
Una contrasea de root es la contrasea administrativa para su sistema Fedora. Ingrese como root slo para ejecutar tareas de mantenimiento del sistema. La cuenta de root no opera bajo las mismas restricciones que tienen las cuentas del resto de usuarios, por lo cual, los cambios realizados utilizando esta cuenta tienen implicaciones sobre todo el sistema.
1

50

Disk Partitioning Setup

de malas contraseas. Las mejores contraseas son aqullas que mezclan nmeros con letras maysculas y minsculas que no formen palabras contenidas en diccionarios, como por ejemplo : Aard387vark o 420BMttNT. Recuerde que la contrasea es sensible a las maysculas y minsculas. Se recomienda que nunca escriba su contrasea pero si la escribe en un papel gurdela en un lugar seguro.

Note
No utilice un ejemplo de contrasea de este manual. Si la usa puede ser un riesgo para su seguridad.

Note
Para cambiar la cuenta de root una vez se haya finalizado la instalacin, utilice la Herramienta de Contrasea de Root. Escriba el comando system-config-rootpassword en la lnea de comandos de shell para lanzar la Herramienta de Contrasea de root. Si usted no es el usuario root, se le pedir la contrasea de root para poder continuar. Ingrese la contrasea de root en el campo Contrasea de Root. Fedora mostrar los caracteres como asteriscos por seguridad. Ingrese la misma clave en el campo Confirme para asegurar que sea la correcta. Despus de poner la contrasea de root, presione Siguiente para proceder.

7.18. Disk Partitioning Setup


Partitioning allows you to divide your hard drive into isolated sections, where each section behaves as its own hard drive. Partitioning is particularly useful if you run multiple operating systems. If you are not sure how you want your system to be partitioned, read Apndice A, Introduccin a la creacin de particiones for more information. En esta pantalla puede elegir entre crear una disposicin predeterminada o realizar un particionamiento manual utilizando la opcin Crear un diseo personalizado. Las primeras tres opciones le permiten realizar una instalacin automatizada. Si no se siente seguro durante la particin manual de su disco, se aconseja que no cree una disposicin personalizada y que deje que el programa de instalacin haga la particin por usted. You can configure an iSCSI target for installation, or disable a dmraid device from this screen by clicking on the 'Advanced storage configuration' button. For more information refer to Seccin 7.19, Advanced Storage Options .

Warning
El Agente de Actualizacin descarga paquetes actualizados a /var/cache/yum/ por defecto. Si particiona el sistema manualmente y crea una particin /var/ separada, asegrese de crear la particin lo suficientemente grande (3.0 GB o ms) para poder descargar todas las actualizaciones de paquetes.

51

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Figura 7.15. Disk Partitioning Setup If you choose to create a custom layout, refer to Seccin 7.21, Particionamiento del sistema.

Warning
Si recibe un error despus de la fase de Configuracin del particionamiento de disco que diga algo similar a: "The partition table on device hda was unreadable. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." you may not have a partition table on that drive or the partition table on the drive may not be recognizable by the partitioning software used in the installation program. Los usuarios que hayan usado programas tales como EZ-BIOS tienen experiencia con problemas similares, causando prdida de datos (asumiendo que los datos no fueron respaldados antes de iniciar la instalacin). No matter what type of installation you are performing, backups of the existing data on your systems should always be made.

52

RAID y Otros Dispositivos de Disco

7.18.1. RAID y Otros Dispositivos de Disco


7.18.1.1. RAID por Hardware
RAID (Redundant Array of Independent Disks), permite que un grupo, o arrreglo, de discos acten como uno solo. Configure las funciones RAID provistas por su tarjeta madre o tarjeta controladora, antes de comenzar el proceso de instalacin. Cada arreglo activo RAID aparece como un disco en Fedora. En sistemas con ms de un disco duro puede configurar a Fedora para que opere varios de los discos como un arreglo RAID sin requerir ningn hardware adicional.

7.18.1.2. Software RAID


You can use the Fedora installation program to create Linux software RAID arrays, where RAID functions are controlled by the operating system rather than dedicated hardware. These functions are explained in detail in Seccin 7.21, Particionamiento del sistema.

7.18.1.3. Discos FireWire y USB


Algunos discos rgidos FireWire o USB pudieran no ser reconocidos por el sistema de instalacin de Fedora. Si la configuracin de dichos discos no es vital al momento de instalar, desconctelos para evitar cualquier confusin.

Uso Post-Instalacin
Usted puede conectar y configurar discos rgidos externos FireWire y USB despus de la instalacin. La mayora de tales dispositivos son reconocidos por el kernel y se disponibilizan para su uso en ese momento.

7.19. Advanced Storage Options

Figura 7.16. Advanced Storage Options From this screen you can choose to disable a dmraid device, in which case the individual elements of the dmraid device will appear as separate hard drives. You can also choose to configure an iSCSI (SCSI over TCP/IP) target. See Apndice B, ISCSI disks for an introduction to iSCSI. To configure an ISCSI target invoke the 'Configure ISCSI Parameters' dialog by selecting 'Add ISCSI target' and clicking on the 'Add Drive' button. Fill in the details for the ISCSI target IP and provide

53

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

a unique ISCSI initiator name to identify this system. If the ISCSI target uses CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) for authentication, enter the CHAP username and password. If your enviroment uses 2-way CHAP (also called "Mutual CHAP"), also enter the reverse CHAP username and password. Click the 'Add target' button to attempt connection to the ISCSI target using this information.

Figura 7.17. Configure los Parmetros ISCSI Observe que podr reintentar con un IP objetivo ISCSI diferente si lo llega a introducir de manera incorrecta, pero para poder cambiar el nombre del inicializador ISCSI necesitar reiniciar la instalacin.

7.20. Create Default Layout


La creacin de una disposicin predeterminada le permite tener el control sobre los datos que se han eliminado de su sistema. Tiene las siguientes opciones: Remover todas las particiones en dispositivos seleccionados y crear la disposicin predeterminada seleccione esta opcin para remover todas las particiones en sus discos duros (incluyendo las particiones creadas por otros sistemas operativos tal como las particiones VFAT o NTFS de Windows).

Warning
Si selecciona esta opcin, todos los datos en el disco seleccionado sern eliminados por el programa de instalacin. No seleccione esta opcin si tiene informacin que desea mantener en los discos duros en los que est instalando Fedora. Remover particiones de linux en los dispositivos seleccionados y crear disposicin predeterminada seleccione esta opcin para remover las particiones de Linux nicamente, (las particiones creadas por instalaciones de Linux previas). Esta opcin no remover otras particiones que usted pueda tener en su disco duro (tales como VFAT o FAT32).

54

Create Default Layout

Usar el espacio disponible en dispositivos seleccionados y crear la disposicin predeterminada seleccione esta opcin para conservar los datos y las particiones actuales, asumiendo que tiene suficiente espacio disponible en los disco(s) duro(s).

Figura 7.18. Create Default Layout Utilizando su ratn seleccione el dispositivo de almacenamiento sobre el cual usted quiere instalar Fedora. Si tiene dos o ms dispositivos puede seleccionar cual(es) deben contener esta instalacin. Los dispositivos no seleccionados y los datos en ellos no sern tocados.

Warning
Es aconsejable respaldar los datos que tenga en sus sistemas. Por ejemplo, si est actualizando o creando un sistema de arranque dual, debera respaldar los datos que desea conservar en su(s) disco(s) duro(s). Tenga en cuenta que de ocurrir algn error se podran perder todos sus datos.

Note
Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunas BIOS no soportan el arranque desde la tarjeta RAID. En tales casos, se debe crear la particin /boot/ en una particin fuera de la formacin RAID (por ejemplo, un disco duro separado). Se necesita un disco duro interno para crear particiones con tarjetas RAID problemticas. Es necesaria una particin /boot/ para las configuraciones de software RAID.

55

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Si ha decidido particionar automticamente el sistema, deber seleccionar Revisar y modificar manualmente la particin /boot/. Seleccione Encriptar sistema para encriptar todas las particiones excepto la particin /boot. Use the Advanced storage options option if: Si quiere instalar Fedora a un disco conectado a travs del protocolo iSCSI, seleccione Opciones avanzadas de almacenamiento, luego elija Agregar destino iSCSI, y luego Agregar disco. Provea una direccin IP y el nombre iniciador iSCSI y luego selecione Agregar disco. Si quiere deshabilitar un dispositivo dmraid que se ha detectado al momento de arrancar. Para revisar y realizar los cambios necesarios en las particiones creadas con el particionado automtico, seleccione la opcin Revisar. Despus de seleccionar Revisar y pulsar en Siguiente para continuar, ver las particiones creadas por anaconda. Tambin podr modificar estas particiones si no cumplen sus necesidades.

Installing in text mode


Si instala Fedora en modo texto, solo puede utilizar el esquema de particiones establecido por defecto descripto en esta seccin. Por lo tanto, aunque pueda elegir utilizar una unidad entera, para eliminar las particiones Linux previamente existentes, o para utilizar el espacio libre de la unidad, no podr crear un diseo de particiones personalizado. Esto significa que no podr agregar ni eliminar particiones o sistemas de archivos que no sean los que el instalador automticamente agrega o elimina. Si necesita un diseo personalizado de particiones en el momento de la instalacin, tiene que realizar una instalacin en modo grfico sobre una conexin VNC, o una instalacin de tipo kickstart. Adems, opciones avanzadas como LVM, sistemas de archivos encriptados, y sistemas de archivos cuya extensin pueda modificarse, estn disponibles slo en el modo grfico de instalacin, o en el modo de instalacin kickstart. Una vez haya completado sus selecciones haga clic en Siguiente para continuar.

7.21. Particionamiento del sistema


If you chose one of the three automatic partitioning options and did not select Review, skip ahead to Seccin 7.23, Package Group Selection. Si ha escogido una de las opciones de particionamiento automtico y seleccion Revisar, puede aceptar la configuracin de las particiones actuales (haga clic en Siguiente), o modificar la configuracin manualmente en la pantalla de particionamiento.

Nota
Tenga en cuenta que durante la instalacin en modo texto el nico trabajo posible con LVM (Volmenes Lgicos) es ver la configuracin existente. LVM puede ser configurado nicamente durante una instalacin grfica.

56

Visualizacin grfica de los discos duros

Si ha escogido crear la disposicin personalizada, debe indicarle al programa de instalacin en dnde instalar Fedora. Para ello, defina los puntos de montaje para una o ms particiones en las cuales Fedora ser instalado. Tenga en cuenta que podra necesitar crear o borrar particiones durante este proceso.

Note
If you have not yet planned how to set up your partitions, refer to Apndice A, Introduccin a la creacin de particiones and Seccin 7.21.4, Esquema de particionamiento recomendado. At a bare minimum, you need an appropriately-sized root partition, and a swap partition equal to twice the amount of RAM you have on the system. Itanium system users should have a /boot/efi/ partition of approximately 100 MB and of type FAT (VFAT), a swap partition of at least 512 MB, and an appropriately-sized root (/) partition.

Figura 7.19. Particionando Sistemas basados en arquitecturas de tipo x86, AMD64 e Intel 64. Con la excepcin de ciertas situaciones esotricas, anaconda puede manipular los requisitos de particionamiento de una instalacin normal.

7.21.1. Visualizacin grfica de los discos duros


La pantalla de particionamiento ofrece una representacin grfica de su(s) disco(s) rgidos(s). Haga clic con el ratn para resaltar un campo determinado en la visualizacin grfica. Haga doble clic para modificar la particin existente o para crear una particin fuera del espacio libre existente.

57

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Above the display, you can review the Drive name (such as /dev/hda), the Geom (which shows the hard disk's geometry and consists of three numbers representing the number of cylinders, heads, and sectors as reported by the hard disk), and the Model of the hard drive as detected by the installation program.

7.21.2. La pantalla de particionado


Estos botones son utilizados para cambiar los atributos de una particin (por ejemplo, el tipo de sistema de archivos y el punto de montaje) y tambin para crear dispositivos RAID. Los botones de esta pantalla se utilizan tambin para aceptar los cambios que hemos realizado o para salir de la pantalla de particionamiento. Para una mejor explicacin, vea para qu sirve cada botn en el siguiente orden: New: Seleccione esta opcin para agregar una particin o un volmen fsico LVM al disco. En el dilogo Agregar particin, elija un punto de montaje y un tipo de particin. Si tiene ms de un disco en el sistema, elija cul disco puede contener la particin. Indique el tamao en megabytes para la particin. Si desea encriptar la particin, seleccione esa opcin.

Particiones Ilegales
You cannot create separate partitions for the /bin/, /dev/, /etc/, /lib/, /proc/, / root/, and /sbin/ directories. These directories must reside on the / (root) partition. La particin /boot no puede residir en un grupo de volmenes LVM. Antes de configurar cualquier grupo de volmenes, cree la particin /boot. Adems, recuerde que para la particin /boot, no puede utilizar ni un sistema de archivos ext4, ni un sistema de archivos btrfs. Evite colocar /usr en una particin diferente. Si /usr no est ubicado en la particin / (raz), el proceso de inicializacin se vuelve mucho ms complejo, y en algunos sistemas (como por ejemplo aquellos que posean unidades de almacenamiento iSCSI), podra no funcionar. Tambin puede elegir tres opcionees para el tamao de su particin: Fixed size Usa un tamao fijo lo ms cercano a lo que ingres como sea posible. Fill all space up to Hace crecer la particin hasta un mximo elegido por Ud. Fill to maximum allowable size Agranda la particin hasta que completa el resto de los discos selecionados.

Tamaos de Particin
La particin actual en el disco puede ser ligeramente menor o mayor que la elegida. Esto no es un error, sino un efecto causado por la geometra del disco. Seleccione la opcin Encrypt partition para encriptar toda la informacin en la particin de disco.

58

La pantalla de particionado

After you enter the details for your partition, select OK to continue. If you chose to encrypt the partition, the installer prompts you to assign a passphrase by typing it twice. For hints on using good passphrases, refer to Seccin 7.17, Poner la Contrasea de Root. Modificar: Se usa para modificar los atributos de la particin que tenemos seleccionada en la seccin Particiones. Si pulsa el botn Modificar, se abrir un cuadro de dilogo. Se puede modificar cualquiera de los campos, en funcin de si la informacin ya ha sido escrita o no en el disco. Tambin puede modificar el espacio libre, tal y como se muestra en la representacin grfica para crear una nueva particin dentro de aquel espacio. Resalte el espacio libre y seleccione el botn Modificar o haga doble click en el espacio libre para modificarlo. Debe crear particiones de software RAID antes de crear un dispositivo RAID. Una vez que haya creado dos o ms particiones de software RAID, seleccione Crear RAID para aadir las particiones RAID de software en un dispositivo RAID. Borrar: Se utiliza para borrar la particin que tenemos seleccionada en el momento de pulsar el botn en la seccin Particiones presentes en el disco. Se le pedir confirmacin en el caso de que quiera borrar cualquier particin. Para eliminar un volmen fsico LVM, primero elimine todos los grupos de volmenes de los cuales el volmen sea miembro. Si comete un error, use la opcin Restaurar para abandonar todos los cambios realizados. Reiniciar: Se utiliza para restaurar la pantalla de particionamiento a su estado original. Todos los cambios efectuados se perdern si selecciona Reiniciar las particiones. RAID: Se utiliza para proporcionar redundancia a cualquier particin del disco. Debe utilizarla slo si tiene experiencia con RAID. Para crear un dispositivo RAID, debe crear particiones de software RAID primero. Una vez que haya creado dos o ms particiones RAID de software, seleccione Crear RAID para aadir las particiones RAID de software en un dispositivo RAID.

59

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Figura 7.20. Opciones de RAID Crear una particin de software RAID Elija esta opcin para agregar una particin para software RAID. Esta opcin es la nica posibilidad si su disco no contiene particiones para software RAID.

60

La pantalla de particionado

Figura 7.21. Create a software RAID partition Crear un dispositivo RAID Elija esta opcin para contruir un dispositivo RAID a partir de dos o ms particiones RAID existentes. Esta opcin est disponible si se configuraron dos o ms particiones para software RAID.

61

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Figura 7.22. Create a RAID device Clone a drive to create a RAID device Elija esta opcin para configurar un espejo RAID de un disco existente. Esta opcin est disponible si hay conectados dos o ms discos al sistema.

62

La pantalla de particionado

Figura 7.23. Clonar un dispositivo RAID LVM: Le permite crear un volumen LVM lgico. La funcin del LVM (Logical Volume Manager) es presentar una visualizacin simple lgica del espacio fsico de almacenamiento, como por ejemplo los discos duros. LVM administra los discos fsicos individuales especficamente las particiones individuales de los discos. Slo se debe utilizar si tiene experiencia con LVM.. Observe que LVM solamente est disponible en el programa de instalacin grfica. Para asignar uno o ms volmenes fsicos a un grupo de volmenes, primero dle un nombre al grupo. Luego seleccione los volmenes a usar en el grupo de volmenes. Finalmente, configure los volmenes lgicos en cualquier grupo de volmen usando las opciones Agregar, Editar and Eliminar. You may not remove a physical volume from a volume group if doing so would leave insufficient space for that group's logical volumes. Take for example a volume group made up of two 5 GB LVM physical volume partitions, which contains an 8 GB logical volume. The installer would not allow you to remove either of the component physical volumes, since that would leave only 5 GB in the group for an 8 GB logical volume. If you reduce the total size of any logical volumes appropriately, you may then remove a physical volume from the volume group. In the example, reducing the size of the logical volume to 4 GB would allow you to remove one of the 5 GB physical volumes.

63

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

LVM no disponible en Instalaciones modo Texto


La configuracin inicial de LVM no est disponible en instalaciones en modo texto. El instalador le permite editar los volmenes LVM preconfigurados. Si necesita crear una configuracin LVM desde cero, presione Alt+F2 para usar la terminal, y ejecutar el comando lvm. Para volver a la instalacin en modo texto, presione Alt+F1.

7.21.3. Campos de la Particin


Las diferentes etiquetas de cada particin presentan informacin sobre las particiones que est creando. Las etiquetas son: Device: This field displays the partition's device name. Mount Point/RAID/Volume: A mount point is the location within the directory hierarchy at which a volume exists; the volume is "mounted" at this location. This field indicates where the partition is mounted. If a partition exists, but is not set, then you need to define its mount point. Double-click on the partition or click the Edit button. Type: This field shows the partition's file system type (for example, ext2, ext3, ext4, or vfat). Formato: Este campo muestra si la particin que se est creando se formatear. Size (MB): This field shows the partition's size (in MB). Comienzo: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la particin comienza. Final: Este campo muestra el cilindro en su disco duro donde la particin termina. Ocultar los miembros del grupo del dispositivo RAID/volumen LVM: Seleccione esta opcin si no desea visualizar los miembros del grupo del dispositivo RAID o del volumen LVM que se han creado.

7.21.4. Esquema de particionamiento recomendado


7.21.4.1. Sistemas x86, AMD64 e Intel 64
A menos de que tenga una buena razn para hacer lo contrario, le recomendamos que cree las siguientes particiones para los sistemas x86, AMD64 e Intel 64: Una particin swap Una particin /boot Una particin / Una particin swap (al menos 256 MB) Las particiones swap son utilizadas para apoyar a la memoria virtual. En otras palabras, los datos son escritos a una particin swap cuando no hay suficiente memoria RAM para almacenar los datos que su sistema esta procesando. Adems, ciertas caractersticas de administracin de energa almacenan toda la memoria de un sistema suspendido en las particiones swap disponibles.

64

Esquema de particionamiento recomendado

Si no est seguro del tamao que debe tener su particin swap, seleccione el doble del tamao del RAM de su mquina. Debe ser tipo swap. La seleccin de la cantidad correcta de espacio de intercambio swap va a depender de varios factores, incluyendo los siguientes (en orden descendente de importancia): Las aplicaciones ejecutndose en la mquina. La cantidad de RAM fsico instalado en la mquina. La versin del sistema operativo. La particin swap debe tener el doble del tamao del RAM fsico sin sobrepasar los 2 GB y tambin 1x adicional de RAM fsico para cualquier cantidad por encima de 2 GB. Nunca debe ser menos de 32 MB. As que si: M = Cantidad de RAM en GB y S = Cantidad de swap en GB entonces
If M < 2 S = M *2 Else S = M + 2

Usando esta frmula, un sistema con 2 GB de RAM fsico debera tener 4 GB de swap, mientras que un sistema con 3 GB de RAM tendra 5 GB de swap. La creacin de una particin swap grande puede ser de gran ayuda si planea actualizar su RAM posteriormente. Para los sistemas con grandes cantidades de RAM (ms de 32 GB) puede fcilmente crear una particin swap ms pequea (de unos 1X, o menos de su RAM fsica). La particin /boot (100 MB) La particin montada en /boot/ contiene el kernel del sistema operativo (el cual permite a su sistema arrancar Fedora) junto con archivos utilizados durante el proceso de inicializacin. Se requiere que la particin que contiene estos archivos sea una particin ext3. Para la mayora de los usuarios, una particin boot de 100 MB es suficiente.

ext4 and Btrfs


El gestor de arranque GRUB no soporta el sistema de archivos ext4 o Btrfs. No puede utilizar una particin ext4 o Btrfs para /boot/.

Note
Si su disco duro tiene ms de 1024 cilindros (y su sistema fue manufacturado ms de dos aos atrs), puede que necesite crear una particin /boot/ si quiere que la particin / (raz) utilice todo el espacio restante en su disco.

65

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Note
Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunas BIOSes no soportan el arranque desde la tarjeta RAID. En tales casos, se debe crear la particin /boot/ en una particin fuera de la formacin RAID, tal como en un disco duro separado. Una particin root (3.0 GB - 5.0 GB) This is where "/" (the root directory) is located. In this setup, all files (except those stored in /boot) are on the root partition. 3.0 GB le permite instalar una instalacin mnima, mientras que una particin raz de 5.0 GB le permite realizar una instalacin completa, seleccionando todos los grupos de paquetes.

Raz y /root
The / (or root) partition is the top of the directory structure. The /root directory/root (sometimes pronounced "slash-root") directory is the home directory of the user account for system administration. Many systems have more partitions than the minimum listed above. Choose partitions based on your particular system needs. For example, consider creating a separate /home partition on systems that store user data. Refer to Seccin 7.21.4.1.1, Sugerencias sobre Particiones for more information. If you create many partitions instead of one large / partition, upgrades become easier. Refer to the description the Edit option in Seccin 7.21.2, La pantalla de particionado for more information. La siguiente tabla resume los tamaos mnimos de particin para los directorios listados. Usted no tiene que crear una particin separada para cada uno de esos directorios. Por ejemplo, la particin en que se aloja el directorio /foo debe contener al menos 500 MB. Si usted no crea una particin separada /foo, entonces la particin raz / debe ser de al menos de 500 MB. Directorio / /usr /tmp /var /home /boot Tabla 7.3. Tamao Mnimo de Particin Tamao mnimo 250 MB 250 MB, pero evite ubicarlo en una particin separada 50 MB 384 MB 100 MB 75 MB

Deje algn Capacidad Exedente sin Asignar


Only assign storage capacity to those partitions you require immediately. You may allocate free space at any time, to meet needs as they occur. To learn about a more flexible method for storage management, refer to Apndice D, Entendiendo LVM.

66

Esquema de particionamiento recomendado

Si no est seguro de cmo configurar mejor las particiones para su computadora, acepte el diseo de particiones por defecto.

7.21.4.1.1. Sugerencias sobre Particiones


La configuracin ptima de particiones depende del uso del sistema Linux en cuestin. Los siguientes consejos pueden ayudarle a decidir cmo distribuir su espacio en disco. Si espera que Ud. u otros usuarios almacenarn datos en el sistema, cree una particin separada para el directorio /home dentro de un grupo de volmen. Con una particin /home separada, puede actualizar o reinstalar Fedora sin borrar archivos de datos de los usuarios. Cada kernel instalado en su sistema requiere aproximadamente 10 MB en la particin /boot. A menos que planee instalar una gran cantidad de kernels, el tamao estandar de 100 MB en /boot debera ser suficiente.

ext4 and Btrfs


El gestor de arranque GRUB no tiene soporte para un sistema de archivos ext4 o Btrfs. No puede utilizar una particin ext4 o btrfs para /boot. El directorio /var guarda contenido para una cantidad de aplicaciones que incluyen al servidor web Apache. Tambin se usa para almacenar los paquetes descargados para actualizaciones de forma temporal. Asegure que la particin que contiene al directorio /var tenga suficiente espacio para descargar las actualizaciones pendientes y aloje el resto de los otros contenidos.

Actualizaciones Pendientes
Because Fedora is a rapidly progressing collection of software, many updates may be available late in a release cycle. You can add an update repository to the sources for installation later to minimize this issue. Refer to Seccin 7.23.1, Instalando desde Repositorios Adicionales for more information. El directorio /usr guarda la mayora del contenido del software en un sistema Fedora. Para una instalacin con el conjunto estandar de software, asigne al menos 4 GB de espacio. Si usted es un desarrollador de software o planea usar Fedora para aprender y desarrollar sus habilidades en ese sentido, debe considerar al menos doblar ese tamao.

No ponga /usr en una particin separada


Si /usr est en una particin separada de /, el proceso de inicializacin se vuelve mucho ms complejo, y en algunas situaciones (como instalaciones sobre unidades iSCSI), podra no funcionar. Considere dejar un parte del espacio sin asignar en el grupo de volumen LVM. Este espacio no asignado le da la flexibilidad si sus requerimientos de espacio cambian y no desea mover datos desde otras particiones para reasignar el almacenamiento. Si separa subdirectorios en particiones, puede retener el contenido de esos directorios si decide instalar una nueva versin de Fedora sobre su sistema. Por ejemplo, si planea correr una base de

67

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

datos MySQL en /var/lib/mysql, cree una particin separada para ese directorio en caso de que necesite reinstalar en el futuro. La siguiente tabla muestra una posible configuracin de la particiones para un sistema con un nico disco duro de 80 GB y con 1 GB de RAM. Note que aproximadamente 10 GB del grupo de volumen est sin asignar y est disponible para futuros crecimientos.

Ejemplo de uso
Esta configuracin no es ptima para todos los casos de uso.

Particin /boot swap Volumen Fsico LVM Tabla 7.4. Ejemplo de Particionado

Tamao y tipo 100 MB particin ext3 2 GB swap Espacio restante, como un grupo de volumen LVM

El volumen fsico es asignado al grupo de volumen por omisin y dividido en los siguientes volmenes lgicos: Particin / /var /home Tamao y tipo 13 GB ext4 4 GB ext4 50 GB ext4

Tabla 7.5. Ejemplo de configuracin de particin: volumen fsico LVM Ejemplo 7.1. Ejemplo de Particionado

7.21.5. Aadir particiones


To add a new partition, select the New button. A dialog box appears (refer to Figura 7.24, Creacin de una nueva particin).

Note
You must dedicate at least one partition for this installation, and optionally more. For more information, refer to Apndice A, Introduccin a la creacin de particiones.

68

Aadir particiones

Figura 7.24. Creacin de una nueva particin Mount Point: Enter the partition's mount point. For example, if this partition should be the root partition, enter /; enter /boot for the /boot partition, and so on. You can also use the pull-down menu to choose the correct mount point for your partition. For a swap partition the mount point should not be set - setting the filesystem type to swap is sufficient. File System Type: Using the pull-down menu, select the appropriate file system type for this partition. For more information on file system types, refer to Seccin 7.21.5.1, Tipos de sistemas de archivos. Allowable Drives: This field contains a list of the hard disks installed on your system. If a hard disk's box is highlighted, then a desired partition can be created on that hard disk. If the box is not checked, then the partition will never be created on that hard disk. By using different checkbox settings, you can have anaconda place partitions where you need them, or let anaconda decide where partitions should go. Tamao (MB): Introduzca el tamao de la particin (en megabytes). Tenga en cuenta que este campo comienza con 100MB y, a no ser que cambie este valor, slo crear una particin de 100 MB. Additional Size Options: Choose whether to keep this partition at a fixed size, to allow it to "grow" (fill up the available hard drive space) to a certain point, or to allow it to grow to fill any remaining hard drive space available.

69

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Si escoge Completar todo el espacio hasta (MB), debe dar el lmite del tamao en el campo de la derecha de esta opcin. Esto permite que mantenga una cierta cantidad de espacio libre en su disco duro para usos futuros. Force to be a primary partition: Select whether the partition you are creating should be one of the first four partitions on the hard drive. If unselected, the partition is created as a logical partition. Refer to Seccin A.1.3, Particiones en el interior de particiones -- Una introduccin a las particiones ampliadas., for more information. Ok: Seleccione Ok una vez est satisfecho con la configuracin y desee crear la particin. Cancelar: Seleccione Cancelar si no desea crear una particin.

7.21.5.1. Tipos de sistemas de archivos


Fedora le permite crear diferentes tipos de particiones basadas en el sistema de archivos que usarn. A continuacin se presenta una breve descripcin de los diferentes sistemas de archivos disponibles y de cmo puede utilizarlos. Btrfs Btrfs es un sistema de archivos en etapa de desarrollo capaz de administrar y de direccionar no slo mayores cantidades de archivos y de mayor tamao que los sistemas ext2, ext3 y ext4, sino que adems es capaz de manejar mayores volmenes de archivos. Btrfs est diseado para hacer el sistema de archivos tolerante a diversos errores, y para facilitar la deteccin y reparacin de los mismos en el momento en que estn ocurriendo. Utiliza sumas de verificacin para asegurar la validez de los datos y de los metadatos, y provee capturas del sistema de archivos que pueden ser utilizadas para realizar respaldos o reparaciones. Because Btrfs is still experimental and under development, the installation program does not offer it by default. If you want to create a Btrfs partition on a drive, you must commence the installation process with the boot option icantbelieveitsnotbtr. Refer to Captulo 9, Opciones de Arranque for instructions.

Btrfs sigue siendo experimental


Fedora 11 incluye Btrfs como una muestra de tecnologa futura y permitirle as experimentar con este nuevo sistema de archivos. No debera elegir Btrfs para particiones que contengan datos valiosos o que sean esenciales para la operacin de sistemas importantes. ext2 Un sistema de archivos ext2 soporta los tipos de archivos estndar de Unix (archivos regulares, directorios, enlaces simblicos, etc). Proporciona la posibilidad de asignar nombre largos de archivos de hasta 255 caracteres. ext3 El sistema de archivos ext3 est basado en el sistema de archivos ext2 y tiene una ventaja principal sobre ste journaling. El uso de un sistema de archivos journaling reduce el tiempo de 2 recuperacin tras una cada, ya que no es necesario hacer fsck al sistema de archivos. ext4 El sistema de archivos ext4 est basado en el sistema de archivos ext3 y tiene numerosas mejoras. Estas incluyen soporte para grandes sistemas de archivos y archivos grandes, asignacin de espacio en disco ms rpido y ms eficiente, sin limitacin en el nmero de subdirectorios dentro de cada directorio, control del sistema de archivos ms rpido, y journalling ms robusto. El sistema de archivos ext4 est seleccionado por defecto y se recomienda su uso.

70

Modificacin de Particiones

Volumen fsico (LVM) La creacin de una o ms particiones de volmenes fsicos (LVM) le permite crear un volumen lgico LVM . LVM puede mejorar el rendimiento de los discos fsicos. software RAID Crear dos o ms particiones de software RAID le permite crear un dispositivo RAID. swap las particiones swap (espacio de intercambio) son utilizadas para apoyar a la memoria virtual. En otras palabras, los datos son escritos a una particin swap cuando no hay suficiente memoria RAM para almacenar los datos que su sistema est procesando. vfat El sistema de archivos VFAT es un sistema de archivos de Linux compatible con los nombres largos en el sistema de archivos FAT de Microsoft Windows. Este sistema de archivos debe ser usado para la particin /boot/efi/ en sistemas Itanium.

7.21.6. Modificacin de Particiones


Para modificar una particin haga click en el botn Modificar o haga doble click en la particin existente.

Note
If the partition already exists on your disk, you can only change the partition's mount point. To make any other changes, you must delete the partition and recreate it.

7.21.7. Borrar particiones


Para borrar una particin, resltela en la seccin Particiones y haga clic en el botn Borrar. Se le preguntar si desea confirmar el borrado de la particin. For further installation instructions for x86, AMD64, and Intel 64 systems, skip to Seccin 7.22, Configuracin del gestor de arranque para sistemas x86, AMD64 e Intel 64.

7.22. Configuracin del gestor de arranque para sistemas x86, AMD64 e Intel 64
Para poder arrancar su sistema sin un medio de arranque, necesitar instalar un gestor de arranque. El gestor de arranque es el primer software que se ejecuta cuando se arranca el ordenador. Es responsable de la carga y de la transferencia del control al software del sistema operativo del kernel. El kernel, por otro lado, inicializa el resto del sistema operativo.

Installing in text mode


Si instala Fedora en modo texto, el instalador configura el cargador de arranque automticamente y no se puede personalizar la configuracin del mismo durante el proceso de instalacin. GRUB (GRand Unified Bootloader), que se instala por defecto, es un gestor de arranque muy potente ya que puede cargar una gran variedad de sistemas operativos gratutos as como sistemas operativos propietarios con el sistema de cargado en cadena (el mecanismo para cargar sistemas operativos no soportados mediante la carga de otro gestor de arranque, tal como DOS o Windows).

71

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

El men de arranque de GRUB


El men de GRUB est oculto por defecto, excepto en sistemas de arranque dual. Para mostrar el men durante el arranque, mantenga presionada la tecla Mays antes de que se cargue el kernel. (Cualquier otra tecla funciona tambin pero la tecla Mays es ms segura.)

Figura 7.25. Configuracin del gestor de arranque If there are no other operating systems on your computer, or you are completely removing any other operating systems the installation program will install GRUB as your boot loader without any intervention. In that case you may continue on to Seccin 7.23, Package Group Selection. Puede ser que ya tenga un gestor de arranque instalado en su sistema. Un sistema operativo puede instalar su propio gestor de arranque preferido, o puede tener instalado un gestor de arranque de un tercero. Si su gestor de arranque no reconoce particiones Linux, no podr arrancar Fedora. Use GRUB como su gestor de arranque para iniciar Linux y la mayora de los dems sistemas operativos. Siga las instrucciones en este captulo para instalar GRUB.

Installing GRUB
Si va a instalar GRUB, puede sobreescribir el gestor de arranque existente.

72

Configuracin del gestor de arranque para sistemas x86, AMD64 e Intel 64

Por defecto, el programa de instalacin instala GRUB en el registro maestro de arranque o MBR, del dispositivo en el sistema de archivo raz. Para no instalar un nuevo gestor de arranque, deseleccione Instalar gestor de arranque en /dev/sda.

Warning
Si por alguna razn decide no instalar GRUB, no podr arrancar el sistema directamente y necesitar usar otro mtodo de arranque (tal como un gestor de arranque comercial). Use esta opcin solamente si est seguro de tener otra manera de arrancar el sistema! Si ya tiene otros sistemas operativos instalados, Fedora intentar detectarlos automticamente y configurar GRUB para que los arranque. Puede configurar manualmente cualquier otro sistema operativo adicional si GRUB no lo detecta. Para agregar, eliminar o cambiar las configuraciones de los sistemas operativos detectadas, utilice las opciones provistas. Aadir Seleccione Agregar para incluir un sistema operativo adicional en GRUB. Seleccione la particin del disco que contiene el sistema operativo arrancable de la lista desplegable e ingrese una etiqueta. GRUB le muestra esta etiqueta en el men de arranque. Edit Para cambiar un registro del men de arranque de GRUB, seleccione el mismo y luego presione Editar. Delete Para eliminar un registro del men de arranque de GRUB, seleccinelo y luego presione Eliminar. Seleccione Por defecto junto con la particin de arranque preferida para escoger el sistema operativo que se desee arrancar por defecto. No podr avanzar en la instalacin mientras no escoja la imagen de arranque por defecto.

Note
La columna de Etiquetas muestra lo que debe introducir en el prompt de arranque en gestores de arranque no grficos para poder arrancar el sistema operativo deseado. Una vez cargada la pantalla de arranque de GRUB, use las teclas de las flechas para escoger la etiqueta de arranque o escriba e para modificar. Aparacer una lista de items en el archivo de configuracin para la etiqueta de arranque que haya seleccionado. Las contraseas del gestor de arranque ofrecen un mecanismo de seguridad en un ambiente en el que se tenga acceso fsico a su servidor. Si est instalando un gestor de arranque, debera crear una contrasea para proteger el sistema. Sin dicha contrasea, los usuarios con acceso a su sistema pueden pasar opciones al kernel que pueden comprometer la seguridad de su sistema. Con la contrasea para el gestor de arranque, primero tiene que introducir sta para poder seleccionar cualquier opcin de arranque que no sea estndar. Sin embargo, an es posible que alguien con acceso fsico a la mquina arranque desde un

73

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

disquette, CD-ROM o una memoria USB si la BIOS lo permite. Los planes de seguridad que incluyen contraseas para el gestor de arranque tambin deberan considerar mtodos alternativos.

No se Requiere Contraseas de GRUB


You may not require a GRUB password if your system only has trusted operators, or is physically secured with controlled console access. However, if an untrusted person can get physical access to your computer's keyboard and monitor, that person can reboot the system and access GRUB. A password is helpful in this case. Si selecciona colocar una contrasea para aumentar la seguridad del sistema, asegrese de seleccionar la casilla Usar la contrasea del gestor de arranque. Una vez seleccionada, introduzca la contrasea y confrmela. GRUB stores the password in encrypted form, so it cannot be read or recovered. If you forget the boot password, boot the system normally and then change the password entry in the /boot/grub/ grub.conf file. If you cannot boot, you may be able to use the "rescue" mode on the first Fedora installation disc to reset the GRUB password. Si necesita cambiar la contrasea de GRUB, use el utilitario grub-md5-crypt. Para ms informacin sobre el uso de este utilitario, use el comando man grub-md5-crypt en una ventana de terminal para leer las pginas del manual. Para configurar opciones ms avanzadas del gestor de arranque, como cambiar el orden de dispositivo o pasar opciones al kernel, asegrese de seleccionar Configurar opciones avanzadas del gestor de arranque antes de hacer clic en Siguiente.

7.22.1. Configuracin avanzada del gestor de arranque


Ahora que ha decidido cal gestor de arranque instalar, tiene que decidir dnde quiere instalarlo. Puede instalar el gestor de arranque en uno de los dos sitios siguiente: The master boot record (MBR) This is the recommended place to install a boot loader, unless the MBR already starts another operating system loader, such as System Commander. The MBR is a special area on your hard drive that is automatically loaded by your computer's BIOS, and is the earliest point at which the boot loader can take control of the boot process. If you install it in the MBR, when your machine boots, GRUB presents a boot prompt. You can then boot Fedora or any other operating system that you have configured the boot loader to boot. El primer sector de su particin de arranque Se recomienda si ya est utilizando otro gestor de arranque en su sistema. En este caso, el otro gestor de arranque tendr el control principio. Podr configurar ese gestor de arranque para que inicie GRUB, el cual iniciar a su vez Fedora.

GRUB como Gestor de Arranque Secundario


Si instala GRUB como gestor de arranque secundario, debe reconfigurar su gestor de arranque primario cada vez que instale y arranque desde un nuevo kernel. El kernel de un sistema operativo como el de Microsoft Windows no arranca de la misma manera. Por lo que la mayora de los usuarios usan GRUB como el gestor de arranque primario en sistemas de arranque dual.

74

Rescue Mode

Figura 7.26. Instalacin del gestor de arranque

Note
Si tiene una tarjeta RAID, tenga en cuenta que algunas BIOS no permiten arrancar el sistema desde la tarjeta RAID. En casos como ste, el gestor de arranque no se debera instalar en el MBR de la formacin RAID y, en su lugar, se debera instalar en el MBR de la misma unidad donde se cre la particin /boot. Si su sistema solo utiliza Fedora, elija el MBR. Haga clic en Cambiar el orden de la unidad si desea cambiar el orden de la unidad o si su BIOS no devuelve el orden correcto. Ser til si tiene ms de un adaptador SCSI o si tiene ambos tipos de adaptadores SCSI e IDE y desea arrancarlos con el dispositivo SCSI.

Note
Cuando est particionando su disco duro, tenga en cuenta que la BIOS en sistemas ms antiguos no puede acceder ms all de los primeros 1024 cilindros en un disco duro. Si este es el caso, deje suficiente espacio para la particin Linux /boot en los primeros 1024 cilindros de su disco duro para arrancar Linux. Las otras particiones Linux pueden estar ms all del cilindro 1024. En parted, 1024 cilindros es equivalente a 528 MB. Para ms informacin consulte:

http://www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html

7.22.2. Rescue Mode


Rescue mode provides the ability to boot a small Fedora environment entirely from boot media or some other boot method instead of the system's hard drive. There may be times when you are unable to get Fedora running completely enough to access files on your system's hard drive. Using rescue mode, you can access the files stored on your system's hard drive, even if you cannot actually run Fedora from that hard drive. If you need to use rescue mode, try the following method: Utilice el CD-ROM de arranque en un sistema x86, AMD64 o Intel 64, escriba linux rescue en el intrprete de comandos de la instalacin.

75

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

7.22.3. Gestores de arranque alternativos


GRUB es el gestor de arranque establecido por defecto para Fedora, pero no es la nica opcin. Existe una variedad de alternativas, tanto de cdigo abierto como de cdigo propietario del GRUB disponibles para cargar Fedora, incluyendo LILO, SYSLINUX, Acronis Disk Director Suite, y Apple Boot Camp.

7.23. Package Group Selection


Ahora que ha realizado la mayora de sus selecciones para la instalacin, est listo para confirmar la seleccin predeterminada de paquetes o personalizar los paquetes para su sistema. Primero, aparecer la pantalla Instalacin de Paquetes Predeterminadosque detalla el conjunto de paquetes predeterminados configurados para la instalacin de Fedora. Esta pantalla vara dependiendo de la versin de Fedora que se encuentre instalando.

Installing from a Live Image


Si instala Fedora desde una imagen Viva en modo texto, no va a poder elegir qu paquetes instalar. El instalador los seleccionar automticamente desde los grupos bsicos y principales. Estos paquetes sern suficientes para asegurar que, al finalizar el proceso de instalacin, el sistema funcione correctamente y est preparado para poder instalar nuevos paquetes, o diferentes actualizaciones de los que ya han sido instalados. Para cambiar la seleccin de los paquetes, finalice el proceso de instalacin, y luego utilice la aplicacin Agregar/Eliminar Software para realizar los cambios que desee.

Installing in text mode


Si instala Fedora en modo texto, no va a poder elegir qu paquetes instalar. El instalador los seleccionar automticamente desde los grupos bsicos y principales. Estos paquetes sern suficientes para asegurar que, al finalizar el proceso de instalacin, el sistema funcione correctamente y est preparado para poder instalar nuevos paquetes, o diferentes actualizaciones de los que ya han sido instalados. Para cambiar la seleccin de los paquetes, finalice el proceso de instalacin, y luego utilice la aplicacin Agregar/ Eliminar Software para realizar los cambios que desee.

76

Package Group Selection

Figura 7.27. Package Group Selection Por defecto, el proceso de instalacin de Fedora carga una seleccin de software que es apropiado para un sistema de escritorio. Para incluir o quitar software para tareas comunes, seleccione los elementos de la lista: Oficina y Productividad Esta opcin ofrece la suite de productividad OpenOffice.org, la aplicacin Planner para gestin de proyectos, herramientas grficas como GIMP, y aplicaciones multimedia. Software de Desarrollo Esta opcin provee las herramietnas necesarias para compilar software en su sistema Fedora. Servidor Web Esta opcin provee el servidor Web Apache If you choose to accept the current package list, skip ahead to Seccin 7.24, Preparando la instalacin. To select a component, click on the checkbox beside it (refer to Figura 7.27, Package Group Selection). Para personalizar su grupo de paquetes an ms, seleccione la opcin Personalizar ahora en la pantalla. Haga clic en Siguiente para ir a la pantalla Seleccin de Grupos de Paquetes.

77

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

7.23.1. Instalando desde Repositorios Adicionales


Puede definir repositorios adicionales para incrementar la disponibilidad del software que su equipo pueda necesitar durante la instalacin. Un repositorio es un lugar de la red que almacena paquetes de software junto con los metadatos que los describen. Muchos de los paquetes de software utilizados en Fedora requieren que otros paquetes sean instalados. El instalador utiliza los metadatos para asegurarse que estos requerimientos se cumplan para cada archivo de software que usted seleccione durante la instalacin. Las opciones bsicas son: El repositorio Installation Repo se selecciona automticamente por Ud. Este contiene la coleccin de software disponible para instalar en el CD o DVD. El repositorio Fedora 11 - i386 contiene todo el software que fue liberado como Fedora 11, con las versiones actualizadas de los diferentes programas al momento del lanzamiento. Si est realizando una instalacin de Fedora 11 DVD o set de CDs, esta opcin no le ofrecer nada diferente. De todos modos, si usted est realizando una instalacin va Live CD, esta opcin posibilita acceso a mayor cantidad de software que el que viene incluido en el disco. Pero fjese que para utilizar esta opcin, su equipo debe tener acceso a internet. El repositorio Fedora 11 - i386 - Updates contiene todo el software que fue liberado como Fedora 11, con las versiones actualizadas de los diferentes programas al momento de su lanzamiento. Esta opcin no solo instala el software que usted seleccione, sino que le brinda la seguridad de instalar versiones actualizadas. Fjese que para utilizar esta opcin, su equipo tiene que tener acceso a internet.

Figura 7.28. Agregando un repositorio de software Para incluir software desde otros repositorios, adems de los paquetes oficiales de Fedora, seleccione Agregar repositorios adicionales de software. Puede proveer la direccin de repositorios de software de terceros. Dependiendo de la configuracin de tal o cual repositorio, durante el proceso de instalacin debera ser capaz de seleccionar software que no pertenece directamente a Fedora. Para editar una ubicacin de repositorio de software, elija el repositorio en la lista y luego seleccione Modificar Repositorio.

78

Personalizar la Seleccin de Software

Requiere Acceso a la Red


Si cambia la informacin del repositorio durante una instalacin que no se realice a travs de la red (como por ejemplo lo sera una instalacin realizada desde un DVD de Fedora), el instalador le pedir informacin acerca de la configuracin de la red. Si selecciona Agregar repositorios adicionales de software , aparece el dilogo de Configurar repositorio. Indique el Nombre del repositorio y la URL del repositorio para su ubicacin.

Espejos de Software de Fedora


To find a Fedora software mirror near you, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors.

Once you have located a mirror, to determine the URL to use, find the directory on the mirror that contains a directory named repodata. For instance, the "Everything" repository for Fedora is typically located in a directory tree releases/11/Everything/arch/os, where arch is a system architecture name. Once you provide information for an additional repository, the installer reads the package metadata over the network. Software that is specially marked is then included in the package group selection system. See Seccin 7.23.2, Personalizar la Seleccin de Software for more information on selecting packages.

Retroceder Elimina los Metadatos de los Repositorios


Si elige Atrs desde la pantalla de seleccin de paquetes, se pierde cualquier dato extra que pueda haber ingresado relacionado con los repositorios. Esto le permite cancelar efectivamente los repositorios extra. Actualmente no hay forma de cancelar slo un repositorio una vez ingresado.

7.23.2. Personalizar la Seleccin de Software


Seleccione Personalizar ahora para especificar con mayor detalles los paquetes de software de su sistema final. Esta opcin causa que el proceso de instalacin muestre una pantalla de personalizacin adicional luego de seleccionar Next.

Instalando Soporte para Idiomas Adicionales


Select Customize now to install support for additional languages. Refer to Seccin 7.23.2.2, Soporte Adicional de Idioma for more information on configuring language support.

79

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

Figura 7.29. Detalles del grupo de paquetes Fedora divides the included software into package groups. For ease of use, the package selection screen displays these groups as categories. Puede seleccionar grupos de paquetes, los cuales agrupan componentes de acuerdo a una funcin (por ejemplo, Sistema de Ventanas X y Editores), paquetes individuales o una combinacin de los dos. Para ver los grupos de paquetes por categora, seleccione la categoria desde la lista a la izquierda. La lista a la derecha muestra los grupos de paquetes de la categora seleccionada actualmente. Para especificar un grupo de paquetes para su instalacin, tilde la casilla que se encuentra junto al grupo que desea instalar. La casilla cerca del borde inferior de la pantalla muestra los detalles del grupo de paquetes que actualmente est seleccionado. Ninguno de los paquetes de un grupo sern instalados a menos que la casilla perteneciente a ese grupo sea tildada. Si selecciona un grupo de paquetes, Fedora automticamente instala los paquetes imprescindibles y bsicos de ese grupo. Para modificar los paquetes opcionales que de un grupo determinado sern instalados, seleccione el botn Paquetes Opcionales bajo la descripcin de ese grupo. Luego utilice la casilla junto a los nombres de los paquetes individuales para cambiar la seleccin. Despus de haber elegido los paquetes deseados, seleccione Siguiente para continuar. Fedora verifica su seleccin, y automticamente aade cualquier paquete extra que sea necesario para utilizar el software que usted ha seleccionado. Cuando finalice de elegir los paquetes, haga click sobre Cerrar para guardar su seleccin de paquetes optativos, y regrese a la pantalla principal de seleccin de paquetes.

80

Preparando la instalacin

7.23.2.1. Cambio de Mente


Los paquetes que ha seleccionado no son permanentes. Luego de iniciar su sistema, utilice la herramienta Agregar/Eliminar Software ya sea para instalar nuevo software, o para eliminar paquetes ya instalados. Para ejecutar esta herramienta, desde el men principal, seleccione Sistema Administracin Agregar/Eliminar Software. El sistema de administracin de software de Fedora, en lugar de utilizar los discos de instalacin, descarga los paquetes ms recientes desde servidores de la red.

7.23.2.2. Soporte Adicional de Idioma


Su sistema Fedora automticamente soporta el idioma que selecciono al iniciar el proceso de instalacion. Para incluir soporte de idiomas adicionales, seleccione el grupo de paquetes para elefir idiomas desde la categora Idiomas

7.23.2.3. Servicios Bsicos de Red


Todas las instalaciones de Fedora incluyen los siguientes servicios de red: centralizado de registro usando syslog correo electrnico usando SMTP (Protocolo Tranferencia Simple de Correo) uso compartido de archivos en red NFS (Sistema de Archivos en Red) acceso remoto usando SSH (Shell Segura) notificacin de recursos usando mDNS (multicast DNS) La instalacin por defecto tambin provee: tranferencia de archivos en red usando HTTP (Protocolo de Transferencia de Hiper Texto) imprimir usando CUPS (Sistema Comn de Impresin UNIX) acceso remoto al escritorio usando VNC (Computacin de Red Virtual) Algunos procesos automatizados de su sistema Fedora utilizan el servicio de correo electrnico para enviar mensajes y reportes al administrador del sistema. Por defecto, los servicios de correo electrnico, de impresin y de autenticacin no aceptan conexiones desde otros sistemas. Fedora instala los componentes para compartir NFS, HTTP y VNC sin habilitar esos servicios. Puede configurar su sistema Fedora luego de la instalacin para que el correo electrnico, el compartido de archivos, las impresiones y los escritorios remotos tengan acceso a esos servicios. El servicio SSH est activo por defecto. Puede utilizar NFS para tener acceso sobre archivos de otros sistemas sin habilitar el servicio de NFS compartido

7.24. Preparando la instalacin


7.24.1. Preparando la Instalacin
Debera ver una pantalla de preparacin para la instalacin de Fedora. Para su referencia encontrar un registro completo de su instalacin en /root/install.log una vez que haya reinicado su sistema.

81

Captulo 7. Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD.

To cancel this installation process, press your computer's Reset button or use the Control+Alt+Delete key combination to restart your machine.

7.25. Instalando paquetes


At this point there is nothing left for you to do until all the packages have been installed. How quickly this happens depends on the number of packages you have selected and your computer's speed. Fedora transmite el progreso de instalacin en la pantalla a medida que guarda los paquetes seleccionados en su sistema. Las instalaciones por red o desde DVD no requieren intervencin adicional. Si est utilizando CDs para instalar, Fedora le pedir que cambie el disco peridicamente. Despus de insertar el disco correspondiente, seleccione Aceptar para continuar con la instalacin. Despus que se complete la instalacin, seleccione Reiniciar para reiniciar su equipo. Fedora expulsa cualquier disco cargado antes de que la computadora se reinicie.

Installing from a Live Image


Si realiza una instalacin de Fedora de de una Imagen Viva, no aparecer ninguna sugerencia para que reinicie. Puede continuar usando la Imagen Viva si lo desea, y reiniciar el sistema en cualquier momento para luego disfrutar de su nuevo sistema ya con Fedora instalado.

7.26. Fin de la instalacin


Felicitaciones! Ya finaliz el proceso de instalacin de Fedora! El programa de instalacin le pedir preparar el sistema para ser reiniciado. Acurdese de remover el medio de instalacin si ste no fue expulsado automticamente en la reiniciacin.

82

Solucin de problemas de instalacin en un sistema Intel o AMD


Este apndice revisa algunos problemas comunes de instalacin que usted mismo puede localizar y solucionar.

8.1. No puede arrancar Fedora


8.1.1. Tiene problemas para arrancar con su tarjeta RAID?
Si ha llevado a cabo una instalacin pero no puede arrancar el sistema, probablemente tenga que reinstalar y crear particiones de una manera diferente. Algunas BIOS no soportan el arranque con tarjetas RAID. Al final de la instalacin, lo nico que aparece es una pantalla basada en texto con el prompt de un gestor de arranque (por ejemplo, GRUB:) y un cursor parpadeando. Si este es su caso, tendr que volver a particionar el sistema. Tanto si usa el particionamiento automtico como el manual, tendr que instalar la particin /boot fuera del arreglo RAID, tal como en un disco duro separado. Se necesita un disco interno para la creacin de particiones con tarjetas RAID problemticas. Tambin tendr que instalar el gestor de arranque preferido (GRUB or LILO) en el MBR de una unidad que se encuentre fuera de la formacin RAID. Este debe ser la misma unidad de disco donde se haya creado la particin /boot/. Con estos cambios, podr terminar la instalacin y arrancar el sistema sin ningn problema.

8.1.2. Su sistema est mostrando errores de seal 11?


Una seal de error 11, comnmente conocida como error de segmentacin, significa que el programa intent acceder a una ubicacin de memoria que no le fue asignada. Si recibe una seal de error 11 durante la instalacin, es probable que haya un error en uno de los programas de software instalados o en el hardware. If you receive a fatal signal 11 error during your installation, it is probably due to a hardware error in memory on your system's bus. Like other operating systems, Fedora places its own demands on your system's hardware. Some of this hardware may not be able to meet those demands, even if they work properly under another OS. Asegrese de tener las imgenes y actualizaciones de instalacin ms recientes. Revise la errata en lnea para verificar si existe una versin ms reciente. Si las imgenes ms recientes tambin fallan, puede ser debido a un problema con su hardware. Generalmente, estos errores estn en la memoria o en el cach del CPU. Una solucin posible para este error es la desactivacin del cach de CPU en la BIOS. Tambin puede intentar cambiar la memoria en los bancos de la placa principal para verificar si el problema est relacionado con el banco de memoria o con la memoria misma. Otra opcin es realizar una prueba de su medio en sus CDs de instalacin. . Anaconda, el programa de instalacin, tiene la habilidad de probar la integridad del medio de instalacin. Funciona con los mtodos de instalacin de CD, DVD, disco duro ISO y NFS ISO. Fedora recomienda que pruebe su medio de instalacin antes de comenzar el proceso de instalacin y antes de informar sobre algn

83

Captulo 8. Solucin de problemas de instalacin en un sistema Intel o AMD

error relacionado a la instalacin (muchos de los errores referidos son en realidad debidos a CDs mal quemados). Para utilizar esta prueba, escriba el siguiente comando en el indicador boot::

linux mediacheck

Para obtener ms informacin sobre errores de seal 11, consulte:

http://www.bitwizard.nl/sig11/

8.2. Problemas al inicio de la instalacin


8.2.1. Problemas al iniciar una Instalacin Grfica
Existen algunas tarjetas de video que tienen problemas para inicializar el programa de instalacin grfica. Si el programa de instalacin no se ejecuta con las configuraciones establecidas por defecto, tratar de ejecutarse con un modo de resolucin menor. Si an falla, el programa de instalacin trata de ejecutarse en modo texto. One possible solution is to try using the resolution= boot option. This option may be most helpful for laptop users. Another solution to try is the driver= option to specify the driver that should be loaded for your video card. If this works, it should be reported as a bug as the installer has failed to autodetect your videocard. Refer to Captulo 9, Opciones de Arranque for more information on boot options.

Note
Para desactivar soporte para bfer de marco y permitir que el programa de instalacin se ejecute en modo texto, intente utilizando la opcin de arranque nofb. Este comando podra ser necesario para accesibilidad con algn hardware que lea la pantalla.

8.3. Problemas durante la instalacin


8.3.1. Mensaje de error No se encuentran los dispositivos para instalar Fedora
Si recibe un mensaje de error indicando No se encuentran los dispositivos para instalar Fedora, probablemente hay un controlador SCSI que no est siendo reconocido por el programa de instalacin. Check your hardware vendor's website to determine if a driver diskette image is available that fixes your problem. For more general information on driver diskettes, refer to Captulo 5, Medios con controladores para sistemas Intel y AMD.. Puede consultar tambin la lista de compatibilidad de hardware de LinuxQuestions.org disponible en: http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php

84

Guardar mensajes de trazas sin unidad de extraible

8.3.2. Guardar mensajes de trazas sin unidad de extraible


Si recibe un mensaje de error de seguimiento durante la instalacin, usualmente puede guardarlos en un medio removible, por ejemplo un disco USB o un disquete. Si no tiene una unidad removible disponible en su sistema, puede hacer un scp del mensaje de error a un sistema remoto. Cuando aparece el dilogo de seguimiento, el mensaje de error de seguimiento es escrito automticamente a un archivo llamado /tmp/anacdump.txt. Una vez que el dilogo aparece, vaya a una nueva terminal tty (consola virtual) presionando la combinacin de teclas Ctrl+Alt+F2 y haga un scp del mensaje escrito a /tmp/anacdump.txt a un sistema remoto conocido que est en funcionamiento.

8.3.3. Problemas con la tabla de particiones


If you receive an error after the Disk Partitioning Setup (Seccin 7.18, Disk Partitioning Setup) phase of the installation saying something similar to The partition table on device hda was unreadable. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive. you may not have a partition table on that drive or the partition table on the drive may not be recognizable by the partitioning software used in the installation program. Los usuarios que han usado programas como EZ-BIOS han experimentado problemas similares, causando prdida de datos (asumiendo que los datos no fueron respaldados antes de que la instalacin comenzara). No matter what type of installation you are performing, backups of the existing data on your systems should always be made.

8.3.4. Uso del espacio libre


Ha creado las particiones swap y root / y ha seleccionado la particin root para el espacio libre del disco duro pero no llena todo el espacio libre que queda en el disco duro. Si el disco duro tiene ms de 1024 cilindros, tiene que crear una particin /boot si quiere que la particin root / use el espacio libre que queda en el disco duro.

8.3.5. Otros problemas de particionamiento


Si est creando las particiones manualmente, pero no puede avanzar a la siguiente pantalla, probablemente no ha creado todas las particiones necesarias para que la instalacin proceda. Debe tener las siguientes particiones como mnimo: Una particin / (raz) A <swap> partition of type swap

Note
When defining a partition's type as swap, do not assign it a mount point. Anaconda automatically assigns the mount point for you.

85

Captulo 8. Solucin de problemas de instalacin en un sistema Intel o AMD

8.3.6. Ha detectado errores de Python?


Durante algunas actualizaciones o instalaciones de Fedora, el programa de instalacin (tambin conocido como anaconda) puede fallar presentando errores Python o de seguimiento. Este error puede ocurrir luego de la seleccin de paquetes individuales o mientras se trataba de guardar el registro actualizado en el directorio /tmp/. El error presenta el siguiente aspecto:

Traceback (innermost last): File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/iw/progress_gui.py", line 20, in run rc = self.todo.doInstall () File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/todo.py", line 1468, in doInstall self.fstab.savePartitions () File "fstab.py", line 221, in savePartitions sys.exit(0) SystemExit: 0 Local variables in innermost frame: self: <fstab.GuiFstab instance at 8446fe0> sys: <module 'sys' (built-in)> ToDo object: (itodo ToDo p1 (dp2 S'method' p3 (iimage CdromInstallMethod p4 (dp5 S'progressWindow' p6 <failed>

Este tipo de error se produce en los sistemas en los que los enlaces a /tmp son enlaces simblicos a otras direcciones o han cambiado desde su creacin. Estos enlaces simblicos o modificados se consideran invlidos durante el proceso de instalacin, por ello el programa de instalacin no puede escribir la informacin y falla. Si experimenta este tipo de error, primero intente descargar cualquier lista de errores para anaconda. Las actualizaciones de anaconda y las instrucciones de su uso se pueden encontrar en:

http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates

El sitio web de anaconda puede tambin ser una referencia til y se puede encontrar en:

http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda

You can also search for bug reports related to this problem. To search Red Hat's bug tracking system, go to:

http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/

8.4. Problemas despus de la instalacin


8.4.1. Problemas con la pantalla grfica de GRUB en un sistema basado en x86
Si est teniendo problemas con GRUB, quizs deba deshabilitar la pantalla grfica de arranque. Puede hacerlo pasndose a superusuario y modificando el archivo /boot/grub/grub.conf.

86

Arranque en un entorno grfico

Dentro del archivo grub.conf, comente la lnea que comienza con splashimage e insertando el caracter # al principio de la lnea. Presione Intro para salir del modo de edicin. Una vez que vuelva la pantalla del gestor de arranque, escriba b para arrancar el sistema. Una vez que se haya reiniciado el sistema, el archivo grub.conf se volver a leer y tendrn efecto todos los cambios que realiz. Puede rehabilitar la pantalla grfica de arranque eliminando el comentario de la lnea del archivo grub.conf.

8.4.2. Arranque en un entorno grfico


Si ha instalado el sistema de Ventanas X, pero no ha visto un entorno de escritorio grfico una vez que haya ingresado al sistema, puede iniciar la interfaz grfica del sistema de ventanas X utilizando el comando startx. Una vez que introduzca este comando y pulse Intro, se mostrar el entorno de escritorio grfico. Sin embargo, note que esto es slo una solucin a medias y no cambia el proceso de conexin para futuros registros en el sistema. Para configurar su sistema para poder conectarse en una pantalla de conexin grfica, debe modificar un archivo, /etc/inittab, cambiando simplemente un nmero en la seccin de nivel de ejecucin. Cuando termine, reinicie su equipo. La prxima vez que se conecte, ver una pantalla grfica de registro. Abra un intrprete de comandos de shell. Si est en su cuenta de usuario, convirtase a root escribiendo el comando su. Ahora escriba gedit /etc/inittab para editar el archivo con gedit. Se abrir el archivo /etc/ inittab. Dentro de la primera pantalla, ver una seccin del archivo que se parece a lo siguiente:
# Default runlevel. The runlevels used are: # 0 - halt (Do NOT set initdefault to this) # 1 - Single user mode # 2 - Multiuser, without NFS (The same as 3, if you do not have networking) # 3 - Full multiuser mode # 4 - unused # 5 - X11 # 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this) # id:3:initdefault:

Para cambiar de un login de consola a uno grfico, deber cambiar el nmero en la lnea id:3:initdefault: de 3 a 5.

Warning
Cambie slo el nmero del nivel de ejecucin por defecto de 3 a 5.

Su lnea modificada debera verse as:

87

Captulo 8. Solucin de problemas de instalacin en un sistema Intel o AMD

id:5:initdefault:

Cuando est satisfecho con su cambio, guarde y salga del archivo usando las teclas Ctrl+Q. Ver un mensaje preguntndole si desea guardar los cambios. Pulse en Guardar. La prxima vez que inicie una sesin despues de reiniciar su sistema, se le presentar un inicio de sesin grfico.

8.4.3. Problemas con el Sistema de Ventanas X


Si tiene dificultades arrancando X (el Sistema de Ventanas X), puede que no lo haya instalado durante el proceso de instalacin. Si quiere X, puede instalar los paquetes desde el medio de instalacin de Fedora o realizar una actualizacin. Si decidi hacer una actualizacin, seleccione los paquetes del sistema de ventanas X y elija GNOME, KDE, o ambos, durante el proceso de seleccin de paquetes.

8.4.4. Problemas con fallas del Servidor X y usuarios no root


Si est teniendo problemas con el servidor X cuando alguien trata de iniciar una sesin, es probable que su sistema est lleno (o que le falta espacio en disco duro). Para verificar que este es el problema, ejecute el siguiente comando:
df -h

El comando df debera ayudarlo a diagnosticar cul particin est llena. Para obtener informacin adicional sobre df y una explicacin de las opciones disponibles (tales como la opcin -h utilizada en este ejemplo), consulte la pgina man de df escribiendo man df en el intrprete de comandos. Un indicador clave es 100% lleno o un porcentaje sobre 90% o 95% en una particin. Las particiones /home/ y /tmp/ algunas veces se pueden llenar rpidamente con archivos de usuarios. Puede hacer un poco de espacio en esa particin eliminando viejos archivos. Despus de liberar un poco de espacio, trate de ejecutar X como el usuario con el que intent previamente.

8.4.5. Problemas durante la conexin


Si no cre una cuenta de usuario en la pantalla de firstboot, tendr que conectarse como usuario root y utilizar la contrasea correspondiente. Si no recuerda su contrasea de root, necesitar arrancar el sistema como linux single. Si est usando un sistema basado en x86 y GRUB es su gestor de arranque instalado, escriba e una vez que haya cargado la pantalla de inicio de GRUB. Se le presentar una lista de tems en el archivo de configuracin para la etiqueta de arranque que ha seleccionado. Escoja la lnea que inicia con kernel y escriba e para modificar esta entrada de arranque. Al final de la lnea del kernel, aada:

88

Tiene problemas para reconocer su memoria RAM?

single

Press Enter to exit edit mode. Once the boot loader screen has returned, type b to boot the system. Una vez que haya arrancado en modo de usuario nico y tenga acceso al intrprete de comandos #, deber escribir passwd root, lo que le permitir introducir una nueva contrasea para el superusuario. En este punto puede escribir shutdown -r now para reiniciar el sistema con la nueva contrasea. If you cannot remember your user account password, you must become root. To become root, type su - and enter your root password when prompted. Then, type passwd <username>. This allows you to enter a new password for the specified user account. Si no ve la pantalla de conexin grfica, verifique que su hardware no tenga problemas de compatibilidad. Linuxquestions.org mantiene una Lista de Hardware Compatible en:

http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php

8.4.6. Tiene problemas para reconocer su memoria RAM?


Algunas veces, el kernel no reconoce toda su memoria (RAM). Puede verificar esto con el comando cat /proc/meminfo. Averigue si la cantidad mostrada es la misma que la cantidad conocida de RAM en su sistema. Si no coinciden, aada la siguiente lnea al archivo/boot/grub/grub.conf.

mem=xxM

Reemplace xx con la cantidad de RAM que usted tiene en megabytes. En /boot/grub/grub.conf, el ejemplo anterior puede parecer similar al siguiente:

# NOTICE: You have a /boot partition. This means that # all kernel paths are relative to /boot/ default=0 timeout=30 splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686) root (hd0,1) kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 mem=1024M initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img

Una vez que vuelva a arrancar, los cambios que realiz en grub.conf se reflejarn en su sistema. Una vez que haya cargado la pantalla de arranque de GRUB, escriba e para editar. Se le presentar una lista de tems en el archivo de configuracin para la etiqueta de arranque que ha seleccionado. Elija la lnea que empieza por kernel y escriba e para modificar esta entrada de arranque.

89

Captulo 8. Solucin de problemas de instalacin en un sistema Intel o AMD

Al final de la lnea kernel aada

mem=xxM

donde xx equivale a la cantidad de RAM del sistema. Press Enter to exit edit mode. Once the boot loader screen has returned, type b to boot the system. Usuarios Itanium deben ingresar comandos de inicializacin con elilo, seguido por el comando de inicializacin. Acurdese de reemplazar xx con la cantidad de memoria en su sistema. Pulse Intro para arrancarlo.

8.4.7. Su impresora no funciona


Si no est seguro de cmo configurar su impresora o tiene problemas con su funcionamiento, use la Herramienta de configuracin de la Impresora. Escriba el comando system-config-printer en la lnea de comandos del shell para lanzar la Herramienta de configuracin de la impresora. Si usted no es el usuario root, le pedir la contrasea de root para continuar.

8.4.8. Problemas con la configuracin del sonido


Si por alguna razn no tiene sonido y est seguro de tener una tarjeta de sonido instalada, puede ejecutar la Herramienta de configuracin de la tarjeta de audio (system-config-soundcard). To use the Sound Card Configuration Tool, choose Main Menu => System => Administration => Soundcard Detection in GNOME, or Main Menu => Computer => System Settings => Multimedia in KDE. A small text box pops up prompting you for your root password. Tambin puede escribir el comando system-config-soundcard en el intrprete de comandos del shell para lanzar la Herramienta de configuracin de la tarjeta de audio. Si no es root, le pedir su contrasea de superusuario para continuar. Si la Herramienta de configuracin de la placa de sonido no funciona (si la prueba no funciona o no tiene sonido de audio), es probable que la placa de sonido no est soportada en Fedora.

8.4.9. El servicio httpd del servidor Apache/Sendmail se bloquea durante el arranque


Si tiene problemas con el servicio de Apache httpd o con Sendmail durante el arranque, asegrese de que la siguiente lnea se encuentra en el archivo /etc/hosts:
127.0.0.1 localhost.localdomain localhost

90

Parte III. Opciones Avanzadas de instalacin


Esta parte de la Fedora Installation Guide trata acerca de aspectos ms complejos y mtodos pocos comunes de instalar Fedora, incluyendo: Opciones de Arranque instalacin sin ningn medio. instalacin a travs de VNC. utilizando kickstart para automatizar el proceso de instalacin.

Opciones de Arranque
El sistema de instalacin de Fedora incluye un rango de funciones o opciones para administradores. Para usar opciones de arranque, ingrese linux option en el indicador boot:. Si especifica ms de una opcin, seprelas con un espacio. Por ejemplo:

linux option1 option2 option3

Opciones de Arranque de Anaconda


The anaconda installer has many boot options, most are listed on the wiki http:// fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options.

Opciones de Arranque del Kernel


The http://fedoraproject.org/wiki/KernelCommonProblems page lists many common kernel boot options. The full list of kernel options is in the file /usr/share/doc/kerneldoc-version/Documentation/kernel-parameters.txt, which is installed with the kernel-doc package.

Rescue Mode
The Fedora installation and rescue discs may either boot with rescue mode, or load the installation system. For more information on rescue discs and rescue mode, refer to Seccin 9.6.3, Iniciando su Computadora en Modo Rescate.

9.1. Configuracin del Sistema de Instalacin en el indicador boot:


Puede utilizar el indicador boot: para especificar un nmeros de configuraciones para el sistema de instalacin, incluyendo: language resolucin de pantalla tipo de interfase Installation method configuracin de red

9.1.1. Especificacin del Idioma


Para configurar el idioma para el proceso de instalacin y para el sistema final, especifique el cdigo ISO para ese idioma con la opcin lang. Use la opcin keymap para configurar el diseo de teclado correcto.

93

Captulo 9. Opciones de Arranque

Por ejemplo, los cdigos ISO el_GR y gr identifican al idioma Griego y al diseo de teclado Griego:

linux lang=el_GR keymap=gr

9.1.2. Configuracin de la Interfase


Puede forzar al sistema de instalacin para que use la resolucin de pantalla ms pequea (640x480) con la opcin lowres. Para usar una resolucin de pantalla especfica, ingrese resolution=configuracin como opcin de arranque. Por ejemplo, para fijar la resolucin a 1024x768, ingrese:

linux resolution=1024x768

To run the installation process in text mode, enter:

linux text

To enable support for a serial console, enter serial as an additional option. Utilice display=ip:0 para permitir reenvo remoto del monitor. En este comando, ip, debe ser reempleazado con la direccin IP del sistema sobre el que desea que aparezca el monitor. En el sistema en el que desea que aparezca el monitor, debe ejecutar el comando xhost +remotehostname, donde remotehostname es el nombre del equipo donde est funcionando el monitor original. Utilizar el comando xhost +remotehostname restringe el acceso al monitor remoto y no permite accesos ni de usuarios ni de algn otro sistema que no haya sido especficamente autorizado para el acceso remoto.

9.1.3. Actualizando anaconda...


Puede instalar Fedora con una versin ms reciente del programa de instalacin anaconda, que la que actualmente posee el disco de instalacin que est utilizando. Opciones de arraque

linux updates

ofrece un indicador que le pregunta por un disquette coteniendo actualizaciones de anaconda. Si est realizando una instalacin va red, y ya ha ubicado en el servidor los contenidos de la imagen rhupdates/ de actualizacin, no necesita especificar esta opcin. Para cargar las actualizaciones de anaconda desde un lugar de la red, utilice:

linux updates=

94

Especificacin del Mtodo de Instalacin

seguido por la URL para poder encontrar donde estn almacenadas las actualizaciones.

9.1.4. Especificacin del Mtodo de Instalacin


Use la opcin askmethod para mostrar menes adicionales que le permitirn especificar los mtodos de instalacin y la configuracin de red. Puede tambin configurar el mtodo de instalacin y los valores de red en el indicador boot:. To specify the installation method from the boot: prompt, use the method option. Refer to Tabla 9.1, Mtodos de Instalacin for the supported installation methods. Installation method Unidad de CD o DVD Hard Drive Servidor HTTP Servidor FTP Servidor NFS Formato de Opcin method=cdrom method=hd://device/ method=http://server.mydomain.com/directory/ method=ftp://server.mydomain.com/directory/ method=nfs:server.mydomain.com:/directory/

Tabla 9.1. Mtodos de Instalacin

9.1.5. Configuracin Manual de los Parmetros de Red


Por defecto, el sistema de instalacin usa DHCP para obtener automticamente la configuracin de red correcta. Para configurar manualmente los valores de red, los debe ingresar ya sea en la pantalla Configurar TCP/IP o en el indicador boot:. Puede especificar la direccin ip, la mscara de red, la puerta de enlace, y los servidores de dns en el indicador. Si especifica la configuracin de red en el indicador boot:, estos valores sern usados para el proceso de instalacin, y la pantalla de Configurar TCP/IP no aparecer. Este ejemplo configura los parmetros de red para un sistema de isntlacin que usa la direccin IP 192.168.1.10:

linux ip=192.168.1.10 netmask=255.255.255.0 gateway=192.168.1.1 dns=192.168.1.2,192.168.1.3

Configuracin del Sistema Instalado


Use the Network Configuration screen to specify the network settings for the new system. Refer to Seccin 7.15.1, Configuracin manual for more information on configuring the network settings for the installed system.

9.2. Habilitacin del Acceso Remoto para el Sistema de Instalacin


You may access either graphical or text interfaces for the installation system from any other system. Access to a text mode display requires telnet, which is installed by default on Fedora systems. To remotely access the graphical display of an installation system, use client software that supports the VNC (Virtual Network Computing) display protocol. A number of providers offer VNC clients for Microsoft Windows and Mac OS, as well as UNIX-based systems.

95

Captulo 9. Opciones de Arranque

Instalacin de un Cliente VNC en Fedora


Fedora includes vncviewer, the client provided by the developers of VNC. To obtain vncviewer, install the vnc package. El sistema de instalacin soporta dos mtodos de establecer una conexin VNC. Debe iniciar la instalacin y manualmente ingresar a la pantalla grfica con un cliente VNC en otro sistema. Alternativamente, puede configurar el sistema de instalacin para que se conecte automticamente a un cliente de VNC en la red que est corriendo en modo escuchar.

9.2.1. Habilitacin del Acceso Remoto con VNC


Para habilitar acceso remoto grfico al sistema de instalacin, ingrese las dos opciones en la consola:

linux vnc vncpassword=qwerty

La opcin vnc habilita el servicio VNC. La opcin vncpassword pone una contrasea para acceso remoto. El ejemplo mostrado arriba pone la contrasea a qwerty.

Contraseas VNC
La contrasea VNC debe ser de al menos seis caracteres de longitud.

Especifique el idioma, diseo de teclado y configuracin de red para el sistema de instalacipon con las pantallas que siguen. Puede luego acceder a la interfase grfica a travs de un cliente VNC. El sistema de instalacin muestra la configuracin de conexin correcta para el cliente VNC:
Starting VNC... The VNC server is now running. Please connect to computer.mydomain.com:1 to begin the install... Starting graphical installation... Press <enter> for a shell

Puede luego ingresar al sistema de instalacin con un cliente VNC. Para ejecutar el cliente vncviewer en Fedora, elija Aplicaciones Accessorios Visor de VNC, o tecle el comando vncviewer en una ventana de terminal. Ingrese el servidor y el nmero de pantalla en el dilogo de Servidor VNC. Por ejemplo, arriba, el Servidor VNC es computadora.midominio.com:1.

9.2.2. Conexin del Sistema de Instalacin a un Escuchador VNC


To have the installation system automatically connect to a VNC client, first start the client in listening mode. On Fedora systems, use the -listen option to run vncviewer as a listener. In a terminal window, enter the command:

vncviewer -listen

96

Habilitacin del Acceso Remoto con Telnet

Se Requiere Reconfiguracin de Cortafuego


Por defecto, vncviewer usa el puerto TCP 5500 cuando est en modo escuchar. Para permitir conexiones a este puerto desde otros sistemas, elija Sistema Administracin Cortafuego. Seleccione Otros puertos, y Agregar. Ingrese 5500 en el campo Puerto(s), y especificque tcp como Protocolo. Una vez que el cliente est activo en modo escuchar, inicie el sistema de instalacin y ponga las opciones VNC en el indicador boot:. Adems de las opciones vnc y vncpassword, use la opcin vncconnect para especificar el nombre o nmero IP del sistema que tiene el cliente escuchando. Para especificar el puerto TCP para el escuchador, agregue un ":" y el nmero de puerto al nombre del sistema. Por ejemplo, para conectar a un cliente VNC en el sistema escritorio.midominio.com en el puerto 5500, ingrese lo siguiente en el indicador boot:

linux vnc vncpassword=qwerty vncconnect=desktop.mydomain.com:5500

9.2.3. Habilitacin del Acceso Remoto con Telnet


To enable remote access to a text mode installation, use the telnet option at the boot: prompt:

linux text telnet

Puede luego conectarse al sistema de instalacin con un utilitario telnet. El comando telnet requeire un nombre o nmero IP para el sistema de instalacin:

telnet computer.mydomain.com

El Acceso por Telnet No Requiere Contrasea


Para asegurar el proceso de instalacin, solo use la opcin telnet para instalar sistemas en redes con acceso restringido.

9.3. Ingreso a un Sistema Remoto durante la Instalacin


By default, the installation process sends log messages to the console as they are generated. You may specify that these messages go to a remote system that runs a syslog service. Para configurar el registrado (logging) remoto, agregue la opcin syslog. Especifique la direccin IP del sistema con el syslog, y el nmero de puerto UDP del servicio de syslog en ese sistema. Por defecto, los servicios syslog aceptan mensajes remotos en el puerto 514 con el protocolo UDP. Por ejemplo, para conectar a un servicio de syslog en el sistema 192.168.1.20, ingrese lo siguiente en el indicador boot:

97

Captulo 9. Opciones de Arranque

linux syslog=192.168.1.20:514

9.3.1. Configuracin de un Servidor de Log


Fedora usa rsyslog para proveer el servicio de syslog. La configuracin por defecto de rsyslog rechaza mensajes desde sistemas remotos.

Solo Habilite Acceso Remoto a Syslog en Redes Seguras


La configuracin de rsyslog de abajo no hace uso de ninguna de las medidas de seguridad disponibles en rsyslog. Los crackers pueden ralentizar o colgar sistemas que permitan acceso al servicio de registro, enviando una cantidad enorme de mensajes de log falsos. Adems, los usuarios hostiles pueden interceptar y falsificar los mensajes enviados al servicio de log sobre la red. To configure a Fedora system to accept log messages from other systems on the network, edit the file /etc/rsyslog.conf. You must use root privileges to edit the file /etc/rsyslog.conf. Uncomment the following lines by removing the hash preceding them:
$ModLoad imudp.so $UDPServerRun 514

Reinicie el servicio rsyslog para aplicar los cambios:

su -c '/sbin/service rsyslog restart'

Enter the root password when prompted.

Se Requiere Reconfiguracin de Cortafuego


Por defecto, el servicio de syslog escucha paquetes UDP en el puerto 514. Para permitir conexiones a este puerto desde otros sistemas, elija Sistema Administracin Cortafuego. Seleccione Otros puertos, y Agregar. Ingrese 514 en el campo Puerto(s), y especifique udp como Protocolo.

9.4. Automatizacin de la Instalacin con Kickstart


A Kickstart file specifies settings for an installation. Once the installation system boots, it can read a Kickstart file and carry out the installation process without any further input from a user.

Todas las Instalaciones Producen un Archivo Kickstart


El proceso de instalacin de Fedora escribe automticamente un archivo Kickstart que contiene los parmetros para el sistema instalado. Este archivo est siempre guardado como /root/anaconda-ks.cfg. Puede usar este archivo para repetir la instalacin con valores idnticos, o modificar copias para especificar parmetros para otros sistemas.

98

Mejorando el Soporte de Hardware

Fedora incluye una aplicacin grfica para crear y modificar archivos Kickstart seleccionando las opciones que Ud. requiera. Use el paquete system-config-kickstart para instalar este utilitario. Para cargar el editor Kickstart de Fedora, elija Applicaciones Herramientas del Sistema Kickstart. Los archivos Kickstart listan los valores de instalacin en texto plano, con una opcin por lnea. Este formato le permite modificar los archivos Kickstart sin un editor de textos, y escribir los scripts o aplicaciones que generen archivos Kickstart personalizados para sus sistemas. Para automatizar el proceso de instalacin con un archivo Kickstart, use la opcin ks para especificar el nombre y la ubicacin del archivo:

linux ks=location/kickstart-file.cfg

You may use Kickstart files that are held on either removable storage, a hard drive, or a network server. Refer to Tabla 9.2, Fuentes Kickstart for the supported Kickstart sources. Fuente Kickstart Unidad de CD o DVD Hard Drive Otro Dispositivo Servidor HTTP Servidor FTP Servidor NFS Formato de Opcin ks=cdrom:/directory/ks.cfg ks=hd:/device/directory/ks.cfg ks=file:/device/directory/ks.cfg ks=http://server.mydomain.com/directory/ks.cfg ks=ftp://server.mydomain.com/directory/ks.cfg ks=nfs:server.mydomain.com:/directory/ks.cfg

Tabla 9.2. Fuentes Kickstart Para obtener un archivo Kickstart desde un script o aplicacin en un servidor Web, especifique el URL de la aplicacin con la opcin ks=. Si agrega la opcin kssendmac, la pregunta al servidor enva tambin las cabeceras HTTP a la aplicacin Web. Su aplicacin puede usar estas cabeceras para identificar la computadora. Esta lnea enva el pedido con cabeceras a la aplicacin http:// servidor.midominio.com/kickstart.cgi:

linux ks=http://server.mydomain.com/kickstart.cgi kssendmac

9.5. Mejorando el Soporte de Hardware


Por defecto, Fedora intenta detectar automticamente y configurar el soporte para todos los componentes de su computadora. Fedora da soporte a la mayora del hardware comn en uso con los controladores de dispositivos que se incluyeron en el sistema operativo. Para dar soporte a dispositivos adicionales, puede proveer controladores adicionales durante el proceso de instalacin, o en un momento posterior.

9.5.1. Agregando Soporte de Hardware con Discos con Controladores


El sistema de instalacin puede cargar los controladores desde discos, pendrives, o servidores de red para configurar el soporte para nuevos dispositivos. Despus de que se complete la instalacin, quite cualquier disco con controladores y gurdelos para un uso futuro.

99

Captulo 9. Opciones de Arranque

Hardware manufacturers may supply driver disks for Fedora with the device, or provide image files to prepare the disks. To obtain the latest drivers, download the correct file from the website of the manufacturer.

Discos de Controladores Provistos como Archivos Zip


Las imgenes del disco con los controladores pueden ser distribuidos com archivos comprimidos o archivos zip. Para la identificacin, los nombres de los archivos zip tienen la extensin .zip, o .tar.gz. Para extraer los contenidos de un archivo zipeado con un sistema Fedora, elija Aplicaciones Accessorios Gestor de Archivadores. Para formatear un disco o pendrive con un archivo imagen, use el utilitario dd. Por ejemplo, para preparar un disquete con el archivo imagen controladores.img, ingrese este comando en una ventana de terminal:

dd if=drivers.img of=/dev/fd0

Para usar un disco de controladores en el proceso de instalacin , especifique la opcin dd en el indicador boot:

linux dd

Fjese que la opcin dd es intercambiable con la opcin driverdisk. Cuando se le pregunte, seleccione Si para proveer un disco de controlador. Elija el disco que contenga el disco con el controlador de la lista de Fuente de Disco con Controlador en la pantalla de texto. The installation system can also read drivers from disk images that are held on network servers. Refer to Tabla 9.3, Fuentes de Imgen de Disco de Controlador for the supported sources of driver disk image files. Origen de la imagen Seleccione un disco o dispositivo Servidor HTTP Servidor FTP Servidor NFS Formato de Opcin dd dd=http://server.mydomain.com/directory/drivers.img dd=ftp://server.mydomain.com/directory/drivers.img dd=nfs:server.mydomain.com:/directory/drivers.img

Tabla 9.3. Fuentes de Imgen de Disco de Controlador

9.5.2. Omitiendo la Deteccin Automtica de Hardware


Para algunos modelos la deteccin automtica de hardware puede fallar, o causar la inestabilidad. En estos casos, puede necesitar deshabilitar la configuracin automtica para ese tipo de dispositivo, y realizar pasos adicionales para configurarlo manualmente despus de que se complete el proceso de instalacin.

100

Omitiendo la Deteccin Automtica de Hardware

Chequeo de las Notas de la Versin


Vaya a las Notas de la Versin para informacin sobre cuestiones conocidas con dispositivos especficos. Para omitir la deteccin automtica de hardware, use una o ms de las siguientes opciones: Compatibilidad Desactivar toda la deteccin de hardware Deshabilita la deteccin de tarjeta de video, teclado y ratn Deshabilita la transferencia de la informacin del teclado y del mouse para la etapa 2 del programa de instalacin. Use el controlador de video bsico VESA. Deshabilita el acceso desde una shell sobre consolas virtuales 2 durante la instalacin Deshabilita configuraciones avanzadas e interfaz (ACPI) Deshabilita autodiagnsticos de CPU excepcin de chequeo de mquina (MCE). Deshabilita acceso de memoria no uniforme sobre arquitecturas AMD64 Obliga al kernel a detectar una cantidad especfica de memoria, donde xxx es un valor en megabytes Habilitar DMA slo para discos IDE y SATA Deshabilita RAID asistido por BIOS Deshabilita la deteccin de dispositivos Firewire Deshabilita la deteccin de puerto paralelo Deshabilita la deteccin de tarjeta PC Card (PCMCIA) Deshabilita la deteccin de dispositivo de almacenamiento USB Deshabilita la deteccin de cualquier dispositivo USB Deshabilita cualquier bsqueda de hardware de red Tabla 9.4. Opciones de Hardware Opcin noprobe headless nopass xdriver=vesa noshell acpi=off nomce numa-off mem=xxxm libata.dma=1 nodmraid nofirewire noparport nopcmcia nousbstorage nousb nonet

Pantalla Adicional
La opcin isa hace que el sistema muestre una pantalla de texto adicional al comienzo del proceso de instalacin. Use esta pantalla para configurar los dispositivos ISA en su computadora.

Importante
Otras opciones de inicializacin del kernel no tienen un significado particular para anaconda y no afectan el proceso de instalacin. Sin embargo, si utliza estas opciones

101

Captulo 9. Opciones de Arranque

para iniciar la instalacin del sistema, anaconda las mantendr en la configuracin del gestor de arranque.

9.6. Usando los Modos de Arranque de Mantenimiento


9.6.1. Carga del Modo de Chequeo de Memoria (RAM)
La falla en mdulos de memoria pueden ocasionar que su sistema se congele o se caiga impredeciblemente. En algunos casos, los fallos de memoria pueden solo causar errores con combinaciones particulares de software. Por esta razn, debe chequear la memoria de una computadora antes de instalar Fedora la primera vez, an si ya tena antes otro sistema operativo. Fedora includes the Memtest86 memory testing application. To boot your computer in memory testing mode, choose Memory test at the boot menu. The first test starts immediately. By default, Memtest86 carries out a total of ten tests. Para detener el proceso de chequeo y reiniciar su computadora, presione Esc en cualquier momento.

9.6.2. Verificar medio de arranque


Antes de utilizarla para instalar Fedora, puede confirmar la integridad de una fuente de instalacin basada en una imagen ISO. Estas fuentes incluyen CD, DVD e imgenes ISO almacenadas en un disco rgido o en un servidor NFS. Comprobar la integridad de una imagen ISO es una instancia previa a la instalacin que evita muchos de los problemas que a menudo se encuentran durante la instalacin. Fedora le ofrece tres maneras de comprobar la integridad de las imgenes ISO: seleccione la opcin Verify and Boot en el CD Vivo de Fedora. Para acceder al men de inicio del CD Vivo, luego de ver la pantalla de inicio y antes que pasen diez segundos, presione cualquier tecla. cuando inicie el equipo desde un CD o un DVD de la distribucin Fedora, seleccione OK en el indicador para comprobar la integridad del medio de instalacin, antes que sta comience. inicie Fedora con la opcin mediacheck.

9.6.3. Iniciando su Computadora en Modo Rescate


You may boot a command-line Linux system from either a rescue disc or an installation disc, without installing Fedora on the computer. This enables you to use the utilities and functions of a running Linux system to modify or repair systems that are already installed on your computer. El disco de rescate inicia el sistema en modo rescate por defecto. Para cargar el sistema de rescate con el primer disco de instalacin, elija Rescatar sistema instalado en el men de arranque. Especifique el idioma, configuracin de teclado y de red para el sistema de rescate con las pantallas que siguen. La pantalla final de configuracin configura el acceso al sistema existente en la computadora. Por defecto, el modo rescate adjunta el sistema operativo existente al sistema de rescate bajo el directorio /mnt/sysimage/.

102

Actualizar el equipo

9.6.4. Actualizar el equipo


Una opcin de inicio previa, upgrade, ha sido reemplazada luego de una etapa en el proceso de instalacin en la que el programa de instalacin le pregunta si desea actualizar o reinstalar una versin anterior de Fedora detectada en su sistema. Sin embargo, el programa de instalacin podra no llegar a detectar correctamente la versin previa de Fedora si ha cambiado el contenido del archivo /etc/fedora-release. La opcin de inicio upgradeany suaviza la comprobacin que realiza el programa de instalacin, y le permite actualizar una instalacin de Fedora que el programa de instalacin no ha identificado correctamente.

103

104

Instalacin sin Medios


Esta seccin discute cmo instalar Fedora en su sistema sin hacer ningn medio fsico. En su defecto, puede usar su gestor de arranque GRUB para iniciar el programa de instalacin.

Se Requiere Linux
Este procedimiento asume que ya est usando Fedora u otra distribucin de Linux relativamente moderna, y el cargador de arranque GRUB. Tambin asume que Ud. es un usuario con algo de experiencia en Linux.

10.1. Extrayendo los Archivos de Arranque


Para realizar una instalacin sin medios o sin un servidor PXE, su sistema debe tener dos archivos almacenados localmente, un kernel y un disco de RAM inicial. 1. 2. Download a Live image or DVD distribution, or to locate an installation mirror, visit http:// mirrors.fedoraproject.org/publiclist/Fedora/11/. Ubique la carpeta isolinux/ usando uno de los mtodos siguientes: Si elige descargar una imgen, brala con la herramienta de escritorio apropiada. Si est usando Fedora, haga doble clic sobre el archivo para abrirla con el Administrador de Archivos. Abra la carpeta isolinux/. Si elige no descargar toda la imgen porque desea instalarla va red, ubique la versin deseada. En general, una vez que encuentre un espejo apropiado, navegue a la carpeta releases/11/Fedora/arch/os/isolinux/.

Tipos de Instalacin Disponibles


Si descarga una imgen, puede entonces elegir una instalacin basada en disco rgido o por red. Si solo descarga los archivos seleccionados desde un espejo, puede solo realizar una instalacin de red. 3. Copie los archivos vmlinuz y initrd.img desde la fuente elegida al directorio /boot/, renombrndolo a vmlinuz-install y initrd.img-install. Debe tener los privilegios de root para escribir los archivos en el directorio /boot/.

10.2. Edicin de la Configuracin de GRUB


El cargador de arranque GRUB usa el archivo de configuracin /boot/grub/grub.conf. Para configurar GRUB para que arranque desde los archivos nuevos, agregue un prrafo a la configuracin de /boot/grub/grub.conf que haga referencia a l. Un prrafo mnimo de arranque luce como el siguiente listado:
title Installation root (hd0,0) kernel /vmlinuz-install

105

Captulo 10. Instalacin sin Medios

initrd /initrd.img-install

You may wish to add options to the end of the kernel line of the boot stanza. These options set preliminary options in Anaconda which the user normally sets interactively. For a list of available installer boot options, refer to Captulo 9, Opciones de Arranque. Las siguientes opciones son generalmente tiles para instalaciones sin medios: ip= method= lang= keymap= ksdevice= (si la instalacin requiere una interfase distinta a eth0) vnc y vncpassword= para una instalacin remota cuando haya terminado, cambie la opcin predeterminada default en /boot/grub/grub.conf para que apunte al nuevo prrafo que agreg:
default 0

10.3. Arrancando la Instalacin


Reboot the system. GRUB boots the installation kernel and RAM disk, including any options you set. You may now refer to the appropriate chapter in this guide for the next step. If you chose to install remotely using VNC, refer to Seccin 9.2, Habilitacin del Acceso Remoto para el Sistema de Instalacin for assistance in connecting to the remote system.

106

Preparacin de un Servidor de Instalacin


Experiencia Requerida
Este apndice est orientado para los usuarios con experiencia previa en Linux. Si usted es un nuevo usuario, tal vez prefiera instalar usando un medio de arranque mnimo o el DVD de la distribucin.

Warning
Las instrucciones en este apndice configuran una instalacin automtica del servidor. La configuracin establecida por defecto incluye la destruccin de todos los datos existentes en todos los discos para los equipos que se instalen utilizando este mtodo. Este procedimiento suele ser distinto de otras configuraciones para instalar servidores va red, que ofrecen un tipo de instalacin ms interactiva. Fedora permite la instalacin a travs de la red usando los protocolos NFS, FTP o HTTP. Una instalacin de red puede ser iniciada desde un CD-ROM de arranque, un dispositivo de memoria USB o utilizando la opcin de arranque askmethod con el primer CD de Fedora o del DVD. Alternativamente, si el sistema a ser instalado contiene una placa de red (NIC) con soporte PXE (Entorno de pre-ejecucin), puede ser configurado para arrancar desde archivos en otro sistema de la red en vez de arrancar desde un medio local como un CD-ROM. For a PXE network installation, the client's NIC with PXE support sends out a broadcast request for DHCP information. The DHCP server provides the client with an IP address, other network information such as name server, the IP address or hostname of the tftp server (which provides the files necessary to start the installation program), and the location of the files on the tftp server. This is possible because of PXELINUX, which is part of the syslinux package. In the past, administrators needed to perform a great deal of manual configuration to produce an installation server. However, if you have a Red Hat Enterprise Linux, CentOS, or Fedora server on your local network, you can use cobbler to perform these tasks. To configure a PXE server manually, see Seccin 11.5, Configurar servidor de arranque por red (PXE) manualmente. To perform the tasks in this section, switch to the root account with the command su -. As an alternative, you can run a command with the -c option, using the form su -c 'command'.

11.1. Configurando cobbler


Para instalar cobbler use el siguiente comando:
yum -y install cobbler

El comando cobbler puede verificar la validad de su propia configuracin e informar los resultados. Ejecute el siguiente comando para verificar la configuracin:
cobbler check

107

Captulo 11. Preparacin de un Servidor de Instalacin

Cambie la configuracin en el archivo /var/lib/cobbler/settings para que tenga la informacin de la direccin IP del servidor. Debe cambiar al menos las opciones server y next_server, aunque ambas apunten a la misma direccin IP. Si no est corriendo un servidor DHCP, debe tambin cambiar la opcin manage_dhcp a 1. Si est corriendo un servidor DHCP, configrelo de acuerdo a las instrucciones que se encuentran en el paquete de documentacin syslinux. Para ms informacin, vaya a sus archivos locales /usr/ share/doc/syslinux-version/syslinux.doc y /usr/share/doc/syslinux-version/ pxelinux.doc.

11.2. Configurando la Distribucin


Para configurar una distribucin desde un DVD o imgen ISO completa de Fedora, use este procedimiento.

Ubicaciones de Red
To create a local mirror from an existing network source, skip this section and refer instead to Seccin 11.3, Haciendo espejo de una Ubicacin de Red. 1. Si est usando un disco DVD o una imgen ISO, crear un directorio como punto de montaje:
mkdir /mnt/dvd

Para montar un disco DVD fsico, use el siguiente comando:


mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /dev/dvd /mnt/dvd

Para montar una imgen ISO DVD, use el siguiente comando:


mount -ro loop,context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /path/to/image.iso /mnt/ dvd

2.

Para soportar la instalacin NFS, crear un archivo /etc/exports y agregue la siguiente lnea:
/mnt/dvd *(ro,async)

Inicie el servidor NFS usando los siguientes comandos:


/sbin/service rpcbind start /sbin/service nfs start

3.

Para dar soporte a instalacin HTTP, use el comando yum para instalar el servidor web Apache, si es que todava no est instalado:
yum -y install httpd

Haga un enlace al disco montado en el rea de contenido pblico de Apache:


ln -s /mnt/dvd /var/www/html/distro

108

Haciendo espejo de una Ubicacin de Red

11.3. Haciendo espejo de una Ubicacin de Red


Si no tiene discos o imgenes ISO de una distribucin, puede usar cobbler para crear un servidor de instalacin. El comando cobbler puede buscar la distribucin en la red como parte del proceso de importacin. Ubique la distribucin en la red. La ubicacin puede ser en la red local, o en un sitio remoto va los protocolos FTP, HTTP o rsync. Anote el URI, que podr ser de alguna de las siguientes formas: http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/11/Fedora/arch/os ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/11/Fedora/arch/os rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/11/Fedora/arch/os

11.4. Importando la Distribucin


To offer a distribution through more than one installation method, perform additional cobbler import tasks using a different name for each method. For best results, use the installation method as part of the name, so it appears in the client's boot menu. 1. Para importar el disco DVD o la distribucin ISO en cobbler, ejecute este comando:
cobbler import --path=/mnt/dvd --name=nombre_de_distro

Para distro_name, sustituya por un nombre descriptivo de la distribucin. To import a local or remote network distribution into cobbler, run this command. Replace network_URI with the URI you found in Seccin 11.3, Haciendo espejo de una Ubicacin de Red, and distro_name as above:
cobbler import --mirror=network_URI --name=distro_name

Importando una Fuente


When cobbler imports a distribution with the commands above, it copies all the files to the server's local storage, which may take some time. Si no quiere hacer copias locales de la distribucin dado que los clientes pueden llegar a su ubicacin, use la opcin --available-as.
cobbler import --path=/mnt/dvd --name=distro_name --available-as=network_URI cobbler import --mirror=network_URI --name=distro_name --available-as=network_URI

For nework_URI, substitute the appropriate network location of the distribution. This URI indicates how the server makes the distribution available to its clients. The examples above assume that your cobbler server reaches the mirror location at the same URI as the clients. If not, substitute an appropriate URI for the --mirror option. The following examples are URI locations that work if you have been following the procedures in this section, and your server's IP address is 192.168.1.1: nfs://192.168.1.1:/mnt/dvd

109

Captulo 11. Preparacin de un Servidor de Instalacin

http://192.168.1.1:/distro Si es necesario, reemplace 192.168.1.1 con la direccin IP de su servidor cobbler. 2. Ejecute el comando cobbler sync para aplicar los cambios. Para verificar que su servidor cobbler est atendiendo en los puertos correctos, use el comando netstat -lp .

Consideraciones de Cortafuego
Depending on your server's configuration, you may need to use the systemconfig-securitylevel command to permit access to some or all of these network services: 67 o bootps, para el servidor DHCP/BOOTP 69 o tftp, para proveer el cargador PXE 80 o http, si el servidor cobbler est proveyendo el servicio de instalacin por HTTP 20 y 21 o ftp, si el servidor cobbler va a proveer el servicio de instalacin FTP 111 o sunrpc, si el servidor cobbler va a proveer el servicio de instalacin por NFS

11.5. Configurar servidor de arranque por red (PXE) manualmente


Los siguientes pasos se deben realizar para prepararse para una instalacin PXE: 1. Configurar el servidor de red (NFS, FTP, HTTP) para exportar el rbol de instalacin. 2. Configurar los archivos necesarios en el servidor tftp para inicializar PXE. 3. Configurar cules equipos tienen permitido arrancar desde la configuracin PXE. 4. Iniciar el servicio tftp 5. Configurar DHCP. 6. Arrancar la computadora cliente e iniciar el proceso de instalacin.

11.5.1. Preparacin de un Servidor de Red


First, configure an NFS, FTP, or HTTP server to export the entire installation tree for the version and variant of Fedora to be installed. Refer to Seccin 3.5, Preparacin para una instalacin de red for detailed instructions.

110

Configuracin de arranque PXE

11.5.2. Configuracin de arranque PXE


El siguiente paso es copiar los archivos necesarios para iniciar la instalacin, en el servidor tftp, de modo que puedan ser encontrados cuando el cliente los necesite. El servidor tftp, generalmente es el mismo servidor que el servidor de red, exportando el rbol de instalacin. Para copiar estos archivos, ejecute la Herramienta de Arranque en Red en el servidor NFS, FTP o HTTP. No es necesario un servidor PXE separado.

11.5.3. Aadir Equipos PXE


After configuring the network server, the interface as shown in Figura 11.1, Add Hosts is displayed.

Figura 11.1. Add Hosts El siguiente paso es configurar cules equipos tienen permitido arrancar desde el servidor de arranque PXE. Para agregar equipos, haga clic en el botn Nuevo.

111

Captulo 11. Preparacin de un Servidor de Instalacin

Figura 11.2. Add a Host Ingrese la siguiente informacin: Nombre del Equipo o Direccin IP/Subred La direccin IP, el nombre del equipo completamente calificado, o una subred de sistemas que deberan permitir conectarse al servidor PXE para instalaciones. Sistema Operativo El identificador del sistema operativo a ser instalado en este cliente. La lista es poblada desde las instancias de la instalacin de red, creada desde el Dilogo de Instalacin de Red. Consola Serie Esta opcin le permite el uso de una consola serie. Kickstart File The location of a kickstart file to use, such as http://server.example.com/ kickstart/ks.cfg. This file can be created with the Kickstart Configurator. Refer to Captulo 14, Configurador de Kickstart for details. Ignore las opciones de Nombre de Captura y Ethernet. Slo sirven para entornos en donde no existen discos.

11.5.4. TFTPD
11.5.4.1. Inicio del Servidor tftp
En el servidor DHCP verifique que el paquete tftp-server est instalado con el comando rpm -q tftp-server. tftp es un servicio basado en xinetd, inicie con los siguientes comandos:

/sbin/chkconfig --level 345 xinetd on /sbin/chkconfig --level 345 tftp on

Estos comandos configuran los servicios tftp y xinetd para activarlos de manera inmediata y configurarlos para que inicien en el momento del arranque en los niveles de ejecucin 3, 4 y 5.

112

Configuracin del Servidor DHCP

11.5.5. Configuracin del Servidor DHCP


Si an no existe un servidor DHCP en la red, configure uno. Refirase al Manual de Implementacin de Red Hat Entreprise Linux para obtener ms detalles. Asegrese de que el archivo de configuracin contiene lo siguiente de manera que el arranque PXE sea activado para los sistemas que lo soportan: allow booting; allow bootp; class "pxeclients" { match if substring(option vendor-class-identifier, 0, 9) = "PXEClient"; next-server <server-ip>; filename "linux-install/pxelinux.0"; } where the next-server <server-ip> should be replaced with the IP address of the tftp server.

11.5.6. Agregando un Mensaje de Arranque Personalizado


Como una opcin, cambie /tftpboot/linux-install/msgs/boot.msg para utilizar en su lugar un mensaje de inicio personalizado.

11.5.7. Realizando la Instalacin PXE


Para instrucciones acerca de como configurar la placa de red con soporte PXE para inicializar desde la red, consulte la documentacin para el NIC. Vara ligeramente con cada placa. After the system boots the installation program, refer to the Captulo 7, Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD..

113

114

Instalando a travs de VNC


El instalador de Fedora y del Linux para Empresas de Red Hat (anaconda) le ofrece dos modos interactivos de operacin. El modo original es la interfase en modo texto. El modo ms nuevo usa GTK+ y corre en un entorno de ventanas X. Este captulo explica cmo puede usar el modo de instalacin grfica en entornos donde no se disponga de una pantalla y dispositivos de entrada apropiados tpicamente asociados a una estacin de trabajo. Este escenario es normal en centros de datos, donde normalmente se instalan en racks y no tienen una pantalla, teclado o ratn. Adems, muchos de esos sistemas incluso no tienen la posibilidad de conectarse a una pantalla grfica. Dado que ese equipamiento empresarial raramente necesita la habilidad en un sistema fsico, esta configuracin de hardware es aceptable. Incluso en estos entornos, sin embargo, el instalador grfico prevalece como el mtodo de instalacin recomendado. El entorno en modo texto adolece de muchas de las capacidades que se encuentran en el modo grfico. Muchos usuarios an sienten que la interfaz de modo texto les proporciona un poder adicional, o habilidades de configuracin que no posee la versin grfica. La verdad es todo lo contrario. Es mucho menor el esfuerzo puesto al servicio del desarrollo del entorno del modo texto, y elementos puntuales (como por ejemplo la configuracin LVM, diseo de particiones, seleccin de paquetes y configuracin del gestor de arranque), han sido deliberadamente eliminados del entorno en modo texto. Las razones de ello son: El estado real de la pantalla es menor para crear interfases de usuario, similares a las que se encuentran en el modo grfico. Un difcil soporte de internacionalizacin. Deseos por mantener un nico e interactivo cdigo de instalacin. Anaconda por lo tanto incluye un modo Computacin de Red Virtual (VNC) que permite el instalador en modo grfico correr localmente, pero la salida en pantalla va al sistema conectado a la red desde donde se controla la instalacin. La instalacin en modo VNC le permite todas las opciones de instalacin, an en situaciones donde el sistema no tiene pantalla o dispositivos de entrada.

12.1. Visor VNC


La realizacin de una instalacin VNC requiere de un visor VNC corriendo en su estacin de trabajo o en otra computadora terminal. Las ubicaciones donde puede quere tener al visor VNC instalado son: Su estacin de trabajo una laptop en una mesa mvil VNC es software de cdigo abierto bajo los trminos de la Licencia Publica General de GNU. Hay versiones para Linux, Windows y MacOS X. A continuacin, algunos visores de VNC recomendados: vncviewer est disponible en el Linux para Empresas de Red Hat Enterprise y en Fedora Linux instalando el paquete vnc:

# yum install vnc

TightVNC est disponible para Windows en http://www.tightvnc.com/

115

Captulo 12. Instalando a travs de VNC

MacOS X incluye soporte built-in VNC support en la versin 10.5. En Finder, haga click en el men Go y elija Connect to Server. En el campo de la direccin del servidor, puede escribir vnc://SERVER:DISPLAY, donde SERVER is la direccin IP o el nombre del equipo DNS del servidor VNC al cual desea conectarse, y DISPLAY es el nmero del monitor VNC (generalmente 1), y haga click sobre Connect. Once you have verified you have a VNC viewer available, it's time to start the installation.

12.2. Modos VNC en Anaconda


Anaconda ofrece dos modos de instalacin VNC. El modo que seleccione depender de la configuracin de red de su entorno.

12.2.1. Modo Directo


El modo VNC directo en anaconda es cuando un cliente inicia una conexin al servidor VNC que corre en anaconda. Anaconda le dir cundo iniciar esta conexin en el visor de VNC. El modo directo se puede activar por alguno de los siguientes comandos: Especifique vnc como argumento de arranque Especifique el comando vnc en el archivo kickstart a usar en la instalacin. Cuando active el modo VNC, anaconda completar la primera fase del instalador y luego iniciar VNC para correr el instalador grfico. El instalador le mostrar un mensaje en la consola con el siguiente mensaje:

Running anaconda VERSION, the PRODUCT system installer - please wait...

Anaconda tambin le dir su direccin IP y el nmero de pantalla a usar en su visor VNC. En este punto, necesitar iniciar el visor VNC y conectar al sistema destino para continuar la instalacin. El visor de VNC le presentar a anaconda en modo grfico. Hay algunas desventajas al modo directo, que incluyen a: Se necesita acceso visual al sistema de consola para ver el nmero IP y el puerto al que conectar el visor VNC. Se necesita acceso interactivo al sistema de consola para completar la primera fase del instalador. Si alguna de estas desventajas impiden de usar el modo VNC directo en anaconda, entonces el modo conexin es quizs ms a la medida de su entorno.

12.2.2. Modo de Conexin


Ciertas configuraciones del cortafuego, o ciertas instancias en donde el sistema elegido est configurado de manera tal que obtenga una direccin IP, podra causar conflictos con el modo directo de VNC en anaconda. Sumado a esto, no podr continuar con el proceso de instalacin si no dispone de una consola en el sistema elegido, en donde ver la direccin IP a la que conectarse. The VNC connect mode changes how VNC is started. Rather than anaconda starting up and waiting for you to connect, the VNC connect mode allows anaconda to automatically connect to your view. You won't need to know the IP address of the target system in this case.

116

Instalacin Usando VNC

Para activar el modo conexin de VNC, pase el parmetro de arranque vncconnect:

boot: linux vncconnect=HOST

Replace HOST with your VNC viewer's IP address or DNS host name. Before starting the installation process on the target system, start up your VNC viewer and have it wait for an incoming connection. Inicie su instalacin cuando su visor de VNC mueestre el instalador grfico, y ya est listo para iniciar.

12.3. Instalacin Usando VNC


Ahora que tiene instalado una aplicacin visora de VNC y seleccionado el modo VNC en anaconda, est listo para comenzar la instalacin.

12.3.1. Ejemplo de Instalacin


La forma ms fcil de realizar una instalacin usando VNC es conectar otra computadora directamente al puerto de red del sistema destino. La porttil usada en los centros de datos normalmente cumplen este rol. Si est realizando una instalacin de esta manera, asegrese de seguir estos pasos: 1. Conecte el laptop, o cualquier otro equipo al sistema elegido utilizando un cable cruzado. Si est utilizando cables comunes, asegrese de conectar ambos sistemas utilizando un pequeo hub o interruptor. Las interfases ms recientes de Ethernet automticamente detectarn si necesitan un cable cruzado o no, de manera que tal vez sea posible conectar ambos sistemas directamente usando un cable comn. 2. Configure el sistema del visor VNC para que utilice una direccin RFC sin ninguna puerta de enlace. Esta red privada ser utilizada solamente a los efectos de la instalacin. Configure el sistema del visor VNC en modo 192.168.100.1/24. Si esa direccin est en uso, simplemente elija algo diferente y que est disponible, en el espacio de la direccin RFC 1918. 3. Iniciar la instalacin en el sistema destino. a. Arrancando el DVD o CD de instalacin. Al inicializar el medio de instalacin (CD o DVD), asegrese que ha establecido vnc como un parmetro de arranque. Para aadir el parmetro vnc, va a necesitar una consola conectada al sistema elegido que le permita interactuar con el proceso de arranque. Ingrese lo siguiente en el indicador:

boot: linux vnc

b. Arrancar sobre la red. Si el sistema elegido est configurado con una IP esttica, aada el comando vnc al archivo kickstart. Si el sistema elegido est utilizando DHCP, agregue vncconnect=EQUIPO a los argumentos de arranque para dicho sistema. EQUIPO es la direccin IP o el nombre de equipo del sistema con el visor VNC. Ingrese lo siguiente en el indicador:

117

Captulo 12. Instalando a travs de VNC

boot: linux vncconnect=HOST

4. Cuando se le pregunte por la configuracin de red en su sistema destino, asgnele una direccin RFC 1918 disponible en la misma red que la que usa para el sistema visor VNC. Por ejemplo, 192.168.100.2/24.

Note
Esta direccin IP se usa solamente durante la instalacin. Tendr la oportunidad de configurar los parmetros de red definitivos, si lo hay, ms tarde en el instalador. 5. Una vez que el instalador le indique que est iniciando anaconda, se le dar instrucciones para conectarse al sistema usando el visor de VNC. Conctese al visor y siga las intrucciones de instalacin en modo grfico encontradas en la documentacin del proyecto.

12.3.2. Consideraciones de Kickstart


Si el sistema que ha elegido ser inicializado desde la red, VNC est an disponible. Simplemente aada el comando vnc al archivo kickstart para el sistema. Podr conectarse al sistema elegido utilizando su visor VNC y controlar el progreso de la instalacin. La direccin a utilizar es la que se le ha establecido al sistema utilizando el archivo kickstart. Si est utilizando DHCP en el sistema elegido, utilizar el mtodo inverso vncconnect tal vez funcione mejor. En lugar de aadir el parmetro de inicializacin vnc al archivo kickstart, aada el parmetro vncconnect=HOST a la lista de argumentos de inicializacin para el sistema elegido. Para HOST, indique la direccin IP o el nombre DNS del equipo del sistema del visor VNC. Vea la siguiente seccin para ms detalles acerca de cmo utilizar el modo vncconnect.

12.3.3. Consideraciones de Cortafuego


Si est realizando la instalacin donde el sistema del visor VNC es un equipo con una subred diferente que la que tiene el sistema elegido, tal vez se encuentre con problemas de enrutamiento de red. VNC trabaja correctamente mientras el visor del sistema tenga una ruta al sistema elegido, y los puertos 5900 y 5901 estn abiertos. Si su entorno posee un cortafuegos, asegrese que estos puertos estn abiertos entre su equipo y el sistema elegido. Adems de establecer los parmetros de arranque vnc, tal vez, en estos casos, quiera definir parmetros vncpassword. Mientras que la contrasea es enviada en forma de texto simple sobre la red, provee un paso extra antes que un visor pueda conectarse con un sistema. Una vez que el visor se conecta al sistema elegido sobre VNC, ninguna otra conexin estar permitida. Estas limitaciones, generalmente son suficientes a los efectos de la instalacin.

Important
Asegrese de usar una contrasea temporal para la opcin vncpassword. No debe ser la contrasea a usar en ningn sistema, especialmente una contrasea de root real.

118

Referencias

Si an sigue teniendo problemas, piense en usar el parmetro vncconnect. De esta manera, iniciar el visor en su sistema dicindole que primero escuche si existen conexiones entrantes. Ingrese el comando vncconnect=HOST en el indicador de arranque y el instalador intentar conectarse con el HOST especificado (ya sea este un equipo, o una direccin IP).

12.4. Referencias
Descripcin de VNC en Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc TightVNC: http://www.tightvnc.com/ RFC 1918 - Asignacin de Direcciones en Redes Privadas: http://www.ietf.org/rfc/rfc1918.txt Opciones de arranque de anaconda: http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options Documentacin de Kickstart: http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart

119

120

Instalaciones Kickstart
13.1. Qu son las instalaciones Kickstart?
Muchos administradores de sistemas preferieren usar un mtodo de instalacin automatizado para instalar Fedora en sus equipos. Para cubrir esta necesidad, Red Hat cre el mtodo de instalacin kickstart. Usando kickstart, un administrador de sistemas puede crear un archivo nico que contenga las respuestas a todas las preguntas que normalmente se hacen durante una instalacin tpica. Los archivos kickstart se pueden mantener en un servidor de sistema nico y ser ledos por computadores individuales durante la instalacin. Este mtodo de instalacin puede soportar el uso de un slo archivo kickstart para instalar Fedora en mltiples mquinas, hacindolo ideal para administradores de sistemas y de red. Kickstart proporciona una forma para que los usuarios puedan automatizar la instalacin de Fedora.

13.2. Cmo realizar una instalacin Kickstart?


Las instalaciones Kickstart pueden realizarse usando un CD-ROM, un disco duro local o a travs de NFS, FTP o HTTP. Para usar kickstart usted debe: 1. Crear un archivo kickstart. 2. Crear un medio de arranque con el archivo kickstart o hacer que el archivo kickstart est disponible a travs de la red. 3. Hacer que el rbol de instalacin est disponible. 4. Iniciar la instalacin kickstart. Este captulo explica estos pasos en detalle.

13.3. Crear un archivo Kickstart


El archivo kickstart es un archivo de texto plano que contiene una lista de items, cada uno identificado por una clave. Puede crearlo con la aplicacin Configurador Kickstart o escribindolo desde el principio. El programa de instalacin de Fedora tambin crea un archivo modelo de kickstart, basado en las opciones que seleccion durante la instalacin. ste es escrito en el archivo /root/ anaconda-ks.cfg. Este archivo puede ser modificado con cualquier editor de texto o procesador de texto que pueda guardar archivos como texto ASCII. Primero debe estar consciente de los siguientes problemas cuando est creando su archivo kickstart: Las secciones deben ser especificadas en orden. Los items dentro de las secciones no tienen que estar en un orden en particular a menos que se especifique lo contrario. El orden de la seccin es: Command section Refer to Seccin 13.4, Opciones Kickstart for a list of kickstart options. You must include the required options. The %packages section Refer to Seccin 13.5, Package Selection for details.

121

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

The %pre and %post sections These two sections can be in any order and are not required. Refer to Seccin 13.6, Script de pre-instalacin and Seccin 13.7, Script de post-instalacin for details. Los items que no son requeridos se pueden omitir. Si se omite alguno de los elementos requeridos, el programa de instalacin le solicitar ingresar la respuesta del elemento faltante del mismo modo que lo hara durante una instalacin tpica. Una vez la respuesta es dada, la instalacin continua leyendo las respuestas desde el archivo kickstart (a menos que falte otro). Las lneas que comienzan con un smbolo numeral o almohadilla (#) son tratadas como comentarios y por lo tanto ignoradas. Para actualizaciones kickstart, se requieren los siguientes items: Idioma Mtodo de instalacin Especificacin de dispositivos (si el dispositivo es necesario para ejecutar la instalacin) Configuracin del teclado La palabra upgrade Configuracin del gestor de arranque Si cualquier otro elemento se especifica para una actualizacin, estos elementos son ignorados (tenga en cuenta que esto incluye la seleccin de paquetes).

13.4. Opciones Kickstart


The following options can be placed in a kickstart file. If you prefer to use a graphical interface for creating your kickstart file, use the Kickstart Configurator application. Refer to Captulo 14, Configurador de Kickstart for details.

Note
Si la seccin es seguida por el smbolo igual (=), se debe especificar un valor despus de l. En los comandos de ejemplo, las opciones en corchetes ([]) son argumentos opcionales para el comando. autopart (opcional) Automatically create partitions 1 GB or more root (/) partition, a swap partition, and an appropriate boot partition for the architecture. One or more of the default partition sizes can be redefined with the part directive. --encrypted Deberan todos los dispositivos con soporte ser encriptados por defecto? esto es equivalente a tildar la casilla Encrypt en la pantalla de particin inicial. --passphrase= Provee una contrasea predeterminada a nivel de sistema para todos los dispositivos encriptados.

122

Opciones Kickstart

ignoredisk (opcional) Causes the installer to ignore the specified disks. This is useful if you use autopartition and want to be sure that some disks are ignored. For example, without ignoredisk, attempting to deploy on a SAN-cluster the kickstart would fail, as the installer detects passive paths to the SAN that return no partition table. La opcin ignoredisk tambin es til si tiene varias rutas a sus discos. La sintaxis es:
ignoredisk --drives=drive1,drive2,...

en donde driveN es sda o sdb o hda, etc. autostep (opcional) Similar to interactive except it goes to the next screen for you. It is used mostly for debugging. --autoscreenshot Toma una instantnea de la pantalla durante cada paso del proceso de instalacin, y copia las imgenes obtenidas en /root/anaconda-screenshots luego que la instalacin haya finalizado. Esta opcin es til para documentar el proceso. auth authconfig (requerido) Sets up the authentication options for the system. It is similar to the authconfig command, which can be run after the install. By default, passwords are normally encrypted and are not shadowed. --enablemd5 Utiliza encriptacin md5 para contraseas de usuario. --enablenis Activa el soporte NIS. Por defecto, --enablenis usa cualquier dominio que encuentre en la red. Un dominio casi siempre se debera configurar a mano con la opcin -nisdomain=. --nisdomain= Nombre de dominio NIS para usar con los servicios NIS. --nisserver= Servidor para usar con los servicios NIS (difusin por defecto). --useshadow --enableshadow Utiliza encubrimiento de contraseas. --enableldap Activa el soporte LDAP en /etc/nsswitch.conf, permitiendo que su sistema recupere informacin sobre usuarios (UIDs, directorios de usuarios, shells, etc) desde el directorio LDAP. Para usar esta opcin debe tener el paquete nss_ldap instalado. Debe tambin especificar un servidor y un DN base con --ldapserver= y --ldapbasedn=. --enableldapauth Utiliza LDAP como un mtodo de autenticacin. Esto activa el mdulo pam_ldap para autenticacin y cambio de contraseas usando un directorio LDAP. Para usar esta opcin debe tener el paquete nss_ldap instalado. Debe tambin especificar un servidor y un DN base con --ldapserver= y --ldapbasedn=. --ldapserver= Si especific --enableldap o --enableldapauth, utilice esta opcin para especificar el nombre del servidor LDAP a utilizar. Esta opcin se define en el archivo / etc/ldap.conf. --ldapbasedn= Si especific --enableldap o --enableldapauth, utilice esta opcin para especificar el DN en su rbol de directorios LDAP, bajo el cual se almacena la informacin de cada uno de los usuarios. Esta opcin se define en el archivo /etc/ldap.conf.

123

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

--enableldaptls Utiliza bloqueos TLS (Transport Layer Security). Esta opcin permite a LDAP enviar nombres de usuario y contraseas encriptadas a un servidor LDAP antes de la autenticacin. --enablekrb5 Use Kerberos 5 for authenticating users. Kerberos itself does not know about home directories, UIDs, or shells. If you enable Kerberos, you must make users' accounts known to this workstation by enabling LDAP, NIS, or Hesiod or by using the /usr/sbin/ useradd command. If you use this option, you must have the pam_krb5 package installed. --krb5realm= El entorno Kerberos 5 al cual su estacin pertenece. --krb5kdc= El KDC (o KDCs) que sirve peticiones para el entorno. Si tiene mltiples KDCs en su entorno, separe sus nombres con comas (,). --krb5adminserver= El KDC en su entorno que tambin est ejecutando kadmind. Este servidor maneja el cambio de contraseas y otras peticiones administrativas. Este servidor debe ser ejecutado en el KDC principal si tiene ms de un KDC. --enablehesiod Activa el soporte Hesiod para buscar directorios principales, UIDs y shells. Puede encontrar ms informacin sobre la configuracion y uso de Hesiod en /usr/ share/doc/glibc-2.x.x/README.hesiod, el cual est incluido en el paquete glibc. Hesiod es una extensin de DNS que usa los registros DNS para almacenar informacin sobre usuarios, grupos y varios otros items. --hesiodlhs The Hesiod LHS ("left-hand side") option, set in /etc/hesiod.conf. This option is used by the Hesiod library to determine the name to search DNS for when looking up information, similar to LDAP's use of a base DN. --hesiodrhs The Hesiod RHS ("right-hand side") option, set in /etc/hesiod.conf. This option is used by the Hesiod library to determine the name to search DNS for when looking up information, similar to LDAP's use of a base DN.

Note
To look up user information for "jim", the Hesiod library looks up jim.passwd<LHS><RHS>, which should resolve to a TXT record that looks like what his passwd entry would look like (jim:*:501:501:Jungle Jim:/home/jim:/ bin/bash). For groups, the situation is identical, except jim.group<LHS><RHS> would be used. Looking up users and groups by number is handled by making "501.uid" a CNAME for "jim.passwd", and "501.gid" a CNAME for "jim.group". Note that the library does not place a period . in front of the LHS and RHS values when performing a search. Therefore the LHS and RHS values need to have a period placed in front of them in order if they require this. --enablesmbauth Enables authentication of users against an SMB server (typically a Samba or Windows server). SMB authentication support does not know about home directories, UIDs, or shells. If you enable SMB, you must make users' accounts known to the workstation by enabling LDAP, NIS, or Hesiod or by using the /usr/sbin/useradd command to make their accounts known to the workstation. To use this option, you must have the pam_smb package installed.

124

Opciones Kickstart

--smbservers= El nombre del servidor o servidores a usar para la autenticacin SMB. Para especificar ms de un servidor separe los nombres con comas (,). --smbworkgroup= El nombre del grupo de trabajo para los servidores SMB. --enablecache Activa el servicio nscd. El servicio nscd captura la informacin sobre usuarios, grupos y otros tipos de informacin. El uso de cach es especialmente til si selecciona distribuir informacin sobre grupos y usuarios sobre la red usando NIS, LDAP, o hesiod. bootloader (requerido) Especifica cmo se debe instalar el gestor de arranque. Esta opcin es requerida tanto para las instalaciones como para las actualizaciones.

Importante
Si selecciona el modo texto en una instalacin kickstart, asegrese de especificar las opciones de particionado, cargador de arranque y las opciones de seleccin de paquetes. Estos pasos son automatizados en modo texto, y anaconda no le puede preguntar si falta esa informacin. Si no provee esas opciones, anaconda detendr el proceso de instalacin. --append= Especifica los parmetros del kernel. Para especificar mltiples parmetros, seprelos con espacios. Por ejemplo:
bootloader --location=mbr --append="hdd=ide-scsi ide=nodma"

--driveorder Especifica cul es la primera unidad en el orden de arranque de la BIOS. Por ejemplo:
bootloader --driveorder=sda,hda

--location= Especifica dnde se escribir el registro de arranque. Los valores vlidos son los siguientes: mbr (valor por defecto), partition (instala el gestor de arranque en el primer sector de la particin que contiene el kernel), o none (no instala el gestor de arranque). --password= Si est utilizando GRUB, establece la contrasea del gestor de arranque GRUB con el valor especificado en esta opcin. Esta contrasea debe ser utilizada para restringir el acceso a la shell GRUB, en donde se pueden pasar opciones arbitrarias del kernel. --md5pass= Si se utiliza GRUB, es similar a --password= excepto que la contrasea debe estar ya encriptada. --upgrade Actualiza la configuracin del gestor de arranque existente, preservando las entradas previas. Esta opcin est solamente disponible para actualizaciones. clearpart (opcional) Remueve las particiones del sistema antes de la creacin de nuevas particiones. Por defecto no se remueve ninguna particin.

125

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

Note
Si el comando clearpart es usado, entonces el comando --onpart no puede ser usado en una particin lgica. --all Elimina todas las particiones del sistema. --drives= Especifica el disco en donde las particiones sern borradas. Por ejemplo, la siguiente opcin borrar las particiones en los dos primeros dispositivos en el controlador IDE primario:
clearpart --drives=hda,hdb --all

--initlabel Inicializa la etiqueta del disco al valor para la arquitectura por defecto (por ejemplo msdos para x86 y gpt para Itanium). Sirve para que el programa de instalacin no le pregunte si debera inicializar la etiqueta del disco si se est instalando a un nuevo disco rgido. --linux Elimina todas las particiones Linux. --none (default) No elimina ninguna particin. cmdline (opcional) Ejecuta la instalacin en modo de lnea de comandos completamente no interactiva. Cualquier solicitud por interacciones detendr la instalacin. Este modo es til de sistemas IBM System z con consolas x3270. device (opcional) On most PCI systems, the installation program autoprobes for Ethernet and SCSI cards properly. On older systems and some PCI systems, however, kickstart needs a hint to find the proper devices. The device command, which tells the installation program to install extra modules, is in this format:
device <type> <moduleName> --opts=<options>

<type> Replace with either scsi or eth. <moduleName> Replace with the name of the kernel module which should be installed. --opts= Opciones de montaje a usar para exportados NFS. Cualquier opcin que se pueda especificar en /etc/fstab para un montaje NFS estn permitidas. Las opciones estn listadas en la pgina man de nfs(5). Las opciones mltiples van separadas con coma. driverdisk (opcional) Driver diskettes can be used during kickstart installations. You must copy the driver diskettes's contents to the root directory of a partition on the system's hard drive. Then you must use the driverdisk command to tell the installation program where to look for the driver disk.
driverdisk <partition> [--type=<fstype>]

Alternativamente se puede especificar una ubicacin de red para el disco con controladores:

126

Opciones Kickstart

driverdisk --source=ftp://path/to/dd.img driverdisk --source=http://path/to/dd.img driverdisk --source=nfs:host:/path/to/img

<partition> Partition containing the driver disk. --type= Tipo de sistema de archivo (por ejemplo, vfat o ext2). firewall (opcional) This option corresponds to the Firewall Configuration screen in the installation program:
firewall --enabled|--disabled [--trust=] <device> [--port=]

--enabled or --enable Rechaza las conexiones entrantes que no son respuestas a peticiones salientes, tales como respuestas DNS o peticiones DHCP. Si se necesita acceso a servicios en esta mquina, puede seleccionar permitir servicios especficos a travs del cortafuegos. --disabled or --disable No se configura ninguna regla de iptables. --trust= Al listar un dispositivo aqu, tal como eth0, permite que todo el trfico proveniente de ese dispositivo pase a travs del firewall. Para listar ms de un dispositivo, use --trust eth0 --trust eth1. NO UTILICE el formato de separacin con comas tal como --trust eth0, eth1. <incoming> Replace with one or more of the following to allow the specified services through the firewall. --ssh --telnet --smtp --http --ftp --port= Puede especificar que los puertos sean permitidos a travs del cortafuegos usando el formato port:protocol. Por ejemplo, para permitir el acceso IMAP a travs del cortafuegos, especifique imap:tcp. Tambin se puede especificar puertos numricos explcitamente; por ejemplo, para permitir paquetes UDP en el puerto 1234, especifique 1234:udp. Para especificar mltiples puertos, seprelos con comas. firstboot (opcional) Determine whether the Setup Agent starts the first time the system is booted. If enabled, the firstboot package must be installed. If not specified, this option is disabled by default. --enable or --enabled El Agente de configuracin se inicia la primera vez que el sistema arranca. --disable or --disabled El Agente de configuracin no es iniciado la primera vez que el sistema arranca.

127

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

--reconfig Habilita el Agente de configuracin para que se inicie en el momento de arranque en modo de reconfiguracin. Este modo habilita el idioma, ratn, teclado, contrasea de root, nivel de seguridad, huso horario y opciones de configuracin de red, adems de las opciones predeterminadas. halt (opcional) Halt the system after the installation has successfully completed. This is similar to a manual installation, where anaconda displays a message and waits for the user to press a key before rebooting. During a kickstart installation, if no completion method is specified, the reboot option is used as default. La opcin halt es equivalente al comando shutdown -h. Para obtener informacin sobre otros mtodos de terminacin, consulte las opciones poweroff, reboot y shutdown. graphical (opcional) Realiza la instalacin kickstart en modo grfico. Este es el valor por defecto. install (opcional) Tells the system to install a fresh system rather than upgrade an existing system. This is the default mode. For installation, you must specify the type of installation from cdrom, harddrive, nfs, or url (for FTP or HTTP installations). The install command and the installation method command must be on separate lines. cdrom Instala desde la primera unidad de CD-ROM en el sistema. harddrive Instala desde un rbol de instalacin de Red Hat en un disco local, el cual puede ser o bien vfat, o bien ext2. --biospart= Particin BIOS desde la cual instalar (tal como, 82). --partition= Particin desde la cual instalar (tal como sdb2). --dir= Directorio que contiene la variante del rbol de instalacin. Por ejemplo:
harddrive --partition=hdb2 --dir=/tmp/install-tree

nfs Instala desde el servidor NFS especificado. --server= Servidor desde el cual instalar (hostname o IP). --dir= Directorio que contiene la variante del rbol de instalacin.

128

Opciones Kickstart

--opts= Opciones de montaje a utilizar para montar el directorio NFS. (opcional) Por ejemplo:
nfs --server=nfsserver.example.com --dir=/tmp/install-tree

url Instala desde un rbol de instalacin en un servidor remoto a travs de FTP o HTTP. Por ejemplo:
url --url http://<server>/<dir>

or:
url --url ftp://<username>:<password>@<server>/<dir>

interactive (opcional) Uses the information provided in the kickstart file during the installation, but allow for inspection and modification of the values given. You are presented with each screen of the installation program with the values from the kickstart file. Either accept the values by clicking Next or change the values and click Next to continue. Refer to the autostep command. iscsi (opcional) issci --ipaddr= [options]. --target --port= --user= --password= key (opcional) Especifica una llave de instalacin. sta es necesaria para seleccionar los paquetes y para identificar su sistema con el fin de recibir asistencia. Este comando es especfico de Red Hat Enterprise Linux; no tiene ningn significado para Fedora, y ser ignorado. --skip Salta la introduccin de la llave. Generalmente si la llave no es dada, anaconda se detendr en este paso y le preguntar por sta. Esta opcin permitir que la instalacin automtica contine si usted no tiene una llave o no quiere proporcionar una. keyboard (requerido) configura el tipo de teclado del sistema. Aqu est la lista de teclados disponibles en mquinas i386, Itanium, y Alpha:

be-latin1, bg, br-abnt2, cf, cz-lat2, cz-us-qwertz, de, de-latin1, de-latin1-nodeadkeys, dk, dk-latin1, dvorak, es, et, fi, fi-latin1, fr, fr-latin0, fr-latin1, fr-pc, fr_CH, fr_CH-latin1, gr, hu, hu101, is-latin1, it, it-ibm, it2, jp106, la-latin1, mk-utf, no, no-latin1,

129

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

pl, pt-latin1, ro_win, ru, ru-cp1251, ru-ms, ru1, ru2, se-latin1, sg, sg-latin1, sk-qwerty, slovene, speakup, sv-latin1, sg, sg-latin1, sk-querty, slovene, trq, ua,

ru_win, speakup-lt, uk, us, us-acentos

El archivo /usr/lib/python2.2/site-packages/rhpl/keyboard_models.py tambin contiene esta lista y es parte del paquete rhpl. lang (required) Configura el idioma a utilizar durante la instalacin y el idioma predeterminado del sistema. Por ejemplo, para configurar el idioma a espaol, el archivo kickstart debera contener la lnea siguiente:
lang en_US

El archivo /usr/share/system-config-language/locale-list proporciona una lista de cdigos de idiomas vlidos en la primera columna de cada lnea y es parte del paquete systemconfig-language. Algunos idiomas (principalmente chino, japons, coreano e idiomas de la India) no estn soportados durante la instalacin en modo texto. Si uno de estos idiomas se especifica utilizando el comando lang, la instalacin continuar en Ingls. Sin embargo, el idioma del sistema ser el especificado. langsupport (deprecated) El comando langsupport es obsoleto y su uso causar que se muestre un mensaje de error y que la instalacin se detenga. En vez de langsupport, usted debe listar los grupos de paquetes de soporte de idiomas en la seccin %packages de su archivo kickstart. Por ejemplo, si se quiere aadir soporte para francs, se debe aadir lo siguiente a %packages:
@french-support

logvol (optional) Crea un volmen lgico para un LVM (siglas del ingls Logical Volume Management) con la sintaxis:
logvol <mntpoint> --vgname=<name> --size=<size> --name=<name> <options>

Las opciones son como las siguientes: --noformat Utiliza un volumen lgico existente y no lo formatea. --useexisting Utiliza un volumen lgico existente y lo reformatea. --fstype= Establece el tipo de sistema de archivos para el volumen lgico. Los valores vlidos son xfs, ext2, ext3, ext4, swap, vfat, y hfs. --fsoptions= Especifica una cadena sin formato especfico que ser utilizada cuando el sistema de archivos sea montado. Esta cadena ser copiada en el archivo /etc/fstab del sistema instalado y debe estar entre comillas.

130

Opciones Kickstart

--bytes-per-inode= Especifica el tamao de nodos en el sistema de archivos que ser creado en el volumen lgico. No todos los sistemas de archivos soportan esta opcin, en dicho caso la opcin ser ignorada en silencio. --grow= Le indica al volumen lgico que se expanda hasta llenar el espacio disponible (si existe) o hasta el mximo tamao. --maxsize= El tamao mximo en megabytes que puede llegar a tener cuando el volmen lgico es configurado para crecer. Especifique un valor entero y no agregue MB al nmero. --recommended= Determina el tamao del volumen lgico automticamente. --percent= Especifica el tamao del volumen lgico como un porcentaje del espacio disponible en el grupo de volmenes. Crea la particin primero, crea el grupo de volumen lgico y luego crea el volumen lgico. Por ejemplo:
part pv.01 --size 3000 volgroup myvg pv.01 logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol

logging (optional) Este comando controla el registro de errores de anaconda durante la instalacin. No tiene efecto en el sistema instalado. --host= Enva la informacin de registro al host remoto especificado. Este debe estar ejecutando un proceso syslogd configurado para aceptar registros remotos. --port= Si el proceso syslogd remoto utiliza un puerto diferente al predeterminado, ste puede ser especificado con esta opcin. --level= Puede tanto debug, como informacin, aviso, error, o crtico. Especifica el nivel mnimo de mensajes que aparecen en tty3. Sin embargo, todos los mensajes sern enviados al archivo de registro sin importar este nivel. mediacheck (optional) Si se especifica, anaconda ejecutara una revisin del medio de instalacin. Este comando requiere que la instalacin sea atendida. Por este motivo, esta opcin est desactivada por defecto. monitor (optional) Si el comando monitor no es dado, anaconda utilizar X para detectar los parmetros de su monitor automticamente. Por favor intente esta opcin antes de configurar su monitor manualmente. --hsync= Especifica la frecuencia de sincronizacin horizontal del monitor.

131

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

--monitor= Usar el monitor especificado; el nombre del monitor debera de provenir de la lista de monitores en /usr/share/hwdata/MonitorsDB del paquete hwdata. La lista de monitores tambin se puede encontrar en la pantalla Configuracin de X del Configurador kickstart. Esto es ignorado si se proporciona --hsync o --vsync. Si no se proporciona informacin del monitor, el programa de instalacin automticamente tratar de proveer alguna que funcione. --noprobe= No intenta configurar el monitor. --vsync= Especifica la frecuencia de sincronizacin vertical del monitor. mouse (deprecated) The mouse keyword is deprecated. network (optional) Configura la informacin de la red para el sistema. Si la instalacin kickstart no requiere redes (en otras palabras, no es instalado sobre NFS, HTTP, o FTP), no se configurar la red para el sistema. Si la instalacin no requiere redes y la informacin de redes no se proporciona en el archivo kickstart, el programa de instalacin asume que la instalacin debera ser realizada sobre eth0 a travs de una direccin IP dinmica (BOOTP/DHCP) y configura el sistema instalado final a que determine su direccin IP dinmicamente. La opcin network configura la informacin de red para instalaciones kickstart a travs de la red as como tambin para el sistema instalado. --bootproto= Uno de dhcp, bootp, o static. Por defecto es dhcp. bootp y static son tratados del mismo modo. El mtodo DHCP usa un sistema servidor DHCP para obtener su configuracin de red. Como puede adivinar, el mtodo BOOTP es similar, requiriendo un servidor BOOTP para suministrar la configuracin de red. Para dirigir un sistema a que use DHCP:
network --bootproto=dhcp

Para dirigir una mquina a que use BOOTP para obtener la configuracin de red, use la lnea siguiente en el archivo kickstart:
network --bootproto=bootp

The static method requires that you enter all the required networking information in the kickstart file. As the name implies, this information is static and are used during and after the installation. The line for static networking is more complex, as you must include all network configuration information on one line. You must specify the IP address, netmask, gateway, and nameserver. For example: (the "\" indicates that this should be read as one continuous line):
network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \ --gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1

Si usa el mtodo esttico, tenga en cuenta las siguientes dos restricciones: Toda la informacin de red esttica debe ser especificada en una lnea; no puede separar lneas usando la barra oblcua por ejemplo.

132

Opciones Kickstart

Tambin puede configurar varios servidores de nombre aqu. Para hacerlo, especifquelos en una lista separada por comas.
network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \ --gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1

--device= Utilizado para especificar un dispositivo de Ethernet para la instalacin. Tenga en cuenta que --device slo funciona si el archivo kickstart es un archivo local (tal como ks=floppy), ya que el programa de instalacin configura la red para encontrar el archivo kickstart. Por ejemplo:
network --bootproto=dhcp --device=eth0

--ip= Direccin IP para la mquina a instalar. --gateway= Puerta de enlace por defecto como una direccin IP. --nameserver= Nombre de servidor primario, como una direccin IP. --nodns No configura un servidor DNS. --netmask= Mscara de red para el sistema instalado. --hostname= Nombre del host para el sistema instalado. --ethtool= Especifica la configuracin adicional de bajo nivel para el dispositivo de red que ser pasado al programa ethtool. --essid= El ID de red para redes inalmbricas. --wepkey= La llave de encriptacin para redes inalmbricas. --onboot= Activa o desactiva el dispositivo durante el periodo de arranque. --class= La clase DHCP. --mtu= El MTU del dispositivo. --noipv4 Deshabilita IPv4 en este dispositivo. --noipv6 Deshabilita IPv6 en este dispositivo. multipath (optional) multipath --name= --device= --rule= part or partition (required for installs, ignored for upgrades) Crea una particin en el sistema. Si en diferentes particiones del sistema hay ms de una instalacin de Fedora, el programa de instalacin le preguntar al usuario cal instalacin desea actualizar.

133

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

Warning
Se les dar formato a todas las particiones creadas a menos que se utilice -noformat y --onpart.

Importante
Si selecciona el modo texto en una instalacin kickstart, asegrese de especificar las opciones de particionado, cargador de arranque y las opciones de seleccin de paquetes. Estos pasos son automatizados en modo texto, y anaconda no le puede preguntar si falta esa informacin. Si no provee esas opciones, anaconda detendr el proceso de instalacin. For a detailed example of part in action, refer to Seccin 13.4.1, Ejemplo de particionamiento avanzado. <mntpoint> The <mntpoint> is where the partition is mounted and must be of one of the following forms: /<path> Por ejemplo, /, /usr, /home swap La particin es utilizada como espacio de intercambio. Para determinar el tamao de la particin swap automticamente, use la opcin -recommended:
swap --recommended

El tamao de swap mximo recomendado para mquinas con menos de 2GB de RAM es dos veces la cantidad de RAM. Para mquinas con 2GB o ms, esta recomendacin cambia a 2GB ms la cantidad de RAM. raid.<id> La particin es utilizada para un RAID de software (consulte raid). pv.<id> La particin es utilizada para un LVM (consulte logvol). --size= El tamao mnimo de la particin en megabytes. Especifique un valor entero aqu tal como 500. No le agregue MB al nmero. --grow Le indica a la particin que crezca para llenar el espacio disponible (si existe) o hasta el mximo tamao.

134

Opciones Kickstart

Note
Si usa --grow= sin poner --maxsize= en una particin swap, Anaconda limitar el tamao mximo de la particin swap. Para sistemas que tienen menos de 2GB de memoria fsica, el lmite impuesto es dos veces la cantidad de memoria fsica. Para sistemas con ms de 2GB, el lmite es el tamao de la memoria fsica ms 2GB. --maxsize= El tamao mximo de la particin en megabytes cuando la particin es configurada a crecer. Especifique un valor entero y no le agregue MB al nmero. --noformat Le dice al programa de instalacin que no formatee la particin, para usar con el comando --onpart. --onpart= or --usepart= Coloca la particin en el dispositivo existente. Por ejemplo:
partition /home --onpart=hda1

Pone /home en /dev/hda1, el cual ya debe existir. --ondisk= or --ondrive= Hace que la particin sea creada en un disco particular. Por ejemplo, --ondisk=sdb hace que la particin sea creada en el segundo disco SCSI en el sistema. --asprimary Hace que la ubicacin automtica de la particin sea una particin primaria o el particionamiento falla. --type= (reemplazado por fstype) Esta opcin ya no est disponible. Utilice en su lugar Use fstype. --fstype= Coloca el tipo de sistema de archivos para la particin. Los valores vlidos son xfs, ext2, ext3, ext4, swap, vfat, y hfs. --start= Especifica el cilindro donde comienza la particin. Requiere que se especifique una unidad con --ondisk= o ondrive=. Tambin requiere que se especifique el cilindro final con --end= o que el tamao de la particin se especifique con --size=. --end= Especifica el cilindro final para la particin. Requiere que el cilindro de comienzo se especifique con --start=. --bytes-per-inode= Especifica el tamao de nodos del sistema de archivos que ser creado en la particin. No todos los sistemas de archivos soportan esta opcin. En estos casos la opcin se ignora silenciosamente. --recommended Determina el tamao de la particin automticamente. --onbiosdisk Hace que la particin se cree en un disco particular tal y como se descubre por la BIOS. --encrypted Especifica que esta particin debe ser encriptada.

135

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

--passphrase= Especifica la contrasea a usar cuando se encripte esta particin. Sin la opcin --encrypted dada arriba, esta opcin no hace nada. Si no se especifica una contrasea, se usar una predeterminada a nivel de sistema y el instalador se detendr y le preguntar si no hay una puesta como predeterminada.

Note
Si el particionamiento falla por alguna razn, los mensajes de diagnstico aparecen en la consola virtual 3. poweroff (optional) Apaga el sistema despus de que la instalacin haya sido completada satisfactoriamente. Normalmente, durante una instalacin manual, anaconda muestra un mensaje y espera que el usuario presione una tecla antes de reiniciar. Durante una instalacin Kickstart, si no se especifica un mtodo de terminacin, la opcin reboot es utilizada. La opcin poweroff es similar al comando shutdown -p.

Note
The poweroff option is highly dependent on the system hardware in use. Specifically, certain hardware components such as the BIOS, APM (advanced power management), and ACPI (advanced configuration and power interface) must be able to interact with the system kernel. Contact your manufacturer for more information on you system's APM/ACPI abilities. Para obtener informacin sobre otros mtodos de terminacin, consulte las opciones halt, reboot y shutdown. raid (optional) Ensambla un dispositivo de software RAID. Este comando tiene la forma:
raid <mntpoint> --level=<level> --device=<mddevice> <partitions*>

<mntpoint> Location where the RAID file system is mounted. If it is /, the RAID level must be 1 unless a boot partition (/boot) is present. If a boot partition is present, the /boot partition must be level 1 and the root (/) partition can be any of the available types. The <partitions*> (which denotes that multiple partitions can be listed) lists the RAID identifiers to add to the RAID array. --level= Nivel RAID a utilizar (0, 1 o 5). --device= Nombre del dispositivo RAID a utilizar (tal como md0 o md1). El rango de los dispositivos RAID va de md0 a md15 y cada uno puede utilizarse slo una vez. --bytes-per-inode= Especifica el tamao de nodos en el sistema de archivos a crear en el dispositivo RAID. No todos los sistemas de archivos soportan esta opcin. En tales casos, la opcin es ignorada silenciosamente. --spares= Especifica el nmero de unidades extra para el arreglo RAID. Las unidades extra son usadas para reconstruir el arreglo en caso de una falla de la unidad.

136

Opciones Kickstart

--fstype= Establece el tipo de sistema de archivos para el arreglo RAID. Los valores vlidos son xfs, ext2, ext3, ext4, swap, vfat, y hfs. --fsoptions= Especifica una cadena sin formato especfico que ser utilizada cuando el sistema de archivos sea montado. Esta cadena ser copiada en el archivo /etc/fstab del sistema instalado y debe estar entre comillas. --noformat Utiliza un dispositivo RAID existente y no formatea la formacin RAID. --useexisting Utiliza un dispositivo RAID existente y lo reformatea. --encrypted Especifica que este dispositivo RAID debe ser encriptado. --passphrase= Especifica la contrasea a usar cuando se encripte este dispositivo RAID. Sin la opcin --encrypted dada antes, esta opcin no hace nada. Si no se especific la contrasea, se usar la predeterminada para todo el sistema, o sino el instalador se detendr y le preguntar en el caso de que no haya sido puesta. El ejemplo siguiente muestra cmo crear una particin RAID de nivel 1 para / y un RAID de nivel 5 para /usr, asumiendo que hay tres discos SCSI en el sistema. Tambin crea tres particiones swap, una en cada unidad.
part raid.01 --size=60 --ondisk=sda part raid.02 --size=60 --ondisk=sdb part raid.03 --size=60 --ondisk=sdc

part swap --size=128 --ondisk=sda part swap --size=128 --ondisk=sdb part swap --size=128 --ondisk=sdc

part raid.11 --size=1 --grow --ondisk=sda part raid.12 --size=1 --grow --ondisk=sdb part raid.13 --size=1 --grow --ondisk=sdc

raid / --level=1 --device=md0 raid.01 raid.02 raid.03 raid /usr --level=5 --device=md1 raid.11 raid.12 raid.13

For a detailed example of raid in action, refer to Seccin 13.4.1, Ejemplo de particionamiento avanzado. reboot (optional) El reinicio de la instalacin es completado satisfactoriamente (sin argumentos). Normalmente, la instalacin kickstart mostrar un mensaje y esperar a que el usuario presione una tecla antes de reiniciar. La opcin reboot es similar al comando shutdown -r.

Note
El uso de la opcin reboot podra resultar en un bucle de instalacin infinito dependiendo del medio y mtodo de instalacin.

137

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

La opcin reboot es la opcin predeterminada si no se especifica ningn otro mtodo en el archivo kickstart. Para obtener informacin sobre otros mtodos de terminacin, consulte las opciones halt, poweroff y shutdown repo (optional) Configura repositorios yum adicionales que pueden ser utilizados como fuentes para la instalacin de paquetes. Se pueden especificar varias lneas de repositorios.
repo --name=<repoid> [--baseurl=<url>| --mirrorlist=<url>]

--name= El id del repositorio. Esta opcin es requerida. --baseurl= La URL del repositorio. Las variables que pueden ser utilizadas en los archivos de configuracin de repositorios para yum no es soportada aqu. Usted puede utilizar o esta opcin o --mirrorlist, no ambas. --mirrorlist= La URL apuntando a la lista de espejos para el repositorio. Las variables que pueden ser utilizadas en los archivos de configuracin de repositorios para yum no es soportada aqu. Usted puede utilizar esta opcin o --baseurl, no ambas. rootpw (requerido) Sets the system's root password to the <password> argument.
rootpw [--iscrypted] <password>

--iscrypted Si esta presente, el argumento de la contrasea se asume que ya est encriptado. selinux (opcional) Establece el estado de SELinux en el sistema de instalacin. En anaconda, el valor por defecto es enforcing
selinux [--disabled|--enforcing|--permissive]

--enforcing Activa SELinux con la poltica objetivo predeterminada como obediente.

Note
Si la opcin selinux no est presente en el archivo kickstart, SELinux es activado y --enforcing es establecido por defecto. --permissive Muestra advertencias basadas en la poltica de SELinux pero no hace cumplir la poltica. --disabled Desactiva SELinux completamente en el sistema.

138

Opciones Kickstart

Para obtener informacin detallada sobre SELinux para Fedora, consulte el Fedora 11 SecurityEnhanced Linux User Guide. services (opcional) Modifica el conjunto de servicios predeterminados que sern ejecutados bajo el nivel de ejecucin por defecto. Los servicios listados en la lista de desactivacin sern desactivados antes que los servicios listados en la lista de activacin sean activados. --disabled Desactiva los servicios dados en la lista de servicios separados por comas. --enabled Activa los servicios dados en la lista de servicios separados por comas.

No incluya espacios en la lista de servicios


Si incluye espacios en la lista de separacin por comas, kickstart activar o desactivar solo los servicios que figuren antes del primer espacio. Por ejemplo: services --disabled auditd, cups,smartd, nfslock se desactivar solo el servicio auditd . Para desactivar los cuatro servicios, esta entrada no debera incluir espacios entre los servicios: services --disabled auditd,cups,smartd,nfslock shutdown (opcional) Shut down the system after the installation has successfully completed. During a kickstart installation, if no completion method is specified, the reboot option is used as default. La opcin shutdown es similar al comando shutdown. Para obtener informacin sobre otros mtodos de terminacin, consulte las opciones halt, poweroff y reboot. skipx (opcional) Si est presente, X no est configurado en el sistema instalado. text (opcional) Realiza la instalacin kickstart en modo texto. Las instalaciones Kickstart son realizadas en modo grfico por defecto.

Importante
Si selecciona el modo texto en una instalacin kickstart, asegrese de especificar las opciones de particionado, cargador de arranque y las opciones de seleccin de paquetes. Estos pasos son automatizados en modo texto, y anaconda no le puede preguntar si falta esa informacin. Si no provee esas opciones, anaconda detendr el proceso de instalacin. timezone (requerido) Sets the system time zone to <timezone> which may be any of the time zones listed by timeconfig.

139

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

timezone [--utc] <timezone>

--utc Si est presente, el sistema asume que el reloj del hardware est configurado a UTC (Greenwich Mean). upgrade (opcional) Tells the system to upgrade an existing system rather than install a fresh system. You must specify one of cdrom, harddrive, nfs, or url (for FTP and HTTP) as the location of the installation tree. Refer to install for details. user (opcional) Crea un nuevo usuario en el sistema.
user --name=<username> [--groups=<list>] [--homedir=<homedir>] [--password=<password>] [-iscrypted] [--shell=<shell>] [--uid=<uid>]

--name= Proporciona el nombre del usuario. Esta opcin es requerida. --groups= En adicin al grupo predeterminado, una lista separada por comas con los nombres de los grupos a los cules el usuario debera pertenecer. --homedir= The home directory for the user. If not provided, this defaults to / home/<username>. --password= The new user's password. If not provided, the account will be locked by default. --iscrypted= La contrasea proporcionada por --password, est encriptada o no? --shell= The user's login shell. If not provided, this defaults to the system default. --uid= The user's UID. If not provided, this defaults to the next available non-system UID. vnc (opcional) Permite que la instalacin grfica pueda ser vista remotamente a travs de VNC. Este mtodo es preferido sobre el modo texto ya que hay algunas limitaciones de tamao e idioma en la instalacin de texto. Sin opciones, este comando iniciar un servidor VNC en la mquina sin contrasea y mostrar el comando necesario para que la mquina remota pueda conectarse.
vnc [--host=<hostname>] [--port=<port>] [--password=<password>]

--host= En vez de iniciar un servidor VNC en la mquina a instalar, se conecta al proceso VNC que est escuchando en el nombre de host dado. --port= Proporciona un puerto en el cual el proceso visor de VNC est escuchando. Si no se proporciona, anaconda usar el puerto VNC predeterminado. --password= Establece una contrasea que debe ser usada para conectarse a la sesin VNC. Esto es opcional pero recomendado. volgroup (opcional) Usado para crear un grupo de volumen para LVM con la sintaxis:

140

Opciones Kickstart

volgroup <name> <partition> <options>

Las opciones son como las siguientes: --noformat Utiliza un grupo de volumen existente y no lo formatea. --useexisting Utiliza un grupo de volumen existente y lo reformatea. --pesize= Lista el tamao de las extensiones fsicas. Crea la particin primero, crea el grupo de volumen lgico y luego crea el volumen lgico. Por ejemplo:
part pv.01 --size 3000 volgroup myvg pv.01 logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol

For a detailed example of volgroup in action, refer to Seccin 13.4.1, Ejemplo de particionamiento avanzado. xconfig (opcional) Configura el sistema de ventanas X. Si esta opcin no es dada, el usuario debe configurar X manualmente durante la instalacin. Esta opcin no ser usada si X no es instalado en el sistema final. --driver Especifica el controlador X que ser utilizado para el hardware de vdeo. --videoram= Especifica la cantidad de RAM de vdeo que tiene la tarjeta de vdeo. --defaultdesktop= Especifica GNOME o KDE para el escritorio por defecto (asume que los ambientes de escritorio GNOME y/o KDE han sido instalados a travs de %packages). --startxonboot Especifica el uso de una ventana de conexin grfica en el sistema instalado. --resolution= Especifica la resolucin por defecto para el sistema de ventanas X en el sistema instalado. Los valores vlidos son 640x480, 800x600, 1024x768, 1152x864, 1280x1024, 1400x1050, 1600x1200. Asegrese de especificar una resolucin que sea compatible con la tarjeta de vdeo y monitor. --depth= Especifica la profundidad del color por defecto para el sistema de ventanas X en el sistema instalado. Los valores vlidos son 8, 16, 24 y 32. Asegrese de especificar una profundidad de color que sea compatible con la tarjeta de vdeo y con el monitor. zerombr (opcional) If zerombr is specified any invalid partition tables found on disks are initialized. This destroys all of the contents of disks with invalid partition tables. Note que este comando fue previamente especificado como zerombr yes. Este formulario ya no se usa, ahora simplemente debe usar zerombr en su archivo kickstart. zfcp (opcional) Defina un dispositivo de fibra ptica (IBM System z).

141

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

zfcp [--devnum=<devnum>] [--fcplun=<fcplun>] [--scsiid=<scsiid>] [-scsilun=<scsilun>] [--wwpn=<wwpn>] %include (opcional) Use the %include /path/to/file command to include the contents of another file in the kickstart file as though the contents were at the location of the %include command in the kickstart file.

13.4.1. Ejemplo de particionamiento avanzado


El siguiente ejemplo reune las opciones kickstart clearpart, raid, part, volgroup y logvol:
clearpart --drives=hda,hdc --initlabel # Raid 1 IDE config part raid.11 --size 1000 --asprimary part raid.12 --size 1000 --asprimary part raid.13 --size 2000 --asprimary part raid.14 --size 8000 part raid.15 --size 1 --grow part raid.21 --size 1000 --asprimary part raid.22 --size 1000 --asprimary part raid.23 --size 2000 --asprimary part raid.24 --size 8000 part raid.25 --size 1 --grow

--ondrive=hda --ondrive=hda --ondrive=hda --ondrive=hda --ondrive=hda --ondrive=hdc --ondrive=hdc --ondrive=hdc --ondrive=hdc --ondrive=hdc

# You can add --spares=x raid / --fstype ext3 --device md0 --level=RAID1 raid.11 raid /safe --fstype ext3 --device md1 --level=RAID1 raid.12 raid swap --fstype swap --device md2 --level=RAID1 raid.13 raid /usr --fstype ext3 --device md3 --level=RAID1 raid.14 raid pv.01 --fstype ext3 --device md4 --level=RAID1 raid.15

raid.21 raid.22 raid.23 raid.24 raid.25

# LVM configuration so that we can resize /var and /usr/local later volgroup sysvg pv.01 logvol /var --vgname=sysvg --size=8000 --name=var logvol /var/freespace --vgname=sysvg --size=8000 --name=freespacetouse logvol /usr/local --vgname=sysvg --size=1 --grow --name=usrlocal

Este ejemplo avanzado implementa LVM sobre RAID y la capacidad de alterar varios directorios para futuras ampliaciones.

13.5. Package Selection


Utilice el comando %packages para comenzar la seccin en el archivo kickstart que lista los paquetes que le gustara instalar (esto es para instalaciones nicamente, pues la seleccin de paquetes durante una actualizacin no es soportada). Los paquetes se pueden especificar por grupo o por nombres de paquetes individuales y aceptan comodines. El programa de instalacin define muchos grupos que contienen paquetes relacionados. Vea el archivo variant/repodata/comps-*.xml en el primer CD-ROM de Fedora para obtener una lista de los grupos. Cada grupo tiene un id, valor de visibilidad de usuario, nombre, descripcin y lista de paquetes. En la lista de paquetes, los paquetes marcados como obligatorios son siempre instalados si el grupo es seleccionado, los paquetes marcados como predeterminados son seleccionados por defecto si el grupo es seleccionado y los paquetes marcados como opcionales deben ser seleccionados especficamente an si el grupo es seleccionado para ser instalado.

142

Script de pre-instalacin

En la mayora de los casos, slo es necesario listar los grupos deseados y no los paquetes individuales. Note que los grupos Core y Base son siempre seleccionados por defecto, por lo tanto no es necesario especificarlos en la seccin %packages. Aqu hay un ejemplo de una seleccin de %packages:
%packages @ X Window System @ GNOME Desktop Environment @ Graphical Internet @ Sound and Video dhcp

Como puede ver, los grupos son especificados, uno en cada lnea, comenzando con un smbolo @, un espacio y luego el nombre completo del grupo como se muestra en el archivo comps.xml. Los grupos tambin se pueden especificar usando el id para el grupo, tal como gnome-desktop. Especifique paquetes individuales sin caracteres adicionales (la lnea dhcp en el ejemplo de arriba es un paquete individual). Tambin puede especificar cules paquetes no desea instalar de la lista de paquetes predeterminados:
-autofs

Las siguientes opciones estn disponibles para %packages. --nobase No instale el grupo @Base. Use esta opcin si est intentando crear un sistema muy pequeo. --resolvedeps La opcin --resolvedeps es considerada obsoleta. Las dependencias son ahora automticamente resueltas. --ignoredeps La opcin --ignoredeps es considerada obsoleta. Las dependencias son ahora automticamente resueltas. --ignoremissing Ignora los paquetes y grupos faltantes en vez de detener la instalacin para preguntar si la instalacin debera abortarse o continuar. Por ejemplo:
%packages --ignoremissing

13.6. Script de pre-instalacin


Tiene la opcin de aadir comandos para que se ejecuten en el sistema una vez se ha analizado el archivo ks.cfg. Esta seccin debe estar al final del archivo kickstart (despus de los comandos) y debe comenzar con el comando %pre. Se puede acceder a la red en la seccin %pre, pero como el servidor de nombres no ha sido aun configurado, slo las direcciones IP funcionan.

Note
Tenga en cuenta que el script de pre instalacin no es ejecutado en el ambiente chroot.

143

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

--interpreter /usr/bin/python Le permite especificar un lenguage de script diferente, tal como Python. Reemplace /usr/bin/ python con el lenguage de su preferencia.

13.6.1. Ejemplo
He aqu un ejemplo de una seccin %pre:
%pre #!/bin/sh hds="" mymedia="" for file in /proc/ide/h* do mymedia=`cat $file/media` if [ $mymedia == "disk" ] ; then hds="$hds `basename $file`" fi done set $hds numhd=`echo $#` drive1=`echo $hds | cut -d' ' -f1` drive2=`echo $hds | cut -d' ' -f2` #Write out partition scheme based on whether there are 1 or 2 hard drives if [ $numhd == "2" ] ; then #2 drives echo "#partitioning scheme generated in %pre for 2 drives" > /tmp/part-include echo "clearpart --all" >> /tmp/part-include echo "part /boot --fstype ext3 --size 75 --ondisk hda" >> /tmp/part-include echo "part / --fstype ext3 --size 1 --grow --ondisk hda" >> /tmp/part-include echo "part swap --recommended --ondisk $drive1" >> /tmp/part-include echo "part /home --fstype ext3 --size 1 --grow --ondisk hdb" >> /tmp/part-include else #1 drive echo "#partitioning scheme generated in %pre for 1 drive" > /tmp/part-include echo "clearpart --all" >> /tmp/part-include echo "part /boot --fstype ext3 --size 75" >> /tmp/part-includ echo "part swap --recommended" >> /tmp/part-include echo "part / --fstype ext3 --size 2048" >> /tmp/part-include echo "part /home --fstype ext3 --size 2048 --grow" >> /tmp/part-include fi

Este script determina el nmero de discos duros en el sistema y escribe un archivo de texto con un esquema de particionamiento diferente dependiendo de si tiene uno o dos discos. En vez de tener un conjunto de comandos en el archivo kickstart, incluya la lnea:
%include /tmp/part-include

Se utiliza el comando de particionamiento seleccionado en el script.

Note
La seccin previa a la instalacin en kickstart no puede administrar mltiples rboles de instalacin o medios de fuentes. Esta informacin debe ser incluida por cada archivo ks.cfg creado, ya que el script previo a la instalacin es ejecutado durante la segunda parte del proceso de instalacin.

144

Script de post-instalacin

13.7. Script de post-instalacin


Tiene la opcin de aadir comandos para que se ejecuten en el sistema una vez que la instalacin haya terminado. Esta seccin debe estar al final del archivo kickstart y debe comenzar con el comando %post. Esta seccin es til para funciones tales como la instalacin de software adicional y la configuracin de un nombre de servidor adicional.

Note
Si configur la red con informacin IP esttica, incluyendo un nombre de servidor, puede acceder a la red y resolver direcciones IP en la seccin %post. Si configur la red para DHCP, el archivo /etc/resolv.conf no ha sido completado cuando la instalacin ejecute la seccin %post. Puede acceder a la red, pero no puede resolver direcciones IP. Por lo tanto si est usando DHCP, debe especificar direcciones IP en la seccin %post.

Note
El script de post-instalacin es ejecutado en un entorno chroot. Por lo cual, la ejecucin de tareas como la copia de scripts o RPM desde el medio de instalacin, no funciona. --nochroot Le permite especificar comandos que le gustara ejecutar fuera del ambiente chroot. El ejemplo siguiente copia el archivo /etc/resolv.conf al sistema de archivos que acaba de instalar.
%post --nochroot cp /etc/resolv.conf /mnt/sysimage/etc/resolv.conf

--interpreter /usr/bin/python Le permite especificar un lenguage de script diferente, tal como Python. Reemplace /usr/bin/ python con el lenguage de su preferencia.

13.7.1. Ejemplos
Registra el sistema a Red Hat Network Satellite:
%post ( # Note that in this example we run the entire %post section as a subshell for logging. wget -O- http://proxy-or-sat.example.com/pub/bootstrap_script | /bin/bash /usr/sbin/rhnreg_ks --activationkey=<activationkey> # End the subshell and capture any output to a post-install log file. ) 1>/root/post_install.log 2>&1

Corra un script llamado runme desde un directorio compartido NFS:


mkdir /mnt/temp mount -o nolock 10.10.0.2:/usr/new-machines /mnt/temp open -s -w -/mnt/temp/runme umount /mnt/temp

145

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

Note
La opcin de bloqueo de NFS no est soportada en el modo kickstart, por lo cual se requiere -o nolock cuando se monta un directorio NFS.

13.8. Hacer Disponible el Archivo Kickstart


Un archivo kickstart debe estar en alguna de las siguientes ubicaciones: En un disquete de arranque En un CD-ROM de arranque En la red Normalmente un archivo kickstart es copiado a un disquete de arranque o ubicado en la red. La solucin basada en la red es la ms comn ya que la mayora de las instalaciones kickstart tienden a ser realizadas en computadoras dentro de una red. Demos una mirada ms profunda a dnde se puede colocar el archivo kickstart.

13.8.1. Creacin de un medio de arranque Kickstart


Diskette-based booting is no longer supported in Fedora. Installations must use CD-ROM or flash memory products for booting. However, the kickstart file may still reside on a diskette's top-level directory, and must be named ks.cfg. To perform a CD-ROM-based kickstart installation, the kickstart file must be named ks.cfg and must be located in the boot CD-ROM's top-level directory. Since a CD-ROM is read-only, the file must be added to the directory used to create the image that is written to the CD-ROM. Refer to Seccin 3.4.2, Crear un CD-ROM de arranque para la instalacin for instructions on creating boot media; however, before making the file.iso image file, copy the ks.cfg kickstart file to the isolinux/ directory. To perform a pen-based flash memory kickstart installation, the kickstart file must be named ks.cfg and must be located in the flash memory's top-level directory. Create the boot image first, and then copy the ks.cfg file. Por ejemplo, el siguiente comando transfiere la imagen de arranque al dispositivo usb (/dev/sda utilizando el comando dd:
dd if=diskboot.img of=/dev/sda bs=1M

Note
La creacin de dispositivos de memoria USB es posible pero depende demasiado del los parmetros de la BIOS del hardware del sistema. Consulte al fabricante de su hardware para ver si su sistema soporta el arranque desde dispositivos alternos.

146

Hacer Disponible el Archivo Kickstart en la Red

13.8.2. Hacer Disponible el Archivo Kickstart en la Red


Las instalaciones basadas en la red usando kickstart son muy comunes porque los administradores de sistemas pueden fcilmente automatizar el proceso de instalacin en muchas computadoras conectadas rpidamente y sin complicaciones. En general, la solucin usada ms comnmente es para que el administrador tenga un servidor BOOTP/DHCP y un servidor NFS en la red local. El servidor BOOTP/DHCP es usado para darle al cliente la informacin de red, mientras que los archivos usados durante la instalacin son servidos desde el servidor NFS. A menudo, estos dos servidores se ejecutan en la misma mquina, pero no se requiere que sea as. Para realizar una instalacin kickstart basada en la red, debe tener un servidor BOOTP/DHCP en su red y este debe incluir informacin de configuracin para la mquina en la cual est intentando instalar Fedora. El servidor BOOTP/DHCP proporcionar al cliente con la informacin de red as como tambin la ubicacin del archivo kickstart. If a kickstart file is specified by the BOOTP/DHCP server, the client system attempts an NFS mount of the file's path, and copies the specified file to the client, using it as the kickstart file. The exact settings required vary depending on the BOOTP/DHCP server you use. He aqu un ejemplo de una lnea del archivo dhcpd.conf para el servidor DHCP:
filename "/usr/new-machine/kickstart/"; next-server blarg.redhat.com;

Observe que debera reemplazar el valor luego de filename con el nombre del archivo kickstart (o el directorio en el cual se encuentra el archivo kickstart) y el valor luego de next-server con el nombre del servidor NFS. If the file name returned by the BOOTP/DHCP server ends with a slash ("/"), then it is interpreted as a path only. In this case, the client system mounts that path using NFS, and searches for a particular file. The file name the client searches for is:
<ip-addr>-kickstart

The <ip-addr> section of the file name should be replaced with the client's IP address in dotted decimal notation. For example, the file name for a computer with an IP address of 10.10.0.1 would be 10.10.0.1-kickstart. Note that if you do not specify a server name, then the client system attempts to use the server that answered the BOOTP/DHCP request as its NFS server. If you do not specify a path or file name, the client system tries to mount /kickstart from the BOOTP/DHCP server and tries to find the kickstart file using the same <ip-addr>-kickstart file name as described above.

13.9. Hacer el Arbol de Instalacin Disponible


La instalacin kickstart necesita tener acceso a un rbol de instalacin. Un rbol de instalacin es una copia de los CD-ROMs binarios de Fedora con la misma estructura de directorios. Si est llevando a cabo una instalacin basada en CD, inserte el CD-ROM #1 de Fedora en su equipo antes de arrancar la instalacin kickstart. Si est llevando a cabo una instalacin basada en disco rgido, asegrese de que las imgenes ISO de los binarios de los CD-ROMs de Fedora; estn en el disco rgido de su equipo.

147

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

If you are performing a network-based (NFS, FTP, or HTTP) installation, you must make the installation tree available over the network. Refer to Seccin 3.5, Preparacin para una instalacin de red for details.

13.10. Inicio de una instalacin Kickstart


Para comenzar una instalacin kickstart, debe arrancar el sistema desde el medio de arranque creado, o desde el primer CD-ROM de Fedora, e introducir un comando de arranque especial en la lnea de comandos. El programa de instalacin busca un archivo kickstart si se pasa el argumento ks al kernel en la lnea de comandos. CD-ROM #1 y disquete The linux ks=floppy command also works if the ks.cfg file is located on a vfat or ext2 file system on a diskette and you boot from the Fedora CD-ROM #1. Un mtodo alternativo para el arranque es desde el CD-ROM #1 de Fedora, teniendo el archivo kickstart colocado en un sistema de archivos vfat o ext2 en un disquete. Para hacer esto, introduzca el comando siguiente en la lnea de comandos boot::
linux ks=hd:fd0:/ks.cfg

Con un disco con controladores Si necesita usar un disco con controladores con kickstart, especifique la opcin dd tambin. Por ejemplo, para arrancar un disquete y usar un disco con controladores, introduzca el siguiente comando en el indicador boot::
linux ks=floppy dd

Arranque desde CD-ROM If the kickstart file is on a boot CD-ROM as described in Seccin 13.8.1, Creacin de un medio de arranque Kickstart, insert the CD-ROM into the system, boot the system, and enter the following command at the boot: prompt (where ks.cfg is the name of the kickstart file):
linux ks=cdrom:/ks.cfg

Otras opciones para arrancar una instalacin kickstart son: askmethod No usa el CD-ROM como fuente de instalacin automticamente si se detecta un CD de Fedora en su dispositivo de CD-ROM. autostep Hace que el kickstart no sea interactivo. debug Iniciar pdb inmediatamente. dd Utilizar un disco con controladores.

148

Inicio de una instalacin Kickstart

dhcpclass=<class> Sends a custom DHCP vendor class identifier. ISC's dhcpcd can inspect this value using "option vendor-class-identifier". dns=<dns> Lista de servidores de nombres separados por comas que sern usados durante la instalacin de red. driverdisk Same as 'dd'. expert Activa las funciones especiales: permite la particin de medios removibles pregunta por un disquete con controladores gateway=<gw> Gateway a utilizar durante una instalacin de red. graphical Fuerza la instalacin grfica. Se requiere que ftp/http utilice e GUI. isa Pregunta al usuario la configuracin del dispositivo ISA. ip=<ip> IP to use for a network installation, use 'dhcp' for DHCP. keymap=<keymap> Keyboard layout to use. Valid values are those which can be used for the 'keyboard' kickstart command. ks=nfs:<server>:/<path> The installation program looks for the kickstart file on the NFS server <server>, as file <path>. The installation program uses DHCP to configure the Ethernet card. For example, if your NFS server is server.example.com and the kickstart file is in the NFS share /mydir/ks.cfg, the correct boot command would be ks=nfs:server.example.com:/mydir/ks.cfg. ks=http://<server>/<path> The installation program looks for the kickstart file on the HTTP server <server>, as file <path>. The installation program uses DHCP to configure the Ethernet card. For example, if your HTTP server is server.example.com and the kickstart file is in the HTTP directory /mydir/ks.cfg, the correct boot command would be ks=http://server.example.com/mydir/ks.cfg. ks=floppy El programa de instalacin busca el archivo ks.cfg en un sistema de archivos vfat o ext2 en el disquete en /dev/fd0. ks=floppy:/<path> The installation program looks for the kickstart file on the diskette in /dev/fd0, as file <path>.

149

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

ks=hd:<device>:/<file> The installation program mounts the file system on <device> (which must be vfat or ext2), and look for the kickstart configuration file as <file> in that file system (for example, ks=hd:sda3:/ mydir/ks.cfg). ks=file:/<file> The installation program tries to read the file <file> from the file system; no mounts are done. This is normally used if the kickstart file is already on the initrd image. ks=cdrom:/<path> The installation program looks for the kickstart file on CD-ROM, as file <path>. ks If ks is used alone, the installation program configures the Ethernet card to use DHCP. The kickstart file is read from the "bootServer" from the DHCP response as if it is an NFS server sharing the kickstart file. By default, the bootServer is the same as the DHCP server. The name of the kickstart file is one of the following: Si se especifica DHCP y el archivo de arranque inicia con /, el archivo de arranque proporcionado por DHCP se busca en el servidor NFS. Si se especifica DHCP y el archivo de arranque inicia con algo diferente a /, el archivo de arranque proporcionado por DHCP se busca en el directorio /kickstart en el servidor NFS. Si DHCP no especific ningn archivo de arranque, el programa de instalacin intenta leer el archivo /kickstart/1.2.3.4-kickstart, en donde 1.2.3.4 es el nmero de la direccin IP de la mquina a instalar. ksdevice=<device> The installation program uses this network device to connect to the network. For example, consider a system connected to an NFS server through the eth1 device. To perform a kickstart installation on this system using a kickstart file from the NFS server, you would use the command ks=nfs:<server>:/<path> ksdevice=eth1 at the boot: prompt. kssendmac Adds HTTP headers to ks=http:// request that can be helpful for provisioning systems. Includes MAC address of all nics in CGI environment variables of the form: "X-RHN-Provisioning-MAC-0: eth0 01:23:45:67:89:ab". lang=<lang> Language to use for the installation. This should be a language which is valid to be used with the 'lang' kickstart command. loglevel=<level> Set the minimum level required for messages to be logged. Values for <level> are debug, info, warning, error, and critical. The default value is info. lowres Fuerza a la interfaz grfica del programa de instalacin a ejecutarse en 640x480. mediacheck Activa la carga de cdigo para ofrecer a los usuarios la opcin de probar la integridad de la fuente de instalacin (si se utiliza un mtodo basado en ISOs).

150

Inicio de una instalacin Kickstart

method=cdrom Ejecuta una instalacin basada en CD-ROM method=ftp://<path> Use <path> for an FTP installation. method=hd:<dev>:<path> Use <path> on <dev> for a hard drive installation. method=http://<path> Use <path> for an HTTP installation. method=nfs:<path> Use <path> for an NFS installation. netmask=<nm> Netmask a utilizar en una instalacin de red. nofallback Si GUI falla, terminar. nofb No carga el framebuffer VGA16 requerido para realizar una instalacin en modo texto en algunos idiomas. nofirewire No est soportado para dispositivos firewire. noipv6 Desactiva IPv6 durante la instalacin. nokill Una opcin de depurado que previene que anaconda termine todos los programas cuando ocurre un error fatal. nomount Don't automatically mount any installed Linux partitions in rescue mode. nonet No prueba automticamente los dispositivos de red. noparport No intenta cargar soporte para puertos paralelos. nopass Don't pass keyboard/mouse info to stage 2 installer, good for testing keyboard and mouse config screens in stage2 installer during network installs. nopcmcia Ignora cualquier controlador PCMCIA en el sistema. noprobe No intente detectar el hardware, pregunta al usuario por ste.

151

Captulo 13. Instalaciones Kickstart

noshell No pone una shel en tty2 durante la instalacin. nostorage No prueba automticamente los dispositivos de almacenaje (SCSI, IDE, RAID). nousb No carga soporte para USB (a veces es til si la instalacin est fallando en las primeras etapas). nousbstorage No carga el mdulo usbstorage en el cargador. Puede ser de ayuda con el ordenamiento de dispositivos en sistemas SCSI. rescue Ejecuta el entorno de rescate. resolution=<mode> Run installer in mode specified, '1024x768' for example. serial Activa el soporte de consola serial. skipddc Skips DDC probe of monitor, may help if it's hanging system. syslog=<host>[:<port>] Once installation is up and running, send log messages to the syslog process on <host>, and optionally, on port <port>. Requires the remote syslog process to accept connections (the -r option). text Fuerza la instalacin en modo texto.

Importante
Si selecciona el modo texto en una instalacin kickstart, asegrese de especificar las opciones de particionado, cargador de arranque y las opciones de seleccin de paquetes. Estos pasos son automatizados en modo texto, y anaconda no le puede preguntar si falta esa informacin. Si no provee esas opciones, anaconda detendr el proceso de instalacin. updates Pregunta por un disquete que contenga actualizaciones (soluciones de errores). updates=ftp://<path> Imagen que contiene actualizaciones sobre FTP. updates=http://<path> Imagen que contiene actualizaciones sobre HTTP. upgradeany Don't require an /etc/redhat-release that matches the expected syntax to upgrade.

152

Inicio de una instalacin Kickstart

vnc Activa la instalacin basada en vnc. Deber conectarse a la mquina que utiliza la aplicacin cliente vnc. vncconnect=<host>[:<port>] Once installation is up and running, connect to the vnc client named <host>, and optionally use port <port>. Requires 'vnc' option to be specified as well. vncpassword=<password> Activa una contrasea para la conexin vnc. Previene que alguien pueda conectarse inadvertidamente a la instalacin basada en vnc. Requires 'vnc' option to be specified as well.

153

154

Configurador de Kickstart
El Configurador de Kickstart le permite crear o modificar un archivo kickstart usando una interfaz grfica de usuario, para que no tenga que recordar la sintaxis correcta del archivo. To use Kickstart Configurator, you must be running the X Window System. To start Kickstart Configurator, select Applications (the main menu on the panel) => System Tools => Kickstart, or type the command /usr/sbin/system-config-kickstart. As you are creating a kickstart file, you can select File => Preview at any time to review your current selections. To start with an existing kickstart file, select File => Open and select the existing file.

14.1. Basic Configuration

Figura 14.1. Basic Configuration En el men Idioma predeterminado escoja el idioma a ser utilizado durante la instalacin y el idioma predeterminado del sistema despus de la instalacin. Seleccione el teclado desde el men Teclado. Desde el men Huso horario, seleccione el huso horario a usar por el sistema. Para configurar el sistema a usar UTC, seleccione Usar el reloj UTC. Introduzca la contrasea de root deseada para el sistema en la casilla de verificacin de texto Contrasea de root. Escriba la misma contrasea en la casilla de texto Confirmar contrasea. El segundo campo es para asegurarse que la contrasea haya sido introducida correctamente. Para guardar la contrasea encriptada en el archivo, seleccione Encriptar contrasea de root. Si se

155

Captulo 14. Configurador de Kickstart

selecciona la opcin de encriptacin cuando se guarda el archivo, la contrasea en texto llano ser encriptada y escrita en el archivo kickstart. Si selecciona la casilla para encriptar la contrasea, no escriba una contrasea ya encriptada. Ya que el archivo kickstart es un archivo en texto llano, es aconsejable encriptar la contrasea a utilizar. Al escoger Arquitectura objetivo se selecciona la distribucin de una arquitectura de hardware a utilizar. Escoja Reiniciar el sistema despus de la instalacin para reiniciar el sistema automticamente despus de finalizada la instalacin. Las instalaciones Kickstart se ejecutan en modo grfico por defecto. Para sobreescribir este valor predeterminado y utilizar, en su lugar, el modo texto, active la opcin Instalacin en modo texto. Puede ejecutar una instalacin kickstart de un modo interactivo. Esto significa que el programa de instalacin utilizar todas las opciones preconfiguradas en el archivo kickstart, pero le permitir tener una vista preliminar de las opciones en cada pantalla antes de que pase a la siguiente. Para pasar a la siguiente pantalla, haga clic en el botn Siguiente despus de haber dado el visto bueno a la configuracin. Si no le satisfacen las opciones preconfiguradas, puede cambiarlas antes de continuar con la instalacin. Si prefiere este tipo de instalacin, active Realizar la instalacin en modo interactivo.

14.2. Mtodo de instalacin

Figura 14.2. Mtodo de instalacin La ventana Mtodo de instalacin le permitir escoger entre una instalacin nueva o la actualizacin del sistema. Si escoge la opcin de actualizacin, la Informacin de particiones y Seleccin de paquetes ser desactivada. Estas opciones no son soportadas para actualizaciones kickstart. Escoja el tipo de instalacin o actualizacin kickstart entre las siguientes opciones:

156

Boot Loader Options

CD-ROM Seleccione esta opcin para instalar o actualizar desde los CD-ROMs de Fedora. NFS Seleccione esta opcin si desea instalar o actualizar desde un directorio compartido NFS. En el campo de texto para el servidor NFS introduzca un nombre de dominio o direccin IP. Para el directorio NFS, introduzca el nombre del directorio NFS que contiene el nombre de la variante (Server, Client, etc) del rbol de instalacin. Por ejemplo, si su servidor NFS contiene el directorio /mirrors/redhat/i386/Server/, introduzca /mirrors/redhat/i386/ para el directorio NFS. FTP Escoja esta opcin si desea instalar o actualizar desde un servidor FTP. En el campo de entrada de texto para el servidor FTP, introduzca un nombre de dominio calificado o una direccin IP. Para el directorio FTP, introduzca el nombre del directorio FTP que contiene el directorio de la variante correspondiente. Por ejemplo, si su servidor FTP contiene el directorio /mirrors/ redhat/i386/Server/, introduzca /mirrors/redhat/i386/Server/ para el directorio FTP. Si el servidor FTP requiere un nombre de usuario y contrasea, especifquelos tambin. HTTP Escoja esta opcin si desea instalar o actualizar desde un servidor HTTP. En el campo de entrada de texto introduzca el nombre de dominio calificado o direccin IP para servidor HTTP. Para el directorio HTTP, introduzca el nombre del directorio HTTP que contiene el directorio de la variante correspondiente (Server, Client, etc). Por ejemplo, si su servidor HTTP contiene el directorio /mirrors/redhat/i386/Server/, introduzca /mirrors/redhat/i386/Server/ para el directorio HTTP. Hard Drive Choose this option to install or upgrade from a hard drive. Hard drive installations require the use of ISO (or CD-ROM) images. Be sure to verify that the ISO images are intact before you start the installation. To verify them, use an md5sum program as well as the linux mediacheck boot option as discussed in Seccin 6.3, Verificacin de Medios. Enter the hard drive partition that contains the ISO images (for example, /dev/hda1) in the Hard Drive Partition text box. Enter the directory that contains the ISO images in the Hard Drive Directory text box.

14.3. Boot Loader Options

Figura 14.3. Boot Loader Options

157

Captulo 14. Configurador de Kickstart

Tenga en cuenta que esta pantalla estar desactivada si se especific una arquitectura diferente a la x86 / x86_64. GRUB es el gestor de arranque predeterminado de Fedora en las arquitecturas x86 / x86_64. Si no desea instalar un gestor de arranque, seleccione No instalar un gestor de arranque. Si elige no instalar un gestor de arranque, asegrese de crear un disquete u otro medio de arranque para el sistema. Debe escoger el lugar donde el gestor de arranque ser instalado (en el Master Boot Record o en el primer sector de la particin /boot). Instale el gestor de arranque en el MBR si desea utilizarlo como un gestor de arranque. Si necesita pasar cualquier parmetro especial al kernel para que sea usado cuando el sistema arranque, introdzcalos en el campo del texto Parmetros del Kernel. Por ejemplo, si tiene una unidad de CD-ROM IDE de escritura, puede indicarle al kernel que use el controlador de emulacin SCSI que se debe cargar antes de usar cdrecord escribiendo hdd=ide-scsi como el parmetro kernel (donde hdd es el dispositivo CD-ROM). Usted puede proteger el gestor de arranque GRUB con una contrasea. Seleccione Utilizar contrasea GRUB e introduzca una contrasea en el campo Contrasea. Escriba la misma contrasea en el campo Confirmar contrasea. Para guardar la contrasea en forma encriptada, seleccione Encriptar la contrasea GRUB. Si la opcin de encriptacin es seleccionada cuando el archivo es guardado, la contrasea en texto plano que ha introducido ser encriptada y guardada en el archivo Kickstart. Si escribe una contrasea ya encriptada no seleccione la opcin de encriptacin. Si seleccion Actualizar una instalacin existente en la pgina de Mtodo de instalacin, seleccione Actualizar el gestor de arranque existente para actualizar la configuracin del gestor de arranque, mientras se mantienen las entradas viejas.

14.4. Informacin de las particiones

Figura 14.4. Informacin de las particiones

158

Creacin de particiones

Seleccione si desea o no limpiar el Master Boot Record (MBR). Puede decidir si eliminar todas las particiones existentes, eliminar todas las particiones Linux o conservar las particiones existentes. Para inicializar la etiqueta del disco a sus valores predeterminados para la arquitectura del sistema (por ejemplo, msdos para x86 y gpt para Itanium), seleccione Inicializar la etiqueta del disco si est realizando la instalacin en un disco duro nuevo.

Nota
Aunque anaconda y kickstart soportan LVM (Logical Volume Management), no hay actualmente una forma de configurar LVM utilizando el Configurador de Kickstart.

14.4.1. Creacin de particiones


To create a partition, click the Add button. The Partition Options window shown in Figura 14.5, Creacin de particiones appears. Choose the mount point, file system type, and partition size for the new partition. Optionally, you can also choose from the following: En la seccin Opciones adicionales de tamao , seleccione hacer la particin de un tamao fijo, hasta el tamao que usted elija o rellenar el espacio restante en el disco duro. Si seleccion swap como tipo de sistema de archivos, puede seleccionar que el programa de instalacin cree una particin swap con el tamao recomendado en vez de especificar el tamao. Hacer que la particin se cree como particin primaria. Crear la particin en un disco duro determinado. Por ejemplo, para hacer una particin en el primer disco duro IDE (/dev/hda1), especifique hda1 como controlador. No incluya /dev en el nombre del controlador. Usar una particin ya existente. Por ejemplo, para crear una particin en el primer disco duro IDE (/dev/hda1), especifique hda1 como nombre de la particin. No incluya /dev en el nombre de la particin. Formatear la particin como el tipo de sistema de archivos escogido.

159

Captulo 14. Configurador de Kickstart

Figura 14.5. Creacin de particiones To edit an existing partition, select the partition from the list and click the Edit button. The same Partition Options window appears as when you chose to add a partition as shown in Figura 14.5, Creacin de particiones, except it reflects the values for the selected partition. Modify the partition options and click OK. Para borrar una particin ya existente, seleccione la particin de la lista y pulse el botn Borrar.

14.4.1.1. Creacin de las particiones de software RAID


Para crear una particin de software RAID, siga los siguientes pasos: 1. Pulse en RAID. 2. Seleccione Crear una particin de software RAID. 3. Configure las particiones descritas anteriormente, excepto que seleccione Software RAID como el tipo de sistema de archivo. Tambin debe especificar un disco duro en el cual hacer la particin o especificar una particin existente a utilizar.

160

Creacin de particiones

Figura 14.6. Creacin de una particin de software RAID Repita estos pasos hasta crear tantas particiones RAID como necesite. Todas las particiones no tienen porqu ser RAID. Despus de haber creado las particiones necesarias para el dispositivo RAID, siga los siguientes pasos: 1. Pulse en RAID. 2. Seleccione Crear un dispositivo RAID. 3. Seleccione un punto de montaje, tipo de sistema de archivos, nombre de dispositivo RAID, nivel RAID, miembros RAID, nmero de reservas para el dispositivo RAID de software y si se debe formatear el dispositivo RAID.

161

Captulo 14. Configurador de Kickstart

Figura 14.7. Creacin del dispositivo de software RAID 4. Haga clic en OK para aadir el dispositivo a la lista.

162

Network Configuration

14.5. Network Configuration

Figura 14.8. Network Configuration Si el sistema a ser instalado a travs de kickstart no tiene una tarjeta Ethernet, no configure una en la pgina Configuracin de red. La configuracin de red slo se requiere si va a utilizar un mtodo de instalacin a travs de la red (NFS, FTP o HTTP). La configuracin de red siempre puede realizarse despus de finalizada la instalacin a travs de la Herramienta de administracin de redes (system-config-network). Consulte la Gua de Implementacin de Red Hat Entreprise Linux para obtener mayor informacin. Por cada tarjeta Ethernet en el sistema, haga clic en Aadir dispositivo de red y seleccione el dispositivo de red y el tipo de red del dispositivo. Seleccione eth0 como el dispositivo de red para la primera tarjeta, seleccione eth1 para la segunda tarjeta Ethernet y as sucesivamente.

163

Captulo 14. Configurador de Kickstart

14.6. Autenticacin

Figura 14.9. Autenticacin En la seccin Autenticacin, seleccione si quiere usar contraseas shadow y encriptacin MD5 para contraseas de usuario. Se recomienda utilizar estas opciones y estas son seleccionadas por defecto. Las opciones de Configuracin de la autenticacin le permiten configurar los siguientes mtodos de autenticacin: NIS LDAP Kerberos 5 Hesiod SMB Name Switch Cache Estos mtodos no estn activados por defecto. Para activar uno o ms de estos mtodos, haga clic en la pestaa apropiada, luego pulse en la casilla de verificacin al lado de Activar e introduzca la informacin correspondiente para el mtodo de autenticacin. Consulte la Gua de Implementacin de Red Hat Entreprise Linux para obtener mayor informacin acerca de estas opciones.

14.7. Configuracin del cortafuegos


La ventana Configuracin del cortafuegos es similar a la pantalla en el programa de instalacin y en la Herramienta de configuracin del nivel de seguridad.

164

Configuracin de SELinux

Figura 14.10. Configuracin del cortafuegos Si se selecciona Desactivar el cortafuegos, el sistema le permite acceso completo a cualquier servicio y puerto activo. No se rechaza ninguna conexin al sistema. La opcin Activar cortafuegos configura el sistema para rechazar las conexiones entrantes que no sean en respuesta a peticiones salientes, tales como respuesta DNS o peticiones DHCP. Si se necesita acceso a los servicios que se estn ejecutando en esta mquina, puede seleccionar permitir servicios especficos a travs del cortafuegos. Slo los dispositivos configurados en la seccin Configuracin de la red son listados como Dispositivos fiables disponibles. Las conexiones desde cualquier dispositivo en la lista son aceptadas por el sistema. Por ejemplo, si eth1 solamente recibe conexiones desde un sistema interno, quizs desee permitir las conexiones desde el. Si un servicio es seleccionado en la lista Servicios fiables, las conexiones para el servicio son aceptadas y procesadas por el sistema. En el campo Otros puertos, liste cualquier puerto adicional que debera ser abierto para acceso remoto. Utilice el formato siguiente: puerto:protocolo. Por ejemplo, para permitir acceso IMAP a travs del cortafuegos, especifique imap:tcp. Tambin se pueden especificar nmeros de puertos; para permitir paquetes UDP en el puerto 1234 a travs del cortafuegos, introduzca 1234:udp. Para especificar mltiples puertos, seprelos con comas.

14.7.1. Configuracin de SELinux


Kickstart puede establecer SELinux en los modos enforcing, permissive o disabled. Una configuracin ms detallada no es posible en estos momentos.

14.8. Configuracin de la pantalla


If you are installing the X Window System, you can configure it during the kickstart installation by checking the Configure the X Window System option on the Display Configuration window as

165

Captulo 14. Configurador de Kickstart

shown in Figura 14.11, Configuracin X. If this option is not chosen, the X configuration options are disabled and the skipx option is written to the kickstart file.

Figura 14.11. Configuracin X Tambin seleccione iniciar el Agente de configuracin la primera vez que el sistema arranque. Esta opcin est desactivado por defecto, pero se puede modificar la configuracin para habilitarla en modo de reconfiguracin. El modo de reconfiguracin habilita las opciones de idioma, ratn, teclado, contrasea de root, nivel de seguridad, huso horario y las configuraciones de la red adems de los valores por defecto.

14.9. Package Selection

Figura 14.12. Package Selection

166

Script de pre-instalacin

La pgina Seleccin de paquetes le permite escoger qu categora de paquetes instalar. La solucin de paquetes se lleva a cabo automticamente. Currently, Kickstart Configurator does not allow you to select individual packages. To install individual packages, modify the %packages section of the kickstart file after you save it. Refer to Seccin 13.5, Package Selection for details.

14.10. Script de pre-instalacin

Figura 14.13. Script de pre-instalacin Puede aadir comandos para ejecutar el sistema inmediatamente despus de que el archivo kickstart haya sido analizado y antes de que empiece la instalacin. Si ha configurado la red en el archivo kickstart, la red se habilita antes de que se procese esta seccin. Si desea incluir un script de preinstalacin, escriba en la siguiente zona. Si desea especificar el lenguaje para ejecutar el script, haga clic en Utilizar un intrprete e introducirlo en el espacio de texto al lado de dicho botn. Por ejemplo, /usr/bin/python2.4 se puede especificar para el script Python. Esta opcin equivale a usar %pre --interpreter /usr/ bin/python2.4 en el archivo kickstart. Muchos de los comandos que estn disponibles en el entorno de preinstalacin son proporcionados por una versin de busybox llamada busybox-anaconda. Los comandos de Busybox proporcionan nicamente las funcionalidades ms usadas. La siguiente lista incluye los comandos disponibles en busybox: addgroup, adduser, adjtimex, ar, arping, ash, awk, basename, bbconfig, bunzip2, busybox, bzcat, cal, cat, catv, chattr, chgrp, chmod, chown, chroot, chvt, cksum, clear, cmp, comm, cp, cpio, crond, crontab, cut, date, dc, dd, deallocvt, delgroup, deluser, devfsd, df, diff, dirname, dmesg, dnsd, dos2unix, dpkg, dpkg-deb, du,

167

Captulo 14. Configurador de Kickstart

dumpkmap, dumpleases, e2fsck, e2label, echo, ed, egrep, eject, env, ether-wake, expr, fakeidentd, false, fbset, fdflush, fdformat, fdisk, fgrep, find, findfs, fold, free, freeramdisk, fsck, fsck.ext2, fsck.ext3, fsck.ext4, fsck.minix, ftpget, ftpput, fuser, getopt, getty, grep, gunzip, gzip, hdparm, head, hexdump, hostid, hostname, httpd, hush, hwclock, id, ifconfig, ifdown, ifup, inetd, insmod, install, ip, ipaddr, ipcalc, ipcrm, ipcs, iplink, iproute, iptunnel, kill, killall, lash, last, length, less, linux32, linux64, ln, load_policy, loadfont, loadkmap, login, logname, losetup, ls, lsattr, lsmod, lzmacat, makedevs, md5sum, mdev, mesg, mkdir, mke2fs, mkfifo, mkfs.ext2, mkfs.ext3, mkfs.ext4, mkfs.minix, mknod, mkswap, mktemp, modprobe, more, mount, mountpoint, msh, mt, mv, nameif, nc, netstat, nice, nohup, nslookup, od, openvt, passwd, patch, pidof, ping, ping6, pipe_progress, pivot_root, printenv, printf, ps, pwd, rdate, readlink, readprofile, realpath, renice, reset, rm, rmdir, rmmod, route, rpm, rpm2cpio, run-parts, runlevel, rx, sed, seq, setarch, setconsole, setkeycodes, setlogcons, setsid, sh, sha1sum, sleep, sort, start-stop-daemon, stat, strings, stty, su, sulogin, sum, swapoff, swapon, switch_root, sync, sysctl, tail, tar, tee, telnet, telnetd, test, tftp, time, top, touch, tr, traceroute, true, tty, tune2fs, udhcpc, udhcpd, umount, uname, uncompress, uniq, unix2dos, unlzma, unzip, uptime, usleep, uudecode, uuencode, vconfig, vi, vlock, watch, watchdog, wc, wget, which, who, whoami, xargs, yes, zcat, zcip Para una descripcin de cualquiera de estos comandos ejecute: busybox command --help Adems de los comandos anteriores, los siguientes comandos estn disponibles con sus funcionalidades completas: anaconda, bash, bzip2, jmacs, ftp, head, joe, kudzu-probe, list-harddrives, loadkeys, mtools, mbchk, mtools, mini-wm, mtools, jpico, pump, python, python2.4, raidstart, raidstop, rcp, rlogin, rsync, setxkbmap, sftp, shred, ssh, syslinux, syslogd, tac, termidx, vncconfig, vncpasswd, xkbcomp, Xorg, Xvnc, zcat

Warning
No incluya el comando %pre. Este es aadido por usted.

Nota
El script pre-installation se ejecuta despus de que el medio de fuentes es montado y la segunda etapa del gestor de arranque ha sido cargada. Por esta razn, no es posible cambiar el medio de fuentes en el script pre-installation.

168

Script de post-instalacin

14.11. Script de post-instalacin

Figura 14.14. Script de post-instalacin Puede aadir comandos para ejecutar en el sistema despus de que la instalacin se haya completado. Si ha configurado adecuadamente la red en el archivo kickstart, la red ser habilitada. Si desea incluir un script de post-instalacin teclelo en la zona de texto.

Warning
No incluya el comando %post. Este es aadido por usted.

Por ejemplo, para cambiar el mensaje del da para el sistema que acaba de instalar, aada el siguiente comando para ver la seccin %post:

echo "Hackers will be punished!" > /etc/motd

Note
More examples can be found in Seccin 13.7.1, Ejemplos.

14.11.1. Entorno Chroot


Para ejecutar el script post-installation fuera del entorno chroot, haga clic en la casilla de verificacin al lado de esta opcin en la parte superior de la ventana Post-Installation. Esto es equivalente a utilizar la opcin --nochroot en la seccin %post.

169

Captulo 14. Configurador de Kickstart

Para realizar cambios en el sistema de archivos recin instalado, dentro de la seccin postinstallation, pero fuera del entorno chroot, usted debe escribir /mnt/sysimage/ antes del nombre del directorio. Por ejemplo, si usted selecciona Ejecutar fuera del entorno chroot, el ejemplo anterior debe ser cambiado a:

echo "Hackers will be punished!" > /mnt/sysimage/etc/motd

14.11.2. Uso de un intrprete


Si desea especificar un lenguaje de script para usar en la ejecucin de su script, haga clic en el botn Utilizar un intrprete e introduzca el intrprete en la casilla de texto cercana al botn. Por ejemplo, / usr/bin/python2.2 puede especificarse para un script de Python. Esta opcin corresponde a usar %post --interpreter /usr/bin/python2.2 en su archivo kickstart.

14.12. Guardar el archivo


To review the contents of the kickstart file after you have finished choosing your kickstart options, select File => Preview from the pull-down menu.

170

Guardar el archivo

Figura 14.15. Preview To save the kickstart file, click the Save to File button in the preview window. To save the file without previewing it, select File => Save File or press Ctrl+S . A dialog box appears. Select where to save the file. After saving the file, refer to Seccin 13.10, Inicio de una instalacin Kickstart for information on how to start the kickstart installation.

171

172

Parte IV. Despus de la instalacin


Esta parte de la kickstart trata acerca de la finalizacin de la instalacin, as como algunas tareas relacionadas que tal vez debera realizar en algn momento ms adelante. Estas son: utilizando el disco de instalacin de Fedora para recuperar un sistema daado. actualizando completamente el sistema a una nueva versin de Fedora. Removiendo Fedora de su equipo

Firstboot
Primer Arranque (Firstboot) arranca la primera vez que se inicia un sistema nuevo Fedora. Use el Firstboot para configurar el sistema del modo que desee usarlo antes de ingresar por primera vez a l.

Figura 15.1. Firstboot welcome screen Seleccione Siguiente para iniciar el Firstboot.

Se Requiere Interfaz Grfica


Firstboot requiere una interfaz grfica. Si no hay disponible ninguna o si Fedora tuvo problemas al iniciarla, puede ver una ventana de configuracin levemente distinta.

15.1. Acuerdo de Licencia


This screen displays the overall licensing terms for Fedora. Each software package in Fedora is covered by its own license. All licensing guidelines for Fedora are located at http://fedoraproject.org/ wiki/Legal/Licenses.

175

Captulo 15. Firstboot

Figura 15.2. Firstboot license screen Si est de acuerdo con los trminos de la licencia, seleccione Siguiente.

15.2. Usuario del Sistema


Debe crear una cuenta de usuario para Ud. con esta pantalla. Use siempre esta cuenta para ingresar al sistema Fedora, en vez de usar la cuenta root.

176

Fecha y Hora

Figura 15.3. Firstboot create user screen Enter a user name and your full name, and then enter your chosen password. Type your password once more in the Confirm Password box to ensure that it is correct. Refer to Seccin 7.17, Poner la Contrasea de Root for guidelines on selecting a secure password.

Creacin de Cuentas de Usuario Adicionales


Para agregar cuentas de usuario adicionales a su sistema despus de completar la instalacin, elija Sistema Administracin Usuarios y Grupos. Para configurar Fedora para que use servicios de red para autenticacin o informacin de usuario, seleccione Use Ingreso en Red....

15.3. Fecha y Hora


If your system does not have Internet access or a network time server, manually set the date and time for your system on this screen. Otherwise, use NTP (Network Time Protocol) servers to maintain the accuracy of the clock. NTP provides time synchronization service to computers on the same network. The Internet contains many computers that offer public NTP services. La pantalla inicial le permite fijar la fecha y hora de su sistema manualmente.

177

Captulo 15. Firstboot

Figura 15.4. Firstboot date and time screen Seleccione la pestaa del Protocolo de Hora en Red para configurar que su sistema use servidores NTP.

Fijando el Reloj
Para cambiar estos valores ms tarde, elija Sistema Administracin Fecha y Hora. Para configurar su sistema para que use servidores de hora en red, seleccione la opcin Habilitar Protocolo de Hora en Red. Esta opcin deshabilita los valores de la pestaa Fecha y Hora y activa los otros valores en esta pantalla.

178

Fecha y Hora

Figura 15.5. Firstboot Network Time Protocol screen Por defecto, Fedora se configura para usar tres grupos separados, o conjuntos, de servidores de hora. Los conjuntos de servidores de hora crean redundancia de manera que si un servidor de hora no est disponible, su sistema se sincroniza con otro servidor. Para usar un servidor de hora adicional, seleccione Agregar, y teclee el nombre DNS del servidor en el recuadro. Para quitar un servidor o el conjunto de servidores de la lista, seleccione el nombre y haga clic en Eliminar. Si su sistema siempre est conectado a Internet por medio de una conexin cableada, seleccione la opcin Sincronizar el reloj del sistema antes de prestar servicio. Esta opcin puede provocar un pequeo retraso durante el arranque pero asegura exactitud en la hora de su sistema inclusive si est terriblemente mal al momento del arranque.

Porttiles y NTP
No utilice est opcin con computadores porttiles que usen redes inalmbricas.

Si el hardware del reloj de su cumputadora es muy impreciso, puede deshabilitar la hora local como fuente. Para deshabilitar la hora local de su equipo, seleccione Mostrar opciones avanzadas y deseleccione la opcin Usar la Fuente de Hora Local. Si desactiva esta opcin, los servidores NTP tienen prioridad sobre el reloj interno de la mquina, en el momento en que Linux necesite saber la hora.

179

Captulo 15. Firstboot

Si activa la opcin avanzada Habilitar la Difusin NTP, Fedora intenta automticamente ubicar servidores de hora en la red.

15.4. Perfil del Hardware


Firstboot displays a screen that allows you to submit your hardware information anonymously to the Fedora Project. Developers use these hardware details to guide further support efforts. You can read more about this project and its development at http://smolts.org/.

Figura 15.6. Firstboot hardware profile screen Para enviar informacin a este importante trabajo, seleccione Enviar Perfil. Si elije no enviar ningn dato sobre el perfil, no cambie el predeterminado. Seleccione Finalizar para continuar con la pantalla de ingreso.

Actualizacin de su Sistema
To ensure the security of your system, run a package update after the installation completes. Captulo 16, Sus Siguientes Pasos explains how to update your Fedora system.

180

Sus Siguientes Pasos


Fedora le provee de un sistema operativo completo con amplio rango de capacidades, soportado por una comunidad grande.

16.1. Actualizacin de su Sistema


The Fedora Project releases updated software packages for Fedora throughout the support period of each version. Updated packages add new features, improve reliability, resolve bugs, or remove security vulnerabilities. To ensure the security of your system, update regularly, and as soon as possible after a security announcement is issued. Refer to Seccin 16.4, Suscripcin a Anuncios y Noticias de Fedora for information on the Fedora announcements services. An update applet reminds you of updates when they are available. This applet is installed by default in Fedora. It checks for software updates from all configured repositories, and runs as a background service. It generates a notification message on the desktop if updates are found, and you can click the message to update your system's software. To update your system with the latest packages manually, use Update System:

Figura 16.1. Actualizacin de su Sistema 1. Elija Sistema Administracin Actualizar el Sistema. 2. Para revisar la lista de paquetes actualizados, seleccione Revisar. 3. Clic en Actualizar Sistema para comenzar el proceso de actualizacin. 4. Si uno o ms actualizaciones requieren que se reinicie el equipo, el proceso de actualizacin le mostrar un dilogo para Reiniciar Ahora. Seleccione esta opcin para reiniciar el sistema inmediatamente, o Cancelar para reiniciar el sistema en un momento ms conveniente. 5. If a reboot is not required the update will conclude with a dialog that indicates that the System Update Completed and all selected updates have been successfully installed as well as a button to Close Update System To update packages from the command-line, use the yum utility. Type this command to begin a full update of your system with yum:

181

Captulo 16. Sus Siguientes Pasos

su -c 'yum update'

Enter the root password when prompted. Refer to http://docs.fedoraproject.org/yum/ for more information on yum.

Se Requiere Conexin de Red


Asegrese de que su sistema tiene una conexin activa de red antes de ejecutar el Actualizador de Software, o el utilitario yum. El proceso de actualizacin descarga informacin y paquetes desde los servidores de red. If your Fedora system has a permanent network connection, you may choose to enable daily system updates. To enable automatic updates, follow the instructions on the webpage http:// docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html.

16.2. Finalizando una Actualizacin


Actualizaciones de Sistema Recomendados
Once you have rebooted your system after performing an upgrade, you should also perform a manual system update. Consult Seccin 16.1, Actualizacin de su Sistema for more information. If you chose to upgrade your system from a previous release rather than perform a fresh installation, you may want to examine the differences in the package set. Seccin 7.14.2, Actualizando usando el Instalador advised you to create a package listing for your original system. You can now use that listing to determine how to bring your new system close to the original system state. La mayora de las configuraciones de repositorio de software se almacenan en paquetes que terminan con release. Verifique la lista de paquetes vieja para ver los repositorios que fueron instalados:
awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | grep 'release$'

Si es necesario, extraiga e instale los paquetes del repositorio de software de las fuentes originales en Internet. Siga las instrucciones el el sitio de origen para instalar los paquetes de configuracin de repositorios para usar con yum y con otras herramientas de administracin de software en su sistema Fedora. Luego ejecute los siguientes comandos para hacer una lista de los otros paquetes de software que faltan:
awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | sort | uniq > ~/old-pkgnames.txt rpm -qa --qf '%{NAME}\n' | sort | uniq > ~/new-pkgnames.txt diff -u ~/old-pkgnames.txt ~/new-pkgnames.txt | grep '^-' | sed 's/^-//' > /tmp/pkgs-toinstall.txt

Ahora use el archivo /tmp/pkgs-to-install.txt con el comando yum para restaurar la mayora o todos los paquetes anteriores:

182

Cambiando a Ingreso Grfico

su -c 'yum install `cat /tmp/pkgs-to-install.txt`'

Software que Falta


Debido a cambios en los complementos de paquetes entre versiones de Fedora, es posible que esta manera de hacerlo no restaure todo el software en su sistema. Puede usar las rutinas de arriba para comparar el software en su sistema y remediar cualquier problema que se encuentre.

16.3. Cambiando a Ingreso Grfico


Si instal usando un ingreso de texto y desea cambiar a ingreso grfico, siga este procedimiento. 1. Cambiar usuarios a la cuenta de root:
su -

Provea la contrasea de administrador cuando se le pregunte. 2. Si no lo ha hecho todava, instale uno de los entornos de escritorio grficos. Por ejemplo, para instalar el entorno de escritorio GNOME, use este comando:
yum groupinstall "GNOME Desktop Environment"

Este paso puede tomar algn tiempo dado que su sistema Fedora descarga e instala su software adicional. Puede preguntrsele que provea el medio de instalacin dependiendo de la fuente de instalacin original. 3. Ejecute el siguiente comando para editar el archivo /etc/inittab :
nano /etc/inittab

4. 5. 6.

Encuentre la lnea que incluye el texto initdefault. Cambie el numeral 3 por 5. Presione las teclas Ctrl+O para escribir el archivo al disco y luego presione Ctrl+X para salir del programa. Teclee exit para salir de la cuenta de administrador.

Si desea, puede reiniciar el sistema usando el comando reboot. Su sistema se reiniciar y mostrar un ingreso grfico. If you encounter any problems with the graphical login, consult one of the help sources listed in Seccin 1.2, Buscando Ayuda Adicional.

16.4. Suscripcin a Anuncios y Noticias de Fedora


Para recibir informacin acerca de actualizaciones de paquetes, suscribase a la lista de correo de anuncios o a los alimentadores RSS.

183

Captulo 16. Sus Siguientes Pasos

Lista de correo de anuncios del Proyecto Fedora https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-announce-list Alimentadores RSS del Proyecto Fedora http://fedoraproject.org/infofeed/ La lista de correo de anuncios tambin le provee de noticias del Proyecto Fedora, y de la comunidad Fedora.

Anuncios de Seguridad
Los anuncios con la clave [SECURITY] en el ttulo identifican actualizaciones de paquete que resuelven vulnerabilidades de seguridad.

16.5. Buscando Documentacin y Soporte


Los miembros de la comunidad Fedora proveen soporte a travs de las listas de correo, foros web y Grupos de Usuarios de Linux (LUGs) alrededor del mundo. The Web site for the formally endorsed forums is http://forums.fedoraforum.org/. Los siguientes recursos proveen informacin de muchos aspectos de Fedora: El FAQ en el sitio web del Proyecto Fedora http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/ Los documentos disponibles del sitio Web del Proyecto de Documentacin de Fedora http://docs.fedoraproject.org/ El Proyecto de Documentacin de Linux (LDP) http://www.tldp.org/ La documentacin de Linux para Empresas de Red Hat, mucha de la cual tambin se aplica a Fedora http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/ Many other organizations and individuals also provide tutorials and HOWTOs for Fedora on their Web sites. You can locate information on any topic by using Google's Linux search site, located at http:// www.google.com/linux.

16.6. Unindose a la Comunidad Fedora


El Proyecto Fedora es impulsado por individuos que contribuyen con l. Los miembros de la comunidad suministran el soporte y la documentacin para los otros usuarios, ayudan a mejorar el software incluido en Fedora probndolo y desarrollando software nuevo en conjunto los programadores empleados por Red Hat. Los resultados de este trabajo estn disponibles para todos. Para hacer una diferencia, comience aqu: http://join.fedoraproject.org/

184

Recuperacin Bsica del Sistema


Cuando las cosas salen mal, siempre hay formas de corregir los problemas. Sin embargo, estos mtodos requieren que usted comprenda muy bien cmo funciona el sistema. Este captulo describe como iniciar el sistema en modo de rescate, modo monousuario y modo de emergencia, donde podr utilizar todos sus conocimientos para reparar el sistema.

17.1. Problemas comunes


Puede que necesite arrancar en uno de los modos de recuperacin por alguna de las razones siguientes: No puede arrancar Fedora normalmente (nivel de ejecucin 3 o 5). You are having hardware or software problems, and you want to get a few important files off of your system's hard drive. Se le olvid su contrasea de root.

17.1.1. No es posible arrancar en Fedora


Este tipo de problemas suele estar relacionado con la instalacin de otro sistema operativo despus de haber instalado Fedora. Algunos sistemas operativos asumen que no existe ningn otro sistema(s) operativo(s) en su computador y sobreescriben el Registro Maestro de Arranque (MBR) que en un principio contena el gestor de arranque GRUB. Si se sobreescribe el gestor de arranque de esta manera, no podr iniciar Fedora a menos que pueda entrar en modo rescate y reconfigurar el gestor de arranque. Otro problema comn ocurre cuando utiliza una herramienta de particionamiento para redimensionar una particin o crear una nueva particin desde el espacio libre tras la instalacin y se cambia el orden de sus particiones. Si el nmero de su particin / cambia, el gestor de arranque no ser capaz de encontrar y montar la particin. Para resolver este problema, arranque en modo de rescate y modifique el archivo /boot/grub/grub.conf. For instructions on how to reinstall the GRUB boot loader from a rescue environment, refer to Seccin 17.2.1, Reinstalacin del Gestor de Arranque.

17.1.2. Problemas de Hardware/Software


Esta categora incluye una amplia variedad de situaciones diferentes. Dos ejemplos seran un disco duro que haya fallado y dej de funcionar, o que se especifique un kernel o dispositivo root invlido en el archivo de configuracin del gestor de arranque. Si cualquiera de estos casos ocurre, puede ser que no pueda reiniciar en Fedora. Sin embargo, si arranca en alguno de los modos de recuperacin, quizs podr resolver el problema o al menos obtener copias de los archivos ms importantes.

17.1.3. Root Password


Qu puede hacer si se le olvida la contrasea de root? Para reconfigurarla a una contrasea diferente, debe arrancar en modo de rescate o en modo monousuario y usar el comando passwd para reestablecer una contrasea para root.

185

Captulo 17. Recuperacin Bsica del Sistema

17.2. Arrancar en modo de rescate


Rescue mode provides the ability to boot a small Fedora environment entirely from CD-ROM, or some other boot method, instead of the system's hard drive. As the name implies, rescue mode is provided to rescue you from something. During normal operation, your Fedora system uses files located on your system's hard drive to do everything run programs, store your files, and more. However, there may be times when you are unable to get Fedora running completely enough to access files on your system's hard drive. Using rescue mode, you can access the files stored on your system's hard drive, even if you cannot actually run Fedora from that hard drive. Para arrancar en modo de rescate usted tiene que arrancar el sistema utilizando uno de los siguientes 1 mtodos : Arrancando el sistema desde un CD-ROM o DVD arrancable para instalar. Desde otro medio de arranque de instalacin tal como dispositivos flash USB. Arrancando el sistema desde el CD-ROM #1 o el DVD de Fedora. Una vez haya arrancado usando alguno de los mtodos descritos, introduzca la palabra clave rescue como parmetro del kernel. Por ejemplo, para un sistema x86, escriba el siguiente comando en el intrprete de comandos:

linux rescue

Se le pedir que conteste algunas preguntas bsicas, incluyendo el idioma a utilizar. Tambin se le pedir que seleccione dnde est ubicada una imagen vlida de rescate. Seleccione entre CDROM local, Disco duro, imagen NFS, FTP, o HTTP. La ubicacin elegida debe contener un rbol de instalacin vlido y el rbol de instalacin debe ser de la misma versin de Fedora que el disco de Fedora desde el cual arranc. Si us un CD-ROM u otro medio para iniciar el modo de rescate, el rbol de instalacin debe ser desde el mismo rbol desde el cual fue creada el medio. Para obtener ms informacin sobre cmo configurar un rbol de instalacin en un disco duro, un servidor NFS, un servidor FTP o HTTP, consulte los captulos anteriores de este manual. Si seleccion una imagen que no requiere una conexin de red, se le preguntar si desea establecer una conexin de red. Una conexin de red es muy til, por ejemplo, si necesita hacer copias de seguridad de archivos en una computadora diferente o si necesita instalar algunos paquetes RPM desde una ubicacin de red compartida. Aparece el siguiente mensaje: The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then make any changes required to your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems readonly instead of read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will go directly to a command shell.
Refirase a los captulos anteriores de este manual para obtener ms detalles.

186

Arrancar en modo de rescate

Si selecciona Continuar, intentar montar su sistema de archivos bajo el directorio /mnt/sysimage. Si no consigue montar una particin, le ser notificado. Si selecciona Slo lectura, intentar montar el sistema de archivos bajo el directorio /mnt/sysimage pero en modo de lectura nicamente. Si selecciona Saltar, su sistema de archivos no ser montado. SeleccioneSaltar si piensa que su sistema de archivos est daado. Una vez que tenga su sistema en modo de rescate, aparece un intrprete de comandos en VC (consola virtual) 1 y VC 2 (utilice la combinacin de teclas Ctrl-Alt-F1 para acceder a VC 1 y la combinacin Ctrl-Alt-F2 para acceder a VC 2):

sh-3.00b#

Si ha seleccionado Continuar para montar sus particiones automticamente y stas se han montado con xito, estar a modo monousuario. An si su sistema de archivos est montado, la particin root predeterminada en modo de rescate es una particin root temporal, no la particin root del sistema de archivos usado durante el modo de usuario normal (nivel de ejecucin 3 o 5). Si seleccion montar su sistema de archivos y se mont exitsamente, puede cambiar la particin del ambiente de modo de rescate a la particin root de su sistema de archivos ejecutando el siguiente comando:

chroot /mnt/sysimage

Esto es til si necesita ejecutar comandos tales como rpm que requieren que su particin root est montada como /. Para salir del ambiente chroot, escriba exit y volver al intrprete de comandos. Si seleccion Saltar, todava puede tratar de montar una particin o un volmen lgico LVM2 de forma manual dentro del modo de rescate creando un directorio tal como /foo, y escribiendo el siguiente comando:

mount -t ext4 /dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo

En el comando anterior, /foo es un directorio que usted ha creado y /dev/mapper/VolGroup00LogVol02 es el volmen lgico LVM2 que usted desea montar. Si la particin es del tipo ext2 o ext3, reemplace ext4 por ext2 o ext3. Si no conoce los nombres de todas las particiones fsicas, utilice el siguiente comando para enumerarlas:

fdisk -l

Si no conoce los nombres de todos los volmenes fsicos LVM2, grupos de volumenes o volumenes lgicos utilice el siguiente comando para listarlos:

pvdisplay

vgdisplay

187

Captulo 17. Recuperacin Bsica del Sistema

lvdisplay

Desde el intrprete de comandos, puede ejecutar muchos comandos tiles tales como: ssh,scp y ping si la red est en funcionamiento dump y restore para usuarios con unidades de cinta parted y fdisk para administrar particiones rpm para instalar o actualizar software joe para editar archivos de configuracin.

Note
Si intenta arrancar otros editores populares tales como emacs, pico, o vi, el editor joe se arrancar.

17.2.1. Reinstalacin del Gestor de Arranque


En mucho casos, otros sistemas operativos pueden borrar, corromper o reemplazar el gestor de arranque por error. Los siguientes pasos detallan el proceso de como se reinstala GRUB en el registro de arranque maestro. Arranque el sistema desde un medio de arranque de instalacin. Escriba linux rescue en el intprete de comandos para entrar en el entorno de rescate. Escriba chroot /mnt/sysimage para montar la particin root. Escriba /sbin/grub-install /dev/hda para reinstalar el gestor de arranque GRUB, en donde /dev/hda es la particin de arranque. Revise el archivo /boot/grub/grub.conf ya que pueden ser necesarias algunas otras entradas para que GRUB controle sistemas operativos adicionales. Reinicie el sistema.

17.3. Arrancar en modo monousuario


Una de las ventajas del modo monousuario es que no necesita un CD-ROM de arranque; sin embargo, este no le da la opcin de montar sistemas de archivos como de slo lectura o de no montar ninguno. Si su sistema arranca pero no le permite conectarse cuando ha terminado de arrancar, intntelo con el modo monousuario. En el modo monousuario, su computador arranca en el nivel de ejecucin 1. Se montan sus sistemas de archivos locales, pero no se activa la red. Tiene una shell utilizable para hacer el mantenimiento

188

Arranque en modo de emergencia

del sistema. A diferencia del modo de rescate, el modo monousuario intenta automticamente montar su sistema de archivos. No utilice el modo monousuario si su sistema de archivos no se puede montar exitsamente. No puede usar el modo monousuario si la configuracin del nivel de ejecucin 1 de su sistema se encuentra corrupta. En un sistema x86 usando GRUB, siga los siguientes pasos para arrancar en modo monousuario: 1. Cuando la pantalla de men de GRUB aparece durante el arranque, presione cualquier tecla para entrar al men interactivo de GRUB. 2. Seleccione Fedora con la versin del kernel que desee arrancar y teclee a para aadir una lnea. 3. Vaya al final de la lnea y teclee single como una palabra por separado (pulse Barra espaciadora y teclee single). Pulse Intro para salir del modo de modificacin.

17.4. Arranque en modo de emergencia


En el modo de emergencia, usted est arrancando en el ambiente ms mnimo posible. El sistema de archivos raz ser montado como de slo lectura y casi nada estar configurado. La mayor ventaja del modo de emergencia respecto al modo monousuario es que los archivos init no estn cargados. Si init est corrupto o no funciona, an puede montar sistemas de archivos para recuperar los datos que podran haberse perdido durante una reinstalacin. To boot into emergency mode, use the same method as described for single-user mode in Seccin 17.3, Arrancar en modo monousuario with one exception, replace the keyword single with the keyword emergency.

189

190

Actualizacin de su sistema actual


Este captulo explica los distintos mtodos disponibles para actualizar su sistema Fedora.

18.1. Cmo seleccionar entre Actualizar o Re-instalar


Aunque la actualizacin desde Fedora 10 est soportada, se aconseja realizar una copia de seguridad de los datos y luego instalar este lanzamiento de Fedora 11 sobre la instalacin previa de Fedora. Para actualizar desde Fedora 10 debera ejecutar una actualizacin del sistema antes de realizar la actualizacin.

Importante
No es posible actualizar directamente desde Fedora 9 a Fedora 11. Primero actualice a Fedora 10. This recommended reinstallation method helps to ensure the best system stability possible. Si est utilizando Fedora 10, puede ejecutar una actualizacin mediante el programa de instalacin. Sin embargo, antes de que seleccione actualizar su sistema, existen algunos detalles que debera tener en cuenta: Los archivos de configuracin de paquetes individuales quiz no funcionen luego de una actualizacin debido a los cambios en los diferentes formatos de los mismos. If you have one of Red Hat's layered products (such as the Cluster Suite) installed, it may need to be manually upgraded after the upgrade has been completed. Las aplicaciones de terceros o ISV quiz no funcionen correctamente luego de una actualizacin. Cuando se actualiza el sistema se instalan versiones actualizadas de los paquetes que estn actualmente instalados en su sistema. El proceso de actualizacin mantiene los archivos de configuracin ya existentes renombrndolos con la extensin .rpmsave (por ejemplo, sendmail.cf.rpmsave). La actualizacin tambin crea un registro de sus acciones en el archivo /root/upgrade.log.

Warning
A medida que el software evoluciona, los formatos para los archivos de configuracin tambin cambian. Es muy importante comparar cuidadosamente sus archivos de configuracin originales con los nuevos archivos antes de incorporar los cambios.

Note
Siempre es una buena idea respaldar los datos que tiene en su sistema. Por ejemplo, si est realizando una actualizacin o creando un sistema de arranque dual, debera realizar

191

Captulo 18. Actualizacin de su sistema actual

una copia de seguridad de todos los datos que desea mantener en su disco. Los errores s ocurren y pueden resultar en la prdida de todo sus datos. Algunos paquetes actualizados podran requerir la presencia de otros paquetes para trabajar correctamente. Si elige la configuracin personalizada de los paquetes se le pedir que resuelva los problemas de dependencias no resueltas. En caso contrario, el proceso de actualizacin se encargar de resolver las dependencias, pero puede requerir instalar paquetes adicionales que no estn presentes en el sistema. Dependiendo de cmo haya particionado el sistema, el programa de actualizacin le pedir que aada un archivo swap adicional. Si el programa de actualizacin no detecta un archivo swap que equivalga al doble de la memoria RAM, le preguntar si desea aadir un nuevo archivo swap. Si su sistema no tiene mucha memoria RAM (menos de 256 MB), se recomienda que aada este archivo swap.

18.2. Actualizacin de su sistema


La pantalla Examinar la actualizacin aparecer si le ha indicado al programa de instalacin que realice una actualizacin.

Note
Si los contenidos de su archivo /etc/fedora-release han sido cambiados de los valores predeterminados, su instalacin de Fedora puede que no se detecte cuando se intente actualizar a Fedora 11. Puede suavizar las verificaciones en este archivo mediante el arranque con el siguiente comando:
linux upgradeany

Use el comando linux upgradeany si su instalacin de Fedora no fue dada como una opcin para actualizar Si desea realizar una actualizacin, seleccione Actualizar una instalacin existente. Haga clic en Siguiente cuando est listo para comenzar. To re-install your system, select Perform a new Fedora installation and refer to Captulo 7, Instalacin sobre Sistemas Intel y AMD. for further instructions.

192

Eliminando Fedora
Respetaremos su libertad de elegir un sistema operativo para su computadora. sta seccin explica cmo desinstalar Fedora.

stas instrucciones pueden destruir la informacin!


Si tiene informacin de Fedora que quiera conservar, respldela antes de proceder. Grabe su informacin a CD, DVD, disco duro externo u otro dispositivo de almacenamiento. Por precaucin, tambin realice un respaldo de los datos de cualquier otro sistema operativo que tenga instalado en ese equipo. Nadie est a salvo de cometer errores, y un error puede causar la prdida de todos sus datos. Si realiza el respaldo de sus datos utilizando Fedora, y piensa utilizarlos en otro sistema operativo, asegrese que el medio de almacenamiento en donde los va a colocar, pueda ser ledo por el otro sistema operativo. Por ejemplo, Microsoft Windows (a no ser que se le instalen programas especficos), no puede leer discos duros externos que con Fedora han sido formateados para utilizar sistemas de archivos tipo ext2, ext3 o ext4. Para eliminar correctamente Fedora de un equipo basado en una arquitectura x86, debe eliminar la informacin del gestor de arranque de Fedora contenida en el registro maestro de arranque (Master Boot Record, o MBR), y eliminar cualquier particin que contenga el sistema operativo. El metodo para eliminar Fedora de su equipo es diferente, de acuerdo a si Fedora es el nico sistema operativo instalado en el equipo, o si su equipo est configurado para tener la posibilidad de arrancar o bien con Fedora, o bien con algn otro sistema instalado. These instructions cannot cover every possible computer configuration. If your computer is configured to boot three or more operating systems, or has a highly-customized partition scheme, use the following sections as a general guide to partition removal with the various tools described. In these situations, you will also need to learn to configure your chosen bootloader. See Apndice E, El Gestor de Arranque GRUB for a general introduction to the subject, but detailed instructions are beyond the scope of this document.

Versiones obsoletas de sistemas operativos Microsoft


Fdisk, the disk partitioning tool provided with MS-DOS and Microsoft Windows, is unable to remove the file systems used by Fedora. MS-DOS and versions of Windows prior to Windows XP (except for Windows 2000) have no other means of removing or modifying partitions. Refer to Seccin 19.3, Reemplazando Fedora con MS-DOS o versiones obsoletas de Microsoft Windows for alternative removal methods for use with MS-DOS and these versions of Windows.

19.1. Fedora es el nico sistema operativo en la computadora


Si el nico sistema operativo instalado en su equipo es Fedora, utilice el medio de instalacin de cualquier otro sistema operativo para eliminarlo. Ejemplos de instalacin de otros sistemas operativos

193

Captulo 19. Eliminando Fedora

incluyen el CD de instalacin de Windows XP, el DVD de instalacin de Windows Vista, los CD's o el DVD de instalacin de MAC OS X, o los CD's o DVD de instalacin de cualquier otra distribucin Linux. Note that some manufacturers of factory-built computers pre-installed with Microsoft Windows do not supply the Windows installation CD or DVD with the computer. The manufacturer may instead have supplied their own "system restore disk", or have included software with the computer that allowed you to create your own "system restore disk" when you first started the computer. In some cases, the system restore software is stored on a separate partition on the system's hard drive. If you cannot identify the installation media for an operating system that was pre-installed on your computer, consult the documentation supplied with the machine, or contact the manufacturer. Cuando coloque el medio de instalacin para el sistema operativo seleccionado: 1. Respalde cualquier informacin que quiera conservar. 2. Apague la computadora. 3. Arranque su computadora con el disco de instalacion para reemplazar el sistema operativo. 4. Follow the prompts presented during the installation process. Windows, OS X, and most Linux installation disks allow you to manually partition your hard drive during the installation process, or will offer you the option to remove all partitions and start with a fresh partition scheme. At this point, remove any existing partitions that the installation software detects or allow the installer to remove the partitions automatically. "System restore" media for computers pre-installed with Microsoft Windows might create a default partition layout automatically without input from you.

Aviso
Si su equipo posee un software de recuperacin almacenado en una particin del disco rgido, tenga cuidado cuando, a lo largo del proceso de instalacin de un nuevo sistema operativo, est a punto de eliminar alguna particin. En estas circunstancias, podra estar destruyendo la particin que almacena el software de recuperacin del sistema operativo originalmente preinstalado.

19.2. Su computadora tiene a Fedora y a otro sistema operativo en arranque dual


If your computer is configured to dual-boot Fedora and another operating system, removing Fedora without removing the partitions containing the other operating system and its data is more complicated. Specific instructions for a number of operating systems are set out below. To keep neither Fedora nor the other operating system, follow the steps described for a computer with only Fedora installed: Seccin 19.1, Fedora es el nico sistema operativo en la computadora

194

Su computadora tiene a Fedora y un sistema operativo Micosoft Windows en arranque dual.

19.2.1. Su computadora tiene a Fedora y un sistema operativo Micosoft Windows en arranque dual.
19.2.1.1. Windows 2000, Windows Server 2000, Windows XP, y Windows Server 2003 Aviso
Una vez que inicie este proceso, si no completa la totalidad de las instrucciones, su equipo podra quedar en un estado en el cual no podr volver a iniciarse. Antes de empezar el proceso de eliminacin, lea cuidadosamente todos los pasos a seguir. Tome en cuenta la posibilidad de leer estas instrucciones en otro equipo, o imprmalas, de manera tal de continuar teniendo acceso a ellas a lo largo del proceso de eliminacin. This procedure relies on the Windows Recovery Console that loads from the Windows installation disk, so you will not be able to complete the procedure without access to this disk. If you start this procedure and do not complete it, you could leave your computer in a condition where you cannot boot it. The "system restore disk" supplied with some factorybuilt computers that are sold with Windows pre-installed on them might not include the Windows Recovery Console. A lo largo del proceso descrito en estas instrucciones, el Windows Recovery Console le pedir una contrasea de usuario Administrador para su sistema operativo Windows. No siga estas instrucciones a no ser que conozca la contrasea de Administrador para su sistema, o est seguro que esta contrasea no ha sido creada jams, ni siquiera por el fabricante del equipo. 1. Elimine las particiones de Fedora a. Arranque su computadora en su entorno Microsoft Windows. b. Click Start>Run..., type diskmgmt.msc and press Enter. The Disk Management tool opens. La herramienta muestra una representacin grfica de su disco, donde cada barra es una particin. La primer particin usualmente se la etiqueta con el nombre de NTFS, y se corresponde con su disco C:. Al menos dos particiones Fedora sern visibles. Windows no va a mostrar el tipo de sistema de archivos de ellas, pero podra adjudicarles una letra a alguna de ellas. c. Haga click con el botn secundario del mouse sobre una de las particiones Fedora, luego haga click sobre Delete Partition, y sobre Yes para confirmar la eliminacin. Repita este proceso sobre cada una de las particiones de su sistema. Mientras va eliminando particiones, Windows etiquetar el espacio en el disco rgido previamente ocupado por ellas como unallocated.

2. Permite que Windows utilice el espacio liberado por Fedora de su disco rgido (opcional)

195

Captulo 19. Eliminando Fedora

Nota
This step is not required to remove Fedora from your computer. However, if you skip this step, you will leave part of your hard drive's storage capacity unusable by Windows. Depending on your configuration, this might be a a significant portion of the storage capacity of the drive. Elije ya sea extender una particin de Windows existente para ser utilizada como espacio extra, o crear una nueva particin Windows en ese espacio. Si crea una nueva particin Windows, este sistema le otorgar una nueva letra y la tratar como si fuera un disco rgido diferente. Extender una particin de Windows existente

Nota
La herramienta diskpart utilizada en este paso se ha instalado como parte de los sistemas operativos Windows XP y Windows 2003. Si est realizando este paso en un equipo que utiliza Windows 2000 o Windows Server 2000, puede descargarse una versin de diskpart para su sistema operativo desde el sitio web de Microsoft. a. Click Start>Run..., type diskpart and press Enter. A command window appears. b. Type list volume and press Enter. Diskpart displays a list of the partitions on your system with a volume number, its drive letter, volume label, filesystem type, and size. Identify the Windows partition that you would like to use to occupy the space vacated on your hard drive by Fedora and take note of its volume number (for example, your Windows C: drive might be "Volume 0"). c. Escriba select volume N (donde N es el nmero de volmen para la particin Windows que quiere extender) y presione Enter. Ahora escriba extend y presione Enter. Diskpart ahora extiende la particin que ha elegido para ocupar el espacio restante en su disco rgido. Le har saber cuando se haya completado la operacin.

Aadir una nueva particin de Windows a. En la ventana de Disk Management, haga click con el botn secundario del mouse sobre el espacio del disco que Windows etiqueta como unallocated y seleccione New Partition en el men. Empieza New Partition Wizard. b. Siga los inidcadores que New Partition Wizard va presentando. Si acepta las opciones establecidas por defecto, la herramienta va a crear unan ueva particin que ocupe todo el espacio disponible en el disco rgido, le asigna la letra siguiente disponible, y la formatea como un sistema de archivos NTFS. 3. Restaurar el cargador de arranque de Windows a. Inserte el disco de instalacin de Windows y reinicie su computadora. Mientras su computadora reinicia, el siguiente mensaje aparecer en pantalla por unos segundos:

196

Su computadora tiene a Fedora y un sistema operativo Micosoft Windows en arranque dual.

Presione cualquier tecla para arrancar desde CD

Presione cualquier tecla mientras se muestre el mensaje y el software de instalacin de Windows se cargar. b. Cuando la pantalla de Welcome to Setup aparezca, puede iniciar Windows Recovery Console. El procedimiento es levemente diferente de acuerdo a las distintas versiones de Windows: En Windows 2000, y Windows Server 2000, presione la tecla R, luego la tecla C. En Windows Xp y Windows Server 2003, presione la tecla R. c. Windows Recovery Console revisa sus discos rgidos en busca de instalaciones de Windows, y asigna nmeros a cada una de las que encuentre. Muestra una lista con estas instalaciones y le pide que elija una. Escriba el nmero correspondiente a la instalacin de Windows que desee recuperar.

d. Windows Recovery Console le preguntar por la contrasea de usuario Administrador para su instalacin de Windows. Escrbala y presione Enter. Si no hay contraseas de administrador en el sistema, presione solo Enter. e. En el indicador, escriba el comando fixmbr y presione Enter. La herramienta fixmbr recupera el registro de arranque maestro (Master Boot Record, MBR) de este sistema. f. Cuando el indicador vuelva a aparecer, escriba exit y presione Enter.

g. Su computadora se reiniciar y arrancar su sistema operativo Windows

19.2.1.2. Windows Vista y Windows Server 2008 Aviso


Una vez que inicie este proceso, si no completa la totalidad de las instrucciones, su equipo podra quedar en un estado en el cual no podr volver a iniciarse. Antes de empezar el proceso de eliminacin, lea cuidadosamente todos los pasos a seguir. Tome en cuenta la posibilidad de leer estas instrucciones en otro equipo, o imprmalas, de manera tal de continuar teniendo acceso a ellas a lo largo del proceso de eliminacin. This procedure relies on the Windows Recovery Environment that loads from the Windows installation disk and you will not be able to complete the procedure without access to this disk. If you start this procedure and do not complete it, you could leave your computer in a condition where you cannot boot it. The "system restore disk" supplied with some factory-built computers that are sold with Windows pre-installed on them might not include the Windows Recovery Environment. 1. Elimine las particiones de Fedora a. Arranque su computadora en su entorno Microsoft Windows.

197

Captulo 19. Eliminando Fedora

b. Haga click en Start luego escriba diskmgmt.msc en el cuadro Start Search y presione Enter. Se abre la herramienta Disk Management. La herramienta muestra una representacin grfica de su disco, donde cada barra es una particin. La primer particin usualmente se la etiqueta con el nombre de NTFS, y se corresponde con su disco C:. Al menos dos particiones Fedora sern visibles. Windows no va a mostrar el tipo de sistema de archivos de ellas, pero podra adjudicarles una letra a alguna de ellas. c. Haga click con el botn secundario del mouse sobre una de las particiones Fedora, luego haga click sobre Delete Partition, y sobre Yes para confirmar la eliminacin. Repita este proceso sobre cada una de las particiones de su sistema. Mientras va eliminando particiones, Windows etiquetar el espacio en el disco rgido previamente ocupado por ellas como unallocated.

2. Permite que Windows utilice el espacio liberado por Fedora de su disco rgido (opcional)

Nota
This step is not required to remove Fedora from your computer. However, if you skip this step, you will leave part of your hard drive's storage capacity unusable by Windows. Depending on your configuration, this might be a a significant portion of the storage capacity of the drive. Elije ya sea extender una particin de Windows existente para ser utilizada como espacio extra, o crear una nueva particin Windows en ese espacio. Si crea una nueva particin Windows, este sistema le otorgar una nueva letra y la tratar como si fuera un disco rgido diferente. Extender una particin de Windows existente a. En la ventana de Disk Management, haga click con el botn secundario del mouse sobre la particin Windows que desea extender y seleccione Extend Volume del men. Se abre Extend Volume Wizard. b. Siga los indicadores que va presentando Extend Volume Wizard. Si acepta las opciones por defecto que se le van ofreciendo, la herramienta extiende el volumen seleccionado de manera de ocupar todo el espacio disponible en el disco rgido. Aadir una nueva particin de Windows a. En la ventana de Disk Management, haga click con el botn secundario del mouse sobre el espacio que Windows denomina como unallocated y seleccione New Simple Volume del men. Se inicia New Simple Volume Wizard. b. Siga los indicadores que va presentando New Simple Volume Wizard. Si acepta las opciones ofrecidas por defecto, la herramienta va a generar una nueva particin que ocupe todo el espacio disponible en el disco rgico, le va a asignar la siguiente letra disponible, y la formatea con un sistema de archivos NTFS. 3. Restaurar el cargador de arranque de Windows

198

Su computadora tiene a Fedora y Mac OS X en arranque dual.

a. Inserte el disco de instalacin de Windows y reinicie su computadora. Mientras su computadora reinicia, el siguiente mensaje aparecer en pantalla por unos segundos:
Presione cualquier tecla para arrancar desde el CD DVD

Presione cualquier tecla mientras se muestre el mensaje y el software de instalacin de Windows se cargar. b. En el dilogo Ventana de Instalacin, seleccione un idioma, tiempo, formato de moneda, y tipo de teclado. Luego haga click en Siguiente c. De click en Reparar su computadora.

d. El Entorno de Recuperacin de Windows (ERW) le muestra las instalaciones de Windows que puede detectar en su sistema. Seleccione la instalacin que quiera restaurar, luego haga click en Siguiente. e. De click en Intrprete de Comandos. Una ventana de comandos se abrir. f. Escriba bootrec /fixmbr y presione Enter.

g. Cuando reaparezca el aviso, cierre la ventana de comandos, y luego haga click en Reiniciar. h. Su computadora se reiniciar y arrancar su sistema operativo Windows

19.2.2. Su computadora tiene a Fedora y Mac OS X en arranque dual.


El procedimiento para eliminar Fedora de un equipo que tiene la capacidad de inicializarse tanto con Fedora como con un sistema operativo X de MAC, vara de acuerdo a si tiene instalado Boot Camp en su equipo: No est utilizando Boot Camp en su computadora 1. Abra la Utilidad de Disco en /Applications/Utilities 2. Seleccione la entrada a la izquiera para el volumen de disco que contiene Fedora. 3. De click en la pestaa Particin en el lado derecho del dilogo. 4. Seleccione las particiones Fedora y haga click en el botn menos debajo del diagrama de esquema de particin 5. Redimensionar su particin de OS X para inclur el nuevo espacio libre. Est utilizando Boot Camp en su computadora 1. Abra Boot Camp Assistant localizado en /Applications/Utilities. 2. Seleccione Create or remove a Windows partition y haga click en Next. 3. Si su equipo tiene solamente un disco rgido interno, haga click en Restore.

199

Captulo 19. Eliminando Fedora

4. Si su equipo tiene ms de un disco rgido interno, seleccione el disco en donde se encuentra Linux, y luego seleccione Restore to a single Mac OS partition. Haga click en Continue.

19.2.3. Su computadora tiene a Fedora y otra distribucin Linux en arranque dual


Nota
Debido a las diferencias entre las diferentes distribuciones Linux, estas instrucciones son solo una gua general. Los detalles especficos pueden variar de acuerdo a la distribucin que ha elegido, y a la configuracin de su equipo. Estos ejemplos utilizan a GParted como el editor de particiones, y a gedit como el editor de textos, pero existen muchas otras herramientas disponiles para realizar las acciones que vamos a describir. Para seguir estas instrucciones exactamente al pie de la letra, instale GParted y gedit. 1. Elimine particiones Fedora a. Arranque la versin de Linux que desee conservar en su computadora. b. Open GParted, either from a desktop menu or by typing gparted at the command line and pressing Enter. c. GParted muestra las particiones que ha detectado en su equipo tanto en forma de grficos como en una tabla. Click derecho en las particiones Fedora, luego seleccione Eliminar. 2. Eliminar entradas Fedora de su cargador de arranque

Slo Ejemplo
Las siguientes instarucciones presuponen que su sistema utiliza el gestor de arranque GRUB. Si utiliza uno diferente (como por ejemplo, LILO), consulte la documentacin existente de tal software para identificar y eliminar de su lista de destinos de inicio, cualquier dato de Fedora y asegurarse que su sistema operativo actual est correctamente identificado. a. En la lnea de comando, teclee su - y presione Intro. Cuando el sistema le pregunte por la contrasea de root, ingrsela y presione Intro. b. Ingrese gedit /boot/grub/grub.conf y presione Intro. Esto abrir el archivo grub.conf en el editor de texto gedit. c. A typical Fedora entry in the grub.conf file consists of four lines: title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686) root (hd0,1) kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5ab207-002689545705 rhgb quiet

200

Su computadora tiene a Fedora y otra distribucin Linux en arranque dual

initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img Ejemplo 19.1. Example Fedora entry in grub.conf Depending on the configuration of your system, there may be multiple Fedora entries in grub.conf, each corresponding to a different version of the Linux kernel. Delete each of the Fedora entries from the file. d. Grub.conf contiene una lnea que especifica el sistema operativo a ser inicado por defecto, con el formato default=N, donde N es un nmero igual o mayor que 0. Si se define N en 0, GRUB iniciar el primer sistema operativo de la lista. Si se define N en 1, iniciar el segundo sistema operativo de la lista, y as sucesivamente. Identifique la entrada del sistema operativo con el que quiere que GRUB arranque por defecto y anote el lugar en el que est en la lista. Asegrese que la lnea default= contenga un nmero menos del nmero que eligi como sistema operativo predeterminado en la lista. Guarde el archivo grub.conf y cierre gedit 3. Haga espacio disponible para su sistema operativo

Nota
This step is not required to remove Fedora from your computer. However, if you skip this step, you will leave part of your hard drive's storage capacity unusable by your other Linux operating system. Depending on your configuration, this might be a a significant portion of the storage capacity of the drive.

Nota
Para realizar este paso, necesitar una distribucin Linux en forma de Live Media (medio vivo). Por ejemplo, el disco de instalacin de Fedora Live CD, o la versin de DVD de Knoppix. El mtodo para convertir el espacio liberado resultante de la eliminacin de Fedora, en espacio libre capaz de ser utilizado por cuaquier otro sistema operativo basado en Linux, depende si el sistema elegido ha sido instalado en particiones configuradas para ser usadas por LVM (Logical Volume Managment). Si usted no usa LVM a. Inicie su equipo desde el medio vivo Linux, y si an no se encuentra, instale gparted. b. Open GParted, either from a desktop menu or by typing gparted at the command line and pressing Enter. c. GParted muestra las particiones de su sistema tanto en forma de grfico como en una tabla. Haga click sobre la particin que desea extender para utilizar el espacio liberado al eliminar Fedora, y luego haca click en el botn Reducir/Mover

201

Captulo 19. Eliminando Fedora

d. Se abre un nuevo cuadro de dilogo, permitiendo que especifique un nuevo tamao para la particin, ya sea ingresandolo mediante nmeros, o moviendo los extremos de la representacin grfica de esta particin, hasta que se alcance el tamao deseado. Haga click en el botn Reducir/Mover de este dilogo para confirmar su decisin. e. De vuelta en la ventana principal de GParted, haga click sore Aplicar. Tome nota del nombre de la particin que acaba de reducir, por ejemplo, /dev/sda3. f. Cuando GParted finalice de reducir la particin, escriba e2fsck partition en una lnea de comandos y presione Enter, donde partition es la particin que acaba de reducir. Por ejemplo, si acaba de reducir /dev/sda3, debera escribir e2fsck /dev/sda3. Linux ahora revisa el sistema de archivos de la recin redimencionada particin. g. Cuando la revisin del sistema finalice, escriba resize2fs partition en la lnea de comandos y presione Enter, donde partition es la particin que acaba de reducir. Por ejemplo, si recin redujo /dev/sda3, debera escribir resize2fs /dev/sda3. Linux ahora redimensiona su sistema de archivos para llenar la recin redimensionada particin. h. Restart your computer. The extra space is now available to your Linux installation. Si usted usa LVM a. Inicie su computadora desde el medio vivo de Linux e instale gparted y lvm2 si todava no estn instalados. b. Crear una nueva particin en el espacio libre en disco i. Open GParted, either from a desktop menu or by typing gparted at the command line and pressing Enter. ii. GParted muestra las particiones de su sistema ya sea como un grfico o como una table. El espacio liberado al eliminar Fedora es etiquetado como unallocated. Haga click con el botn secundario del mouse sobre el espacio no alojado y seleccione New. Acepte lo indicado por defecto y GParted crear una nueva particin que ocupe todo el espacio disponible en el disco.

iii. Haga click en Apply. GParted transmite los cambios a su disco rgido. Tome nota del nombre de la particin que acaba de crear, y del nombre del dispositivo que la controla. Por ejemplo, podra haber creado /dev/sda3 sobre el dispositivo /dev/sda. c. Cambiar el identificador de tipo de particin i. Fdisk es una herramienta de particionamiento capaz de preparar particiones para LVM. En el indicador de la lnea de comandos, escriba fdisk device y presione Enter, donde device es el nombre del dispositivo sobre el cual acaba de crear una particin. Por ejemplo, fdisk /dev/sda. ii. En el indicador Command (m for help):, presione T e Intro para que fdisk cambie el tipo de particin.

iii. En el indicador, Partition number (1-4):, escriba el nombre de la particin que acaba de crear. Por ejemplo, si acaba de crear la particin /dev/sda3, escriba el nmero 3, y presione Enter. Esto identifica a la particin cuyo tipo fdisk va a cambiar.

202

Reemplazando Fedora con MS-DOS o versiones obsoletas de Microsoft Windows

iv. En el indicador Hex code (type L to list codes):, ingrese el cdigo 8e y presione Intro. Este es el cdigo de una particin LVM de Linux. v. En el indicador Command (m for help):, teclee W e Intro. Fdisk escribir el nuevo cdigo de tipo a la particin y saldr.

d. Expandir un Grupo de Volumen i. En el indicador de comandos, escriba lvm y presione Enter para iniciar la herramienta lvm2. ii. At the lvm> prompt, type pvcreate partition and press Enter, where partition is the partition that you recently created. For example, pvcreate /dev/ sda3. This creates /dev/sda3 as a physical volume in LVM.

iii. At the lvm> prompt, type vgextend VolumeGroup partition and press Enter, where VolumeGroup is the LVM volume group on which Linux is installed and partition is the partition that you recently created. For example, if Linux is installed on /dev/VolumeGroup00, you would type vgextend /dev/VolumeGroup00 / dev/sda3 to extend that volume group to include the physical volume at /dev/sda3. iv. At the lvm> prompt, type lvextend -l +100%FREE LogVol and press Enter, where LogVol is the logical volume that contains your Linux filesystem. For example, to extend LogVol00 to fill the newly-available space in its volume group, VolGroup00, type lvextend -l +100%FREE /dev/VolGroup00/LogVol00. v. At the lvm> prompt, type exit and press Enter to exit lvm2

e. Escriba e2fsck LogVol en la lnea de comandos y presione Enter, donde LogVol es el volumen lgico que recin acaba de reducir. Por ejemplo, si recin redujo /dev/ VolumeGroup00/LogVol00, debera escribir e2fsck /dev/VolumeGroup00/ LogVol00. Ahora Linux va a revisar el sistema de archivos del volumen lgico recientemente reducido. f. Cuando finalice la revisin del sistema de archivos, escriba resize2fs LogVol en la lne ade comandos y presione Enter, donde LogVol es la particin que acaba de reducir. Por ejemplo, si recin redujo /dev/VolumeGroup00/LogVol00, debera escribir resize2fs /dev/VolumeGroup00/LogVol00. Ahora Linux reduce su sistema de archivos de modo de ocupar todo el espacio del volumen lgico recientemente reducido. g. Restart your computer. The extra space is now available to your Linux installation.

19.3. Reemplazando Fedora con MS-DOS o versiones obsoletas de Microsoft Windows


En los sistemas DOS y Windows, use la utilidad de Windows fdisk para crear una nueva MBR con la bandera indocumentada /mbr. Esto solamente reescribir la MBR para que arranque la particin primaria DOS. El comando debera ser similar a:

203

Captulo 19. Eliminando Fedora

fdisk /mbr

Si necesita eliminar Linux desde el disco duro y ha intentado hacerlo con fdisk de DOS, encontrar el problema Particiones existentes pero no aparecen. La mejor forma de eliminar particiones que no sean DOS es con una herramienta que entienda particiones diferentes a las de DOS. Para comenzar, inserte el CD #1 de Fedora y arranque su sistema. Una vez que haya arrancado desde el CD, ver el intrprete de comandos. Escriba linux rescue en el intrprete de comandos. Esto iniciar el programa en modo de rescate. Se le pedir ingresar la informacin de idioma y teclado. Ingrese estos valores como lo hara durante la instalacin de Fedora;. Luego, aparecer una pantalla dicindole que el programa intentar encontrar una instalacin de Fedora para rescatar. Seleccione Saltar en esta pantalla. Luego de seleccionar Saltar, se le mostrar un intrprete de comandos donde podr acceder a las particiones que le gustara eliminar. Primero, escriba el comando list-harddrives. Este comando listar todos los discos duros en su sistema que fueron reconocidos por el programa de instalacin, as como tambin sus tamaos en megabytes.

Warning
Tenga cuidado de eliminar nicamente las particiones de Fedora necesarias. Al remover otras particiones puede generar prdida de datos o daar el entorno del sistema. Para eliminar las particiones, use la utilidad de particionamiento parted. Inicie parted, como se muestra en el siguiente ejemplo; /dev/hda es el dispositivo en el cual se eliminar la particin:
parted /dev/hda

Con el comando print, vea la tabla actual de particiones para determinar el nmero 'minor' de la particin a eliminar:
print

The print command also displays the partition's type (such as linux-swap, ext2, ext3, ext4 and so on). Knowing the type of the partition helps you in determining whether to remove the partition. Elimine la particin con el comando rm. Por ejemplo, para eliminar la particin con el nmero 'minor' 3:
rm 3

Important
Los cambios comenzarn a tener efecto tan pronto como presione [Intro], por lo tanto, revise bien el comando antes de ejecutarlo.

204

Reemplazando Fedora con MS-DOS o versiones obsoletas de Microsoft Windows

Despus de eliminar la particin, use el comando print para confirmar que ha sido eliminada de la tabla de particiones. Una vez que haya eliminado las particiones Linux y realizado todos los cambios necesarios, escriba quit para salir de parted. Despus de salir de parted, escriba exit en el intrprete de comandos para salir del modo de rescate y reiniciar el sistema. El sistema debe reiniciar automticamente. Si no lo hace, usted puede reiniciar su computador utilizando Control+Alt+Supr.

205

206

Parte V. Apndices Tcnicos


Los apndices en esta seccin no contienen instrucciones que le dirn cmo instalar Fedora. En su lugar, ellos proveen respaldo tcnico que tal vez pueda encontrar til para entender las opciones que Fedora le ofrece en varios momentos del proceso de instalacin.

Apndice A. Introduccin a la creacin de particiones


Note
This appendix is not necessarily applicable to non-x86-based architectures. However, the general concepts mentioned here may apply. This appendix is not necessarily applicable to non-x86-based architectures. However, the general concepts mentioned here may apply. If you are reasonably comfortable with disk partitions, you could skip ahead to Seccin A.1.4, Haciendo Espacio para Fedora, for more information on the process of freeing up disk space to prepare for a Fedora installation. This section also discusses the partition naming scheme used by Linux systems, sharing disk space with other operating systems, and related topics.

A.1. Conceptos bsicos sobre el disco duro


Los discos duros cumplen una funcin muy sencilla -- pueden contener datos y recuperarlos de manera segura si se lo pedimos. When discussing issues such as disk partitioning, it is important to know a bit about the underlying hardware. Unfortunately, it is easy to become bogged down in details. Therefore, this appendix uses a simplified diagram of a disk drive to help explain what is really happening when a disk drive is partitioned. Figura A.1, Unidad de disco sin usar, shows a brand-new, unused disk drive.

Figura A.1. Unidad de disco sin usar No hay mucho que aadir. Sin embargo, si hablamos de discos duros a nivel bsico el asunto cambia. Supongamos que queremos guardar unos datos en un disco. Segn estn las cosas, no funcionar. Tenemos que hacer algo antes.

A.1.1. No depende de lo que se escribe, sino de cmo se escribe


Experienced computer users probably got this one on the first try. We need to format the drive. Formatting (usually known as "making a file system") writes information to the drive, creating order out of the empty space in an unformatted drive.

209

Apndice A. Introduccin a la creacin de particiones

Figura A.2. Unidad de disco con un sistema de archivos As Figura A.2, Unidad de disco con un sistema de archivos, implies, the order imposed by a file system involves some trade-offs: A small percentage of the drive's available space is used to store file system-related data and can be considered as overhead. A file system splits the remaining space into small, consistently-sized segments. For Linux, these 1 segments are known as blocks. Puesto que los sistemas de archivos posibilitan la creacin de archivos y directorios, estas concesiones son aceptadas como un pequeo precio a pagar. It is also worth noting that there is no single, universal file system. As Figura A.3, Unidad de disco duro con un sistema de archivos diferente, shows, a disk drive may have one of many different file systems written on it. As you might guess, different file systems tend to be incompatible; that is, an operating system that supports one file system (or a handful of related file system types) may not support another. This last statement is not a hard-and-fast rule, however. For example, Fedora supports a wide variety of file systems (including many commonly used by other operating systems), making data interchange between different file systems easy.

Figura A.3. Unidad de disco duro con un sistema de archivos diferente Escribir un sistema de archivos es slo el principio. El objetivo de este proceso es realmente el de almacenar y recuperar datos. Observe como queda su unidad tras la escritura de algunos archivos.

Figura A.4. Unidad de disco duro con datos escritos As Figura A.4, Unidad de disco duro con datos escritos, shows, some of the previously-empty blocks are now holding data. However, by just looking at this picture, we cannot determine exactly how many files reside on this drive. There may only be one file or many, as all files use at least one block and some files use multiple blocks. Another important point to note is that the used blocks do

210

Particiones: Convertir un disco en muchos otros

not have to form a contiguous region; used and unused blocks may be interspersed. This is known as fragmentation. Fragmentation can play a part when attempting to resize an existing partition. Con el paso del tiempo y el avance de las tecnologas relacionadas con el ordenador, tambin las unidades de disco han cambiado. En concreto, han cambiado de una forma especfica -- los discos son ms grandes. No grandes por tamao, sino por capacidad. Y ha sido esta capacidad la que ha llevado a un cambio en la manera en que se utilizan los discos.

A.1.2. Particiones: Convertir un disco en muchos otros


Como las unidades de disco aumentan su capacidad, algunas personas se preguntan si es conveniente tener todo ese espacio formateado junto. Esta forma de pensar ha sido debatida por diversas tesis, algunas filosficas, otras tcnicas. Bajo el punto de vista filosfico, parece que el espacio aadido en un disco de tamao ms grande crea slo confusin. Bajo el punto de vista tcnico se defiende que algunos sistemas de archivos nunca han sido proyectados para soportar discos de este tamao. O bien, que los sistemas de archivos podan soportar discos ms grandes, pero el tamao que ocupara el sistema de archivos es excesivo. La solucin a este problema ha sido la de partir los discos creando ms particiones. Se puede acceder a cada particin como si fuese un disco por s mismo. Esto se hace por medio de una tabla de particiones.

Note
Aunque los diagramas de este captulo muestran la tabla de particiones separada de la restante parte del disco, en realidad no es as. La tabla de particiones se guarda al comienzo del disco, antes de cualquier dato o sistema de archivos. Sin embargo, para ser ms claros la mantendremos separada.

Figura A.5. Disco duro con la tabla de particiones As Figura A.5, Disco duro con la tabla de particiones shows, the partition table is divided into four sections or four primary partitions. A primary partition is a partition on a hard drive that can contain only one logical drive (or section). Each section can hold the information necessary to define a single partition, meaning that the partition table can define no more than four partitions. Cada elemento de la tabla de particiones contiene caractersticas importantes relativas a la particin: Los puntos en el disco donde la particin empieza y termina. Whether the partition is "active" The partition's type Let us take a closer look at each of these characteristics. The starting and ending points actually define the partition's size and location on the disk. The "active" flag is used by some operating

211

Apndice A. Introduccin a la creacin de particiones

systems' boot loaders. In other words, the operating system in the partition that is marked "active" is booted. The partition's type can be a bit confusing. The type is a number that identifies the partition's anticipated usage. If that statement sounds a bit vague, that is because the meaning of the partition type is a bit vague. Some operating systems use the partition type to denote a specific file system type, to flag the partition as being associated with a particular operating system, to indicate that the partition contains a bootable operating system, or some combination of the three. By this point, you might be wondering how all this additional complexity is normally used. Refer to Figura A.6, Disco duro con una sola particin, for an example.

Figura A.6. Disco duro con una sola particin En muchos casos hay una nica particin que ocupa todo el disco. La tabla de las particiones en este caso muestra slo un elemento y se encuentra al comienzo de la particin. We have labeled this partition as being of the "DOS" type. Although it is only one of several possible partition types listed in Tabla A.1, Tipos de Particin, it is adequate for the purposes of this discussion. Tabla A.1, Tipos de Particin, contains a listing of some popular (and obscure) partition types, along with their hexadecimal numeric values.

Tipo de particin Vaca DOS 12-bit FAT XENIX root XENIX usr DOS 16-bit <=32M Extendido DOS 16-bit >=32 OS/2 HPFS AIX AIX bootable OS/2 Gestor de Arranque W95 FAT32 W95 FAT32 (LBA) W95 FAT16 (LBA)

Valor 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0a 0b 0c 0e

Tipo de particin Novell Netware 386 PIC/IX Old MINIX Linux/MINUX Linux swap Linux native Linux extendida Amoeba Amoeba BBT BSD/386 OpenBSD NeXTSTEP BSDI fs BSDI swap

Valor 65 75 80 81 82 83 85 93 94 a5 a6 a7 b7 b8

212

Particiones en el interior de particiones -- Una introduccin a las particiones ampliadas.

Tipo de particin Win95 Extendida (LBA) Venix 80286 Novell PPC PReP Boot GNU HURD Novell Netware 286 Tabla A.1. Tipos de Particin

Valor 0f 40 51 41 63 64

Tipo de particin Syrinx CP/M acceso DOS DOS R/O DOS secundario BBT

Valor c7 db e1 e3 f2 ff

A.1.3. Particiones en el interior de particiones -- Una introduccin a las particiones ampliadas.


El paso del tiempo ha evidenciado el hecho de que cuatro particiones no bastan. Al crecer las dimensiones de los discos duros, se ha vuelto siempre ms comn la utilizacin de particiones de tamao considerable y a pesar de ello es normal que quede espacio libre en el disco. Era necesario buscar soluciones nuevas para crear ms particiones. Enter the extended partition. As you may have noticed in Tabla A.1, Tipos de Particin, there is an "Extended" partition type. It is this partition type that is at the heart of extended partitions. When a partition is created and its type is set to "Extended," an extended partition table is created. In essence, the extended partition is like a disk drive in its own right it has a partition table that points to one or more partitions (now called logical partitions, as opposed to the four primary partitions) contained entirely within the extended partition itself. Figura A.7, Unidad de disco con particin ampliada, shows a disk drive with one primary partition and one extended partition containing two logical partitions (along with some unpartitioned free space).

Figura A.7. Unidad de disco con particin ampliada Como puede verse en esta figura, hay diferencia entre particiones lgicas y primarias slo pueden existir cuatro particiones primarias, sin embargo no hay ningn lmite para el nmero de particiones lgicas que pueden existir. No obstante, debido a la forma en que se accede a las particiones en Linux, no es una buena idea intentar crear ms de 12 particiones en la misma unidad. Ahora que hemos tratado de forma general el asunto sobre las particiones, revisemos cmo podemos utilizar estos conocimientos en la instalacin de Fedora.

213

Apndice A. Introduccin a la creacin de particiones

A.1.4. Haciendo Espacio para Fedora


La lista siguiente presenta algunos escenarios posibles que se puede encontrar durante la creacin de particiones en el disco: Existe espacio libre disponible sin particiones Disponibilidad de una particin sin usar Hay espacio libre disponible en una particin utilizada activamente Veamos estos casos por orden.

Note
Tenga en cuenta que las imgenes que se muestran a continuacin han sido simplificadas para que queden ms claras y no muestran la distribucin exacta de las particiones que encontrar durante la instalacin de Fedora.

A.1.4.1. Uso del espacio libre no particionado


In this situation, the partitions already defined do not span the entire hard disk, leaving unallocated space that is not part of any defined partition. Figura A.8, Unidad de disco con espacio libe sin particionar, shows what this might look like.

Figura A.8. Unidad de disco con espacio libe sin particionar In Figura A.8, Unidad de disco con espacio libe sin particionar, 1 represents an undefined partition with unallocated space and 2 represents a defined partition with allocated space. Un disco que no ha sido utilizado puede tambin incluirse en esta categora; la nica diferencia es que todo el espacio est libre y no pertenece a ninguna particin definida. In any case, you can create the necessary partitions from the unused space. Unfortunately, this scenario, although very simple, is not very likely (unless you have just purchased a new disk just for Fedora). Most pre-installed operating systems are configured to take up all available space on a disk drive (refer to Seccin A.1.4.3, Uso del espacio libre de una particin activa). Veamos una situacin un poco ms habitual.

A.1.4.2. Uso del espacio de una particin no utilizada


In this case, maybe you have one or more partitions that you do not use any longer. Perhaps you have dabbled with another operating system in the past, and the partition(s) you dedicated to it never seem

214

Haciendo Espacio para Fedora

to be used anymore. Figura A.9, Unidad de disco con una particin no utilizada, illustrates such a situation.

Figura A.9. Unidad de disco con una particin no utilizada In Figura A.9, Unidad de disco con una particin no utilizada, 1 represents an unused partition and 2 represents reallocating an unused partition for Linux. Si se encuentra en esta situacin puede utilizar el espacio asignado para la particin no utilizada. En primer lugar tendr que borrar la particin y luego crear la(s) particion(es) de Linux necesaria. Puede borrar la particin inutilizada y crear manualmente nuevas particiones durante el proceso de instalacin.

A.1.4.3. Uso del espacio libre de una particin activa


Esta es la situacin ms comn. Desafortunadamente es tambin la ms difcil de manejar. De hecho, el problema es que, aunque tenga bastante espacio libre, ste est ocupado por una particin que ya ha sido utilizada. Si ha comprado un ordenador con unos programas (incluido el sistema operativo) preinstalados, el disco duro probablemente tiene una gran particin que contiene todos los datos y el sistema operativo. En este caso, usted tiene dos opciones, adems de la de aadir un nuevo disco duro a su sistema: Destructive Repartitioning Haga lo siguiente: borre la particin nica y cree particiones ms pequeas. Como puede imaginar, todos los datos que tena en la particin original sern destruidos. Esto quiere decir que es preciso hacer una copia de seguridad antes de comenzar. Por su seguridad haga dos copias, utilice la verificacin (si lo permite su programa de hacer copias de seguridad) e intente leer los datos de esas copias antes de empezar el proceso de creacin de particiones.

Warning
Si haba un sistema operativo instalado en la particin, deber volver a instalarlo. Sepa que algunos computadores vendidos con sistemas operativos preinstalados, no incluyen CD-ROM(s) para reinstalar el sistema operativo inicial. Es conveniente que compruebe si es ste el caso de su sistema antes de destruir su particin original y la instalacin de su sistema operativo. After creating a smaller partition for your existing operating system, you can reinstall any software, restore your data, and start your Fedora installation. Figura A.10, Disco duro particionado de forma destructiva shows this being done.

215

Apndice A. Introduccin a la creacin de particiones

Figura A.10. Disco duro particionado de forma destructiva In Figura A.10, Disco duro particionado de forma destructiva, 1 represents before and 2 represents after.

Warning
As Figura A.10, Disco duro particionado de forma destructiva, shows, any data present in the original partition is lost without proper backup! Non-Destructive Repartitioning Podr ejecutar un programa que hace lo que parece imposible: crea una particin ms pequea sin perder ninguno de los archivos contenidos en la particin primaria. Muchos usuarios han encontrado este mtodo seguro sin que plantee demasiados problemas. Qu software debera usar para cumplir con esta tarea? Hay varios programas de gestin del disco duro disponibles en el mercado; tendr que buscar lo que mejor se adapte a su situacin. Aunque el proceso de reparticionamiento no destructivo es bastante fcil, hay siempre algunos pasos a seguir: Comprimir y respaldar los datos existentes Resize the existing partition Create new partition(s) Veamos cada paso con ms detalle.

A.1.4.3.1. Comprimir los datos existentes


As Figura A.11, Disco duro durante la compresin, shows, the first step is to compress the data in your existing partition. The reason for doing this is to rearrange the data such that it maximizes the available free space at the "end" of the partition.

Figura A.11. Disco duro durante la compresin In Figura A.11, Disco duro durante la compresin, 1 represents before and 2 represents after.

216

Haciendo Espacio para Fedora

Este paso es crucial; sin ello, la posicin de sus datos podra impedir que la particin se redimensionar de acuerdo con el tamao deseado. Observe que, por una u otra razn, algunos datos no pueden ser desplazados. Si ste es su caso (y es imposible la creacin de su nueva particin), se ver forzado a realizar un particionamiento destructivo.

A.1.4.3.2. Resize the existing partition


Figura A.12, Disco duro con una particin redimensionada, shows the actual resizing process. While the actual result of the resizing operation varies depending on the software used, in most cases the newly freed space is used to create an unformatted partition of the same type as the original partition.

Figura A.12. Disco duro con una particin redimensionada In Figura A.12, Disco duro con una particin redimensionada, 1 represents before and 2 represents after. Es importante comprender qu hace el software para redimensionar las particiones con el espacio libre en el disco, para que as pueda tomar los pasos adecuados. En el caso que le hemos mostrado, sera mejor borrar la nueva particin DOS y crear las particiones para Linux.

A.1.4.3.3. Create new partition(s)


As the previous step implied, it may or may not be necessary to create new partitions. However, unless your resizing software is Linux-aware, it is likely that you must delete the partition that was created during the resizing process. Figura A.13, Disco duro con la configuracin definitiva de particiones, shows this being done.

Figura A.13. Disco duro con la configuracin definitiva de particiones In Figura A.13, Disco duro con la configuracin definitiva de particiones, 1 represents before and 2 represents after.

Note
La siguiente informacin es especfica slo para ordenadores basados en la tecnologa Intel.

217

Apndice A. Introduccin a la creacin de particiones

Como una conveniencia para el usuario, se proporciona la utilidad parted. Este es un programa disponible libremente para redimensionar particiones. Si decide reparticionar su disco duro con parted, es importante que est familiarizado con el almacenamiento en disco y que lleve a cabo una copia de seguridad. Haga dos copias de todos los datos importantes presentes en su ordenador. Estas copias tendr que hacerlas en dispositivos extraibles (como cintas magnticas, CD-ROM o disquetes) y antes de empezar tendr que averiguar si pueden ser legibles. Si elige utilizar parted, tenga cuidado ya que despus de haber lanzado parted obtendr dos particiones: la que ha cambiado de tamao y la que parted ha creado en el espacio que la primera ha dejado libre. Si su objetivo es el de utilizar este espacio para instalar Fedora, tendr que borrar la particin que acaba de crear, bien sea utilizando una herramienta de particionamiento bajo el sistema operativo actual o configurando las particiones durante la instalacin.

A.1.5. Ficha de los nombres para las particiones


Linux refers to disk partitions using a combination of letters and numbers which may be confusing, particularly if you are used to the "C drive" way of referring to hard disks and their partitions. In the DOS/Windows world, partitions are named using the following method: Each partition's type is checked to determine if it can be read by DOS/Windows. If the partition's type is compatible, it is assigned a "drive letter." The drive letters start with a "C" and move on to the following letters, depending on the number of partitions to be labeled. La letra del disco puede ser utilizada para referirse tanto a esta particin como al sistema de archivos contenido en esta particin. Fedora usa un esquema de nombres que es mucho ms flexible y contiene mucha ms informacin que el que usan otros sistemas operativos. Este esquema est basado en nombres de archivos y tiene nombres de la siguiente forma /dev/xxyN. Mtodo para entender el esquema del nombre de la particin: /dev/ Este es el nombre de un directorio en la que estn todos los archivos de los dispositivos. Puesto que las particiones residen en el disco y los discos duros son dispositivos, los archivos que representan todas las posibles particiones estn contenidos en /dev/. xx Las dos primeras letras del nombre de la particin se refieren al tipo de dispositivo en el que se reside la particin, usualmente eshd (para discos IDE), o sd (para discos SCSI). y Esta letra indica en qu perifrico se encuentra la particin. Por ejemplo, /dev/hda (El primer disco duro IDE) o /dev/sdb (el segundo disco duro SCSI). N El nmero que aparece al final indica la particin. Las cuatro primeras (primarias o ampliadas) se enumeran a partir de 1 hasta 4. Las particiones lgicas empiezan en 5. Por ejemplo, /dev/hda3 es la tercera particin primaria o ampliada en el primer disco IDE; /dev/sdb6 es la segunda particin lgica en el segundo disco SCSI.

218

Particiones y otros sistemas operativos

Note
No hay ninguna parte de esta convencin que se base en el tipo de particin; a diferencia de DOS/Windows, todas las particiones pueden identificarse bajo Fedora. Por supuesto, esto no quiere decir que Fedora puede acceder a los datos en cualquier tipo de particin, pero en muchos casos es posible acceder a los datos de particiones dedicadas a otros sistemas operativos. Considerar esta informacin le har ms sencillas las cosas a la hora de configurar las particiones que necesita Fedora.

A.1.6. Particiones y otros sistemas operativos


Si sus particiones de Fedora estarn compartiendo un disco duro con particiones usadas por otros sistemas operativos, la mayora de las veces no tendr ningn problema. Sin embargo, hay ciertas combinaciones de Linux y otros sistemas operativos que requieren cuidado extra.

A.1.7. Particiones en el disco y puntos de montaje


One area that many people new to Linux find confusing is the matter of how partitions are used and accessed by the Linux operating system. In DOS/Windows, it is relatively simple: Each partition gets a "drive letter." You then use the correct drive letter to refer to files and directories on its corresponding partition. El mtodo con el que Linux gestiona las particiones y, por tanto, las unidades de disco en general, es totalmente diferente. La diferencia en general est en el hecho que cada particin es utilizada como parte integrante del rbol del sistema de archivos de Linux. Esto se hace asociando a cada particin un directorio distinto por medio de un proceso llamado montaje. Montar una particin quiere decir hacer su contenido disponible a partir del directorio especificado (al cual nos referimos con el nombre de punto de montaje). Por ejemplo, si se monta la particin /dev/hda5 en /usr, esto quiere decir que todos los archivos y los directorios bajo /usr estaran fsicamente en /dev/hda5. Por eso, el archivo /usr/share/ doc/FAQ/txt/Linux-FAQ estara en /dev/hda5 , pero no el archivo /etc/gdm/custom.conf. Siguiendo con este ejemplo, sera posible que uno o ms directorios debajo de /usr fueran los puntos de montaje para otras particiones. Por ejemplo, una particin como /dev/hda7, podra ser montada en /usr/local/, que quiere decir que, por ejemplo, /usr/local/man/whatis estara en /dev/hda7 y no en /dev/hda5.

A.1.8. Cuntas particiones?


At this point in the process of preparing to install Fedora, you must give some consideration to the number and size of the partitions to be used by your new operating system. The question of "how many partitions" continues to spark debate within the Linux community and, without any end to the debate in sight, it is safe to say that there are probably as many partition layouts as there are people debating the issue. Teniendo esto en cuenta, le aconsejamos crear, a menos que tenga una razn para hacerlo de forma diferente, las siguientes particiones: swap, /boot/ (o una particin /boot/efi/ para sistemas Itanium), una particin /var/ para sistemas Itanium y / (root).

219

Apndice A. Introduccin a la creacin de particiones

For more information, refer to Seccin 7.21.4, Esquema de particionamiento recomendado.

220

Apndice B. ISCSI disks


Internet Small Computer System Interface (iSCSI) es un protocolo que permite a los equipos comunicarse con dispositivos de almacenamiento por peticiones y respuestas de tipo SCSI, transportados sobre TCP/IP. Debido a que iSCSI est basado en protocolos stndard SCSI, utiliza mucha terminologa SCSI. El dispositivo en el bus SCSI que es enviado de acuerdo a su peticin (y que responde esta peticin), es denominado target, y el dispositivo enviando las peticiones es denominado el initiator. En otras palabras, un disco iSCSI es un objetivo y el software equivalente iSCSI de un controlador SCSI, o adaptador de bus del equipo (HBA) SCSI, es denominado el iniciador. Este apndice solo cubre Linux como un iSCSI iniciador: cmo Linux utiliza iSCSI, pero no cmo Linux hospeda discos iSCSI. Linux posee un software iniciador iSCSI en el kernel que adopta el lugar y la forma de un controlador SCSI HBA, y por lo tanto, le permite utilizar discos iSCSI. De todas formas, iSCSI es un protocolo totalmente basado en redes, el soporte para iniciador iSCSI necesita ms que solo la habilidad de mandar paquetes SCSI sobre la red. Antes que LInuz pueda utilizar un objetivo iSCSI, debe encontrar el objetivo en la red y realizar una conexin hacia l. En algunos casos, Linux debe enviar informacin de autenticacin al objetivo para poder obtener acceso a l. LInux tambin debe detectar cualquier falla sobre la conexin en la red y debe establecer una nueva conexin, incluyendo tener que loguearse una y otra vez, si es necesario. El descubrimiento, conexin y logueo es gestionado en el espacio del usuario por la utilidad iscsiadm, y el error de gestin es tambin realizado por iscsid. Tanto iscsiadm como iscsid son parte del paquete iscsi-initiator-utils de Fedora.

B.1. discos iSCSI disks en anaconda


Anaconda puede descubrir (y luego loguearse con) discos iSCSI de dos maneras: 1. Cuando anaconda se inicia, verifica si el BIOS, o si algn ROM adicionado del sistema, tiene soporte para iSCSI Boot Firmware Table (iBFT), una extensin del BIOS para sistemas que pueden inicalizar desde iSCSI. Si el BIOS tiene soporte para iBTF, anaconda leer desde el BIOS la informacin del objetivo iSCSI para el disco de inicializacin configurado, y se loguear a este objetivo, hacindolo disponible como un dispositivo de instalacin. 2. The initial partitioning screen presents you with an Advanced storage configuration button that allows you to add iSCSI target information like the discovery IP-address. Anaconda will probe the given IP-address and log in to any targets that it finds. See Seccin 7.19, Advanced Storage Options for the details that you can specify for iSCSI targets. Mientras anaconda utiliza iscsiadm para encontrar y loguearse con objetivos iSCSI, iscsiadm almacena automticamente cualquier tipo de informacin acerca de estos objetivos en la base de datos iscsiadm iSCS. Anaconda entonces, copia esta base de datos en el sistema instalado y marca cualquier objetivo iSCSI que no est siendo utilizado por /, de modo que el sistema se loguee automticamente en ellos cuando se inicie. Si / est ubicado en un objetivo iSCSI, initrd se loguear en este objetivo y anaconda no lo incluir en el programa de inicio para evitar as los mltiples intentos de logueo sobre el mismo objetivo. Si / est ubicado en un objetivo iSCSI, anaconda define NetworkManager para que ignore cualquier interfaz de red que estuviera activa durante el proceso de instalacin. Estas interfases sern tambin configuradas por initrd cuando el sistema se inicie. Si NetworkManagerfuera a reconfigurar estas interfases, el sistema perdera su conexin con /.

221

Apndice B. ISCSI disks

B.2. Discos iSCSI durante el incio


Eventos relacionados con ISCSI pueden ocurrir en un nmero de lugares cuando el sistema se inicie: 1. El programa init en initrd se loguear en los objetivos iSCSI utilizados por / (si es que hubiera alguno). Esto se realiza utilizando la utilidad iscsistart (que puede hacerlo sin necesitar que se ejecute iscsid). 2. Cuando el sistema de archivos raz ha sido montado y los diferentes servicios initscripts se ejecutan, el iscsid initscript ser llamado. Este script luego iniciar iscsid si algn objetivo iSCSI est siendo utilizado por /, o si algn objetivo en la base de datos iSCSI est marcado para ser logueado automgicamente. 3. Luego que se haya ejecutado el clsico programa de servicio de red (o que debera empezar a ejecutarse, si es que est habilitado) el iscsi initscript empezar a ejecutarse. Si la red es accesible, se loguear en cualquier objetivo de la base de datos iSCSI que est marcado para loguearse automticamente. Si la red no es accesible, el programa finalizar silenciosamente. 4. Cuando se utilice NetworkManager para acceder a la red (en lugar del programa de servicio de red clsico), NetworkManager, har una llamada al isci initscript. Vea: /etc/NetworkManager/ dispatcher.d/04-iscsi

Importante
Debido a que est instalado en /usr, no puede usarlo para configurar accesos de red si /usr est en un deposito asociado a la red, como un objetivo iSCSI. Si iscsid no es necesario cuando el sistema empieza a funcionar, no va a iniciarse automticamente. Si inicia iscsiadm, iscsiadm va a empezar a funcionar en su lugar.

222

Apndice C. Gua de Encriptacin de Disco:


C.1. Qu es la encriptacin en dispositivo de bloque?
Block device encryption protects the data on a block device by encrypting it. To access the device's decrypted contents, a user must provide a passphrase or key as authentication. This provides additional security beyond existing OS security mechanisms in that it protects the device's contents even if it has been physically removed from the system.

C.2. Encriptando dispositivos de bloque utilizando dmcrypt/LUKS


LUKS (Linux Unified Key Setup) es una especificacin para encriptado de dispositivo de bloque. Establece un formato sobre el disco para los datos, al mismo tiempo que una frase de acceso/llave de poltica de gerenciamiento. LUKS uses the kernel device mapper subsystem via the dm-crypt module. This arrangement provides a low-level mapping that handles encryption and decryption of the device's data. User-level operations, such as creating and accessing encrypted devices, are accomplished through the use of the cryptsetup utility.
1

C.2.1. Repaso de LUKS


Lo que hace LUKS: LUKS encripta dispositivos de bloque en su totalidad. LUKS es, por lo tanto, ideal para proteger los contenidos de dispositivos mviles como: Dispositivo de almacenamiento extrable Discos de porttiles Los contenidos subyacentes del dispositivo de bloque son arbitrarios. Esto lo hace apto para encriptar dispositivos swap. Esto tambin puede servir para ciertas bases de datos que utilicen dispositivos de bloque especialmente formateados para almacenamiento de datos. LUKS utiliza el subsistema de kernel para mapeo de dispositivos. Este es el mismo subsistema utilizado por LVM, de modo que ya ha sido debidamente probado. LUKS provee fortalecimiento de la frase de acceso. Esto es una proteccin contra ataques de tipo diccionario. Los dispositivos LUKS contienen mltiples slots para llave. Esto permite a los usuarios agregar llaves/frases de acceso de respaldo.
1

http://luks.endorphin.org

223

Apndice C. Gua de Encriptacin de Disco:

What LUKS does not do: LUKS no se recomienda para aplicaciones que requieran que demasiados usuarios (ms de ocho) posean llaves de acceso diferentes al mismo dispositivo. LUKS no se recomienda para aplicaciones que necesiten encriptado de tipo file-level.

C.2.2. Cmo accedo a los dispositivos encriptados luego de la instalacin? (System Startup)
Durante el inicio del sistema, se le ofrecer un indicador para que usted ingrese su frase de acceso. Luego de que la frase correcta haya sido provista, el sistema continuar inicindose normalmente. Si usted utiliza diferentes frases para diferentes dispositivos encriptados, tal vez necesite ingresar ms de una durante el inicio.

Tip
Considere utilizar la misma frase de acceso para todos los dispositivos encriptados del sistema dado. Esto va a simplificar el inicio del sistema y usted tendr menos frases que recordar. Solo asegrese de elegir una buena frase de acceso!

C.2.3. Eligiendo una Buena Frace de Paso


Mientras que dm-crypt/LUKS tiene soporte tanto para llaves como para frases de acceso, el instalador anaconda solo tiene soporte para utilizar frases de acceso al crear y al acceder a dispositivos de bloque encriptados durante la instalacin. LUKS does provide passphrase strengthening but it is still a good idea to choose a good (meaning "difficult to guess") passphrase. Note the use of the term "passphrase", as opposed to the term "password". This is intentional. Providing a phrase containing multiple words to increase the security of your data is important.

C.3. Creando Dispositivos de Bloque Encriptados en Anaconda


Puede crear dispositivos encriptados durante la instalacin del sistema. Esto le permite configurar fcilmente un sistema con particiones encriptadas. To enable block device encryption, check the "Encrypt System" checkbox when selecting automatic partitioning or the "Encrypt" checkbox when creating an individual partition, software RAID array, or logical volume. After you finish partitioning, you will be prompted for an encryption passphrase. This passphrase will be required to access the encrypted devices. If you have pre-existing LUKS devices and provided correct passphrases for them earlier in the install process the passphrase entry dialog will also contain a checkbox. Checking this checkbox indicates that you would like the new passphrase to be added to an available slot in each of the pre-existing encrypted block devices.

Tip
Checking the "Encrypt System" checkbox on the "Automatic Partitioning" screen and then choosing "Create custom layout" does not cause any block devices to be encrypted automatically.

224

Qu Tipo de Dispositivos de Bloque Pueden Ser Encriptados?

Tip
Puede utilizar kickstart para establecer una frase de acceso separada para cada nuevo dispositivo de bloque encriptado.

C.3.1. Qu Tipo de Dispositivos de Bloque Pueden Ser Encriptados?


La mayora de los tipos de dispositivos de bloque pueden ser encriptados usando LUKS. Desde anaconda puede encriptar particiones, volmenes fsicos LVM, volmenes lgicos LVM y formaciones RAID de software.

C.3.2. Limitations of Anaconda's Block Device Encryption Support


This section is about Anaconda's Block Device Encryption Support

C.4. Creando Encriptado de Dispositivos de Bloque en el Sistema Instalado Luego de la Instalacin


Los dispositivos de bloque encriptados pueden ser creados y configurados luego de la instalacin.

C.4.1. Crear los dispositivos de bloque


Origine los dispositivos de bloque que desea encriptar utilizando parted, pvcreate, lvcreate y mdadm.

C.4.2. Opcional: Complete el dispositivo con datos aleatorios


Filling <device> (eg: /dev/sda3) with random data before encrypting it greatly increases the strength of the encryption. The downside is that it can take a very long time.

Warning
Los comandos de abajo destruirn cualquier tipo de dato que exista en el dispositivo.

La mejor forma, que provee datos aleatorios de alta calidad pero que tarda mucho tiempo (varios minutos por gigabyte en la mayora de los sistemas):
dd if=/dev/urandom of=<device>

La forma ms rpida, que provee datos aleatorios de baja calidad:


badblocks -c 10240 -s -w -t random -v <device>

225

Apndice C. Gua de Encriptacin de Disco:

C.4.3. Formatea el dispositivo como un dispositivo encriptado dmcrypt/LUKS


Warning
El comando de abajo destruir cualquier tipo de dato existente en el dispositivo.

cryptsetup luksFormat <device>

Tip
Para ms informacin, lea la pgina man cryptsetup(8).

Luego de indicar dos veces la frase de acceso, el dispositivo ser formateado para su uso. Para verificarlo, utilice el siguiente comando:
cryptsetup isLuks <device> && echo Success

Para ver un informe de la informacin encriptada para el dispositivo, utilice el siguiente comando:
cryptsetup luksDump <device>

C.4.4. Create a mapping to allow access to the device's decrypted contents


To access the device's decrypted contents, a mapping must be established using the kernel devicemapper. It is useful to choose a meaningful name for this mapping. LUKS provides a UUID (Universally Unique Identifier) for each device. This, unlike the device name (eg: /dev/sda3), is guaranteed to remain constant as long as the LUKS header remains intact. To find a LUKS device's UUID, run the following command:
cryptsetup luksUUID <device>

An example of a reliable, informative and unique mapping name would be luks-<uuid>, where <uuid> is replaced with the device's LUKS UUID (eg: luks-50ec957a-5b5a-47ee-85e6f8085bbc97a8). This naming convention might seem unwieldy but is it not necessary to type it often.
cryptsetup luksOpen <device> <name>

There should now be a device node, /dev/mapper/<name>, which represents the decrypted device. This block device can be read from and written to like any other unencrypted block device. Para ver algn tipo de informacin acerca del dispositivo mapeado, utilice el siguiente comando:
dmsetup info <name>

226

n el dispositivo mapeado, o contina creando estructuras de almacenamiento complejas utilizando el dispositivo mapeado.

Tip
Para ms informacin, consulte la pgina man dmsetup(8).

C.4.5. Crea sistemas de archivos en el dispositivo mapeado, o contina creando estructuras de almacenamiento complejas utilizando el dispositivo mapeado.
Use the mapped device node (/dev/mapper/<name>) as any other block device. To create an ext2 filesystem on the mapped device, use the following command:
mke2fs /dev/mapper/<name>

Para montar este sistema de archivos en /mnt/test, utilice el siguiente comando:

Importante
Debe existir el directorio /mnt/test antes de ejecutar el comando.

mount /dev/mapper/<name> /mnt/test

C.4.6. Agregar la informacin del mapeado a /etc/crypttab


In order for the system to set up a mapping for the device, an entry must be present in the /etc/ crypttab file. If the file doesn't exist, create it and change the owner and group to root (root:root) and change the mode to 0744. Add a line to the file with the following format:
<name> <device> none

The <device> field should be given in the form "UUID=<luks_uuid>", where <luks_uuid> is the LUKS uuid as given by the command cryptsetup luksUUID <device>. This ensures the correct device will be identified and used even if the device node (eg: /dev/sda5) changes.

Tip
Para ms detalles acerca del formato del archivo /etc/crypttab, lea la pgina man crypttab(5).

C.4.7. Agregar una entrada a /etc/fstab


Add an entry to /etc/fstab. This is only necessary if you want to establish a persistent association between the device and a mountpoint. Use the decrypted device, /dev/mapper/<name> in the / etc/fstab file. In many cases it is desirable to list devices in /etc/fstab by UUID or by a filesystem label. The main purpose of this is to provide a constant identifier in the event that the device name (eg: /dev/

227

Apndice C. Gua de Encriptacin de Disco:

sda4) changes. LUKS device names in the form of /dev/mapper/luks-<luks_uuid> are based only on the device's LUKS UUID, and are therefore guaranteed to remain constant. This fact makes them suitable for use in /etc/fstab.

Ttulo
Para ms detalles acerca del formato del archivo /etc/fstab, lea la pgina man fstab(5).

C.5. Tareas Comunes Post-Instalacin


Las siguientes secciones tratan acerca de las tareas tpicas luego de la instalacin.

C.5.1. Defina una llave aleatoriamente generada como una forma adicional de acceder al dispositivo de encriptado
Estas secciones tratan acerca de la generacin y agregacin de llaves.

C.5.1.1. Generar clave


Esto va a generar una llave de 256-bit en el archivo $HOME/keyfile.

dd if=/dev/urandom of=$HOME/keyfile bs=32 count=1 chmod 600 $HOME/keyfile

C.5.1.2. Agrega la llave a un keyslot disponible en el dispositivo encriptado


cryptsetup luksAddKey <device> ~/keyfile

C.5.2. Agrega una nueva frase de acceso en un dispositivo existente


cryptsetup luksAddKey <device>

Luego de ser pedida para autentificar una de las frases de acceso existentes, se le pedir que ingrese la nueva frase de acceso.

C.5.3. Elimina una frase de acceso o llave de un dispositivo


cryptsetup luksRemoveKey <device>

Le ser pedida la frase de acceso que desea eliminar y luego una de las restantes frases para autenticarla.

228

Apndice D. Entendiendo LVM


LVM (Logical Volume Management) partitions provide a number of advantages over standard partitions. LVM partitions are formatted as physical volumes. One or more physical volumes are combined to form a volume group. Each volume group's total storage is then divided into one or more logical volumes. The logical volumes function much like standard partitions. They have a file system type, such as ext4, and a mount point.

La Particin /boot y LVM


El gestor de arranque no puede leer volumenes LVM. Debe crear una particin estandar / boot que no sea del tipo LVM. Para entender mejor a LVM, imagine el volumen fsico como una pila de bloques. Un bloque es simplemente una unidad de almacenamiento utilizada para almacenar datos. Varias pilas de bloques se pueden combinar para construir una pila ms grande, igual a como los volmenes fsicos se pueden combinar para crear un grupo de volmenes. La pila resultante puede ser subdividida en pedazos ms pequeos de tamao arbitrario, al igual que los grupos de volmenes se puede repartir en varios volmenes lgicos. Un administrador puede agrandar o reducir los volmenes lgicos sin destruir datos, a diferencia de las particiones de disco estndares. Si los volmenes fsicos en un grupo de volmen son discos separados o arreglos RAID, entonces los administradores tambin podrn desparramar un volmen lgico entre los dispositivos de almacenamiento. Puede perder datos si achica un volmen lgico a una capacidad menor que la que requiere el volmen. Para asegurar la mxima flexibilidad, debe crear volmenes lgicos para satisfacer sus necesidades actuales, y dejar el resto del espacio de almacenamiento no asignado. Puede satisfacer de una forma segura el crecimiento de sus volmenes lgicos usando el espacio no asignado, a medida que crece la necesidad.

LVM y la Disposicin de Particiones por Defecto


Por defecto, el proceso de instalacin crea las particiones / y swap dentro de volmenes LVM, con una particin /boot separada.

229

230

Apndice E. El Gestor de Arranque GRUB


When a computer running Linux is turned on, the operating system is loaded into memory by a special program called a boot loader. A boot loader usually exists on the system's primary hard drive (or other media device) and has the sole responsibility of loading the Linux kernel with its required files or (in some cases) other operating systems into memory. Este apndice trata acerca de los comandos y de las opciones de configuracin del gestor de arranque GRUB, incluido junto con Fedora para la arquitectura x86.

E.1. GRUB
GNU Grand Unified Boot loader o GRUB es un programa que habilita al usuario a seleccionar qu sistema operativo instalado o kernel cargar en el momento de arranque del sistema. Permite tambin que el usuario transmita argumentos al kernel.

E.1.1. Proceso de arranque en un sistema x86 y GRUB


This section discusses the specific role GRUB plays when booting an x86 system. For a look at the overall boot process, refer to Seccin F.2, Vista Detallada del Proceso de Arranque. GRUB se carga a s mismo en la memoria en las diferentes etapas: 1. The Stage 1 or primary boot loader is read into memory by the BIOS from the MBR . The primary boot loader exists on less than 512 bytes of disk space within the MBR and is capable of loading either the Stage 1.5 or Stage 2 boot loader. 2. El gestor de arranque de la Etapa 1 lee en la memoria el gestor de arranque de la Etapa 1.5 si es necesario. Algunos hardware requieren un paso intermedio para llegar a la Etapa 2 del gestor de arranque. A veces esto sucede cuando la particin /boot/ se encuentra por encima de los 1024 cilindros de disco duro o cuando utiliza el modo LBA. El gestor de arranque de la Etapa 1.5 se encuentra ya sea en la particin /boot/ o en una pequea parte del MBR y de la particin / boot/. 3. La Etapa 2 o el gestor de arranque secundario se lee en la memoria. El gestor de arranque secundario visualiza el men GRUB y el entorno de comandos. Esta interfaz le permite seleccionar qu sistema operativo o kernel arrancar, pasar argumentos al kernel o ver los parmetros del sistema. 4. El gestor de arranque secundario lee el sistema operativo o el kernel as como el contenido de / boot/sysroot/ en la memoria. Una vez GRUB determina que sistema operativo o que kernel iniciar, lo carga en la memoria y le pasa el control al la mquina de ese sistema operativo. El mtodo que se utiliza para arrancar Linux se llama carga directa porque el gestor de arranque carga el sistema operativo directamente. No existe intermediario entre el gestor de arranque y el kernel. El proceso de arranque usado por otros sistemas operativos puede variar. Por ejemplo, los sistemas operativos de Microsoft Windows, as como otros sistemas operativos, se cargan mediante un mtodo de arranque de carga encadenada. Bajo este mtodo, el MBR seala el primer sector de
1

231

Apndice E. El Gestor de Arranque GRUB

la particin que tiene el sistema operativo. All encuentra los archivos necesarios para arrancar el sistema operativo. GRUB soporta ambos mtodos de arranque, directo y de carga encadenada, permitiendo arrancar desde casi cualquier sistema operativo.

Warning
During installation, Microsoft's DOS and Windows installation programs completely overwrite the MBR, destroying any existing boot loaders. If creating a dual-boot system, it is best to install the Microsoft operating system first.

E.1.2. Funciones de GRUB


GRUB contiene una serie de funciones que lo convierten en el mtodo favorito respecto al resto de gestores de arranque disponibles para la arquitectura x86. A continuacin tiene una lista de las caractersticas ms importantes: GRUB proporciona un verdadero entorno basado en comandos, pre-sistema operativo, para las mquinas x86. Esta funcionalidad le otorga al usuario una gran flexibilidad en la carga de sistemas operativos con opciones especficas o con la recopilacin de informacin sobre el sistema. Durante muchos aos, las arquitecturas diferentes a x86 han usado entornos previos al sistema operativo que permiten arrancar el sistema desde una lnea de comandos. GRUB supports Logical Block Addressing (LBA) mode. LBA places the addressing conversion used to find files in the hard drive's firmware, and is used on many IDE and all SCSI hard devices. Before LBA, boot loaders could encounter the 1024-cylinder BIOS limitation, where the BIOS could not find a file after the 1024 cylinder head of the disk. LBA support allows GRUB to boot operating systems from partitions beyond the 1024-cylinder limit, so long as the system BIOS supports LBA mode. Most modern BIOS revisions support LBA mode. GRUB can read ext2 partitions. This functionality allows GRUB to access its configuration file, / boot/grub/grub.conf, every time the system boots, eliminating the need for the user to write a new version of the first stage boot loader to the MBR when configuration changes are made. The only time a user needs to reinstall GRUB on the MBR is if the physical location of the /boot/ partition is moved on the disk. For details on installing GRUB to the MBR, refer to Seccin E.2, Installing GRUB.

E.2. Installing GRUB


Si no instal GRUB durante el proceso de instalacin, se puede hacer despus. Una vez instalado, se convierte en el gestor de arranque por defecto. Antes de instalar GRUB, asegrese de utilizar el ltimo paquete GRUB disponible, o utilice el paquete GRUB desde los CD-ROMs de la instalacin. Once the GRUB package is installed, open a root shell prompt and run the command /sbin/grubinstall <location>, where <location> is the location that the GRUB Stage 1 boot loader should be installed. For example, the following command installs GRUB to the MBR of the master IDE device on the primary IDE bus:

232

Terminologa de GRUB

/sbin/grub-install /dev/hda

La prxima vez que arranque el sistema, el men del gestor de arranque grfico GRUB aparecer antes del que el kernel se cargue en memoria.

Important
Si GRUB es instalado en una formacin RAID 1, puede que el sistema sea incapaz de iniciarse en el caso que exista una falla del disco.

E.3. Terminologa de GRUB


Una de las cuestiones ms importantes que deben entenderse antes de utilizar GRUB es cmo el programa hace referencia a los dispositivos, por ejemplo, a los discos duros y a las particiones. Esta informacin es muy importante si desea configurar GRUB para arrancar varios sistemas operativos.

E.3.1. Nombres de dispositivos


Cuando se refiera a un dispositivo especfico con GRUB, haga esto usando el formato siguiente (observe que los parntesis y las comas son muy importantes en la sintaxis): (<type-of-device><bios-device-number>,<partition-number>) The <type-of-device> specifies the type of device from which GRUB boots. The two most common options are hd for a hard disk or fd for a 3.5 diskette. A lesser used device type is also available called nd for a network disk. Instructions on configuring GRUB to boot over the network are available online at http://www.gnu.org/software/grub/manual/. The <bios-device-number> is the BIOS device number. The primary IDE hard drive is numbered 0 and a secondary IDE hard drive is numbered 1. This syntax is roughly equivalent to that used for devices by the kernel. For example, the a in hda for the kernel is analogous to the 0 in hd0 for GRUB, the b in hdb is analogous to the 1 in hd1, and so on. The <partition-number> specifies the number of a partition on a device. Like the <biosdevice-number>, most types of partitions are numbered starting at 0. However, BSD partitions are specified using letters, with a corresponding to 0, b corresponding to 1, and so on.

Note
El sistema de numeracin para los dispositivos bajo GRUB siempre comienza con 0, no con 1. Los nuevos usuarios usualmente olvidan tener en cuenta esta diferencia provocando errores. Por ejemplo, si un sistema tiene ms de un disco duro, GRUB se refiere al primer disco duro como (hd0) y al segundo como (hd1). De la misma manera, GRUB se refiere a la primera particin en el primer disco como (hd0,0) y se refiere a la tercera particin en el segundo dusco duro como (hd1,2). En general, GRUB usa las reglas siguientes para denominar los dispositivos y las particiones: No es relevante si los discos duros que utiliza son IDE o SCSI. Todos los discos duros empiezan con las letras hd. Se utilizan las letras fd para especificar las unidades de disquete.

233

Apndice E. El Gestor de Arranque GRUB

Para especificar todo un dispositivo sin respetar sus particiones, simplemente debe suprimir la coma y el nmero de particin. Esto es importante para indicarle a GRUB que configure el registro MBR para un disco concreto. Por ejemplo, (hd0) especifica la MBR en el primer dispositivo y (hd3) especifica la MBR en el cuarto dispositivo. Si un sistema tiene varios dispositivos de discos, es muy importante saber el orden de arranque configurado en la BIOS. Esto es muy sencillo si slo tiene discos IDE o SCSI, pero si tiene una combinacin de ambos, se vuelve crtico que se acceda primero el tipo de unidad con la particin de arranque.

E.3.2. Nombres de archivos y listas de bloqueo


Al escribir comandos en GRUB que hagan referencia a un archivo, como una lista de mens, es necesario especificar una ruta de archivos absoluta despus de los nmeros de dispositivo y particin. Lo siguiente ilustra la estructura de tal comando: (<device-type><device-number>,<partition-number>)</path/to/file> In this example, replace <device-type> with hd, fd, or nd. Replace <device-number> with the integer for the device. Replace </path/to/file> with an absolute path relative to the top-level of the device. Tambin puede especificar archivos a GRUB que no aparecen realmente en el sistema de archivos, tal como un gestor de arranque en cadena que aparece en los primeros bloques de la particin. Para cargar tales archivos, deber indicar una lista de bloques, que indique a GRUB, bloque por bloque, la ubicacin exacta del archivo en la particin. Puesto que un archivo puede estar formado por varios conjuntos de bloques, hay una sintaxis especfica para escribir listas de bloques. Cada bloque que contiene el archivo se describe con un nmero de desplazamiento de bloques seguido de un nmero de bloques de ese punto de desplazamiento. Los desplazamientos de bloques se listan secuencialmente y delimitados por comas. La siguiente es una lista de bloques de ejemplo:

0+50,100+25,200+1

Esta lista de bloques de ejemplo especifica un archivo que empieza en el primer bloque de la particin y que utiliza los bloques del 0 al 49, del 99 al 124, y el 200. Saber cmo escribir listas de bloques es til al utilizar GRUB para cargar sistemas operativos que usan el mtodo de carga encadenada. Puede suprimir el nmero de desplazamiento de bloques si empieza por el bloque 0. Por ejemplo, el archivo de carga encadenada de la primera particin del primer disco duro tendr el nombre siguiente:

(hd0,0)+1

Lo siguiente muestra el comando chainloader con una designacin de lista de bloques similar en la lnea de comandos de GRUB despus de establecer el dispositivo correcto y la particin adecuada como raz:

234

El Sistema de archivos raz y GRUB

chainloader +1

E.3.3. El Sistema de archivos raz y GRUB


The use of the term root file system has a different meaning in regard to GRUB. It is important to remember that GRUB's root file system has nothing to do with the Linux root file system. El sistema de archivos raz de GRUB es el nivel superior del dispositivo especificado. Por ejemplo, el archivo imagen (hd0,0)/grub/splash.xpm.gz est ubicado dentro del directorio /grub/ en el nivel superior (o raz) de la particin (hd0,0) (la cual es en verdad la particin /boot/ para el sistema). Luego, se ejecuta el comando kernel con la ubicacin del archivo del kernel como una opcin. Una vez que el kernel de Linux inicia, establece el sistema de archivos raz con el cual los usuarios de Linux estn familiarizados. El sistema de archivos raz de GRUB original y sus montajes se olvidan; la nica finalidad de su existencia era arrancar el archivo del kernel. Refer to the root and kernel commands in Seccin E.5, Comandos de GRUB for more information.

E.4. Interfaces de GRUB


GRUB dispone de tres interfaces eficaces que proporcionan distintos niveles de funcionalidad. Cada una de estas interfaces permite a los usuarios arrancar el kernel de Linux u otros sistemas operativos. Las interfaces son las siguientes:

Note
Las interfaces siguientes de GRUB solamente se pueden acceder presionando una tecla dentro de los tres segundos en que la pantalla de GRUB se muestra. Menu Interface Esta es la interfaz por defecto cuando se configura GRUB por el programa de instalacin. En esta interfaz hay un men de sistemas operativos o kernels preconfigurados en forma de lista ordenada por nombres. Utilice las teclas de flecha para seleccionar un sistema operativo o versin de kernel y pulse la tecla Intro para iniciar. Si no toma ninguna accin en esta pantalla, GRUB cargar la opcin predeterminada. Presione la tecla e para entrar en la interfaz del editor o la tecla c para cargar la interfaz de lnea de comandos. Refer to Seccin E.6, Archivo de configuracin del men de GRUB for more information on configuring this interface. Menu Entry Editor Interface Para tener acceso al editor de entradas del men, presione la tecla e desde el men del gestor de arranque. Los comandos de GRUB de dicha entrada se muestran aqu y puede alterar estas lneas de comandos antes de arrancar el sistema operativo agregando una lnea de comandos (o inserta una nueva lnea despus de la lnea actual y O inserta una nueva lnea antes de ella), modificandola (e), o borrando una (d).

235

Apndice E. El Gestor de Arranque GRUB

Una vez realizados los cambios, la tecla b ejecuta los comandos y arranca el sistema operativo. Con la tecla Esc se omiten los cambios y el usuario vuelve a la interfaz de men estndar. Con la tecla c se carga la interfaz de lnea de comandos.

Note
For information about changing runlevels using the GRUB menu entry editor, refer to Seccin E.7, Changing Runlevels at Boot Time. Command Line Interface La interfaz de lnea de comandos es la ms bsica de GRUB, pero tambin la que proporciona un mayor control. En esta interfaz de lnea de comandos puede escribir cualquier comando de GRUB seguido de la tecla Intro para ejecutarlo. Esta interfaz cuenta con algunas funciones similares a las de shell avanzadas, incluyendo el uso de Tab para autocompletar y las combinaciones de teclas con Ctrl al escribir comandos, tales como Ctrl+a para moverse al comienzo de la lnea y Ctrl+e para moverse al final. Adems, las teclas de flecha, Inicio, Fin, y Supr funcionan de forma similar que en la shell bash. Refer to Seccin E.5, Comandos de GRUB for a list of common commands.

E.4.1. Orden de carga de las interfaces


Cuando GRUB carga la segunda etapa de su gestor de arranque, primero busca por su archivo de configuracin. Cuando lo encuentra, muestra la pantalla de men de GRUB. Si se presiona una tecla dentro de tres segundos, GRUB crea una lista de men y la despliega. Si no se presiona ninguna tecla, se utiliza la entrada predeterminada de GRUB. Si no puede encontrar el archivo de configuracin o si ste no se puede leer, GRUB carga la interfaz de lnea de comandos para permitirle al usuario escribir manualmente los comandos necesarios para completar el proceso de arranque. En el caso de que el archivo de configuracin no sea vlido, GRUB imprimir el error y solicitar la introduccin de valores. Esto puede ser muy til, porque podr ver con exactitud donde est el problema y corregirlo en el archivo. Si pulsa cualquier tecla se volver a cargar la interfaz de men, donde podr modificar la opcin de men y corregir el problema segn el error que GRUB haya notificado. Si la correccin falla, GRUB informa del error y puede empezar de nuevo.

E.5. Comandos de GRUB


GRUB permite varios comandos en su lnea de comandos. Algunos de los comandos aceptan opciones despus del nombre y estas opciones deben ir separadas del comando por comas y de otras opciones de esa lnea por carcteres de espacio. En la lista siguiente se indican algunos comandos tiles: boot Arranca el sistema operativo o gestor de encadenamiento que se ha cargado. chainloader </path/to/file> Loads the specified file as a chain loader. If the file is located on the first sector of the specified partition, use the blocklist notation, +1, instead of the file name. Lo siguiente es un ejemplo del comando chainloader:

236

Comandos de GRUB

chainloader +1

displaymem Muestra el uso actual de memoria, en funcin de la informacin de la BIOS. Esto es til si no est seguro de la cantidad de RAM que tiene un sistema y todava tiene que arrancarlo. initrd </path/to/initrd> Enables users to specify an initial RAM disk to use when booting. An initrd is necessary when the kernel needs certain modules in order to boot properly, such as when the root partition is formatted with the ext3 or ext4 file system. A continuacin se muestra un ejemplo del comando initrd:

initrd /initrd-2.6.8-1.523.img

install <stage-1> <install-disk> <stage-2> p config-file Installs GRUB to the system MBR. <stage-1> Signifies a device, partition, and file where the first boot loader image can be found, such as (hd0,0)/grub/stage1. <install-disk> Specifies the disk where the stage 1 boot loader should be installed, such as (hd0). <stage-2> Passes the stage 2 boot loader location to the stage 1 boot loader, such as (hd0,0)/grub/stage2. p <config-file> This option tells the install command to look for the menu configuration file specified by <config-file>, such as (hd0,0)/grub/grub.conf.

Warning
El comando install sobreescribe cualquier informacin que ya se encontraba en el MBR. kernel </path/to/kernel> <option-1> <option-N> ... Specifies the kernel file to load when booting the operating system. Replace </path/to/kernel> with an absolute path from the partition specified by the root command. Replace <option-1> with options for the Linux kernel, such as root=/dev/VolGroup00/LogVol00 to specify the device on which the root partition for the system is located. Multiple options can be passed to the kernel in a space separated list. Lo siguiente es un ejemplo para el comando kernel:

kernel /vmlinuz-2.6.8-1.523 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00

La opcin en el ejemplo anterior especifica que el sistema de archivos raz para Linux est ubicado en la particin hda5. root (<device-type><device-number>,<partition>) Configures the root partition for GRUB, such as (hd0,0), and mounts the partition.

237

Apndice E. El Gestor de Arranque GRUB

A continuacin se presenta un ejemplo para el comando root:

root (hd0,0)

rootnoverify (<device-type><device-number>,<partition>) Configures the root partition for GRUB, just like the root command, but does not mount the partition. Tambin estn disponibles otros comandos; escriba help --all para una lista completa de comandos. Para una descripcin de todos los comandos GRUB, consulte la documentacin disponible en http://www.gnu.org/software/grub/manual/.

E.6. Archivo de configuracin del men de GRUB


The configuration file (/boot/grub/grub.conf), which is used to create the list of operating systems to boot in GRUB's menu interface, essentially allows the user to select a pre-set group of commands to execute. The commands given in Seccin E.5, Comandos de GRUB can be used, as well as some special commands that are only available in the configuration file.

E.6.1. Estructura del archivo de configuracin


El archivo de configuracin de la interfaz de men de GRUB es /boot/grub/grub.conf. Los comandos para configurar las preferencias globales para la interfaz de men estn ubicados al inicio del archivo, seguido de las diferentes estrofas para cada sistema operativo o kernels listados en el men. El siguiente es un ejemplo de archivo de configuracin de men de GRUB muy bsico, diseado para arrancar o bien Fedora, o bien Microsoft Windows Vista:
default=0 timeout=10 splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz hiddenmenu title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686) root (hd0,1) kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-b207-002689545705 rhgb quiet initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img # section to load Windows title Windows rootnoverify (hd0,0) chainloader +1

Este archivo indicar a GRUB que cree un men con Fedora como el sistema operativo predeterminado y que establezca su arranque automtico despus de 10 segundos. Se proporcionan dos secciones, una para cada entrada de sistema operativo, con comandos especficos para la tabla de particin del sistema.

238

Configuracin de Directrices de archivos

Note
Observe que la opcin predeterminada est especificada como un entero. Esto hace referencia a la primera lnea title en el archivo de configuracin de GRUB. Para que la seccin Windows sea predeterminada, cambie el valor default=0 a default=1. Configuring a GRUB menu configuration file to boot multiple operating systems is beyond the scope of this chapter. Consult Seccin E.8, Recursos adicionales for a list of additional resources.

E.6.2. Configuracin de Directrices de archivos


Las siguientes directrices se utilizan a menudo en el archivo de configuracin de men de GRUB: chainloader </path/to/file> Loads the specified file as a chain loader. Replace </ path/to/file> with the absolute path to the chain loader. If the file is located on the first sector of the specified partition, use the blocklist notation, +1. color <normal-color> <selected-color> Allows specific colors to be used in the menu, where two colors are configured as the foreground and background. Use simple color names such as red/black. For example:

color red/black green/blue

default=<integer> Replace <integer> with the default entry title number to be loaded if the menu interface times out. fallback=<integer> Replace <integer> with the entry title number to try if the first attempt fails. hiddenmenu Si se utiliza, no se podr mostrar la interfaz de men de GRUB, cargando la entrada default (predeterminada) cuando caduca el perodo timeout (tiempo de espera). El usuario puede ver el men estndar de GRUB si pulsa la tecla Esc. initrd </path/to/initrd> Enables users to specify an initial RAM disk to use when booting. Replace </path/to/initrd> with the absolute path to the initial RAM disk. kernel </path/to/kernel> <option-1> <option-N> Specifies the kernel file to load when booting the operating system. Replace </path/to/kernel> with an absolute path from the partition specified by the root directive. Multiple options can be passed to the kernel when it is loaded. password=<password> Prevents a user who does not know the password from editing the entries for this menu option. Optionally, it is possible to specify an alternate menu configuration file after the password=<password> directive. In this case, GRUB restarts the second stage boot loader and uses the specified alternate configuration file to build the menu. If an alternate menu configuration file is left out of the command, a user who knows the password is allowed to edit the current configuration file. Para obtener ms informacin sobre cmo asegurar GRUB, consulte el captulo titulado Seguridad en la Estacin de Trabajo en Gua de Implementacin de Red Hat Enterprise Linux.

239

Apndice E. El Gestor de Arranque GRUB

root (<device-type><device-number>,<partition>) Configures the root partition for GRUB, such as (hd0,0), and mounts the partition. rootnoverify (<device-type><device-number>,<partition>) Configures the root partition for GRUB, just like the root command, but does not mount the partition. timeout=<integer> Specifies the interval, in seconds, that GRUB waits before loading the entry designated in the default command. splashimage=<path-to-image> Specifies the location of the splash screen image to be used when GRUB boots. titletitulo-de-grupo Establece un ttulo que se utilizar con un grupo de comandos concreto para cargar un sistema operativo. Para aadir comandos legibles al archivo de configuracin de men, comience la lnea con un carcter de almohadilla (#).

E.7. Changing Runlevels at Boot Time


Bajo Fedora, es posible cambiar el nivel de ejecucin predeterminado en el momento de arranque. Para cambiar el nivel de ejecucin de una sesin de arranque, utilice las instrucciones siguientes: Cuando la pantalla de men de GRUB aparece durante el arranque, presione cualquier tecla para entrar al men de GRUB (dentro de los primeros tres segundos). Presione la tecla a para aadir al comando kernel. Add <space><runlevel> at the end of the boot options line to boot to the desired runlevel. For example, the following entry would initiate a boot process into runlevel 3:

grub append> ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet 3

E.8. Recursos adicionales


El objetivo de este captulo slo es servir de introduccin para GRUB. Consulte los siguientes recursos para descubrir ms cosas sobre cmo funciona GRUB.

E.8.1. Documentacin instalada


/usr/share/doc/grub-<version-number>/ This directory contains good information about using and configuring GRUB, where <version-number> corresponds to the version of the GRUB package installed. info grub La pgina de informacin de GRUB, contiene un tutorial, un manual de referencia para el usuario, un manual de referencia para el programador y un documento de Preguntas ms frecuentes (FAQ) sobre GRUB y su uso.

240

Sitios Web de utilidad

E.8.2. Sitios Web de utilidad


http://www.gnu.org/software/grub/ Pgina principal del proyecto GNU GRUB. Este sitio contiene informacin sobre el estado de desarrollo de GRUB y una seccin de Preguntas ms frecuentes (FAQ). http://kbase.redhat.com/faq/docs/DOC-6864 Informacin sobre cmo arrancar otros sistemas operativos diferente a Linux.
2

E.8.3. Libros relacionados


La Gua de Implementacin de Red Hat Enterprise Linux; Red Hat, Inc. El captulo Seguridad de la Estacin de Trabajo explica, de una manera concisa, cmo asegurar el gestor de arranque GRUB.

241

242

Apndice F. Proceso de arranque, inicio y cierre del sistema


Un aspecto importante y potente de Fedora es la utilizacin de un mtodo abierto para iniciar el sistema operativo, configurable por el usuario. Los usuarios son libres de configurar muchos de los aspectos del proceso de arranque, incluyendo la especificacin de los programas que se lanzan al momento del arranque. De manera similar, el sistema de cierre termina los procesos de una manera organizada y configurable , aunque no es muy comn la personalizacin de este proceso. Entender el funcionamiento del proceso de arranque y cierre no slo le permitir personalizarlos, sino que tambin le facilitar resolver problemas relacionados con el inicio y el cierre del sistema.

F.1. Proceso de arranque


A continuacin encontrar las etapas bsicas del proceso de arranque para un sistema x86: 1. La BIOS del sistema comprueba y lanza la primera etapa del gestor de arranque del MBR del disco duro primario. 2. La primera etapa del gestor de arranque se autocarga en la memoria y lanza la segunda etapa del gestor de arranque desde la particin /boot/. 3. La segunda etapa del gestor de arranque carga el kernel en memoria, lo cual en su momento carga los mdulos necesarios y monta la particin root para slo-lectura. 4. El kernel transfiere el control del proceso de arranque al programa /sbin/init. 5. El programa /sbin/init carga todos los servicios y herramientas de espacio del usuario y monta todas las particiones listadas en /etc/fstab. 6. Se le presenta al usuario una pantalla de inicio de conexin para el sistema Linux recin iniciado. Ya que la configuracin del proceso de arranque es ms comn que la personalizacin del proceso de cierre, en el resto del captulo se discutir el modo en el que funciona el proceso de arranque y cmo se puede personalizar para satisfacer sus necesidades.

F.2. Vista Detallada del Proceso de Arranque


El inicio del proceso de arranque vara dependiendo de la plataforma de hardware utilizada. Sin embargo, una vez que se encuentra el kernel y se carga por el gestor de arranque, el proceso de arranque por defecto es idntico a travs de todas las arquitecturas. Este captulo se basa principalmente en la arquitectura x86.

F.2.1. La BIOS
Cuando un computador x86 se carga, el procesador busca al final de la memoria del sistema por Basic Input/Output System o el programa BIOS y lo ejecuta. La BIOS no solamente controla el primer paso del proceso de arranque, sino que tambin proporciona una interfaz de bajo nivel para dispositivos perifricos. Por este motivo se escribe tan slo en modo lectura, memoria permanente y est siempre disponible para el uso.

243

Apndice F. Proceso de arranque, inicio y cierre del sistema

Otras plataformas usan programas diferentes para ejecutar tareas a bajo nivel equivalentes a aquellas de la BIOS en el sistema x86. Por ejemplo, los computadores basados en Itanium usan la Shell EFI (del ingls Extensible Firmware Interface, EFI). Once loaded, the BIOS tests the system, looks for and checks peripherals, and then locates a valid device with which to boot the system. Usually, it checks any diskette drives and CD-ROM drives present for bootable media, then, failing that, looks to the system's hard drives. In most cases, the order of the drives searched while booting is controlled with a setting in the BIOS, and it looks on the master IDE device on the primary IDE bus. The BIOS then loads into memory whatever program is residing in the first sector of this device, called the Master Boot Record or MBR. The MBR is only 512 bytes in size and contains machine code instructions for booting the machine, called a boot loader, along with the partition table. Once the BIOS finds and loads the boot loader program into memory, it yields control of the boot process to it.

F.2.2. El Gestor de Arranque


This section looks at the default boot loader for the x86 platform, GRUB. For more information about configuring and using GRUB, see Apndice E, El Gestor de Arranque GRUB. Un gestor de arranque para la plataforma x86 se divide en al menos dos etapas. La primera es un pequeo cdigo binario de mquina en el MBR. Su nica funcin es la de localizar el gestor de arranque de la segunda etapa y cargar la primera parte de ste en la memoria. GRUB has the advantage of being able to read ext2 and ext3 partitions and load its configuration file /boot/grub/grub.conf at boot time. Refer to Seccin E.6, Archivo de configuracin del men de GRUB for information on how to edit this file.
1

ext4 and Btrfs


El gestor de arranque GRUB no tiene soporte para sistemas de archivo ext4 o Btrfs.

Note
Si se encuentra actualizando el kernel utilizando el Agente de Actualizacin de Red Hat, el archivo de configuracin del gestor de arranque se actualiza automticamente. Puede encontrar ms informacin sobre Red Hat Network en la siguiente URL: https:// rhn.redhat.com/. Una vez que la segunda etapa del gestor de arranque se encuentra en la memoria, presenta al usuario una pantalla grfica mostrando los diferentes sistemas operativos o kernels para los que ha sido configurado para arrancar. En esta pantalla el usuario puede usar las flechas direccionales para escoger el sistema operativo o kernel con el que desea arrancar y presionar la tecla Intro. Si no se presiona ninguna tecla, el gestor de arranque carga la seleccin predeterminada luego de un perodo de tiempo de espera (tambin es configurable). Once the second stage boot loader has determined which kernel to boot, it locates the corresponding kernel binary in the /boot/ directory. The kernel binary is named using the following format /
GRUB reads ext3 file systems as ext2, disregarding the journal file. Refer to the chapter titled The ext3 File System in the Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide for more information on the ext3 file system.

244

El kernel

boot/vmlinuz-<kernel-version> file (where <kernel-version> corresponds to the kernel version specified in the boot loader's settings). For instructions on using the boot loader to supply command line arguments to the kernel, refer to Apndice E, El Gestor de Arranque GRUB. For information on changing the runlevel at the boot loader prompt, refer Seccin E.7, Changing Runlevels at Boot Time. El gestor de arranque luego coloca una o ms de las imgenes apropiadas de initramfs en la memoria. Luego, el kernel descomprime estas imgenes desde la memoria a /sysroot/, un sistema de archivos virtuales basados en RAM, a travs de cpio. El kernel utiliza el initramfs para cargar los controladores y los mdulos necesarios para arrancar el sistema. Esto es muy importante si posee unidades de disco duro SCSI o si el sistema utiliza sistemas de archivos ext3 o ext4. Una vez que el kernel y la imagen initramfs se cargan en la memoria, el gestor de arranque le pasa el control del proceso de arranque al kernel. For a more detailed overview of the GRUB boot loader, refer to Apndice E, El Gestor de Arranque GRUB.

F.2.3. El kernel
When the kernel is loaded, it immediately initializes and configures the computer's memory and configures the various hardware attached to the system, including all processors, I/O subsystems, and storage devices. It then looks for the compressed initramfs image(s) in a predetermined location in memory, decompresses it directly to /sysroot/, and loads all necessary drivers. Next, it initializes virtual devices related to the file system, such as LVM or software RAID, before completing the initramfs processes and freeing up all the memory the disk image once occupied. El kernel luego crea un dispositivo root, monta la particin root como slo lectura y libera cualquier memoria no utilizada. En este punto, el kernel est cargado en memoria y es operativo. Sin embargo, debido a que no hay aplicaciones de usuario que permitan la entrada significativa de datos al sistema, no se puede hacer mucho ms. Para configurar el entorno de usuario, el kernel inicia el programa /sbin/init.

F.2.4. Programa /sbin/init


El programa /sbin/init (tambin llamado init) coordina el resto del proceso de arranque y configura el entorno del usuario. Cuando el comando init arranca, se vuelve el padre o abuelo de todos los procesos que comienzan automticamente en el sistema. Primero, ejecuta el script /etc/rc.d/rc.sysinit, que establece la ruta del entorno, activa el swap, verifica los sistemas de archivos y se encarga de todo lo que el sistema necesita al momento de la inicializacin. Por ejemplo, la mayora de los sistemas usan un reloj, por lo tanto, el rc.sysinit lee el archivo de configuracin /etc/sysconfig/clock para iniciar el hardware del reloj. Otro ejemplo es si hay procesos especiales en los puertos seriales que deben ser inicializados, rc.sysinit ejecutar el archivo /etc/rc.serial. The init command then runs the /etc/inittab script, which describes how the system should be set up in each SysV init runlevel. Runlevels are a state, or mode, defined by the services listed

245

Apndice F. Proceso de arranque, inicio y cierre del sistema

in the SysV /etc/rc.d/rc<x>.d/ directory, where <x> is the number of the runlevel. For more information on SysV init runlevels, refer to Seccin F.4, Niveles de ejecucin de SysV Init. A continuacin, el comando init configura la biblioteca de funciones fuente, /etc/rc.d/init.d/ functions, para el sistema, que establece el modo en de iniciar o matar un programa y la forma para determinar el PID de un programa. El programa init inicia todos los procesos de fondo buscando en el directorio apropiado rc para el nivel de ejecucin especificado por defecto en /etc/inittab. Los directorios rc se encuentran numerados para corresponder al nivel de ejecucin que representan. Por ejemplo, /etc/rc.d/ rc5.d/ es el directorio para el nivel de ejecucin 5. Cuando se arranca el nivel de ejecucin 5, el programa init consulta el directorio /etc/rc.d/ rc5.d/ para determinar qu procesos iniciar o parar. A continuacin un ejemplo de listado del directorio /etc/rc.d/rc5.d/:

K05innd -> ../init.d/innd K05saslauthd -> ../init.d/saslauthd K10dc_server -> ../init.d/dc_server K10psacct -> ../init.d/psacct K10radiusd -> ../init.d/radiusd K12dc_client -> ../init.d/dc_client K12FreeWnn -> ../init.d/FreeWnn K12mailman -> ../init.d/mailman K12mysqld -> ../init.d/mysqld K15httpd -> ../init.d/httpd K20netdump-server -> ../init.d/netdump-server K20rstatd -> ../init.d/rstatd K20rusersd -> ../init.d/rusersd K20rwhod -> ../init.d/rwhod K24irda -> ../init.d/irda K25squid -> ../init.d/squid K28amd -> ../init.d/amd K30spamassassin -> ../init.d/spamassassin K34dhcrelay -> ../init.d/dhcrelay K34yppasswdd -> ../init.d/yppasswdd K35dhcpd -> ../init.d/dhcpd K35smb -> ../init.d/smb K35vncserver -> ../init.d/vncserver K36lisa -> ../init.d/lisa K45arpwatch -> ../init.d/arpwatch K45named -> ../init.d/named K46radvd -> ../init.d/radvd K50netdump -> ../init.d/netdump K50snmpd -> ../init.d/snmpd K50snmptrapd -> ../init.d/snmptrapd K50tux -> ../init.d/tux K50vsftpd -> ../init.d/vsftpd K54dovecot -> ../init.d/dovecot K61ldap -> ../init.d/ldap K65kadmin -> ../init.d/kadmin K65kprop -> ../init.d/kprop K65krb524 -> ../init.d/krb524 K65krb5kdc -> ../init.d/krb5kdc K70aep1000 -> ../init.d/aep1000 K70bcm5820 -> ../init.d/bcm5820 K74ypserv -> ../init.d/ypserv K74ypxfrd -> ../init.d/ypxfrd K85mdmpd -> ../init.d/mdmpd

246

Programa /sbin/init

K89netplugd -> ../init.d/netplugd K99microcode_ctl -> ../init.d/microcode_ctl S04readahead_early -> ../init.d/readahead_early S05kudzu -> ../init.d/kudzu S06cpuspeed -> ../init.d/cpuspeed S08ip6tables -> ../init.d/ip6tables S08iptables -> ../init.d/iptables S09isdn -> ../init.d/isdn S10network -> ../init.d/network S12syslog -> ../init.d/syslog S13irqbalance -> ../init.d/irqbalance S13portmap -> ../init.d/portmap S15mdmonitor -> ../init.d/mdmonitor S15zebra -> ../init.d/zebra S16bgpd -> ../init.d/bgpd S16ospf6d -> ../init.d/ospf6d S16ospfd -> ../init.d/ospfd S16ripd -> ../init.d/ripd S16ripngd -> ../init.d/ripngd S20random -> ../init.d/random S24pcmcia -> ../init.d/pcmcia S25netfs -> ../init.d/netfs S26apmd -> ../init.d/apmd S27ypbind -> ../init.d/ypbind S28autofs -> ../init.d/autofs S40smartd -> ../init.d/smartd S44acpid -> ../init.d/acpid S54hpoj -> ../init.d/hpoj S55cups -> ../init.d/cups S55sshd -> ../init.d/sshd S56rawdevices -> ../init.d/rawdevices S56xinetd -> ../init.d/xinetd S58ntpd -> ../init.d/ntpd S75postgresql -> ../init.d/postgresql S80sendmail -> ../init.d/sendmail S85gpm -> ../init.d/gpm S87iiim -> ../init.d/iiim S90canna -> ../init.d/canna S90crond -> ../init.d/crond S90xfs -> ../init.d/xfs S95atd -> ../init.d/atd S96readahead -> ../init.d/readahead S97messagebus -> ../init.d/messagebus S97rhnsd -> ../init.d/rhnsd S99local -> ../rc.local

Como puede ver, ninguno de los scripts que inician y detienen los servicios estn localizados en el directorio /etc/rc.d/rc5.d/. Casi todos los archivos en /etc/rc.d/rc5.d/ son enlaces simblicos apuntando a los scripts localizados en el directorio /etc/rc.d/init.d/. Los enlaces simblicos se usan en cada uno de los directorios rc de manera que los niveles de ejecucin se puedan reconfigurar al crear, modificar y eliminar los enlaces simblicos sin que afecte a los scripts actuales a los que se refiere. El nombre de cada enlace simblico comienza con K o S. Los enlaces K son procesos eliminados en ese nivel de ejecucin, mientras que aquellos que inician por S son procesos a iniciar. The init command first stops all of the K symbolic links in the directory by issuing the /etc/rc.d/ init.d/<command> stop command, where <command> is the process to be killed. It then starts all of the S symbolic links by issuing /etc/rc.d/init.d/<command> start.

247

Apndice F. Proceso de arranque, inicio y cierre del sistema

Note
Despus de que el sistema ha terminado de arrancar, es posible iniciar una sesin como usuario root y ejecutar estos mismos scripts para dar inicio y parar servicios. Por ejemplo, el comando /etc/rc.d/init.d/httpd stop detiene el Servidor HTTP de Apache. Cada uno de los enlaces simblicos se numera para dictaminar el orden de inicio. Usted puede cambiar el orden en el que los servicios inician o paran al cambiar este nmero. Mientras ms bajo es el nmero, ms rpido se arrancar. Los enlaces simblicos con el mismo nmero se inician en orden alfabtico.

Note
One of the last things the init program executes is the /etc/rc.d/rc.local file. This file is useful for system customization. Refer to Seccin F.3, Ejecucin de Programas Adicionales durante el Arranque for more information about using the rc.local file. After the init command has progressed through the appropriate rc directory for the runlevel, the /etc/inittab script forks an /sbin/mingetty process for each virtual console (login prompt) allocated to the runlevel. Runlevels 2 through 5 have all six virtual consoles, while runlevel 1 (single user mode) has one, and runlevels 0 and 6 have none. The /sbin/mingetty process opens 2 communication pathways to tty devices , sets their modes, prints the login prompt, accepts the user's username and password, and initiates the login process. En el nivel de ejecucin 5, el /etc/inittab ejecuta un script denominado /etc/X11/prefdm. 3 El script prefdm ejecuta el administrador de visualizacin X preferido gdm, kdm, o xdm, dependiendo del contenido del archivo /etc/sysconfig/desktop. Una vez que haya terminado, el sistema operar en el nivel de ejecucin 5 y mostrar la pantalla de inicio de sesin.

F.3. Ejecucin de Programas Adicionales durante el Arranque


El script /etc/rc.d/rc.local lo ejecuta el comando init en tiempo de arranque, o cuando se cambien niveles de ejecucin. El agregar comandos al final de este script es una forma fcil de realizar tareas necesarias como arrancar servicios especiales o inicializar dispositivos sin tener que escribir scripts complejos de inicializacin en el directorio /etc/rc.d/init.d/ y crear enlaces simblicos. The /etc/rc.serial script is used if serial ports must be setup at boot time. This script runs setserial commands to configure the system's serial ports. Refer to the setserial man page for more information.

Refer to the Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide for more information about tty devices. . Refirase al Manual de Implementacin de Red Hat Enterprise Linux para obtener ms informacin sobre los administradores de visualizacin.

248

Niveles de ejecucin de SysV Init

F.4. Niveles de ejecucin de SysV Init


El sistema de niveles de ejecucin SysV init provee un proceso estndar para controlar cules programas initlanza o detiene cuando se inicializa un nivel de ejecucin. SysV init fu escogido porque es ms fcil de usar y es ms flexible que el proceso tradicional init estilo BSD. Los archivos de configuracin para SysV init estn en el directorio /etc/rc.d/. Dentro de este directorio, se encuentran los scripts rc, rc.local, rc.sysinit y, opcionalmente, los scripts rc.serial as como los siguientes directorios:

init.d/ rc0.d/ rc1.d/ rc2.d/ rc3.d/ rc4.d/ rc5.d/ rc6.d/

El directorio init.d/contiene los scripts que el comando /sbin/init utiliza cuando controla servicios. Cada uno de los directorios numerados representan los seis niveles de ejecucin configurados por defecto bajo Fedora.

F.4.1. Niveles de ejecucin


La idea detrs de los niveles de ejecucin de SysV init gira alrededor del hecho de que sistemas diferentes se pueden usar de maneras diferentes. Por ejemplo, un servidor corre de forma ms eficiente sin el consumo de recursos del sistema excesivo creado por el sistema X. Otras veces, el administrador del sistema puede necesitar operar el sistema en un nivel ms bajo de ejecucin para realizar tareas de diagnstico, como reparar la corrupcin del disco duro en el nivel de ejecucin 1. Las caractersticas de un nivel de ejecucin dado determinan qu servicios init detenienen o inicia. Por ejemplo, el nivel de ejecucin 1 (modo usuario nico) detiene cualquier servicio de red, mientras que el nivel 3 arranca estos servicios. Asignando servicios especficos a ser detenidos o iniciados en un nivel dado, init puede fcilmente cambiar el modo de la mquina sin que el usuario tenga que arrancar o detener servicios manualmente. Los siguientes niveles de ejecucin se encuentran definidos por defecto bajo Fedora: 0 Apagar 1 Modo texto usuario nico 2 No se utiliza (definible por el usuario) 3 Modo texto multiusuario completo 4 Sin usar (definible por el usuario) 5 Modo grfico multiusuario completo (con una pantalla de inicio de sesin basada en X) 6 Rearrancar En general, los usuarios operan Fedora en un nivel de ejecucin 3 o nivel de ejecucin 5 ambos modos multi-usuarios. Los usuarios a veces personalizan los niveles de ejecucin 2 y 4 para adaptarlos a sus necesidades especificas ya que no se utilizan. El nivel de ejecucin por defecto para el sistema est enumerado en /etc/inittab. Para saber el nivel de ejecucin por defecto de un sistema, busque por la lnea similar a la que se muestra abajo cerca de la parte superior de /etc/inittab:

249

Apndice F. Proceso de arranque, inicio y cierre del sistema

id:5:initdefault:

El nivel de ejecucin predeterminado en este ejemplo es cinco, como indica el nmero despus del punto y coma. Para cambiarlo, modifique /etc/inittab como usuario root.

Warning
Tenga mucho cuidado cuando est modificando /etc/inittab. Errores simples de escritura pueden hacer que su sistema no arranque nuevamente. Si esto ocurre, use un disquete de arranque, entre a modo de usuario nico o entre en modo de rescate y repare el archivo. Para obtener mayor informacin sobre los modos de usuario nico y de rescate refirase al captulo titulado Recuperacin Bsica del Sistema en el Manual de Implementacin de Linux de Red Hat para Empresas. It is possible to change the default runlevel at boot time by modifying the arguments passed by the boot loader to the kernel. For information on changing the runlevel at boot time, refer to Seccin E.7, Changing Runlevels at Boot Time.

F.4.2. Herramientas de los Niveles de Ejecucin


Una de las mejores maneras de configurar los niveles de ejecucin es utilizar la herramienta initscript. Estas herramientas estn diseadas para simplificar las tareas de mantener archivos en la jerarqua del directorio SysV init y evitan que los administradores de sistemas tengan que manipular directamente numerosos enlaces simblicos en los subdirectorios de /etc/rc.d/. Fedora proporciona tres herramientas: /sbin/chkconfig La herramienta /sbin/chkconfig es una herramienta de lnea de comando simple para mantener la jerarqua del directorio /etc/rc.d/init.d/. /usr/sbin/ntsysv La herramienta /sbin/ntsysv proporciona una interfaz con base en texto (basada en ncurses), la cual para algunas personas es ms fcil de utilizar que chkconfig. Herramienta de Configuracin de Servicios El programa grfico Herramienta de Configuracin de Servicios (system-config-services) es una herramienta flexible para configurar niveles de ejecucin. Consulte el captulo titulado Control de Acceso a Servicios en el Manual de Implementacin de Linux de Red Hat para Empresas para obtener ms informacin acerca de estas herramientas.

F.5. Apagar
Para apagar Fedora, el usuario root puede emitir el comando /sbin/shutdown. La pgina man de shutdown tiene una lista completa de opciones, pero los dos usos ms comunes son los siguientes:

/sbin/shutdown -h now /sbin/shutdown -r now

Despus de apagar todo, la opcin -h detendr la mquina, y la opcin -r la reiniciar.

250

Apagar

Los usuarios de consola PAM pueden utilizar los comandos reiniciar y detener para apagar el sistema mientras se encuentran en los niveles de ejecucin del 1 al 5. Para obtener ms informacin sobre usuarios de la consola PAM, refirase al Manual de Implementacin Red Hat Enterprise Linux. Si la computadora no se apaga a s misma, tenga cuidado de no apagar la computadora hasta que aparezca un mensaje indicando que el sistema se ha detenido. Si no espera por este mensaje puede implicar que no todas las particiones del disco duro han sido desmontadas y sto puede conllevar a un sistema de archivos corrupto.

251

252

Apndice G. Otra Documentacin Tcnica.


This document provides a reference for using the Fedora installation software, known as anaconda. To learn more about anaconda, visit the project Web page: http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda. Ambos, anaconda y Fedora, usan un conjunto comn de componentes de software. Para una informacin detallada acerca de las tecnologas claves, vaya a los sitios web listados abajo: Gestor de Arranque Fedora uses the GRUB boot loader. Refer to http://www.gnu.org/software/grub/ for more information. Particin del Disco Fedora uses parted to partition disks. Refer to http://www.gnu.org/software/parted/ for more information. Administracin del Almacenamiento Logical Volume Management (LVM) provides administrators with a range of facilities to manage storage. By default, the Fedora installation process formats drives as LVM volumes. Refer to http:// www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/ for more information. Soporte de Audio The Linux kernel used by Fedora incorporates PulseAudio audio server. For more information about PulseAudio, refer to the project documentation: http://www.pulseaudio.org/wiki/Documentation. Sistema de Grficos Both the installation system and Fedora use the Xorg suite to provide graphical capabilities. Components of Xorg manage the display, keyboard and mouse for the desktop environments that users interact with. Refer to http://www.x.org/ for more information. Pantallas Remotas Fedora and anaconda include VNC (Virtual Network Computing) software to enable remote access to graphical displays. For more information about VNC, refer to the documentation on the RealVNC Web site: http:// www.realvnc.com/documentation.html. Interfase de lnea de comando By default, Fedora uses the GNU bash shell to provide a command-line interface. The GNU Core Utilities complete the command-line environment. Refer to http://www.gnu.org/software/bash/ bash.html for more information on bash. To learn more about the GNU Core Utilities, refer to http://www.gnu.org/software/coreutils/. Acceso Remoto al Sistema Fedora incorporates the OpenSSH suite to provide remote access to the system. The SSH

253

Apndice G. Otra Documentacin Tcnica.

service enables a number of functions, which include access to the command-line from other systems, remote command execution, and network file transfers. During the installation process anaconda may use the scp feature of OpenSSH to transfer crash reports to remote systems. Refer to the OpenSSH Web site for more information: http://www.openssh.com/. Control de Acceso SELinux provides Mandatory Access Control (MAC) capabilities that supplement the standard Linux security features. Refer to the SELinux Project Pages for more information: http:// docs.fedoraproject.org/selinux-guide. Cortafuego The Linux kernel used by Fedora incorporates the netfilter framework to provide firewall features. The Netfilter project website provides documentation for both netfilter, and the iptables administration facilities: http://netfilter.org/documentation/index.html. Instalacin del Software Fedora uses yum to manage the RPM packages that make up the system. Refer to http:// docs.fedoraproject.org/yum/ for more information. Virtualization Virtualization provides the capability to simultaneously run multiple operating systems on the same computer. Fedora also includes tools to install and manage the secondary systems on a Fedora host. You may select virtualization support during the installation process, or at any time thereafter. Refer to http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization for more information.

254

Apndice H. Contribuyentes y mtodos de produccin


H.1. Contribuyentes
Fabian Affolter (Traductor - Alemn) Amanpreet Singh Alam (traductor - Punjabi) Jean-Paul Aubry (traductor - Francs) David Barzilay (traductor - Portugus Brasil) Domingo Becker (Traductor - Espaol) Subhransu Behera (traductor - Oriya) Micha Bentkowski (traductor - Polaco) Rahul Bhalerao (traductor - Marathi) Runa Bhattacharjee (traductor - Bengali (India)) Teta Bilianou (traductor - Griego) Lucas Brausch (traductor - Alemn) Domingo Becker (Traductor - Espaol) David Cantrell (escritor - instalacin VNC) Guido Caruso (traductor - Italiano) Guillaume Chardin (traductor - French) Nikos Charonitakis (traductor - Griego) Chester Cheng (traductor - Chino (Tradicional)) Glaucia Cintra (traductor - Portugus Brasil) Fabien Decroux (traductor - Francs) Hans De Goede (escritor - iSCSI) Claudio Rodrigo Pereyra Diaz (traductor - Espaol) Piotr Drg (traductor - Polaco) Damien Durand
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

(traductor - Francs)

Stuart Ellis (escritor, editor) Ali Fakoor


12

(Traductor - Persa)

255

Apndice H. Contribuyentes y mtodos de produccin

Felix I (traductor - Tamil) Tony Fu (traductor - Chino (Simplificado)) Paul W. Frields


13

(escritor, editor)

Paul Gampe (traductor - Japons) Sree Ganesh (traductor - Telugu) Dimitris Glezos
14

(traductor - Griego)
15

Guillermo Gmez Rui Gouveia


16

(traductor - Espaol)

(traductor - Portugus)

Kiyoto James Hashida (traductor - Japons) Severin Heiniger (traductor - Alemn) Xi Huang (traductor - Chino (Simplificado)) Ryuichi Hyugabaru (traductor - Japons) Jayaradha N (traductor - Tamil) Chris Johnson (escritor) Eunju Kim (traductor - Koreano) Michelle J Kim (traductor - Koreano) Milo Komarevi
17

(traductor - Serbio)

Alexey Kostyuk (traductor - Ruso) Daniela Kugelmann (traductor - Alemn) Rdiger Landmann Magnus Larsson
19 18

(escritor, editor)

(traductor - Sueco)
20

Christopherus Laurentius

(traductor - Indonesio)

Florent Le Coz (traductor - Francs) Erick Lemon (escritor) Andy Liu (traductor - Chino (Tradicional)) Wei Liu (traductor - Chino (Simplificado)) Yelitza Louze (traductor - Espaol) Gan Lu (traductor - Chino (Simplificado)) Igor Miletic
21

(traductor - Serbio)

256

Contribuyentes

Noriko Mizumoto (traductor - Japones) Jeremy W. Mooney (escritor) Enik Nagy (tranductor - Hngaro) Igor Nestorovi (Traductor - Serbio) David Nalley
22

(escritor, editor)

John Nguyen (escritor) Manuel Ospina (traductor - Espaol) Janis Ozolins (Traductor - Latvio) Ankit Patel (tranductor - Gujarati) Davidson Paulo
23

(Traductor - Portugus brasileo)

Ani Peter (traductor - Malayalam) Amitakhya Phukan Silvio Pierro


25 24

(traductor - Asams)

(traductor - Italiano)

Micha Pietsch (traductor - Alemn) Jos Nuno Pires (traductor - Portugus) Piotr Podgrski (Traductor - Polaco) Yulia Poyarkova (traductor - Ruso) Shankar Prasad (traductor - Canars) Rajesh Ranjan (traductor - Hindi) Tommy Reynolds
26

(escritor)

Tim Richert (translator - Alemn) Dominik Sandjaja


27

(traductor - Alemn)
28

Sharuzzaman Ahmat Raslan Mohsen Saeedi Tian Shixiong


30 29

(traductor - Malayo)

(Traductor - Persa)

(Traductor - Chino (Simplificado))

Audrey Simons (traductor - Frances) Keld Simonsen (traductor - Dans) Jared K. Smith
31

(escritor, editor)

Espen Stefansen (traductor - Noruego Bokml)

257

Apndice H. Contribuyentes y mtodos de produccin

Sulyok Pter

32

(traductor - Hngaro)
33

Smegi Zoltn

(traductor - Hngaro)
34

Francesco Tombolini

(traductor - Italiano)

Timo Trinks (translator - Alemn) Dimitris Typaldos


35

(traductor - Griego)

Gran Uddeborg (traductor - Sueco) Michal Ughetto


36

(traductor - Francs)

Francesco Valente (traductor - Italiano) Karsten Wade


37

(escritor, editor, publicador)

Sarah Saiying Wang (traductor - Chino (Simplificado)) Geert Warrink


38

(traductor - Dans)

Elizabeth Ann West (editor) Tyronne Wickramarathne (traductor - Cingals) Ben Wu (traductor - Chino (Tradicional)) Xiaofan Yang (traductor - Chino (Simplificado)) Yuan Yijun
39

(traductor - Chino (Simplificado))


40

Diego Burigo Zacarao Izaac Zavaleta


41

(traductor - Portugus Brasilero)

(Traductor - Espaol)

http://docs.fedoraproject.org/install-guide/

H.2. Mtodos de Produccin


Los escritores producen la Gua de Instalacin directamente en DocBook XML, en un repositorio de revisin de control. Colaboran con otros expertos en la materia a lo largo de la etapa de la versin beta de Fedora explicando el proceso de instalacin. El equipo editorial garantiza la calidad y la consistencia de la gua una vez terminada. En este punto, el equipo de traductores produce versiones de las notas de lanzamiento en otros idiomas, y quedan as disponibles para el pblico general como parte de Fedora. Es tambin gracias al equipo de publicacin que esta gua, y sus correcciones en el caso que las haya, est disponible gracias a la Web.

258

Apndice I. Historial de revisiones


Revisin 11.0.0 Wed Apr 01 2009 Hans De Goede hdegoede@redhat.com, Paul W. Frields stickster@gmail.com, Ruediger Landmann r.landmann@redhat.com, David Nalley david.nalley@fedoraproject.org, The anaconda team, Red Hat Engineering Content Services content-services-list@redhat.com

Actualizacin principal, que incorpora material de la Gua de Instalacin de Linux para Empresas de Red Hat y de otros lados, ms unos cuantos errores corregidos Revisin 10.0.1 Revisin 10.0.0 Revisin 9.9.2 Revisin 9.0.2 Revisin 9.0.1 Revisin 9.0.0 Mon Feb 16 2009 Ruediger Landmann r.landmann@redhat.com Karsten Wade kwade@redhat.com

Convertid para construir con Publican Mon Nov 24 2008

Construir y publicar la vesin de Fedora 10 Sat Oct 18 2008 Fri Jul 25 2008 Sat Jun 28 2008 Tue May 13 2008 Jared K. Smith jaredsmith@jaredsmith.net Paul W. Frields stickster@gmail.com Paul W. Frields stickster@gmail.com Paul W. Frields stickster@gmail.com Preparacin para el lanzamiento de Fedora 10 Corregir las instrucciones incorrectas de livecd-tools Muchas correcciones de errores Agrega informacin sobre cmo actualizar una distribucin

259

260

ndice
Smbolos
/boot/ partition recommended partitioning, 64 /root/install.log install log file location, 82 /var/ partition recommended partitioning, 64

A
adding partitions, 68 file system type, 70 Anaconda, 253 architecture, 4 determining, 4 array (ver RAID) ATAPI CD-ROM unrecognized, problems with, 35 automatic partitioning, 51, 51, 54

serial mode, 33 UTF-8, 33 text mode, 33 boot process, 243, 243 (ver tambin boot loaders) chain loading, 231 direct loading, 231 for x86, 243 stages of, 243, 243 /sbin/init command, 245 BIOS, 243 boot loader, 244 EFI shell, 243 kernel, 245 boot.iso, 12, 33 booting emergency mode, 189 installation program x86, AMD64 and Intel 64, 31 rescue mode, 186 single-user mode, 188

B
Basic Input/Output System (ver BIOS) BIOS definition of, 243 (ver tambin boot process) BIOS (Basic Input/Output System), 8 BitTorrent, 4 seeding, 4 boot CD-ROM, 12 creating, 12 boot loader, 45, 71 (ver tambin GRUB) configuration, 71 GRUB, 71 installing on boot partition, 74 MBR, 74 password, 74 upgrading, 45 boot loader password, 74 boot loaders, 231 (ver tambin GRUB) definition of, 231 boot methods boot CD-ROM, 12 USB pen drive, 12 boot options, 32 boot.iso , 33 linux mediacheck , 14 mediacheck, 33

C
canceling the installation, 35 CD-ROM ATAPI, 35 unrecognized, problems with, 35 boot CD-ROM, creating, 12 IDE, 35 unrecognized, problems with, 35 installation from, 35 SCSI, 35 CD/DVD media booting, 8 downloading, 3 (ver tambin ISO images) chkconfig , 250 (ver tambin services) clock, 48 configuration clock, 48, 48 GRUB, 71 hardware, 17 time, 48 time zone, 48 consolas virtuales, 28 consoles, virtual, 28

D
DHCP diskless environment, 113

261

ndice

PXE installations, 113 DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), 45 Disk Partitioner adding partitions, 68 disk partitioning, 51 disk space, 11 diskette media, 19 diskless environment DHCP configuration, 113 dmraid installation, 53 domain name, 46 driver diskette, 31 driver disks, 100 driver media, 19 creating diskette from image, 20 produced by others, 20 produced by Red Hat, 19 using a driver image, 20

E
EFI shell definition of, 243 (ver tambin boot process) emergency mode, 189 ext2 (ver file systems) ext3 (ver file systems) ext4 (ver file systems) extended partitions, 213 Extensible Firmware Interface shell (ver EFI shell)

additional resources, 240 installed documentation, 240 related books, 241 useful websites, 241 alternatives to, 76 boot process, 231 Changing Runlevels at Boot Time, 240 changing runlevels with, 235 commands, 236 configuration, 71 configuration file /boot/grub/grub.conf , 238 structure, 238 definition of, 231 documentation, 253 features, 232 installing, 232 interfaces, 235 command line, 235 menu, 235 menu entry editor, 235 order of, 236 menu configuration file, 238 directives, 239 role in boot process, 244 terminology, 233 devices, 233 files, 234 root file system, 235 grub.conf , 238 (ver tambin GRUB)

F
feedback contact information for this manual, xiv file system formats, overview of, 209 file system types, 70 file systems ext2, 36 ext3, 36 ext4, 36 vfat, 36 firewall documentation, 254 FTP installation, 12

H
halt, 250 (ver tambin shutdown) Hard disk initializing, 42 hard disk basic concepts, 209 extended partitions, 213 file system formats, 209 partition introduction, 211 partition types, 212 partitioning of, 209 hard drive installation, 36 preparing for, 14 hardware compatibility, 11 configuration, 17 hostname, 45 HTTP

G
GRUB, 71, 244 (ver tambin boot loaders)

262

installation, 12, 39

I
IDE CD-ROM unrecognized, problems with, 35 init command, 245 (ver tambin boot process) configuration files /etc/inittab , 249 role in boot process, 245 (ver tambin boot process) runlevels directories for, 249 runlevels accessed by, 249 SysV init definition of, 249 install log file /root/install.log , 82 installation aborting, 35 can you install with a CD-ROM or DVD, 11 CD-ROM, 35 disk space, 11 FTP, 12 GUI CD-ROM, 27 hard drive, 14, 36 HTTP, 12, 39 keyboard navigation, 31 kickstart (ver kickstart installations) mediacheck, 33 method CD-ROM, 34 hard drive, 34 NFS image, 34 selecting, 34 URL, 35 network, 12 NFS, 12, 38 server information, 39 partitioning, 56 problems IDE CD-ROM related, 35 program graphical user interface, 27 starting, 31 text mode user interface, 28 virtual consoles, 28 serial mode, 33 UTF-8, 33 starting, 35

text mode, 33 installation media testing, 14 installation program x86, AMD64 and Intel 64 booting, 31 installing packages, 76 IPv4, 45 iscsi installation, 53 ISO images downloading, 1, 3

K
kernel role in boot process, 245 kernel options, 34 keyboard configuration, 41 navigating the installation program using, 31 keymap selecting type of keyboard, 41 Kickstart, 98 kickstart how the file is found, 148 Kickstart Configurator , 155 %post script, 169 %pre script, 167 authentication options, 164 basic options, 155 boot loader, 158 boot loader options, 157 Display configuration, 165 firewall configuration, 164 installation method selection, 156 interactive, 156 keyboard, 155 language, 155 network configuration, 163 package selection, 166 partitioning, 158 software RAID, 160 preview, 155 reboot, 156 root password, 155 encrypt, 155 saving, 170 SELinux configuration, 165 text mode installation, 156 time zone, 155 kickstart file

263

ndice

%include , 142 %post, 145 %pre, 143 auth , 123 authconfig , 123 autopart , 122 autostep , 123 bootloader , 125 CD-ROM-based, 146 clearpart , 125 cmdline , 126 creating, 122 device , 126 diskette-based, 146 driverdisk , 126 firewall , 127 firstboot , 127 flash-based, 146 format of, 121 graphical , 128 halt , 128 ignoredisk , 123 include contents of another file, 142 install , 128 installation methods, 128 interactive , 129 iscsi , 129 key , 129 keyboard , 129 lang , 130 langsupport , 130 logging , 131 logvol , 130 mediacheck , 131, 131, 138 mouse , 132 multipath , 133 network , 132 network-based, 147, 148 options, 122 partitioning examples, 142 package selection specification, 142 part , 133 partition , 133 post-installation configuration, 145 poweroff , 136 pre-installation configuration, 143 raid , 136 reboot , 137 rootpw , 138 selinux , 138 services , 139

shutdown , 139 skipx , 139 text , 139 timezone , 139 upgrade , 140 user , 140 vnc , 140 volgroup , 140 what it looks like, 121 xconfig , 141 zerombr , 141 zfcp , 141 kickstart installations, 121 CD-ROM-based, 146 diskette-based, 146 file format, 121 file locations, 146 flash-based, 146 installation tree, 147 LVM, 130 network-based, 147, 148 starting, 148 from a boot CD-ROM, 148 from CD-ROM #1 with a diskette, 148

L
language selecting, 40 LILO, 244 (ver tambin boot loaders) role in boot process, 244 LVM documentation, 253 logical volume, 229 physical volume, 229 understanding, 229 volume group, 229 with kickstart, 130

M
master boot record, 71 Master Boot Record, 185 (ver MBR) reinstalling, 188 MBR definition of, 243, 243 (ver tambin boot loaders) (ver tambin boot process) installing boot loader on, 74 memory testing mode, 102 mirror, 4 modem, 45

264

mount points partitions and, 219

N
network installations HTTP, 39 NFS, 38 network installation performing, 37 preparing for, 12 NFS installation, 12, 38 NFS (Network File System) install from, 37 NTFS partitions resizing, 2 NTP (Network Time Protocol), 48, 177 ntsysv , 250 (ver tambin services)

O
OpenSSH, 253 (ver tambin SSH) OS/2 boot manager, 74

P
package groups, 80 packages groups, 76 selecting, 76 installing, 76 selecting, 76 parted partitioning utility, 218 partition extended, 213 illegal, 58 root, 58 partitioning, 56 automatic, 54 basic concepts, 209 creating new, 68 file system type, 70 deleting, 71 destructive, 215 editing, 71 extended partitions, 213 how many partitions, 211, 219 introduction to, 211 making room for partitions, 214 mount points and, 219

naming partitions, 218 non-destructive, 216 numbering partitions, 218 other operating systems, 219 primary partitions, 211 recommended, 64 types of partitions, 212 using free space, 214 using in-use partition, 215 using unused partition, 214 Partitioning , 56 adding partitions file system type, 70 buttons, 58 deleting partitions, 71 editing partitions, 71 password boot loader, 74 setting root, 49 Primer Arranque, 175 programs running at boot time, 248 PulseAudio, 253 PXE (Pre-boot eXecution Environment), 25 PXE installations adding hosts, 111 boot message, custom, 113 configuration, 111 DHCP configuration, 113 overview, 110 performing, 113 setting up the network server, 110

R
RAID creating a software RAID, 58 hardware, 53 kickstart installations, 136 Kickstart Configurator, 160 partitioning a RAID, 58 software, 53 system unbootable after disk failure, 233 trouble booting from drive attached to RAID card, 83 rc.local modifying, 248 rc.serial , 248 (ver tambin setserial command) re-installation, 191 removing Fedora, 193

265

ndice

rescue discs, 102 rescue mode, 75, 102 definition of, 186 utilities available, 188 root / partition recommended partitioning, 64 root password, 49 runlevel 1, 188 runlevels (ver init command) changing with GRUB, 235 configuration of, 250 (ver tambin services)

forgetting the root password, 185 hardware/software problems, 185 reinstalling the boot loader, 188 unable to boot into Fedora, 185 system-config-kickstart (ver Kickstart Configurator ) SysV init (ver init command)

T
TCP/IP configuration, 37 Telnet, 97 text interface, 94 tftp , 112 time zone configuration, 48 traceback messages saving traceback messages without removeable media, 85, 85 troubleshooting, 83 after the installation, 86 Apache-based httpd service hangs during startup, 90 booting into a graphical environment, 87 booting into GNOME or KDE, 87 booting into the X Window System, 87 graphical GRUB screen, 86 logging in, 88 printers, 90 RAM not recognized, 89 Sendmail hangs during startup, 90 sound configuration, 90 X (X Window System), 88 X server crashes, 88 beginning the installation, 84 frame buffer, disabling, 84 GUI installation method unavailable, 84 booting, 83 RAID cards, 83 signal 11 error, 83 CD-ROM failure CD-ROM verification, 14, 33 during the installation, 84 completing partitions, 85 No devices found to install Fedora error message, 84 partition tables, 85, 85 Python errors, 86 saving traceback messages without removeable media, 85 using remaining hard drive space, 85

S
scp, 254 (ver tambin SSH) selecting packages, 76 SELinux documentation, 254 serial console, 94 serial ports (ver setserial command) services configuring with chkconfig , 250 configuring with ntsysv , 250 configuring with Services Configuration Tool , 250 Services Configuration Tool , 250 (ver tambin services) setserial command configuring, 248 Setup Agent via Kickstart, 127 shutdown, 250 (ver tambin halt) single-user mode, 188 SSH (Secure SHell) documentation, 254 starting installation, 31, 35 steps disk space, 11 hardware compatibility, 11 installing with CD-ROM or DVD, 11 swap file upgrade, 192 swap partition recommended partitioning, 64 syslog, 97 system recovery, 185 common problems, 185

266

U
uninstalling, 193 Update System, 181, 181 upgrade, 191 adding a swap file, 192 USB flash media booting, 8 downloading, 3 USB pen card driver image, 20 USB pen drive boot methods, 12 user interface, graphical installation program, 27 user interface, text mode installation program, 28

V
vfat (ver file systems) Virtualization documentation, 254 VNC (Virtual Network Computing), 95 documentation, 253 enabling, 96 installing client, 96 listening mode, 96

X
Xorg, 253

Y
yum, 181 documentation, 254

267

268

You might also like