Professional Documents
Culture Documents
BEJ
'-
DB GE]
Una segunda tarea para el distribucionalista que procura ordenar
el corpus consiste en llegar a una clasificacin de los C. 1. Para ello
intenta reagrupar todos los C. I. que tengan idntica distribucin
a fin de obtener clases distribucionales. Pero esta operacin es
porque es muy raro encontrar en un corpus dos seg
mentos que tengan exactamente la misma distribucin, y es preciso
elecidir qu diferencias distribucionales pueden descartarse y cules
deben tomarse en cuenta. Ahora bien, en la lingstica tradicional
son criterios funcionales o semnticos (por lo tanto, inutilizables
para el distribucionalista) los que fundamentan esta decisin, los
(Iue permiten considerar importante que despus de "ha inaugurado"
se encuentre "la exposicin", "la temporada" o "la ruta", y no "f-
49
LAS ESCUELAS
ciI" o "hermoso", y menos importante que, as como se encuentra
"la temporada", es dHcil encontrar "la silla", "la cancin", "el
libro". Por lo tanto, habr que proceder por elapas para establecer
clases dstribucionales. Una primera serie de clases, muy amplias,
slo exigir que puedan relacionarse por reglas del tipo: para todo
elemento de la clase A se encuentra al menos un elemento de la
clase B de tal modo que su yuxtaposicin constituye un C. 1. en el
corpus -y reciprocamente (con la exigencia de que los C. 1. obtl'-
nidos sean distribucionalmente de la misma naturaleza). En otros
trminos: se constituyen clases con regularidades en su combinacin
mutua, y no en la combinacin de sus elementos. En una segunda
etapa, se subdividirn segn el mismo principio las clases princi-
pales ya obtenidas. Retomemos las clases A y B precedentes. Se
las subdividir, respectivamente, en Al y A ~ Yen B
1
y B ~ , de manera
que todo elemento de Al pueda asociarse al menos a un elemento
de B
1
recprocamente, y que lo mismo ocurra con respecto a A
2
y B
2
t
. .........
} ~
.......... . .........
glacial ardiente
~ i
fro caliente
ms que fresco ms que tibio
l
I
I
casi fresco
fresco tibio
~ casi tibio
Otro criterio, que converge con los precedentes, puede extraerse
de la aplicacin a los trminos de estas categoras de la figura ret-
rica llamada litote [319]. Empleada como ltote, una palabra tiene
un sentido ms fuerte que el normal. Pero la idea de sentidos ms o
menos fuertes supone la existencia de una graduacin: "ms fuerte"
= "por encima de, en la orientacin de la categora". Por otro lado.
sabiendo que la expresin hace fresco cuando se la emplea como l-
tote significa "hace fro" y que "est tibio" significa "hace calor"
[en francs il fait chau] , se confirma el hecho de que fro est "por
encima de" fresco y que calor [en francs chau = "calor" y "ca-
liente"] est por encima de tibio.
~ Sobre este problema poco aclarado, vase sobre todo un artculo de Sapir.
"Grading, a Study in Semantics". cuya traduccin forma la 3 ~ seccin de E.
Sapir, Linguistique, Paris, 1968. Sobre las relaciones entre ltote y orienta-
cin, vase O. Ducrot, "Presupposs et sous-entendus". Langue franl;aise, di-
ciembre de 1969, pp. 41-42.
142
Lengua y hal>l.a
Para algunos filsofos, una investigacin empmca slo se con-
vierte en ciencia cuando se decide a "construir" su objeto; en vez
de estudiar indiscriminadamente todos los fenmenos observables
en un determinado campo de investigacin, ella misma elabora los
conceptos con ayuda de los cuales interroga la experiencia. Saussure
es, sin duda, uno de los primeros que explicita, para la lingstica,
la necesidad de cumplir lo que Kant llama un "giro copernicano".
En efecto, distingue la materia de la lingstica (es decir, el cam
po de investigacin del lingista, que comprende el conjunto de los
fenmenos relacionados, de cerca o de lejos, con la utilizacin del
lenguaje) de su objeto (es decir, el sector o el aspecto de esos
fenmenos en que debe interesarse el lingista). Por qu hacer
tal separacin? Por un lado, el objeto debe constituir un "todo en
s mismo", o sea que debe constituir un sistema cerrado que com-
porte una inteligibilidad intrnseca. Y por el otro lado, el objeto
debe ser un "principio de clasificacin": debe servir de base para
una mejor comprensin de la materia (porque Saussure ve la com-
prensin como clasificacin), debe hacer inteligible el dato emp-
rico. El papel quc desempea la lingstica general, propedutica
con respccto a los estudios lingsticos particulares, es el de definir
ciertos conceptos que permiten discernir el objcto en la materia
durantc la investigacin emprica de un lenguaje dado, sea cual
fuere. Saussure da al objeto el nombre de lengua; la materia con-
sistc en los fenmcnos del habla. Si casi todos los lingistas mo-
dernos estn de acuerdo en cuanto a la necesidad metodolgica de
tal distincin, difieren en cuanto a los criterios que pcrmiten reco-
nocer lengua y habla.
Por lo dems, el propio Saussure indica una serie de criterios
bastante diferentes:
1. La lengua sc dcfine como un cdigo, entendiendo por ello lfl
correspondencia que se establece entre "imgenes auditivas" y "con-
ceptos". El habla es la utilizacin, la actualizacin de este cdigo
por los sujetos hablantes.
2. La lengua es una pura pasividad. Su posesin pone en juego
nicamente las facultades "receptivas" del espritu, en primer tr
143
!,OS CONCEPTOS METODOLGICOS
mino la memoria. Correlativamente, toda actividad ligada al len-
maje pertenece al habla. Sumada a la anterior, esta caracteriza-
cin tiene dos consecuencias:
a) El cdigo lingstico consiste solamente en una multitud de
signos aislados (palabras, morfemas), cada uno de los cuales aso-
cia un sonido a un sentido particular: Saussure habla as de la len-
gua como de un "tesoro" donde se almacenaran los signos (por
otro lado, admite que se necesita una facultad de "coordinacin"
para clasificar esos signos). En cuanto a la organizacin de los sig-
nos en frases y la combinacin de sus sentidos para constituir el
sentido global de la frase, en la medida en que ambas implican una
a c t ~ v i d a d intelectual, habra que atribuirlas al habla, al empleo de
la lengua. As, Saussure deja entender que la frase proviene del
habla (2:). parte, cap. V, ~ 2).
b) Significantes y significados, en el cdigo lingstico, son pu-
ramente estticos. El aelo mismo (1" enunC'iacin [3641, 1"1 hf'cho dI'
utilizar una determinada expresin en una determinada circuns-
tancia, no se considerar, pues, como un significante de la lengua
y, por otro lado, el efecto prctico producido por el empleo de esas
expresiones, la manera en que transforman la situacin respectiva
de los interlocutores, nunca podrn ser introducidos en el cdigo a
ttulo de significados. N. B.: La consecuencia a) es incompatible con
la gramtica renerativa [56]; la consecuencia b), con la filosofa
analtica [114].
3. La lengua es un fenmeno social, mientras que el habla es
individual. Para que este criterio sea compatible con el primero. es
preciso admitir que la sociedad constituye totalmente el cdigo lin-
gstico de los individuos. Lo cual obliga a creer, por ejemplo, que
los mecanismos de interpretacin de las frases o bien son idnticos
para todos los miembros de una colectividad lingstica, o bien no
provienen de la lengua. Y puesto que de hecho se observa una gran
variabilidad en la interpretacin que individuos diferentes hacen de
una frase -si sta es algo compleja-, el criterio 3 amenaza con
poner en tela de juicio la pertenencia de la semntica a la lings-
tica. Por otra parte, si relacionamos la caracterizacin del habla
como individual y su definicin como actividad (criterio 2), nos
vemos llevados a negar que la actividad lingstica tenga normas
sociales, que las condiciones de empleo del lenguaje y su efecto
sobre la situacin de los interlocutores puedan estar repdas no slo
por hbitos sino tambin por convenciones. Nos encontramos, pues,
ante una tesis empricamente discutible y discutida sobre todo por
la socio y la etnolingstica [79 y ss.].
Si las grandes doctrinas lingsticas comportan casi todas crite
144
LENGUA Y HABLA
rios para separar la materia y el objeto de la investigacin, la
mayora de ellos son incompatibles con los de Saussure, aun cuan-
do se formulen como explicitaciones de la oposicin lengua-habla.
Trubetzkoy, por ejemplo, opone la fontica a la fonologa: una
estUl"lia "los sonido!' del habla" y otra "los sonidos de la len?:ua".
El fonetista descrihe todos los fenmenos acsticos relacionados
('on la utilizacin de una l e n ~ u a , sin permitirse privilegiar al!;unos
con respecto a otros: estudia, pues, los sonidos del habla. El fon-
logo. al contrario. extrae de ese dato los nicos elementos que re-
presentan una funcin en la comunicacin, que sirven, de un modo
11 otro, para transmitir la informacin: los nicos que provienen de
la l e n ~ u a o, segn la terminologa habitual, los que son "lings-
ticamente pertinente!''' r20.3]. Sea por ejemplo la manera en que
un determinado hablante francs pronucia una l. El fonlogo slo
retendr los rasgo!' informativos. que permiten distinguir esa 1 de
otro fonema francs. Por consiguiente. har abstraccin del hecho
de que el sonido l sea o no "sonoro" (= acompaado de vibra-
ciones de las cuerdas vocales); ya que este rasgo. en cuanto con-
cierne al sonido l francs. est automticamente determinado por el
('ontexto (la l es sorda en francs cuando est rodeada de consonan-
tes sordas: en caso contrario, es sonora). [Un ejemplo equivalente en
espaol: la b, fricativa. cuando no est en posicin inicial absoluta
ni se halla precedida de m o n ("rebelde", "abdicar"), suele con-
vertirse en b oclusiva en pronunciacin enftica o en p ante conso-
nante sorda ("bside", "obtener"): hechos determinados por el
contexto o la actitud del hablante, que no interesan al fonlogo
y s a la fontica. (Ej. del Trad.)] N. B.: Esta concepcin de la opo-
sicin lengua-habla. aunque acorde con el criterio 1 de Saussure,
es po<lo compatible con el criterio 3: la influencia del contexto so-
bre la pronunciacin de la l en francs o la b en espaol es un fe-
nmeno eminentemente social. propio de ciertas colectividades lin-
gsticas, de manera que el criterio 3 llevara a reintroducirla en la
lengua. Esta dificultad lleva a Coseriu a situar las variantes contex-
tuales [204] en un lugar intermedio entre lo que llama "esquema"
y el "hahla": la "norma" [152 y ss.].
~ La relacin entre la fonologa y la nocin de lengua est presentada por
N. Truhetzkoy en sus Prncipes de phonologie, trad. franc., Pars, 1949,
Introduccin.
Tanto Chomsky como sus exegetas asimilaron con frecuencia a
la distincin entre lengua y habla su oposicin entre la competen-
cia y la ejecucin (performance) lingsticas. La competencia de
un sujeto hablante espaol -competencia que debe representarse
145
J.OS CONCEPTOS METODOLGICOS
en la gramtica generativa de su lengua 1'.')6]- es el conjunto de
las posibilidades que le son dadas por el hecho y slo por el hecho
de poseer el espaol: posibilidad de construir y de reCOnocer la infi
nidad de las frases gramaticalmente correctas, de interpretar cu
les de ellas (tambin en nmero infinito) tienen sentido, de descu-
brir las frases ambiguas, de sentir que ciertas frases, eventualmente
muy diferentes por el sonido, tienen sin embargo una fuerte simili-
tud gramatical y que otras, fonticamente cercanas, son gramati-
calmente muy desemejantes, etc. Estas posibilidades -que segn
Chomsky constituyen la competencia comIn a todos los sujetos que
hablan por ejemplo el espaol y que en este sentido representan
"la lengua espaola"- se distinguen a) por exceso y !JI por falta
de las ejecuciones de que son susceptibles de heeho los sujetos
hablantes:
a} Las frases espaolas gramaticales son infinitas en nmero, ya
que no puede fijarse un lmite superior a su (si una
X es correcta, basta agregarle una proposicin relativa para obte-
ner una frase Y ms larga que X e igualmente correcta). Ahora
bien, la finitud de la memoria hace imposible constituir o interpre:
tar una frase que supere cierta longitud (de manera tal el n
mero de frases efectivamente realizables es finito). Pero la finitUfI
de las ejecuciones prcticas no impide hablar de una competencia
tericamente infinita (en el sentido en que los matemticos dicen
que una funcin es tericamente calculable, aunque la mquina
permitira calcularla debera tener ms electrones que el sistema
solar y, por lo tanto, es prcticamente imposible).
b) Muchas ejecuciones de los sujetos hablantes (prever el efee-
to de una frase en un contexto dado, abreviarla confiando en la
situacin de discurso para hacer inteligible el resultado, etc.) no
provienen de la competencia lingstica, ya que suponen un conoci
miento del mundo y de los dems sujetos. asi como una prctica
de las relaciones humanas, que puede parecer independiente de la
actividad lingstica.
Se advertir que la oposicin chomskiana tiene exactamente el
mismo carcter que la de Saussure: as como la lengua deber ser
estudiada independientemente del habla, pero no a la inversa, la
competencia deber ser estudiada antes de la ejecucin y a la ve;>:
ser el fundamento necesario de esta ltima (lo cual se expresa di-
ciendo que la constitucin de una gramtica generativa es previa a
toda psicologa del lenguaje) . Por otro lado, la oposicin de Choms
ky coincide poco ms o menos con el primer criterio de Saussure,
puesto que las competencias, tomadas en conjunto, no hacen otra
cosa que manifestar la posibilidad de dar una interpretacin semn
146
LENGUA Y HABLA
tica a series fnicas. Pero la OpOSIClOn de Chomsky es incompati.
ble con el segundo criterio de Saussure -puesto que una frase no
es concebible sin una actividad combinatoria- y con el terce-
ro -puesto que la competencia lingstica comporta, adems de
los conocimientos particulares de cada lengua, una facultad uni-
versal del lenguaje [17] que no puede considerarse social.
Algunos lingistas, por fin, establecen oposiciones que, aun cuan-
do poseen la misma funcin epistemolgica que la de Saussure y
estn explcitamente asimiladas a ella, no se relacionan claramente
con ninguno de los tres criterios precedentes. As la glosemtica
[35 y ss.] distingue, en todo lenguaje, el esquema y el uso. El esque-
ma tiene una naturaleza puramente formal, "algebraica": es el con-
junto de las relaciones (paradigmticas y sintagmticas [132 y ss.])
que existen entre los elementos de la lengua, independientemente
de su sentido y de su realizacin fnica. El funcionamiento del len-
guaje como cdigo, que supone que las unidades lingsticas han
sido semnticamente y fonticamente definidas, no est inscrito,
por consiguiente, en el esquema lingstico. sino tan slo en 10 que
Hjelmslev ]Jama el uso. En efeoto, el uso fija el modo de manifes-
tacin de las unidades. En su descripcin se indicarn, pues, los
rasgos de manifestacin que son pertinentes en el sentido fonol-
gico [203] (constituyen lo que Hjelmslev llama norma [152]) y
los que no lo son, y tanto los rasgos impuestos por convenciones
sociales como los improvisados por el individuo. Se advierte as
que la oposicin saussurana lengua-palabra, si nos atenemos a los
criterios explcitos de Saussure, pasa al interior de lo que Hjelms-
lev llama "uso". Lo que la acerca a la distincin glosemtica del
esquema y el uso es sobre todo su funcin metodolgica comn.
~ Hjelmslev presenta su oposicin esquemauso. diciendo que en lo esen-
cial es anloga a la distincin lengua.habla, en "Langue et parolc", Cahiers
Ferdinand de Saussure, 1942, NQ 2: artculo reproducido en Essais linguis-
tiques, Copenhague, 1959.
Otro tanto puede decirse de la utilizacin que hace Guillaume de
las nociones de lengua y habla. Le sirven en esencia para distinguir
lo que l llama sentido y efectos de sentido. A cada palabra, con
ms precisin, a cada unidad significativa mnima, corresponde en
la lengua un solo y nico sentido, a pesar de la infinitud de signi-
ficaciones (o efectos de sentidos) que pueden darse en el discurso,
cada una de las cuales representa un punto de vista parcial, un
enfoque particular del sentido. El sentido de una palabra, en efecto,
no puede ubicarse directamente en el discurso, pues debe describirse
como un movimiento de pensamiento, como el desarrollo progresivo
147
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
de una nocin (por eso la lengua se denomina psicomecnica).
As, el sentido del artculo un es e! movimiento intelectual de parti-
cularizacin que va de lo general a lo particular y el sentido de el
es e! movimiento inverso de generalizacin. Cuando los artculos
se emplean en el discurso, el efecto de! contexto consiste en detener
esos movimientos o, si se quiere, en tomar imgenes instantneas
que slo retienen un momento de ellos. Se explica entonces que,
a pesar de la diversidad de sus sentidos, ambos artculos puedan
ocasionar efectos de sentido muy semejantes. se ser el caso, por
ejemplo, de los puntos de vista tomados en e! origen del movi
miento de generalizacin y al final de la particularizacin -se
obtiene entonces (a) El hombre que conociste y (b) Un amigo ha
/legado-, y tambin de los puntos de vista tomados al final de la
generalizacin y al comienzo de la particularizacin -cl. (c) El
llOmbre es falible y (d) Un hombre es falible.
particularizacin
= un
(dI
I
I
I
I
I
( b)
I
I
I
I
I (a)
I
I
I
I
(e)
generalizacin
=el
La flecha de la izquierda representa el sentido de un; la de la de
recha e! sentido de el; las lneas punteadas, los puntos de vista co
rrespondientes a los efectos de sentido (a), (b), (c) y (d).
Una vez ms, 10 que vincula a Guillaume con Saussure no es el
contenido de la oposicin utilizada, sino su existencia. concebida
como fundamento de toda investigacin lingstica (slo el cono-
cimiento previo del sentido permite comprender los efectos de
l'entido) .
~ Vase G. GuilJaume, Langage et Science du langage. Paris, Quebec, 1%4;
d. sobre todo los artculos "Observation et explication" y "Particularisation
el gnralisalion".
Si los sucesores de Saussure retuvieron menos el contenido que
la funcin metodolgica de la oposicin lengua.habla, para justifi.
('ar algunas formas que ha adquirido tal oposicin ser preciso como
148
LENGUA Y HABLA
probar si en verdad cumplen esa funcin. Por consiguiente, la cons-
truccin de un objeto lingstico abstracto slo puede legitimarl'e
al trmino de la investigacin, mediante la inteligibilidad propia
que se manifiesta en el objeto abstracto y mediante la que es con-
ferida al dato observable. Justificable nicamente por sus resulta-
dos, una presentacin particular de la oposicin nunca podra con-
siderarse dotada de una evidencia intrnseca y como un fundamento
posible para la polmica: un lingista que reprochara a otro tomar
por lengua lo que "en realidad" es habla, presupondra terminada
la lingstica.
~ Para un examen general de la distincin lengua-habla: K. H e ~ e r , . "La
smanlique el la dichotomie de langue et de parole", Travau" de linguisli-
que el de litrature, 1969, 1, pp. 47-111, en especial 1.
149
Norma
Entre las motivaciones que pudieron inducir a describir las len-
guas se detaca con frecuencia la preocupacin de fijar con claridad
un buen uso, una correccin, en otros trminos, una nonna lin-
gstica que retendra slo determinadas maneras de hablar efec
tivamente utilizadas y rechazara las dems por descuidadas, in
correctas, impuras o vulgares (esta norma puede referirse a la
pronunciacin -y recibe entonces el nombre de "ortoepeya"-, la
eleccin del vocabulario, la morfologa o la sintaxis). Es signifi.
cativo. en este sentido, que la primera descripcin cono-
cida, la del snscrito clsico hecha por el gramtico hind Panini
(siglo IV antes de Cristo), haya aparecido en el momento en que
la lenma snscrita cultivada (bhasha), amenazada por la invasin
de las lenguas populares (prakrits), tuviera necesidao de estabiH-
7arse, aunque slo fuera para la conservacin literal de
los textos sagrados y la pronunciacin exacta de las frmulas de
rezo. En las sociedades occidentales la distincin entre el buen y
Pi mal uso no es menos importante, puesto que la posesin del buen
lenguaje es una de las seales de las clases sociales dominantes
(en sus Remarques sur la langue francaise [Observaciones sobre
la. lengua francesa], publicadas en 1647, Vaugelm; defini el buen
11S0 como "compuesto por la ,lite de las voces. Es la manera de ha-
blar de la parte ms sana de la corte"). No es asombroso, pues, que
la tradicin lingstica occidental haya atribuido un doble papel al
gramtico: por un lado, pretende decir qu es la lengua; pero al
mismo tiempo privilegia ciertos usos y dice 10 que la lengua debe
ser. Esta tradicin sobrevive en la prctica pedaggica francesa, por
f'jemplo, que estudia la gramtica unida al aprendizaje de la correc-
cin gramatical (mientras que la pedagoga anglosajona actual cree
ventajoso prescindir de la enseanza de la gramtica). Se justifica
la conjuncin de lo descriptivo y de lo normativo por diversos argu-
mentos. Entre diferentes giros posibles, el ms correcto sera el que:
a) concuerda ms con los hbitos generales de la lengua (regida
por la analoga), o b) es susceptible de una justificacin "lgica".
o e) tiene races ms hondas en la historia de la lengua ("hay que
saber latn para hablar francs"). Estas tres razones confluyen en la
150
NORMA
conclusin de que el buen uso es el que permite la descripcin ms
interesante, puesto que es el que manifiesta ms orden y racionalidad.
Se pucden encontrar las tres clases de consideraciones en la Grammaire
des grammaires de GiraultDuvivier (Pars, 1812), obra bsica para la ense
anza del francs en el siglo XIX; d. un comentario detallado de este trabajo
por J. Levitt, The Grammaire des Grammaires of Girault.Duvivier, La Haya,
1968 (vase sobre todo el cap. VII).
El desarrollo de las investigaciones lingsticas en el siglo XIX,
en cambio, produjo una separacin cada vez mayor entre el conoci-
miento cientfico de una lengua y la determinacin de su norma.
Por un lado, cuando la lingstica histrica empez a estudiar en
detalle las transformaciones del lenguaje demostr que la evolucin
de la lengua suele tener origen en las formas de hablar populares,
argticas o dialectales, de manera tal que la correccin de una poca
no hace sino consagrar las incorrecciones de la poca precedente.
ejemplos y referencias biblio/!:rficas, en W. V. Warburg, Pro-
bUmes et Mthodes de la linguistique, cap. n, Pars, 1946.
Por otra parte, se evidenci que los procesos lingsticos funda
mentales se manifiestan tanto -y an ms- en las formas de ha
hlar llamadas "incorrectas" (infantiles o populares) como en las
que se ajustan a la norma oficial. El nio qne en francs conjuga
"prendre.que je prende" sobre el modelo de "rendrf'.que ;e rende"
ro el que en espaol produce formas como "and, andaste" por
influjo del paradigma "am", amaste" (E;. del Trad.)] est guiado
por la tendencia a la analoga, por esa busca de las proporciones
(en el sentido matemtico) en la cual H. Paul y F. de Saussure vie-
ron uno de los lingsticos fundamentales. As, Saussure
critica 2) a los lingistas de principios de siglo, que vean en la
analoga una "irregularidad, una infraccin a una norma ineal",
cuando en verdad la analoga constituye el procedimiento mediante
el cual las lenguas "pasan de un estado de organizacin a otro".
De manera an ms sistemtica, H. Frei procur demostrar que las
presuntas "faltas" idiomticas son producidas por los mismos meca
nismos psicolgicos que permiten al lenguaje considerado "correc-
to" llenar sus funciones [45 Y ss.].
Sobre la analoga: H. Paul, Principien der Sprachgeschichte, ed.,
Halle, 1886, cap. S, y F. de Saussure, Curso de lingstica general parte,
cap. 4. Para un anlisis "funcional" de los errores, vase H. Frei, La Gram
maire des fautes, Bellegarde, 1929.
151
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
El rechazo del punto de vista normativo en lingistica pudo, pa
recer a tal punto definitivo en la primera parte del siglo xx que ,al-
gunos lingistas creyeron posible recuperar la palabra "norma" y
utilizarla en un sentido nuevo, mediante el cual ya no sirve para
distinguir un uso particular de la lengua. Para Hjelmslev, el sis-
tema de una lengua ( o su esquema) es una realidad puramente
formal; es el conjunto de relaciones abstractas que existe entre sus
elementos, independientemente de toda caracterizacin fontica o
semntica de stos (la r se define, en el sistema, por la manera en
que se combina, en la slaba, con los dems fonemas). La norma,
por otro lado, es el conjunto de rasgos distintivos [205] que, en
la manifestacin concreta de ese sistema, permiten reconocer los
elementos entre s. (Desde el punto de vista de la norma, la r se
define como una consonante vibrante, porque esto basta para dis-
tinguirla de cualquier otro fonema francs o espaol.) El uso con-
siste en los fenmenos semntico-fonticos mediante los cuales el sis-
tema se manifiesta realmente (la r se caracteriza entonces por la tota-
lidad de los rasgos, inclusive los no distintivos, que constituyen su
pronunciacin [en espaol, es una alveolar vibrante simple, a veces
fricativa en la pronunciacin familiar, que es donde ms se mani-
fiesta la constante tendencia a la relajacin de la r (Ej. del Trad.)].
La norma representa, pues, una especie de abstraccin operada con
respecto al uso. E. Coseriu presenta la misma jerarqua nocional,
pero con un grado de desplazamiento, en la medida en que el siso
tema, segn Coseriu, no tiene el carcter formal que tiene para
Hjelmslev. El sistema de Coseriu est cerca de la norma de Hjelms.
lev: es la parte funcional del lenguaje. As, la definicin sistem-
tica de un fonema indicar esencialmente sus rasgos distintivos. El
aspecto normativo del fonema es, entonces, el conjunto de las
obligaciones impuestas, en una sociedad determinada, por su reali
zacin efectiva incluyendo en el conjunto los rasgos no distintivos
y, por ejemplo, las variantes contextuales [204]. Es en un tercer
nivel, el del habla, donde deben situarse todas las variaciones que
el sujeto hablante puede bordar sobre el caamazo social. La nocin
de norma, para Hjelmslev y Coseriu, define pues cierto nivel de
abstraccin en el anlisis del dato, en el estudio de los medios efec
tivos, y no cierto tipo de empleo, como era el caso para la lings.
tica del siglo XIX.
-+ L. Hjelmslev presenta la idea de norma en "Langue et parole", Cahiers
Ferdinand de Saussure, 2, pp. 2944, artculo incluido en Essais linguistiques,
Copenhague, 1959. E. Coseriu utiliza esta nocin fundamentalmente en Siso
tema, norma y habla, Montevideo, 1952; N. C. W. Spence resume las princi
pales tesis de Coseriu en "Towards a new synthesis in linguistics", Archivum
linguisticum, 1960, pp. 134.
152
NORMA
Sin embargo, la evolucin reciente de la lingstica ha rehabili
tado en cierta medida la idea de que no todo debe tomarse del
dato lingstico emprico y de que el lingista no puede poner en el
mismo plano todos los usos que observa en una colectividad deter
minada. ia lin;istica generativa [54 y ss.] admite, por ejemplo,
que entre los enunciados efectivamente utilizados por los sujetos
hablantes, algunos son gramaticales y otros agramaticales. La
distincin es tan importante que una condicin necesaria de ade-
cuacin para una gramtica generativa consiste en engendrar los
primeros, y no los segundos. Dado que las gramticas tradiciona-
les tambin se proponen hacer capaces a sus lectores de construir
las frases correctas y evitar las frases incorrectas, muchas veces se
ha reprochado a Chomsky el haber resucitado lisa y llanamente la
vieja nocin de normatividad. Algunas precisiones demostrarn la
injusticia de ese reproche.
1. Gramaticalidad y agramaticalidad son categoras relativas al jui.
cio y no al empleo
Lo que asegura al lingista acerca del carcter gramatical de un
t"nunciado no es, para Chomsky, la categora social de las person,as
que tienden a emplear dicho enunciado ni las circunstancias en que
es habitualmente empleado. Es un juicio intuitivo que todos los
miembros de una misma colectividad lingstica comparten acerca
de ese enunciado (todo hablante espaol reconoce "tengo fro" como
gramatical y "yo tener fro" como agramatical). La facultad de
emitir este juicio forma parte, segn Chomsky, de la competen-
cia lingstica [145 y ss.] de los sujetos hablantes.
2. Por consiguiente, al hablar de gramaticalidad el lingista no for-
mula una apreciacin, sino una observacin
De acuerdo con lo que precede, en efecto, el gramtico no se basa
en el uso de una clase social particular (el hablante "culto"), sino
en un sentimiento comn a toda una colectividad. Si en ciertos ca
sos existe un desacuerdo entre los sujetos hablantes, si por ejemplo
algunos hablantes espaoles encuentran gramatical "El hombre que
te dije que vino", giro rechazado por otros, no es preciso considerar
ninguno de ambos juicios como bueno, sino admitir que se est en
presencia de dos variedades diferentes de espaol, cada una de las
cuales debe describirse mediante una gramtica generativa parti.
cular o por una variante particular de la gramtica generativa que
describe el espaol en general.
153
LOS CONCEPTOS METODOlGICOS
3. Enunciados imposibles pueden ser gramaticales
En la medida en que la gramaticalidad no usa como criterio un
empleo sino un juicio, es posible preguntarse acerca de la grama
ticalidad de enunciados que de hecho nunca se emplean. As, nadie
vacilar en considerar gramatical el enunciado "Esta locomotora
pesa un gramo", aun cuando razones de verosimilitud hacen poco
probable su empleo. O bien imaginemos una frase que conten!a
varias proposiciones relativas imbricadas, por ejemplo: "el ratn
que el gato que el vecino que ha venido ha comprado ha comido
estaba envenenado". Nadie la utilizar. Sin duda, hasta sera im-
posible entenderla. Sin embargo. si una persona admite como gra-
matical "El gato que mi vecino ha comprado ha comido un ratn",
es posible hacerle comprender que las mismas construcciones estn
en .juego en ambos casos y que la rrramaticalidad del segundo enun-
ciado supone la del primero (se advertir que Descartes se vala de
un argumento semejante para probar que cada hombre lleva con-
sigo todas las matemticas: quien sabe reconocer que 2 +2 = 4
puede llegar a comprender los teoremas ms complicados ya que
;stos no hacen intervenir relaciones matemticas de orden diferente).
Esta posibilidad de juzgar gramaticales enunciados imposibles de
utilizar en la prctica prohbe ver en la compleiidad de un enun-
ciado una causa de alZ;ramaticalidad: es indisnensable para compren-
der la afirmacin chomskiana segn la cual el conjunto de las frases
gramaticales es infinito.
4. El juicio del!ramaticalidad eSf, en
flue el suieto hahlantp Tlllp(lp emitir I1n iuirio de qr"mati(''l-
)jlad (o ser condudno n tn] iuicio) !"ohrp un ('oniunto infinito de
frases aunque nunca las havn odo antes. esta apreciacin no se
hasa en la memoria o la experiencia, sino en un sistema de reglas
;:enerales interiorizadas durante el aprendizaje de la lengua. Por lo
tanto al construir una gramtica generativa que engendra exclusiva-
mente las frases gramaticales, el lingista formula una hiptpsi!" sobre
los mecanismos utilizados inconscientemente por el sujeto hablante.
A cada tipo de agramaticalidad corresponder un componente de la
gramtica [70 y ss.]. Son las re!las del componente sintctico j"
que de este modo prohibirn el enunciado sintcticamente agramati-
eal "yo tener fro"; las del componente fonolgico eliminarn las
anomalas fonolgicas, debidas a pronunciaciones imposibles en la
lengua descrita (por ejemplo, de un enunciado que comprendera en
una misma slaba la serie de consonantes pll, imposible en espaol).
El componente semntico, por fin, prohibir las anomalas semn
ticas como "El acero pesa tres kilogramos".
154
NORMA
~ Sobre este ltimo tema, vase Katz y Fodor, "The structure of a semantie
theory", Lallguage, 1963, pp. 170210, trad. franco en los Cahiers de lexicologie,
8, 1966.
5. La investigacin y la explicacin de las anomalas se convierte
en un mtodo lingstico esencial
Si todo juicio de agramaticalidad se basa en una regla de gram.
tica, casi siempre inconsciente, el lingista deber hacer un inven
tario sistemtico de las agramaticalidades. As, muchas investiga
ciones generativas tendrn por punto de partida preguntas tales
como"Por qu molesta este enunciado?"
~ Un estudio de las anomalas semnticas extradas de un corpus de
poetas surrealistas, anomalas que haban sido premeditadas como' tales por sus
autores, permite a T. Todorov establecer, por contraposicin, algunas leyes de
la combinatoria semntica del francs ("Les anomalies smantiques", Langa-
ges, marzo dI' 1969, pp. 100-123).
La concepcin generatista de la agramaticalidad ha provocado,
~ i n embargo, ciertas crticas:
a) No implica un retorno, vergonzante y oculto, a la concep
cin normativa de la gramtica? Pues quiz los juicios de an-ama
ticalidad emitidos por los sujetos hablantes no sean ms que el efec
to de las reglas aprendidas en las escuelas, basadas en una gramtica
claramente normativa.
b) Son en verdad los sujetos hablantes quienes determinan por
si mismos los tres tipos de agramaticalidades, o bien esta distincin
es el simple reflejo de la divisin de la gramtica generativa en
tres componentes?
c) No existe entre las frases gramaticales y agramaticales un
vasto no man's land a propsito del cual nadie puede pronunciarse
('on seguridad? Cmo explicar entonces ese fenmeno en el mbito
de una gramtica generativa que slo da dos posibilidades para
un ('nunciado (ser o no ser engendrado por la gramtica)? Los
chomskianos responden que es preciso distinguir grados de agra
maticalidad y proceder de manera tal que las frases menos gramati
cales sean prohibidas por las reglas ms marginales de la gramtica.
Pero estas nociones de grado de agramaticalidad y de marginalidad
son todava muy vagas.
d) El sentimiento de extraeza, de extravagancia experimentado
frente a un enunciado siempre tiene origen en el hecho de que
este enunciado infringe reglas? La explicacin no radicar tal vez
en el hecho de que el enunciado lleva sistemticamente la utiliza
cin de las reglas ms all de los lmites habituales? En este caso,
lo que los chomskianos llaman "agramaticalidad" no testimonia
155
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
ra ms desvos, con relacin a las reglas, que las "faltas" en que
H. Frei ve la manifestacin ms evidente de la verdadera gramtica.
La anomala semntica "Ee la hache mamlit les hommes" ["Y el
hacha maldice a los hombres"] (V. Hugo, Les Contemplations, "Ce
qui dit la bouche d'omhre", 642) puede describirse, en efecto, de
dos maneras opuestas. O bien hay una falta a la regla segn la cual
maldecir requiere un sujeto "humano", o bien hay una explotacin
de esta regla que lleva a la humanizacin del sujeto hacha (cosa
que, desde luego, revela la intencin de Hugo).
~ Esta segunda posibilidad est desarrollada por U. Weinreich ("Explora
tions in semantic theory", en la coleccin Current Trends in Linguistics, 3, ed.
T. A. Sebeok, La Haya, 1966, pp. 429-432). Criticando a Katz y Fodor, Wein
reich habla de transfer features: en nuestro ejemplo el rasgo "humano"
deber ser transferido de maldecir a hacha. Para las digresiones sobre el pIa-
no estilstico, vase el artculo Figura de este Diccionario.
156
Arbitrariedad
Desde sus comienzos, la reflexin sobre el lenguaje procur deter-
minar si una lengua es una realidad original, imprevisible, irre-
ductible a toda otra realidad extralingstica, o si por el contra-
rio puede explicarse, es decir, justificarse parcialmente o totalmen-
te, por el orden natural de las cosas o del pensamiento. La primera
tesis es la de la arbitrariedad lingstica; la segunda, la de la
motivacin. La alternativa se presenta al menos en cuatro niveles,
harto independientes los unos de los otros.
RELACIN SONIDO-SENTIDO
Los sofistas planteaban el problema a propsito de la atribucin de
los nombres a las cosas. Segn el Cratilo de Platn, dos escuelas
d i ~ e n t a n acerca de esto. Una, representada por Cratilo, y vinculada
ms o menos explcitamente a Herclito, sostiene que existe una
relacin natural (qJ'U<rH) entre los nombres y las cosas que desig-
nan, o al menos que sin esa relacin no existe nombre autntico.
El nombre, imitacin de la cosa, tiene por virtud propia instruir.
"Quien conoce los nombres conoce tambin las cosas" (435 d).
Para mostrar la sabidura oculta en el vocabulario, se recurre en
primer trmino a las etimologas: agregando, suprimiendo o modi-
ficando ciertas letras de un nombre aparentemente arbitrario, se hace
aparecer en su lugar otro nombre o una serie de nombres que des.
rriben correctamente la cosa designada por el nombre inicial (no
se trata, pues, de una investigacin histrica, sino de un esfuerzo
por descubrir la verdad [ ETUlAOV] de las palabras). En lo que res-
pecta a los nombres primitivos, es decir, a los que no pueden ser
encarados por la etimologa, se busca una relacin directa entre su
sentido y su sonoridad, suponiendo en los sonidos elementales de la
lengua un valor representativo natural (i expresa la ligereza, d y t
la detencin, etc.). La idea de que la palabra es una oscura reve-
lacin de lo verdadero se opone, a partir del Cratilo, a la tesis, ins-
pirada por Demcrito y vinculada a una corriente de pensamiento
relativista ("El hombre es la medida de todas las cosas"), segn la
cual la atribucin' de los nombres proviene de lo arbitrario: es mate-
157
'JOS CONCEPTOS METODOLGICOS
ria de ley (vof.tm), de institucin ({}ll<JEL), de convenClOn (XUTU
<JvV'lhlxrv). En cuanto a Platn, si bien reconoce la arbitrariedad
que reina en las lenguas existentes (las etimologas qoe da sor.
intencionadamente caprichosas), se niega a encontrar en ella una
leccin de relativismo y una justificacin de la retrica. Al con-
trario, concluye que la verdad debe buscarse fuera del lenguaje,
en la intuicin de las esencias [114]. nicamente la aprehensin
de las esencias permitira crear un "lenguaje ideal". Por lo dems,
aun en ese lenguaje los nombres no seran las imgenes, sino tan
slo los "signos diacrticos" de las esencias (388 b) .
~ Cf. el Essai sur le Cratyle de V. Goldschmidt, Paris, 1940.
En nuestros das, la tesis de la arbitrariedad de las denominaciones
lingsticas aparece reafirmada por Saussure como punto inicial del
Curso de lingstica general (l:;l parte , cap. 1). Por lo dems
est implcita en todos los trabajos que sealan para el aspecto f-
nico de la lengua una causalidad independiente de la que rige su
aspecto semntico: er. las leyes fonticas de la lingstica diacrnica
[23], la oposicin, en Martinet, de las dos "articulaciones" del len-
guaje [69] y la separacin establecida por las gramticas genera-
tivas entre el componente fonolgico, que trabaja sobre la "estruc-
tura superficial" de los enunciados, y el componente semntico, que
explota su "estructura profunda" [283]. Esta tesis est relacionada.
por otra parte, en la historia de la lingstica, con la idea de que la
lengua forma un sistema, de que posee una organizacin interna.
Si cada signo, en efecto, fuera una imitacin de su objeto, sera ex-
plicable por s mismo, independientemente de los otros, y no tendra
relacin necesaria con el resto de la lengua. Por eso, desde, la Anti-
gedad, los gramticos que buscaban una regularidad -llamada
analoga- en el interior del lenguaje, tomaban partido por la arbi
trariedad (a la inversa, casi todos los etimologistas slo reconocan
en la lengua la irregularidad y el desorden o, segn la palabra con-
sagrada, la anomala, lo cual eliminaba todo obstculo para la es-
peculacin etimolgica). Hay en Saussure una actitud bastante pa
recida (2:;l parte, cap. VI). Como cada signo, tomado aisladamente,
es absolutamente arbitrario, la necesidad bumana de motivacin
lleva a crear clases de signos donde slo reina una arbitrarieda'CI
relativa (poirier [peral] recibe una especie de motivacin secun-
daria por el hecho de que existe una clase ~ cerissier [cerezo], mr
ier [morera], bananier [banano] ... ~ donde el mismo tipo de deri
vacin va acompaado de un contenido semntico anlogo. As la
organizacin de la lengua en categoras de signos est vinculada con
la arbitrariedad del signo aislado, que permite superar).
158
ARBITRARIEDAD
La investigacin etimolgica y la idea de una especie de verdad
natural del sonido estn presentes, sin embargo, en todas las pocas
de la reflexin filosfica y lingstica. Los estoicos fueron grandes
investigadores de etimologas (y anomalistas militantes). El propio
Leibniz cree que la etimologa es capaz de acercarnos a la lengua
primitiva, la lengua que habra explotado mejor que las nuestras
el valor expresivo de los sonidos. An hoy, ciertos lingistas pro-
curan encontrar motivaciones en la forma fnica de las palabras,
dando a esta indagacin las garantas cientficas que habitualmente
le han faltado: para ello intentan basar la etimologa en deriva-
ciones histricamente verificables y al mismo tiempo basan en obser-
vaciones psicolgicas y acsticas minuciosas su estudio del valor
expresivo de los sonidos.
-+ Sobre la investigacin etimolgica en la Antigedad: Varron, De lingua
latina (libros 5, 6 y 7), Y J. Collart, Varron. grammairien latin, Paris, 1954.
Sobre los estoicos, particularmente: K. Barwick, Probleme der stoichen Sprach.
lehre und Rhetorik, Berlin, 1957. Como ejemplo de investigacin etimoI6gica
moderna: P. Guiraud, Structures tymologques du lerique frant;ais, Paris,
1967. Sobre el valor expresivo de los sonidos en la lengua y el discurso: R.
.Jockobson. "A la recherche de I'essence du langagc", en Problemes du langage,
Paris, 1966.
RELACIN SIGNIFICANTE-SIGNIFICADO
Saussure enseno a distinguir rigurosamente entre el referente del
signo (es decir, el conjunto de cosas a que remite el signo) y su
significado (es decir, el concepto evocado en el espritu por su signi.
ficante): la lingstica post-saussuriana se encontr as frente al
problema de las relaciones entre el significado y el significante,
problema muy diferente del primero, puesto que ahora se trata de
una relacin interior al SiplO [122]. Acerca de este punto, casi
todos los lingistas, salvo algunos discpulos de Saussure, sostienen
que ya no puede hablarse de arbitrariedad y que el significado de
un signo, en una lengua determinada, no puede pensarse indepen-
dientemente de su significante. Su principal argumento es que los
significados de la lengua no tienen ningn fundamento lgico ni
psicolgico: no corresponden ni a esencias obj etivas ni a intenciones
subjetivas que tendran motivaciones fuera de la lengua. Constitui-
dos al mismo tiempo que la lengua, contemporneos de la atribu
cin que les ha sido dada de un significante fnico, no tienen otra
unidad que ese significante comn y se disuelven en cuanto se intenta
separarlos de l (no existe una idea general rotulada por la palabra
espaola "coraje": es el empleo de esa palabra lo que rene y
159
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
unifica una multitud de actitudes morales diferentes, que sin duda
no tienen la menor voluntad de subsurnirse en un solo vocablo; de
manera tal que es un artefacto de la reflexin lingstica el que
hace imaginar una unidad intelectual correspondiente a la palabra
"coraje"). Se advertir que un argumento de esta ndole, aunque
prueba la necesidad del vnculo significante-significado interior a la
lengua, no testimonia una motivacin. Por otro lado, est basado,
de becho, sobre el sentimiento de una arbitrariedad lingstica fun
damental: se apoya en la creencia de una originalidad irreductible
del orden creado por el lenguaje con relacin al del mundo o el
pensamiento.
Ot. BaIly, alumno directo de Saussure, ha ensayado defender la arbitra
riedad de la relacin significantesignificado (Le Frant;ais modeme, 1940, p
ginas 193-206). El punto de vista opuesto lo presenta P. Naert (Studia Lin-
f(uistica, 1947, pp. 510) Y E. Benveniste ("Nature du signe Acta
lingistica, 1939, pp. 23-29). Para un estudio de conjunto: R. Engler, Thorie
P.t Critique d'un principe saussurien, l'arbitraire du signe, Gnova, 1962.
LA ORGANIZACIN SINTCTICA
El problema de la arbitrariedad lingstica desborda ampliamente el
marco del signo aislado; y es lcito preguntarse si las cateroras y
las reglas sintcticas que hace funcionar una lengua tienden a expre-
sar la estructura misma del pensamiento, o si constituyen una crea
cin original. Casi todas las "Gramticas generales" del siglo XVII
[17 y ss.] sostienen que hay dos partes en la gramtica de una len-
gua. Ante todo, un conjunto de categoras y reglas que son comunes
a todas las nue!'to que estn impuestas por las exigend:ls
necesarias y universales de la exnresin del pensamiento lgico. Esto
explicara la distincin entre las principales partes del discurso
(adjetivo. sustantivo, verbo), y la regla que ordena la presen-
cia de un verbo en toda proposicin, y la que exige que la pala-
bra determinada preceda en la frase a la palabra que la deter-
mina, etc. Pero. por otra parte. el aspecto. especico en cada lengua,
se debera a una serie de hbitos que le son propios. ya porque
acuden para completar las reglas universales (fijando la forma lxica
de las palabras, los detalles de la declinacin. ciertos mecanismos de
concordancia), ya porque se oponen en cierta medida a esas regla'l
(por ejemplo, cuando autorizan o prescriben "inversiones" en el
orden natural de las palabras. cuando permiten "'mbentendl'r" el
verbo, cuando dan lugar a idiotismos que son otros tantos
mos). En la medida en que la parte lgica de la gramtica se con
160
ARBITRARIEDAD
sidera su nivel ms profundo, en el cual las particularidades idiom-
ticas se insertan secundariamente, la lengua, en la ptica de las
"Gramticas generales", puede considerarse esencialmente motivada,
y arbitraria slo por accidente. Una frmula de la Gramtica de
Pore Royal extrae la leccin de esta tesis: "El conocimiento de lo
que ocurre en nuestro espritu es necesario para comprender los
fundamentos de la gramtica" ( 2 ~ parte, cap. J).
-+ Una crtica metdica del aogicismo de Port-Royal ha sido presentada por
Ch. Serrus, Le Paralllisme logico-grammatical, Paris, 1933.
La tesis de la motivacin de la sintaxis reaparece en nuestros
das, pero con diferencias notables, en la lingstica generativa
l54 y ss.].
-+ La aproximacin entre las gramticas generales y la gramtica Il;enerntiva
ha sido presentada por N. Chomsky en Lingstica cartesiana, Barcelona, Seix
Barral, 1970.
Los transformacionalistas piensan, en efecto, que el constituyente
bsico de la sintaxis debe ser idntico para todas las reglas (esas
reglas constituyen universales formales), y que las diferencias
sintcticas surgen slo bajo el efecto de las transformaciones. Pero
mientras los gramticos de Port-Royal deducen la universalidad de
la gramtica del postulado previo segn el cual la lengua es una
representacin del pensamiento lgico, el universalismo de los choms-
kianos surge como una conclusin emprica del estudio de las len-
guas y por lo tanto no se basa en una identificacin postulada
de la sintaxis profunda y de la realidad lgica. Si se probara la
exactitud dI' la tesis transformacionalista, quedara demostrado que
la multitud de las lenguas particulares tiene como fundamento
comn la universalidad de la naturaleza humana (lo cual contra
(!ice, en cierto sentido, la tesis de la arbitrariedad): pero este fun-
damento natural de las lenguas podra representarse como una
facultad del lenguaje dotada de caracteres especficos con relacin
a las dems facultades, y sobre todo con relacin a las que gobiernan
el pensamiento lgico. De este modo se vislumbra una conciliacin
posible entre la afirmacin del carcter natural del lenguaje y la
de una originalidad irreductible del orden lingstico.
LAS UNIDADES LINGSTICAS
La manera ms radical de afirmar la arbitrariedad lingstica con-
siste en sostener que las unidades mnimas utilizadas por una lengua
161
LOS CONCEPTOS METODOlGICOS
particular no son susceptibles de ser definidas independientemente
de esa lengua. Esta tesis comporta por lo menos tres momentos dis-
tintos:
a) El primero consiste en afirmar que las unidades de que se
l'lirven las lenguas (fonemas, rasgos distintivos, sernas, nociones gra-
maticales) no tienen otro fundamento que su empleo lingstico:
ninguna exigencia fsica o psicolgica predispone la multitud de
sonidos que pueden pronunciarse en francs para realizar la vocal a
de manera que constituya un solo fonema. Asimismo, el conjunto de
matices de colores designados por la palabra verde no tiene, desde
el punto de vista de la realidad fsica o psicolgica, ninguna unidad
objetiva (c. lo dicho ms arriba sobre la palabra coraje). As, el
fraccionamiento de la realidad extralingstica en unidades lings-
ticas no estara impreso en las cosas, sino que manifestara el libre
arbitrio de la lengua.
..... Esta tesis de la originalidad del fraccionamiento lingstico se pre-
senta en el captulo IV de la segunda parte del Curso de lingstica general de
Saussure; ella ha sido retomada por la mayor parte de los fonlogos y, en gene-
ral, por toda la escuela estructuralista: vase por ejemplo L. Hjelmslev, Prole-
gmenos a una teoria del lenguaje, Madrid, Gredos, 1971. Ha sido censurada
hasta aqu por la reaccin transformacionalista contra el estructuralismo.
b) Un segundo momento de la creencia en la arbitrariedad con
sistira en decir que el fraccionamiento efectuado por el lenguaje
en la realidad extralingstica vara de lengua en lengua: por consi
guiente, no se debe a una facultad general del lenguaje, sino a una
libre decisin de las lenguas particulares. Para intentar probarlo,
se muestra, por ejemplo, cuntos fonemas varan ele una lengua a
otra (c. A. Martinet, Elementos de lingstica genera/) o que la
misma realidad semntica est organizada de manera diferente en
formas de habla diferentes.
..... El mtodo de anlisis de los campos semnticos elaborado por el ale"
mn J. Trier permite demostrar que la articulacin de una misma regin no-
cional puede variar segn las lenguas o los estados sucesivos de una misma
lengua (c. Der deutsche Irort5chatz im Sinnbezirk des JIerstandes, Heidel-
berg, 1931). Con nfasis an mayor el norteamericano B. 1.. Whorf sostiene
que cada lengua ~ grupo de lenguas-- est indisociablemente unido a cierta
l"epresentacin del mundo que es inconcebible fuera de esa lengua. Whorf
estudi sobre todo el concepto del tiempo y del cambio incorporado en las
lenguas amerindias, que sera muy distinto de la concepcin indoeuropea. Los
principales trabajos de Whorf fueron reunidos por J. B. Caroll con el ttulo
de Lenguaje, pensamiento r realidad, Barcelona, Seix Barral, 1973.
Los adversarios de esta tesis respondern que las variaciones reve-
ladas provienen de un anlisis lingstico superficial, y que un an
162
ARBITRARlEDAD
lisis profundo descubrira la existenca de universales lingsticos
que testimoniaran una facultad natural de lenguaje. Esta tesis es
sostenida en la actualidad por la mayor parte de los transformacio
nalistas. Segn ellos, cada uno de los dos componentes, el fonolgico
y el semntico, debe describir los enunciados en un metalenguaje
universal cuyos smbolos designaran, pues, universales sustancia-
les susceptibles de revelarse en los lenguajes ms diferentes.
En el dominio fontico, los transformacionalistas retomaron las ideas de
R. J akobson: si es cierto que los fonemas difieren de lengua en lengua, cada
fonema no es otra cosa que un grupo de rasgos distintivos. Ahora bien, estos
rasgos distintivos, cuyo nmero es muy limitado, son los mismos en todas las
lenguas (c. R. Jakob90n, C. Fant, M. Halle, Preliminaries to Speech Analr-
sis, M.I.T. Press, Technical Report 13, 1952, o bien N. Chomsky y M. Hal"'-
Sound Patterns 01 English, New York, 1968). En el dominio semntico -me-
nos estudiado hasta hoy- los transformacionalistas piensan tambin que si las
significaciones de las palabras no son idnticas en lenguas diferentes, sin em-
hargo estn construidas a partir de elementos semnticos mnimos que, a su
vez, son universales. ConsItense sobre este punto las compilaciones
01 Language, J. H. Greenberg (ed.), M.I.T. Press. 1966, y Universals in Lin-
guistic Theorr, Bach y Harms (ed.). New York, 1968.
e) En su forma ms aguda, la creencia en la arbitrariedad
tica no se hasa en el fraccionamiento de la realidad fnica o semn.
tica en las diferentes lenguas, sino en la idea de que la naturaleza
profunda de los elementos lingsticos es puramente formal. Tal
como fue elaborada por Hjelmslev -a partir de ciertas indicaciones
de Saussure [36J-. esta tesis consiste en afirmar que la unidad
lingstica est constituida ante todo por las relaciones (sintagm-
ticas y paradigmticas) que mantiene con las dems unidades de la
misma lengua. En esta perspectiva, cada unidad no puede definirse
sino por el sistema de que forma parte. De este modo resulta contra-
dictorio encontrar en lenguajes diferentes unidades idnticas y repre-
sentarse las diversas lenguas simplemente como comhinatorias dife-
rentes, constituidas a partir de un conjunto elemental de elementos
dados en la facultad humana del lenguaje. Puesto que todo elemento
implica, en su centro mismo, una referencia al sistema lingstico-
de que forma parte, la originalidad de cada leng!Ja ya no es un
fenmeno contingente sino necesario, vinculado por la definicin
misma de la realidad lingstica. Una lengua, por consiguiente, no
puede ser otra cosa que arbitraria.
A. Martinet ("Substance phonique d traits distinctifs", Bulletin de la
societ de linguistique de Paris, 1957, pp. 72-85) discnte la idea jakobsoniana
de los rasgos distintivos universales, utilizando argumentos bastante cercanos a
la perspectiva glosemtica. Para l, los rasgos distintivos utilizados por una
lengua no podran describirse mediante una simple caracterizacin fontica,
163
1.0S CONCEPTOS METODOLGICOS
ya que slo se definen por su relacin con los dems rasgos distintivos de la
misma lengua. Por consiguiente, la cuestin de su universalidad ni siquiera
5e plantea. Sobre la aplicacin posible de la concepcin hjelmsleviana a los
problemas semnticos, vase O. Ducrot, "La commutation en glossmatique et
.,n phonologie", Ward, 1967, pp. 116120, y sobre todo j. Kristeva, "Pour une
,;rniologie des paragrarnme5", Tel Quel, 29, 1967, pp. 5375.
164
Sincrona y Jiacronn
Aunque los trminos "sincrona" y "diacrona" slo entraron en la
terminologa lingstica despus de F. de Saussure, pueden definirse
independientemente de las tesis saussurianas. Un fenmeno de len-
guaje se considera sincrnico cuando todos los elementos y factores
que pone en juego pertenecen a un solo momento de una misma
lengua (= a un mismo estado). Es diacrnico cuando hac\"l inter-
venir elementos y factores que pertenecen a estados de desarrollo
diferentes de una misma lengua. La aplicacin de esta definicin
es triplemente relativa. Depende de lo que se entiende por "una
misma lengua". Se habla la misma lengua en Pars, en Marsella
y en Quebec? Por otro lado, la definicin depende de lo que se
entiende por "el mismo estado". El francs hablado en 1970 y el
que se hablaba en 1960 pertenecen al mismo estado de desarrollo
del francs? Y el de 1850? Con este criterio, por qu no decir que
el francs y el latn pertenecen al mismo estado de desarrollo de la
lengua madre indoeuropea? Por fin, como todo fenmeno de lengua
siempre est ligado a factores histricos, los adjetivos "sincrnico"
y "diacrnico" califican menos los fenmenos mismos que el punto
de vista adoptado por el lingista. En rigor, no existe un hecho
puramente sincrnico; pero es posible hacer abstraccin, cuando
se describe o explica un hecho, de todo lo que no pertenece a un
estado de lengua determinado. N. B.: Aunque la terminolo!a nort!'-
americana llama descriptive linguistics a lo que aqu se denomina
"lingstica sincrnica", no es evidente que el punto de vista sincr-
nico no pueda ser explicativo (vase el artculo sobre el funciona-
lismo [40]). A la inversa, ciertas investigaciones diacrnicas (como
las de los comparatistas [23]) son ante todo descriptivas, porque se
contentan con comprobar -y con formular de la manera ms sim-
ple, recurriendo a "leyes fonticas"- los parecidos y las diferencias
de los estados de lengua comparados.
La reflexin lingstica tard mucho en distinguir claramente los
puntos de vista sincrnico y diacrnico. As, la investigacin etimo-
logista vacila constantemente entre dos objetivos: a) relacionar una
palabra con otra palabra que revele su significacin profunda y
oculta (d. la etimologa en el Cratilo [157]), b) relacionar una
165
/.OS CONCEPTOS METODOLGICOS
palabra con una palabra anterior de la cual "proviene" (d. la
etimologa histrica [22]). No siempre es posible ver con claridad
si los dos tipos de estudios se consideran independientes o si en su
convergencia se busca su comn justificacin. Asimismo, si a partir
de la Antigedad se observ la relacin particular que existe entre
ciertos sonidos (b Y p, g y k, etc.), como prueba de esta relacin
suelen darse indiscriminadamente argumentos sincrnicos y diacr-
nicos. As Quintiliano (citado por la Enciclopedia, artculo C) ejem.
plifica la relacin g.k (escrito e) simultneamente con un hecho
sincrnico (el verbo latn agere tiene por participio actum) y con
un hecho diacrnico (el griego cubernetes dio en latn gubernator).
En cuanto a la lingstica histrica del siglo XIX, si bien reconoci
la especificidad de los hechos diacrnicos, se vio llevada progresiva.
mente a reabsorber la sincrona en la diacrona. Es el caso de los
comparatistas, que deducen de la declinacin de las lenguas el dere-
rho, y aun la obligacin, de comprobar en el estado posterior la
organizacin del estado anterior [24]. Tambin es el caso de los
neo!!ramticos [27), para quienes un concepto de la
!'incrnica slo posee sentido en la medida en que puede ser inter
pretado en trminos diacrnicos. As, para H. Paul decir que una
palabra deriva de otra (por ejemplo, "trabajador" de "trabajar")
no tiene sentido preciso (= no es ms que una manera de sealar el
parecido entre esas palabras y la complejidad mayor de la segunda),
() bien sil?:nifica que en cierta poca la conoca tan slo la
palabra "fuente" y la palabra "derivada" fue construida en poca
ulterior.
La falta de uml distincin neta, en los enfoques romparatistas.
entre sincrona v diacrona se muestra tambin en la manera en
que tratan el problema de la clasificacin dI' las lenguas. tsta puede
ser histrica. !!entica (= reagrupando las lengua'! del mismo ori
gen) o tipolgica (= reagrupando las lenguas que tienen carac
tersticas semeiantes desde el punto de vista fnico. gramatical o
semntico). Ahora bien, los comparatistas admiten implcitamente
que una clasificacin gentica, que comporte, por ejemplo. una
categora "lenguas indoeuropeas", sera al mismo tiempo una tipo
loga, al menos en el sentido de que las lengua., genticamente
emparentadas deberan por fuerza ser tipolgicamcnte semejante.,
(vase, en p. 26, la tipologa establecida por Schleicher y ad-
mitida. con variantes, por la mayor parte de los lingistas del
siglo XIX). Esta creencia se explica, por lo dems, por el hecho de
que tal tipologa se basaba en un criterio nico (la organizacin
interna de la palabra) y porque el mtodo comparatista implica que
las lenguas entre las cuales se establecen relaciones genticas cons-
166
SINCRONfA y DIACRONfA.
truyen las palabras del mismo modo (esta implicacin est desarro-
llada aqu mismo, p. 22 Yss.). Desde comienzos del xx, muchos
lingistas procuraron, en cambio, independizar la tipologa de la!!
preocupaciones histricas: tal intento correspondi a una ampliacin
de los criterios As, Sapir slo reconoce un papel secun
dario en el criterio de la construccin de la palabra. Su criterio
esencial est basado en la naturaleza de lo!! conceptos expresado!!
en la Si todas las lenguas expresan los "conceptos concre
tos" que designan objetos, cualidades o acciones (se expresan me
,liante los radicales (23) de los nombres y los verbos en las lengua!!
indoeuropeas), as como los "conceptos abstractos" qllf'!
establecen las principales relaciones sintcticas, algunas l'mguas no
tienen "conceptos derivarionales" que modifiquen el sentido de lm\
conceptos concretos (expresados, por ejemplo, en espaol por dimi-
nutivo!!, ef. ito, prefijos como des. re, tlesinencias como oso en
"mentiroso", "precioso"), ni "conceptos relacionales concretos" (d.
mmero. e:nero). Segn no expresan ninguna, o expresan una u
otra, o bien una y otra de esas ltimas categoras nocionales, la!!
len!!uas podrn agruparse en clases que, dada la ndole de lo!! cri
terios utilizados, ya no tendrn necesariamente carcter gentico.
--" E. Sapir. Ellenguaie: introduccin al estudio del habla, Mxico, F. C. E..
1964, cap. VI. Una reflexin de conjunto !Obre el problema de la tipologa:
Benvcniste, Problemas de lingstica general, Mxico, Siglo XXI, 1971,
cap. IX.
Saussure es, sin duda. el primero que reivindic explcitamente
la autonoma de la investigacin sincrnica. Para ello utiliza dife.
rentes argumentos:
1. Contrariamente a lo que dice H. Paul, es posible definir la!!
relaciones sincrnicas sin recurrir en modo alguno a la historia.
Un saussuriano, por ejemplo, slo admite una relacin de deriva.
cin entre dos trminos cuando el paso del uno al otro se produce
!'Iegn un procedimiento general en la lengua estudiada (procedi.
miento que, con ayuda de la misma diferencia fnica, ocasiona la
misma diferencia semntica). Lo que garantiza la derivacin "tra
bajar > trabajador" es el hecho de que se inserta en la serie
{luchar > luchador, andar > andador, etc. serie particulari.
zada por el hecho de que el verbo, en cada pareja, es un verbo de
accin. En otros trminos, lo que establece la relacin sincrnica
es su integracin en la organizacin de conjunto, en el sistema, de la
lengua. Ahora bien, para un saussuriano la lengua debe necesaria
mente presentarse, en cada momento de su existencia, como un siso
tema [31 y ss.].
167
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
2. Las relaciones sincrnicas no slo pueden establecerse fuera
de toda consideracin diacrnica, sino que, adems, pueden entrar
en' conflicto con llls relaciones diacrnicas. Ante todo, algunas rela
ciones sincrnicas son diacrnicamente injustificadas. En sincrona
existe la relacin "lguer > legs" [legar > legado] (cuya g, por
este motivo, suele pronunciar el hablante francs), relacin anloga
a "donner > don" [dar> don], "jeta > je.t" [arrojar> arrojo],
etctera. Ahora bien, no hay ninguna relacin histrica entre "l.
guer" y "legs" (que est unido a "laisser" [dejar]): su vinculacin
es una etimologa popular inventada por los sujetos hablants
porque se integraba bien en el sistema del francs. Recprocamente,
muchas relaciones histricamente fundamentales no tienen ninguna
realidad sincrnica -y ello porque ya no pueden integrarse en el
sistema de la lengua actual (consecuencia: los sujetos hablantes
las han olvidado). As, hoy no existe relacin entre "bureau" r
"bure" ["escritorio" y "pao", respectivamente] (aunque "b,reau"
se construy a partir de "bure" [pao]: era una mesa cubierta de
bure). [La palabra latina verruculurn dio en espaol antiguo berro-
jo, que hoy ha sido reemplazada por cerrojo, creada por etimologa
popular mediante la asociacin con cerrar. (Ej. del Trad.)]
3. Aunque es cierto que los cambios fonticos suelen modificar
la expresin de las relaciones gramaticales, slo lo hacen de manera
indirecta y accidental, sin proponerse como objeto esa modificacin.
En determinada poca de la evolucin de latn, "honor" se deca
honos, que formaba regularmente el genitivo mediante la adicin
de is: honosis. Despus, una ley fontica transform en r la s inter
voclica en todas las palabras latinas, lo cual produjo honoris. Si
de ese modo se estableci la relacin nominativogenitivo fue por
accidente, ya que la ley se refera a cualquier s en posicin inter
voclica. Y puesto que la relacin surgi accidentalmente, nada
impidi que se restableciera; y aqu es donde interviene la analoga
[28]: tomando como modelo la serie de los genitivos regulares
~ labor > laboris, timor > timoris ~ , los latinos crearon un nuevo
nominativo honor, que poco a poco reemplaz el antiguo y permiti
la formacin regular honorhonoris. As, el sistema tena una fuerza
suficiente para producir una palabra nueva y restablecer el esquema
general. Por consiguiente, puede afirmarse no slo que la innova
cin analgica es incapaz de modificar una organizacin preexis.
tente -que, al contrario, presupone-, sino tambin que es un
elemento conservador, que compensa los estragos producidos acci
dentalmente por las leyes fonticas.
El estudio de la evolucin histrica confirma, pues, los argumen
tos extrados de una reflexin acerca de las relaciones sincrnicas.
168
SINCRON/A y DIACRONfA
La conclusin es que el estado de una lengua en un momento dado,
y en la medida en que se considera su organizacin sistemtica, no
puede aclararse -ya se trate de describirlo o explicarlo- mediante
una referencia a su pasado, La investigacin sincrnica debe hacerse
fuera de toda consideracin diacrnica.
Esta tesis de la independencia de la investigacin sincrnica hoy
es admitida por casi todos los lingistas, tanto por los saussurianos
como por los transformacionalistas. Pero en Saussure no siempre
se distingue con claridad de la tesis recproca, es decir, de la idea
de que la diacrona puede estudiarse fuera de toda consideracin
sincrnica: algunos argumentos utilizados en el Curso inclusive
sugieren esa reciprocidad, puesto que asimilan el cambio histrico
a la accin de las leyes fonticas sobre los sonidos elementales del
lenguaje y afirman que esas leyes --consideradas "ciegas" en la tra
dicin del siglo XIX- ignoran la organizacin sincrnica de la len
gua, su "sistema". Precisamente sta es la tesis que muchos l i n g i s l a ~
ponen en duda (por razones que, por lo dems, no siempre son como
patibles entre s). Su conclusin comn es que la evolucin Iings.
tiva puede tener como punto de partida y como punto de llegada
un sistema, y por lo tanto debe describirse como la transformacin
de una estructura sincrnica en otra estructura sincrnica. Admi
tiendo, pues, que la organizacin sincrnica de un estado de lengua
debe establecerse independientemente de toda investigacin sincr
nica, piensan que el estudio diacrnico debe apoyarse en un conoci
miento previo de las organizaciones sincrnicas.
Esta tendencia es muy evidente en la fonologa diacrnica, que
cree necesario distinguir dos tipos de cambios para comprender la
evolucin fnica de una lengua. Los cambios fonticos son los que
no afectan el sistema fonolgico de la lengua -ya que slo modio
fican las variantes mediante las cuales se manifiestan los fonemas
[204] (ejemplo: transformacin de la pronunciacin de la r fran
cesa a partir del siglo XVII). Los cambios fonolgicos, por el con
trario, modifican el sistema fonolgico.
Ejemplo 1. Supresin de una oposicin de fonemas: en el franc"
contemporneo, aunque se mantenga cierta diferencia de pronun
ciacin entre "['Ain" y "['un", es obvio que esta diferencia se uti
liza cada vez menos con fines distintivos, ya que ambas pronun
ciaciones ya no se oyen como diferentes.
Ejemplo 2. Fonologizacin de una distincin que previamente era
una variante combinatoria [204] impuesta por el contexto. Hacia
fines del siglo XVI, en Francia, la diferencia entre los sonidos [ 1
(= la pronunciacin actual de la palabra an) y [a] representaba
una variante combinatoria, ya que el sonido a se pronunciaba obli
169
,_os CONCEPTOS METODOLGICOS
gatoriamente [] frente a [m] o [n] (an y "Anne" se pronunciaban
entonces [an] y [ane 1) y su distribucin estaba asep;urada por la e
pronunciada al final de "Anne"; despus, en la poca en que la
e final dej de pronunciarse "Anne" se pronunci [an], como hoy
(con desanalizacin de la [i] y cada de [e], mientras que an
adquiria la pronunciacin actual [i] (con cada de la [n]), de
manera que [i] se convirti en un fonema, dotado de poder dis
tintivo (la diferencia entre las pronunciaciones [a] y [i] permiten
distinguir ti y an).
E;emplo 3. Desplazamiento de toda una serie de fonemas: cuando
el sonido [kw] latino (c. el relativo qui) dio el sonido italiano [k]
(d. el relativo italiano chi), la [k] latina (d. inicial de civitas) dio
d italiano [c1 (c. inicial de citt), cosa que permiti preservar
todas las distinciones de las palabras.
En los casos de cambio fonol!!co. no es slo 111 realidad material
de los fonemas lo que est eniuego, i';ino tambin sus relaciones
mutuas. es decir, en trminos saussurianos, su valor. su carcter
sistemtico [3l]. Ahora bien, la evolucin lingstica sera in
comprensible sin distinguir cambio fontico y cnmho fonollrico.
Los nrimeros tienell causas extralingsticas, sea fisiolgicas (mini
malizacin del esfuerzo) o sociales (imitacin de un nor
otro). El cambio fonolco, al contrario, obedece a una causalirlad
intralim!'stica. Lo que lo produce es o bien una especie df" des
equilibrio en el sistema anterior, en el cual ciertos elementos (fone-
mas o rasgos distintivos (2051), oue se han vuelto marginales. va
no son sostenidos por la presin de los dems, o bien. como die"
\fartinet (de quien provienen los ejemplos precedentes), lIn fen'
meno l!;lobal de economa (ocurre que cierta oposicin de fonemns
deja de ser rentable en un dr len{!UQ dado: la proporcin
e.ntre su costo de energa articulatoria v su rf'ndimif'nto de llodf'r
distintivo se hace demasiado superior a la que presentan las dems
oposiciones del mismo sistema o, simplemente, a la de otra oposi
cin, hasta ese momento apenas posible, que la reemplazar). De
todos modos, 10 que est en juego en la transformacin es la orga
nizacin de conjunto del estado lingstico. As, los cambios fon-
ticos que, para Saussure, slo afectan los sonidos elementales y por
10 tanto no pueden interesar el sistema sincrnico de la lengua,
demuestran que por s solos pueden suministrar ejemplos de cambio
estructural.
-+ Sobre la fonologa diacrnica: R. JakobllOn, "Principios de fonologa his-
trica", en Teoria de la literatura de los formalistas rusos, Buenos Aires, Sil/:-
nos, 1970; A Marlinel, Economie des changements phontiques, Beme, 1955.
170
SINCRON/A y DIACRON/A
Para una aplicacin al francs: G. Gougenheim, "Rflexioll sur la phollologie
historique du frantais", Travaux du Cerele linguistique de Prague, 1939,
pp. 262269; A. G. Haudricourt, A. G. luillalld, Essai por une histoire du
ram;ais, Paris, 1949.
Los partidarios de la gramtica generativa tambin procuran.
aunque desde un punto de vista muy diferente, reintroducir la con
sideracin de los sistemas sincrnicos en el estudio del cambio lino
gstico. Sus investigaciones, todava muy poco desarrolladas y rela
cionadas sobre todo con el aspecto fnico del lenguaje, llaman la
atencin sobre 10B siguientes temas:
l. Los cambios fonticos, lejos de ser suelen tomar en
cuenta la estructura p:ramatical de las palabras que afectan: un
fonema puede ser modificado de manera diferente cuando es utili
zado en funciones gramaticales diferentes. Esta tesis. ya sostenida
tanto por los adversarios de los neop:ramticos como por los de
Saussure, adquiere especial importancia en la teora p'enerativa.
En efecto. el "componente fonolp:ico" [711 ne la e:ramtica -com-
ponente de valor puramente sincrnico- debe tener en cuenta, para
traducir la estructura sintctica superficial ele las frases en una renre-
sentacin fontica. la funcin p:ramatical de los las leyes
que lo constituven con frecuencia encuentran su aplicacin condi-
cionada por la funcin sintctica de las unidades sometidas a ellas.
De donde surlre un primer parecido entre las leyes que determinan
la evolucin del fonetismo y las que lo constituyen como sincrona.
2. Las leyes que constituyen el componente fontico se dan ordena-
damente [271 y ss.]. Supngase A una estructura sintctica superfi.
cial. Su conversin en representacin fontica B no se obtiene me-
fliante la modificacin sucesiva de los diferentes elementos terminale!l
ah fl.2, etc. de A, sino por el hecho de que el barrido de A por
una primera ley (aplicada a todos sus elementos) produce una repre
sentacin A', despus una segunda que aplicada a A' produce una
representacin A" . .. hasta la obtencin final de B. De ese modo.
el componente produce una serie de representaciones diferentes de
la frase, cada vez ms alejadas de la estructura abstracta de A y
cada vez ms cercanas a la forma concreta B. Ahora bien, segn
Jos tranBformacionalistas, cuando un cambio fontico sobreviene
en un estado determinado, modifica directamente no ya los elemen-
tos concretos, sino las leyes mediante las cuales stos son introdu-
cidos en la representacin final. El cambio se produce, por consi-
guiente, en el sistema mismo de la lengua, el sistema descrito en las
leyes de la gramtica sincrnica.
3. Algunos transformacionalistas elaboraron la hiptesis de que:
(a) el cambio fontico se produce sobre todo por introduccin de
171
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
leyes nuevas en el componente fonolgico y (b) cuando una ley
es introducida se sita, en el orden de aplicacin de las leyes,
de las leyes preexistentes (gracias a lo cual no se en la
pronunciacin un cambio que imposibilitara la comprensin). De
(a) y (b) resulta que el orden sincrnico de las leyes en el com-
ponente reproduce, al menos parcialmente, la historia diacrnica del
fonetismo. N. B.: Esta convergencia no se presenta como un principio
terico, sino como una hiptesis que debe verificarse empricamente
(la verificacin exige que se elijan criterios puramente sincrnicos
que ordenen las leyes en el componente fonolgico, a fin de que la
convergencia sea significativa).
Sobre la aplicacin de la fonologa generativa en la historia de las len-
guas, vase Langages, dic. 1967, sobre todo los artculos de M. Halle ("Pla-
ce de la phonologie dans la grammaire gnrative") y de P. Kiparsky ("A
propos de l'histoire de l'accentuation grecque"), as como su bibliografa.
Vase tambin S. Saporta, "Ordered Rules. Dialectal Differences and Historical
Processes", Language, 1965, y P. Kiparsky, "Linguistic Universals and Lin-
guistic Change", en E. Bach y R. Harms (ed.), Universals in Linguistic l'heory.
New York, 1969.
Por desgracia, los intentos por constituir ulla "historia de los
sistemas" no han progresado tanto fuera de la fonologa, de manera
que la dicotoma absoluta establecida por Saussure entre sincrona
y diacrona sigue triunfante en muchos mbitos lingsticos. Sin
embargo, debe advertirse que el anlisis de los campos semntico!
llevado a cabo por J. Trier [162] constituye desde sus comienzos
una tentativa de historia estructural, puesto que muestra cmo se
produjo en una poca determinada una reorganizacin semntica
de conjunto en todo un sector del lxico alemn.
Las indicaciones tericas se pueden encontrar en E. Coseriu, "Pour une
!lmantique structurale", Travaux de linguistique et de littrature, 1964, pll:i-
nas 139-186, y ejemplos de anlisis a lo largo de . Benveniste, Vocabulaire
institutions indo-europennes, Paris, 1969. Vase tambin P. Guiraud, Struc-
tures tymologiques du lexique frant;ais, Paris, 1967.
172
Historia de la literafura
DEFINICIN
Para disipar algunas confusiones frecuentes, definiremos ante todo
de manera negativa el mbito de la historia de la literatura:
1. El objeto de la historia literaria no es la gnesis de las obras.
Tinianov escribe en 1927: "El punto de vista adoptado determina
el tipo de estudio. Se distinguen dos tipos principales: el estudio
de la [!,nesis de los fenmenos literarios, y el estudio de la varia-
bilUlad literaria, es decir, la evolucin de la serie." En este primer
enfoque consideraremos que el objeto especfico de la historia lite-
raria es esta variabilidad de la literatura, y no la gnesis de las
obras, que algunos siguen considerando el objeto de la historia
literaria y que, para nosotros, pertenece al mbito de la psicologa
o la sociologia de la creacin.
2. Es preciso distinguir netamente la historia de la literatura de
la historia social. Reemplazar la una por la otra es afirmar que
puede explicarse la variabilidad literaria por los cambios de la socie.
dad: la respuesta est darla ya antes de que pueda formularse la
pregunta. Lo cual no significa que ambas series sean independientes:
distinguir no significa aislar; se trata ms bien de establecer un
orden jerrquico en el objeto de estudio, orden que se refleja neceo
llariamente en la forma misma del estudio.
3. La historia literaria tampoco coincide con el estudio inmanente
-llmese lectura o descripcin- que procura reconstituir el sistema
(Iel texto. Este ltimo tipo de estudio --que puede abarcar el sistema
de todo un perodo literario- aborda su objeto "sincrnicamente",
por asi decirlo. La historia debe considerar el paso de un sistema
a otro, es decir, debe emplear un enfoque diacrnico [165 y ss.].
Por consiguiente, no se trata de estudiar obras particulares que
sean instancias nicas. stas slo son afectadas por el tiempo en
la medida en que son objeto de interpretaciones diferentes. Este
ltimo problema se relaciona ms bien con la historia de las ideolo
gas. Se dir, por el contrario, que la historia literaria debe estudiar
el discurso literario y no las obras, por lo cual se define como parte
de la potica.
173
LOS CONCEPTOS METODOlGICOS
OBJETO
El primer interrogante que se plantea al historiador puede formu-
larse, pues, en estos trminos: qu es lo que cambia en el interior
del discurso literario?
En el siglo XIX (Brunetiere) la respuesta era: cambian los gneros,
la novela, la poesa, la tragedia. Esta concepcin revela un imper-
ceptible y peligroso deslizamiento del concepto a la palabra. Pues
declarar que la novela cambi entre 1800 y 1900 es decir que el
sentido de la palabra "novela" cambi entre las mismas fechas: el
cambio en la extensin del concepto acarre un cambio en su com-
prensin. Pero nada nos autoriza a postular que ciertos rasgos comu
nes relacionan dos libros separados por un siglo. Esta identidad es
puramente nominal: reside en el discurso crtico o periodstico, y
en ninguna otra parte. Por consiguiente, un estudio sobre la "vida
de los gneros" no es otra cosa que un estudio sobre la vida de los
nombres de los gneros, tarea quiz interesante, pero que se inscribe
en el mbito de la semntica histrica. Las obras no se transforman,
no son ms que los signos de las transformaciones. Tampoco los
gneros se transforman: son los productos de las transformaciones,
de las trans-formas. Lo que cambia tiene una naturaleza an ms
abstracta, y se sita de algn modo "detrs" o "ms all" de los
gneros.
Los formalistas rusos propusieron esta respuesta: lo que cambia
son los procedimientos literarios. Tomashevski escribe: "Los proce
dimientos concretos y particulares, sus combinaciones, su utiliza
cin y, en parte, sus funciones cambian enormemente en el curso
de la historia de la literatura. Cada poca literaria, cada escuela
est caracterizada por un sistema de procedimientos que le es propio
y que representa el estilo (en el sentido amplio) del gnero o de la
corriente literaria." Pero tambin aqu tropezamos con la ambige-
dad del trmino "procedimiento". Los ejemplos que da Tomashevski
son los siguientes: la regla de las unidades, el final triste o feliz
de las comedias y las tragedias. Vemos que el "procedimiento" no
cambia, en verdad: el final es triste o feliz, la regla de las unidades
est presente o ausente.
La primera respuesta satisfactoria (aunque no perfecta) la sumi-
nistra otro formalista, Tinianov. ste da el nombre de formas a los
"procedimientos" de Tomashevski, y distingue estas formas de las
funciones, entendidas como relaciones entre las formas. Las funcio-
nes son de dos tipos: pueden definirse con relacin a otras funciones
174
HISTORIA DE LA LITERATURA
semejantes, susceptibles de reemplazarlas (es una relacin de susti-
tucin: el lxico de un texto, por ejemplo, con relacin al lxico de
otro texto), o bien con relacin a funciones vecinas, con las cuales
se combinan (es una relacin de integracin: el lxico de un texto
con relacin a la composicin de ese mismo texto). Para Tinianov,
la variabilidad literaria consiste en la redistribucin de las formas
y las funciones. La forma cambia de funcin, la funcin cambia
de forma. La tarea ms urgente de la historia literaria es estudiar
"la variabilidad de la funcin de un determinado elemento formal, la
aparicin de una determinada funcin en un elemento formal, su
asociacin con esta funcin". Por ejemplo, un metro (forma) sirve
para introducir tanto la poesa pica "elevada" como la epopeya
vulgar (funciones). Pero el esquema de Tinianov no responde al
prohlema de saber si existen dos tipos diferentes de cambios
l
uno
de los cuales consistira en la introduccin de nuevos elementos y
el otro en su redistrihucin.
Uno de los formalistas marginales, Vinogradov, propone otra exi-
gencia: "El dinamismo dehe presentarse o hien como el reemplazo
de un sistema por otro, o bien como una transformacin parcial de
un sistema nico cuyas funciones centrales permanecen relativamente
estables." Tinianov observa, asimismo: "La nocin fundamental de
la historia literaria es la del reemplazo de sistemas." Los camhios
en el discurso literario no estn aislados; cada uno de ellos afecta el
sistema entero, provocando as la sustitucin de un sistema por otro.
Por lo tanto podemos definir un perodo literario [181] como el
tiempo durante el cual un determinado sistema se mantiene sin
camhio.
~ F. Brunetiere, L'volution des gpnres dans fhistoire de la liurature,
Paris, 1890; G. Lanson, Mthodes de l'histoire liuraire, Paris, 1925; A. Ve-
selovski, Istoricheskaja poetika, Leningrado, 1940; Thorie de la liurature,
Paris, 1965; H. Cysarz, Literaturgeschichte als Geisteswissenschaft, Halle,
1926; M. Wehrli, "Zum Problem der Historie in der Literaturwissenschaft",
Trivium, 1949; R. Wellek, Conceptos de critica literaria, Venezuela, U.C.V.,
1968; G. Genette, "Littrature et histoire", en L'Enseignement de la liura-
ture, Paris, 1971, pp. 243-251.
MODELOS
Cada uno de los diferentes tipos de leyes de transformacin que
algunos estudiosos creyeron identificar puede designarse mediante
una metfora, por razones de comodidad:
El primer modelo, y el ms difundido, es el de la planta: es un
175
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
modelo organicista. Las leyes de la variabilidad son las del
nismo vivo: como l, el organismo literario nace, se desarro]]a,
envejece y por fin muere. Aristteles babIa de la "madurez" de la
Friedrich Schlegel describe cmo la poesa griega creci,
prolifer, floreci, madur, se sec y se convirti en polvo; Brune-
riere habla de la adolescencia, de la madurez y de la vejez de la
francesa. Esta versin clsica del fue reempla-
zada recientemente por otra, que aparece en primer trmino en los
formalistas. desnus en los tericos de la informacin: el procedi-
miento, original al principio, se automatiza, cae en desuso y esto
lo hace de nuevo improbable v por consiguiente rico pn informacin.
El segundo modelo. habitual en los estudios literarios del sie:lo xx,
es el del caleidoscopio. Postula que los elementos constitutivos de
los textos literarios estn dados de una vez por v (fue f'l
cambio reside simplemente en una nueva combinacin de los mismo!'
elementos. Esta concencin se basa en la idea de que el esnritll
humano es uno y fundamentalmente invariablp. Para Shklovski. 1"1
"trabajo de las escuelas literarias consi'lte mucho ws en la dispo-
sicin de las imrrenes aue en su crearin". Se!!n T. S. Eliot. "la
originalidad potica es en gran parte una manera orhdnal de reunir
los materiales ms dispares y desemeiantes para hacer con e]]os una
totalidad nueva". Y Northroo Frve: "Todo lo que es nuevo en lite-
ratura es reelaboracin de 10 viejo."
Podemo!l al tercer Tnodelo ile la hi!ltorill liternria el nombre
de el a r la noche. Aqu. los camhio!l se perciben como
tos de oposicin entre la literatura rle ayer y la de hoy. F.l prototino
de todas las version!'!!I rI!'! esta metfora se encuentm en Hee-eJ. en h
frmula te!lis-anttpsiIHlntesis. Y,a ,'pntaia indi!lcutible de este mo,1
n1
o
("on relacin al primero con'liste en (Jue nermite dar rllenta no s1n
de la "evolucin", sino tambin de las "revolurionps". e" ,1I'ri r. dI'
las aceleraciones y las demoras en el ritmo de la
Los fonnaJi!ltas SI'" apoyan a mpnudo en 111 h ..la..
p
n bp,!f'lianl1.
Tinianov escribe en este sentido: "Cuando se habla de la tradicin
o de la 81Jresin literaria. suple ima2inarse una lnea recta aue une a
los autores ms jvenes de una determinada corriente literaria ron
lIUS antecesores. Sin embargo, las cosas son mucho ms complejas.
En vez de una lnea recta que se prolon1!a, asistimos ms bien a
una separacin establecida pOr un punto de vista rechazado. Toda
!lucesin literaria es ante todo un combate." Sbklovski desarrolla su
teoria de la historia literaria acuando otra metfora: "La herencia
no pasa del padre al hijo, sino del to al sobrino." El "to" reore-
lienta una tendencia que no goza de preeminencia: es 10 que hoy
suele llamarse literatura de masas. La generacin siguiente reto-
176
HISTORIA DE LA LITERATURA
mar y "canonizar" esta tendencia secundaria, emparentada y
opuesta a la precedente: "Dostoievski enaltece al ranp:o de norma
literaria los procedimientos de la novela de aventuras."
Hemos de ver ensep:uida que estos modelos no son muy ricos
ni suficientemente elaborados. Por haber confundido durante largo
tiempo su objeto con el de disciplinas vecinas, la historia literaria,
la rama ms antigua entre las disciplinas de estudios literarios, hace
hoy las veces de parienta pobre.
-+ "Thorie de la littrature, Paris, 1965; T. S. Eliot, Essais choisis, Paris,
1960; E. R. Curtius. Literatura europea r Edad Media latina, Mxico, F.C.E.,
1955; N. Frye, The Educated lmagination, Bloomington, 1964; R. WeIlek,
Conceptos de crtica literaria, U.C.V., 1968.
177
Gneros literarios
El problema de los gneros es uno de los ms antiguos de la potica
y desde la Antigedad hasta nuestros das la definicin de los gne-
ros, su nmero, sus relaciones mutuas no dejaron de suscitar discu-
siones. Hoy se considera que este problema debe plantearse, de
manera general, en el mbito de la tipologa estructural de los
qiscursos, de la cual el discurso literario no es sino un caso parti-
cular. Sin embargo, como esta tipologa est relativamente poco
elaborada en su generalidad, es preferible abordar su estudio desde
el ngulo de los gneros literarios.
Ante todo es preciso eliminar un falso prohlema y no insistir
en la identificacin de los gneros con los nombres de los gneros.
Algunos rtulos gozan hoy de gran popularidad ("tragedia", "come-
dia", "soneto", "elega", etc.). Pero es evidente que si el concepto de
gnero debe tener un papel determinado en la teora del lenguaje
literario, no puede definrselo nicamente sobre la base de las deno-
minaciones: algunos gneros nunca recibieron nombre; otros se
confundieron bajo un nombre nico, a pesar de las diferencias
entre sus propiedades. El estudio de los gneros debe/hacerse a
partir de las caractersticas estructurales y no a partir de _ s u ~
nombres.
Pero aunque eliminemos esta primera confusin, no habremoi!
resuelto el problema de la relacin entre la entidad estructural y el
fenmeno histrico. En efecto, a 10 largo de la historia se ohservan
dos enfoques radicalmente distintos:
El primero es inductivo: comprueba la existencia de los gneros
a partir de la observacin de un perodo determinado. El segundo
es deductivo: postula la existencia de los gneros a partir de una
teora del discurso literario. Aun cuando algunos aspectos del primer
enfoque reaparezcan en el segundo, cada uno de ellos posee sus
propios mtodos, tcnicas y conceptos; a tal punto que podemos
preguntarnos si el objeto mismo que estudian puede considerarse
nico y si no es preferible hablar de gneros, en el primer caso,
y de tipos, en el segundo.
Por ejemplo: si en la poca del clasicismo en Francia se dice
que la tragedia contempornea se caracteriza por "lo serio de la
178
GNEROS LITERARIOS
accin" y por "la dignidad de los personajes", a partir de all podrn
emprenderse dos tipos de estudios fundamentalmente diferentes.
El primero consiste: 1) en establecer que categoras tales como
"la accin" o "los personajes" se justifican en la descripcin de los
textos literarios; que estn presentes obligatoriamente o no; 2) en
mostrar que cada una de esas categoras puede especificarse me-
diante un nmero finito de propiedades que se organizan en estruc-
tura: por ejemplo, que los personajes pueden ser "dignos" o "de
baja condicin"; 3) despus, en dilucidar las categoras as esta
blecidas y en estudiar su variedad: se examinarn todos los tipos
de personajes (o de accin, etc.); la presencia de uno u otro, en
determinadas combinaciones, dar los tipos literari08. No es preciso
que stos tengan realizacin histrica precisa: unas veces corres-
ponden a gneros existentes; otras veces, a .modelos de escritura
que funcionaron en pocas diferentes; y tambin es posible que no
correspondan a nada: son como una casilla vaca en el sistema
de Mendeleiev que slo una literatura futura podra llenar. Pero en
este caso no se repara en el hecho de que ya no existe ninguna
diferencia entre este estudio tipolgico y la potica en general ("tipo-
lgico" se vuelve aqu sinnimo de "estructural"); la observacin
inicial sobre el gnero no es otra cosa que un punto de partida cmo-
do para la exploracin del discurso literario.
Sin embargo, partiendo de la misma observacin inicial acerca
de la tragedia clsica puede tomarse un camino muy distinto. Se
empieza por reunir un determinado nmero de obras donde se
encuentren las propiedades descritas: seran las obras representa-
tivas de la "tragedia clsica en Francia". La nocin dominante,
utilizada por los formalistas rusos encuentra aqu su aplicacin:
para declarar que una obra es una tragedia.. es preciso que los ele-
mentos descritos no slo estn presentes, sino que tambin sean
dominantes (aunque, por el momento, sea difcil medir esa predo-
minancia). A partir de este punto ya no se buscan las categoras
del discurso literario, sino un determinado ideal de la poca, que
puede encontrarse tanto en el autor ~ l cual siempre se refiere a
cierto modelo de escritura, siquiera para trasgredirla- como en el
lector; para este ltimo, se trata de un "horizonte de expectativa",
es decir, de un conjunto de reglas preexistentes que orienta su com-
prensin y le permite una recepcin apreciativa. Los gneros for-
man, en el interior de cada perodo, un sistema; no pueden definirse
sino en sus relaciones mutuas. Ya no habr un gnero "tragedia"
nico: la tragedia se redefinir en cada momento de la historia
literaria, en relacin con los dems gneros coexistentes. Aqu aban-
179
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
donamos la potica general para entrar en la historia de la lite-
ratura [173 y ss.].
La diferencia entre tipo y gnero reaparece cuando observamos
la relacin entre el uno y el otro ~ n la obra individual. En grandes
lneas, pueden distinguirse tres casos:
Primer caso: la obra individual se conforma enteramente al g-
nero y al tipo; entonces se habla de literatura de masas (o de
"novelas populares"). El huen novelista policial, por ejemplo, no
procura ser "oridnal" (de serlo, ya no merecera su nombre) sino,
precisamente, aplicar bien la receta.
Segundo caso: la ohra no obedece a las reglas del gnero. Ante
todo es preciso destacar que una obra no pertenece obligatoriamente
a un gnero: cada poca est dominada por un sistema de gneros
que no abarca forzosamente todas las obras. Por otro lado, casi se
requiere una trasgresin (parcial) del gnero: de lo contrario, la
obra carecer del mnimo de originalidad necesaria (esta exi!!encia
ha variado mucho segn las pocas). La infraccin a las reglas del
gnero no afecta profundamente el sistema literario. Por ejemplo.
si la tragedia supone que el hroe muera al final y en un caso
determinado comporta un desenlace feliz, se trata de una trasgresin
al gnero. ~ s t a se explicar hahitualmente como una mezcla de gne-
ros (por ejemplo, de la tragedia y la comedia). La idea de mezcla
de gneros o de gnero mixto es el resultado de una confrontacin
entre dos sistemas de gneros: la mezcla slo existe cuando se toman
como hase los trminos del ms antiguo; vista desde el pasado, toda
evolucin es una degradacin. Pero cuando esta "mezcla" se impone
como norma literaria, entramos en un nuevo sistema o fgura: por
ejemplo, el gnero de la tragicomedia.
Aunque menos frecuente, tamhin existe la trasgresin al tipo.
En la medida en que el sistema literario no es eterno, dado de una
vez por todas, y el conjunto mismo de los posihles literarios se modi-
fica, la trasgresin tipolgica es igualmente posihle. En el ejemplo
precedente, esta clase de trasgresin consistira en la invencin de
una nueva categora, ni cmica ni trgica: "tanto X como no-X"
sera una trasgresin al gnero; "ni X ni no-X", una trasgresin
al tipo. En otros trminos, trasgredir una regla del gnero es seguir
un camino ya virtualmente presente en el sistema literario sincrnico
(pero an no realizado en l) ; a la inversa, la trasgresin tipolgica
afecta el sistem mismo. Una novela como Ulises no slo infringe
las reglas de la novela preexistente, sino que tambin descubre
nuevas posibilidades para la escritura novelesca.
La oposicin del tipo y del gnero puede ser muy ilustradora;
pero no dehe considerrsela absoluta. Entre el uno y el otro no se
180
GNEROS LITERARIOS
produce la ruptura entre el sistema y la historia, sino ms bien
una serie de diferentes grados de inscripcin en el tiempo. Esta
inscripcin es ms dbil en el caso del tipo; pero como acabamos
de verlo, el tipo no es atemporal. La inscripcin es ms fuerte en el
caso del gnero que, en principio, se inscribe en el interior de una
poca; sin embargo, ciertos r.asgos del gnero se conservan ms
all de la poca en que se fijaron: as, las reglas de la tragedia
en el siglo XVIII. Por fin, en el otro extremo de ese continuum se
encuentran los perodos. En efecto, cuando se habla de romanti
cismo o de simbolismo o de surrealismo se supone, como en el caso
de los gneros, el predominio de un determinado grupo de rasgos,
propios del discurso literario; la diferencia consiste en que el perodo
puede contener varios gneros y en que, por otro lado, no puede
en modo alguno ser extrado de la historia: el perodo, habitual
mente, no es una nocin puramente literaria y se relaciona tambin
con la historia de las ideas, de la cultura, de la sociedad.
~ Bibliografa: l. Behrens, Die Lehre von der Einteilung der Dichtkunst
(= Beihefte zur Zeitschrift fr romanische Philologie, 92), Halle, 1940: W. V.
Ruttkowski, Die literarischen Gattungen, Heme, 1968. Discusiones generales:
G. Mller, "Bemerkungen zur Gattungspoetik", Philosophischer Anzeiger, 1929,
pp. 129-127: K. Victor, "Probleme der literarischen Gattungsgeschichte", Deuts-
che Vierteljahrschrift fr hiteraturwissenschaft und Geistesgeschichte, 9,1931,
pp 425447: Thorie de la littrature, Paris, 1965, pp. 126128, 302-307; J. J.
Donohue; The Theory of Literary Kinds: l. Ancient Classifications 01 Litera-
tUTe; l/. The Ancient Classes of Poetry, Dubuque, Iowa, 1943, 1949; P. van
Tiegheim, "La question des genres littraires", Hlicon, 1, 1938, pp. 95101;
J. Pommier, "L'ide de genre", Publications de l'cole normale suprieure,
section des lettres, 2, 1945, pp. 4781; E. Liimmert, Bauformen des Erziihlens,
Stuttgart, 1955, pp. 918; H. R. Jauss, "Littrature mdivale et thorie des
gcnres", Potique, 1, 1970, pp. 79101; T. Todorov, Introduction ti la littrature
fantastique, Paris, 1970, pp. 727. La revista polaca Zagadnenia rodzaj()W lite
rackich (en francs, ingls y alemn) y la revista norteamericana Genre es-
tn ooteramente dedicadas al estudio de los gneros literarios.
TIPOLOGAs
Las clasificaciones ya propuestas de los gneros son infinitas;
pero rara vez se basan en una idea clara y coherente de la nocin
misma de gnero. Dos tendencias son particularmente frecuentes:
1) confundir los gneros y los tipos o, ms exactamente, describir
los gneros (en el sentido definido ms arriba) como si fueran
tipos; 2) reducir a oposiciones simples, entre una sola categora
y su contrario, lo que en verdad es una conjuncin de varias cate-
goras distintas.
181
{.OS CONCEPTOS METODOLGICOS
Por otro lado, no siempre se tiene el cuidado de definir el nivel
de abstraccin con que se trabaja: es evidente que el gnero puede
caracterizarse mediante un nmero variable de propiedades y que,
por 10 mismo, ciertos gneros engloban a otros.
Pasaremos revista a algunas de las clasificaciones ms comunes:
1. Prosa.poesa.
Esta posicin, muy habitual, es poco explcita; inclusive hay cierta
ambigedad en cuanto al sentido de la palabra "prosa": si?:nifica
tanto la prosa literaria corno todo 10 que no es literatura. Si nos
atenernos al primer sentido (ya que el segundo remite a una tipo-
loga funcional y no estructural, d. 82 Y ss.), advertimos que el
sentido que se contempla en esta oposicin no puede reducirse a
una categora nica: lose trata de la alternativa verso-prosa, es decir,
de la organizacin rtmica del discurso (y la existencia del verso
libre o del poema en prosa significa entonces un problema temible?),
o bien de la alternativa entre poesa y ficcin, es decir. por un
lado de un discurso que debe ser leido al nivel de su literalidad,
como una pura configuracin fnica, grfica y semntica, y por
el otro de un discurso representativo ("mimtico") que evoca un
universo de experiencia? A todo esto se suma una serie de preso
cripciones sobre los estilos verbales utilizados: los estilos emotivo,
figurado, personal, etc., predominan en la "poesa", mientras que
la ficcin se caracteriza a menudo por el predominio del estilo refe
rencial [345 y ss.]. Debe a ~ r e ~ a r s e que la literatura contempornea
tiende a i/!;norar esta oposicin y que la "novela" contempornea
cxi?:e una lectura "potica": no como representacin de un universo
distinto, sino como construccin semntica.
~ K. Hamburger, Die Logik der Dichtung, Stuttgart, 1957; R. Jakobson.
Essais de linguistique gnrale, Pars, 1963, pp. 6167.
2. Lrica.pica.dramtica.
Desde Platn, hasta Emil Staiger, pasando por Goethe V Jakobson.
se ha querido ver en estas tres cateroras las formas fundamentales
o aun "naturales" de la literatura. Sin embargo, podemos pregun
tamos si no es ste un sistema de gneros propios de la literatura
griega antIgua, impropiamente erigido como sistema de tipos. El
esfuerzo de los tericos se ha concentrado aqu (a la inversa del
caso precedente) en el descubrimiento de categoras subyacentes a
los "gneros".
Diomedes, en el siglo IV, sistematizando p. Platn, propone las
siguientes definiciones: lrica = las obras donde slo habla el autor;
drama =las obras donde slo hablan los personajes; pica = las
pbras donde tanto el autor como los personajes tienen derecho al
182
GNEROS LITERARIOS
habla. Esta clasificacin tiene la ventaja de la claridad y el rigor,
pero podemos preguntarnos si el rasgo estructural escogido es baso
tante importante como para' servir de base para una articulacin
de este alcance.
Goethe distingue los "modos" poticos (que corresponden poco
mMo menos a nuestros gneros: son la oda, la balada, etc.) de
"f<!rmas naturales de la poesa" (anlogas a los tipos) y afirma:
"Slo hay tres formas naturales autnticas de la poesa: la que
cuenta claramente, la de la emocin exaltada y la qbe se Ifeocupa
por lo subjetivo: epopeya, poesa lrica, drama."
Pod_emos interpretar esta frmula como relativa a tres pro.:
de la enunciacin: l (epopeya), ,\,0 (poesa lrica), t
(drama): una relacin semejante se encuentra en para
quien "el punto de partida y el tema conouctor de la poesa lrica
son la primera persona y el tiempo presente, mientras que los de la I
epopeya son la tercera persona y el tiempo pasado".
En una importante obra consagrada a los tres "concentos fundll-
mentales" de la potica, Emil Staiger "a una interprpfacin esencial
mente temporal de los gneros. postulando la relacin: lrica-pre
pica.pasado; dramticafuturo (esta corresponoencia P"-
lablecida por primera vez por el romntico alemn Jp:ln Pau)) _ -'1
mismo tiempo. los vincula con tales room" la ronmorin
(lrica). la visin de con;unlo (pnica L la ten(in Por
otro lado. Staiger contribuy a disociar los tipos (designados en 3U
obra mediante adjetivos) de los gneros mediante sus
tantivos. as: poesa lrica. epopeya. drama). Los tres gneros aDa-
recen as basados en el lenguaje sin ser rednctihlps. como en Dio-
medes, a un ras!!'o situado en la superficie del te'<to. Pero aun supo-
niendo la pertinencia de esta triparticin, queda por proharse que
las categoras que la constituyen ocupan un lugar oominante en la
estructura del texto (requisito que justificara su denominacin de
"conceptos fundamentales").
W. V. Ruttkowski. Die literarischen Gattungen, Beme, 1968; R. Jakobson,
"Notes marginales sur la prose du poete Pasternak", Potique, 7. 1971, pp. 310-
323; E. Staiger, Conceptos fundamentales de potica, Madrid, Ediciones Riap.
.
3. Otra clasificacin muy antigua y difundida, aunque sin la uni
versalidad de las precedentes, opone traf{edia y comedia. En este
caso es an ms evidente la necesidad de distinguir esos
(histricos) de las categoras generales de lo trgico y de lo cmi-
co. Aristteles registra la oposicin sin explicitarla; en el clasicismo
italiano y francs, la tragedia se caracteriza por lo serio de la accin,
la dignidad de los personajes y el final desdichado; la comedia,
183
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
por las acciones cotidianas, los personajes de baja condicin y el
final feliz. Esta definicin es claramente genrica; Northrop Frye
busc una definicin de los tipos: lo trgico designa el paso de lo
ideal a lo real (en el sentido muy trivial de un paso del deseo a la
desilusin, del mundo idealizado a la disciplina de la realidad);
la comedia, el de lo real a lo ideal. Por lo dems, se ha procurado
poner en el mismo plano otras "categoras estticas" que lo trgico
o lo cmico: as, lo sublime, lo grotesco, lo sobrenatural, etc.
que comedia y tragedia son tambin subdivisiones de
Jo dramtico y que a su vez cada una de esas categoras puede sub
dividirse en farsa, vaudevle, sainete, etc. Otro tanto ocurre con
la lrica (elega, oda, soneto, etc.) C? con la pica (epopeya, novelq,
TWvela corta, etc.). Estas subdivisiones ulteriores pueden basarse
tanto en propiedades temticas -(elega, stira, oda) como en carac-
tersticas rtmicas y grficas (soneto, redondilla, cuarteta, etc.).
R. Bray, La /orTTUJtion de la doctrine classique, Paris, 1927; N. Frye,
An,tomie de la critique, Paris, 1%9.
4. La teora de los tres estilos, elevado, medio, bajo, se remon-
ta a la Edad Meda. Las obras de Virgilio le sirven habitualmente
de ejemplo, con la Eneida, las Gergicas y las Buclicas, respecti-
vamente. Por una parte, se trata de la eleccin del vocabulario, las
construcciones sintcticas, etc.; por la otra, del objeto de la des-
cripcin, es decir, del rango social de los personajes representados:
guerreros, campesinos, pastores. Esta distincin lo tanto, li-
teraria (lingstica) y a la vez sociolgica; ya no tiene vigencia 8
partir del romanticismo.
E. Faral, Les Arts potiques du XlI
e
et du XIIIe siecle, Paris, 1924.
5. Andrs Jolles intent basar los gneros.tipos "en la naturaleza",
es decir, en la lengua, pasando revista a todas las formas simples
de la literatura. Las formas literarias que se encuentran en las obras
contemporneas derivarian de las formas esta deriva-
cin no se produce directamente, sino por intermedio de una serie
de formas simples que se encuentran, por lo general, en el folklore.
Estas formas simples son extensiones directas de las formas lings-
ticas; a su vez se convierten en elementos bsicos en las obras de
la "gran" literatura. El sistema de Jolles puede resumirse en el si-
guiente esquema:
184
GNEROS LITERARIOS
I
Iimperativo
interrogacin afirmacin silencio optativo
--
caso de
enigma /locucin realista
conciencia
gesto fbula
idealista mito memorable
rasgo del d
cuento de
ingenio leyen a
hadas
Aunque la descripcin de lolles no sea suficiente, su inters por
dar cuenta de ciertas formas verbales tales como el proverbio, el
enigma, etc., abre nuevas vas al estudio tipolgico de la literatura.
Por otro lado, gneros tan fijos como la fbula, el ensayo o la le
yenda no se sitan sin duda en el mismo nivel; pero el principio
pluridimensional. de lolles permite reparar en ello, cosa que era
imposible con la trada lrica.pica-dramtca.
~ A. Jolles, Formes simples, Paris, 1972; M. Nojgaard, La Fable antque,
2 vols., Copenhague, 1964, 1967; A. J. Greimas, Du sens, Paris, 1970, pp. 309-
314; S. Meleuc, "Structure de la maxime", Langages, 13, 1969, pp. 69-99;
E. Kongas-Maranda, "Structure des nigmes", L'Homme, 9 (1969),3, pp. 5-48.
185
Adquisicin dellengua;e
Clsicamente se distinguen dos perodos en el desarrollo de la acti-
vidad verbal: la primera, prelingstica, recubre aproximadamente
los diez primeros meses de vida. En esta actividad bucofonatoria
se distinguen vagidos y chasquidos, que son manifestaciones res-
piratorias; desps, hacia el tercer mes, sobrevienen lalaciones,
que contienen posibilidades de expresin sonoras ms extensas que
las utilizadas, ms tarde, en el lenguaje. El segundo perono
tico empieza hacia el fin del primer ao. El nio empieza a mani.
festar cierta comprensin del comportamiento de comunicacin nel
adulto hacia l (al principio, los signos del lenguaje del adulto sin
duda tienen un papel tan importante como todas las rlems seales
expresivas que acompaan la conducta del adulto). Es en el curso
de este segundo ao cuando se constituye una actividad indiscuti
hlemente verbal. La adquisicin de una parte del lenguaje es, pues,
un fenmeno muy rpido.
La comprobacin de que todo nio, sea cual fuere el medio
lingiistico donde se encuentra, aprende I'''TJontneamente a hablar.
mientras que los nios sordos o que viven exclusivamente con
padres mudos no aprenden a hablar, llev a la conclusin
apresurada de que el nio adquiere su lengua-materna por simple
imitacin del adulto. Se pensaba que entre los sonidos que produce
esp0!1tneamente. el nio reconoce los producidos por el adulto y
as acaba produciendo slo estos ltimos. El aprendizaje de la len
I!ua se representaba entonces como una serie de intentos de imita
cin, reforzados cuando se asemejan a las producciones adultas,
eliminados cuando difieren de ellas. Por discriminaciones sucesivas
y por asociaciones entre patterns sonoros y situaciones u objetos.
despus por asociaciones entre patterns sonoros, el aprendizaje del
lenguaje encontraba una explicacin conforme a las primeras teo-
ras de los psiclogos sobre el comportamiento, basadas en la no-
cin de hbitos [86 y s.]. Como estos hbitos podan ser ms o
menos complejos, tenan por esquema representativo general el del
reflejo condicionado.
Anlisis ms agudo de las producciones voclicas, de las produc.
ciones lingsticas en diferentes edades y de las condiciones neceo
186
ADQUISICIN DEL LENGUAJE
sarias para la adquisicin, y sobre todo el influjo que ejercieron
sobre los psiclogos los estudios lingsticos sobre la estructura del
lenguaje, hicieron que se revisaran por completo los problemas re
lativos al desarrollo de las coordinaciones intralingsticas. El pro
blema consista ahora en dar cuenta de la adquisicin de la posibi.
lidad de "producir" frases, tanto en el momento de la codificacin
como en el de la decodificacin.
EL ASPECTO AUDIOMOTOR DEL LENGUA.JE
El anlisis de las producciones voclicas de los nios pequeos ha
revelado, contrariamente a lo que se supona, que durante los seis
primeros meses de vida, las vocalizaciones son las mismas, indepen.
dientemente del hecho de que los nios sean sordos, o sea cual fuere
su ambiente lingstico. E. H. ha descrito los rasgos
acsticos caractersticos de esas vocalizaciones, que difieren consi
derablemente de los sonidos producidos en el segundo ao. Hacia
el tercer mes aparecen el de la modulacin larngea
v el control de la fonacin, pero la estructura de los formantes
f2361 est mal definida. hav ausencia de resonancia de las vocales,
de detencin antes .de los sonidos voclicos, de formante
identificable en una vocal, y presencia ciertos ras/{os f2051 que
no pertenecen a la lenma del entorno. Despus, la produccin de
"onidos de la lengua aparece progresivamente. En este momento la
voz, la entonacin y parte del repertorio fontico del nio
sordo se distinguen del nio normal. Es preciso tener en cuenta que
]os procesos que llevarn a la posibilidad de las realizaciones fo-
nticas de la lengua son de una g:ran complejidad: debe tenerse pre
sente que el fonema [203] no es una determinada realizar.in acs-
tica, sino que es susceptible de ser realizado de maneras diferentes;
el nio debe aprender a identificar clases, y no elementos distintos.
Liberman ha emitido la hiptesis, para explicar este aprendizaje,
de que la mediacin propioceptiva de los puntos y los modos de
articulacin desempeara un papel decisivo. El hecho de que un
nio anrtrico de nacimiento (parlisis de los rganos de la fona-
cin) pueda sin embargo desarrollar una comprensin normal del
lenguaje que pase forzosamente por la identificacin de los fone-
mas, no es un argumento definitivo contra esta tesis; pero exi!!e
que se precise el nivel indispensable en que ocurriran las coordi-
naciones audiornotrices.
Sea como fuere, el estudio de las coordinaciones motrices durante
la produccin de una palabra o una frase en el adulto muestra que
187
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
la formacin de los sonidos est programada en las rdenes motri
ces mucho antes que su emisin, y que la posibilidad de la orden
de esta imbricacin de coordinaciones es una adquisicin progresiva.
_ R. Jakobson, Essais de linguistique gnrale, Paris, 1963; E. H. Lenne-
berg, Biological Foundations 01 Language, New York, 1967; M. SuddertKen
nedy, A. M. Liberman y col., "Motor theory of speech perception; a reply lo
Lane's critical review", Psychological Review, 1970, 77, 3.
SINTAXIS Y SEMNTICA
P. Guillaume observaba ya en 1927 que el nio comete errores que
revelan la aplicacin de reglas (creacin de verbos, por ejemplo).
Esto plantea el problema de saber qu imita o aprende el nio oel
lenguaje adulto. Por lo dems, sabemos que la repeticin lisa y llana
de una frase slo es posible si la forma de esta frase corresponde a
lo que el nio es capaz de producir espontneamente; si no, la repe
ticin es incorrecta. Sin embargo, cuando el enunci:ldo oado como
modelo es comprendido o es objeto de una interpretacin, el nio
lo repite transformndolo para emitir una frase en una forma que
sabe producir espontneamente. Por ejemplo, hacia los dos aos la
repeticin preserva los nombres, los verbos, los adjetivos y cierto!!
pronombres, pero omite los artculos, las preposiciones, los verbos
auxiliares y las flexiones. La repeticin adquiere, pues, el mismo a ~
pecto "telegrfico" que la produccin (se observar que el estilo
telegrfico adulto conserva las flexiones). Adems, la longitud de
la frase original es limitada, como la de la frase espontnea (una
palabra, despus dos, tres, etc.), aun cuando e! nio conoce varias
decenas o centenas de palabras.
Por fin, el orden de adquisicin de cierto nmero de reglas de
utilizacin muy general es e! mismo para los nios de un mismo
grupo lingstico; la rapidez de adquisicin es idntica para todas las
lenguas; esas regularidades, por lo dems, han permitido elaborar
tests globales de niveles de desarrollo del lenguaje basados en la
longitud de las frases y e! orden de adquisicin de las partes de!
discurso.
Estos hechos llevaron a considerar el aprendizaje del lenguaje
como la adquisicin de un conjunto de reglas y sugirieron la posibi.
lidad de construir gramticas infantiles a partir de corpus espon
tneos y provocados (R. Brown, C. Fraser y U. Bellugi, 1964; W.
Miller y S. Ervin, 1964; M. D. S Braine, 1963). R. Brown critic
despus la caracterizacin del lenguaje infantil tanto en trminos
de lagunas (comparacin con el estilo telegrfico) como en trmi-
188
ADQUISICIN DEL LENGUAJE
nos de las gramticas que se atienen demasiado a hechos directa
mn observados: esas gramticas p r ~ e n d e n no tener en cuenta lo
que el nio quiere decir; ahora bi.en, de hecho, para elaborarlas el
observador interpreta los enunciados con relacin a las situaciones.
El problema consistira entonces en la confirmacin de que existen
diferentes relaciones gramaticales (en trminos de estructura de
frase) para diferentes estructuras semnticas. Si puede demostrarse
que existe una estructura profunda pa,ra cada frase, ms compleja
que la estructura superficial descrita por esas gramticas, quiz se
comprenda mejor este perodo durante el cual el nio parece apre-
hender relaciones gramaticales complej as que, sin embargo, no sabe
expresar.
Pero el problema principal contina siendo el de saber cmo ex-
plicar de manera coherente la progresin de las adquisiciones y de
su orden. F. Bresson elabora la hiptesis, que parece verificarse so
bre sistemas locales, de un reducido nmero de operaciones simples
que se compondran y permitiran dar cuenta de la organizacin
del sistema en cada etapa del desarrollo y del paso de una etapa a
otra.
DESARROLLO DEL LENGUAJE
Y DESARROLLO DEL PENSAMIENTO
Estas consideraciones sobre la gnesis de los sistemas lingsticos
en el nio plantean el problema de las relaciones del pensamiento
con el lenguaje, aspecto que boy empieza a encararse. Antes se lo
haba relegado, abandonando la concepcin segn la cual el len-
guaje slo tena inters como instrumento de pensamiento. . '
Los estudios !:enticos de J. Piaget y B. Inhelder demostraron
hace ya mucho tiempo que la formacin del pensamiento est, uni
da a la adquisicin de b funcin simblica (o semitir,a) en gene-
ral y no a la adquisicin del lenguaie como tal. P. Olron revel
el desarrollo de un pensamiento simblico en los sordomudos, sin
desvo cronolgico considerable con relacin a los nios normales.
Esto no significa en modo al!:Uno que la funcin semitica se desa-
rrolle independientemente del lenguaje: B. Inhelder demostr la!
relaciones complejas que existen entre las perturbaciones de la ad-
quisicin del lenguaje y las perturbaciones del desarrollo intelectual
en la formacin de los smbolos figurativos. Adems, las descripcio.
nes que los nios hacen de situaciones simples testimonian la ntima
relacin entre la forma de los enunciados y la comprensin de la
situacin (H. Sinclair, 1967). Pero an no sabemos nada sobre
los procesos que hacen pasar al nio de la palabra.frase al enun-
189
LOS CONCEPTOS METODOLGICOS
cJdo [337 Yss.]. La otra cara del problema concierne al hecho de
saber si el lenguaje, en su aprendizaje y su empleo, supone conductas
de tipo lgico. La comparacin entre las etapas del desarrollo del
pensamiento lgico y las de la adquisicin de reglas sintcticas
muestra que en ambos casos nos encontramos frente a la adquisi.
cin de sistemas que no pueden resultar de una copia pasiva de un
modelo, sino que requieren del nio una actividad compleja de
decodificacin de las realizaciones; ahora bien, la adquisicin de
las reglas sintcticas es muy precoz. En otros trminos, surge la
cuestin de saber qu hiptesis pueden elaborarse sobre los siste
mas de que el nio est provisto desde el comienzo. Diversas hip-
tesis son posibles, ms o menos innatistas (= dotan al nio de
sistemas preconstruidos ms o menos fuertes).
-+ Textos representativos: U. Bellugi et R. Brown (ed.), The Acquisition
01 Language, Monogr. 01 the Soco lor Research in Chd Development, 1964, 1;
F. Bresson, "Langage et logique: le probleme de l'apprentisl;age de la syntaxe",
en Psychologie et Epistemologie gntiques, Thmes pJgtiens, Paris, 1966
(obra colectiva); M. Coyaud, "Le probleme des grammaires du langage enfan
tin", La Linguistique, 1967; H. Sinclair de Zwaart, Acquisition du langage el
Dveloppment de la pense: sous-systemes linguistiques et operations con-
cretes, Paris, 1967; D. McNeill, "On theories of language acquisition", en T. lt
Dixon y D. L. Horton (ed.), Verbal Behavior and General Behavior Theory,
Englewood CliHs, N. J., 1968; N. Chomsky, El lenguaje y el entendimiento,
Barcelona, Seix Barral, 1971; F. Bresson, "Acquisition des langues vivantes",
Langue /rant;aise, 1970; R. Brown, "Semanlic and grammatical relations", en A
First Language, New York, 1971. Revistas de temas y bibliografa: Pre-gue-
rra: D. McCarthy, "Developpement du langage chez l'enfant", pn L. Carmi-
chae! (ed.), Manuel de psychologie de l'enlant, t. n, Paris, 1952 (trad.
franc.). De 1958 a 1965: S. M. Ervin-Tripp y D. I. Slobin, "Psycholinguistics",
Annual Review o/ Psychology, 1966, 17. Despus de 1965: B. de Boysson-de-
Bardies y J. Mehler, "Psycholinguistique, messages et codage verbal. 1. L'acqui.
sition du langage", L'Anne psychologique, 1969, 2.
190
Patologa del lenguaje
LAS DIFERENTES PERTURBACIONES
DE LA COMUNICACIN VERBAL
Desde mediados del siglo XIX fue operndose una progresiva dife-
renciacin de las perturbaciones del lenguaje que reflej la evolu-
cin de las concepciones psicolgicas y lingsticas sobre el com-
portamiento verbal, por un lado, y la evolucin de las concepciones
antomo-clnicas sobre las relaciones entre perturbaciones del com-
portamiento y lesiones cerebrales, por el otro.
As, hoy han llegado a distinguirse provisionalmente tres gran-
des tipos de perturbaciones del comportamiento de comunicacin
verbal. Esta clasificacin se basa en criterios lingsticos y extra-
lingsticos.
1. Las perturbaciones del habla, que corresponden a pertur-
baciones de los rganos perifricos de emisin (disfuncionamientQ
en la sinergia de los rganos motores) o a perturbaciones de los
rganos perifricos de recepcin (elevacin de los umbrales de per-
cepcin, etc.). En esta categora pueden clasificarse las perturba-
ciones del tipo tartamudeo y dislexia; pero slo algunas de estas
perturbaciones tienen lorigen automotor confirmado.
2. Las perturbaciones del lenguaje, que corresponden a le-
siones cerebrales focalizadas (afasias) o difusas (afasias de los
dementes).
3. Las perturbaciones de la enunciacin, que seran la mani-
festacin -observada en los enunciados- de modificaciones' gene-
rales del comportamiento del sujeto con respecto al mundo; en cier-
tos casos (psicticos), se tratara de una perturbacin del esquema
de comunicacin mismo, que alterara tanto las relaciones locutor
alocutario, como las relaciones locutorreferente. En otros casos
(neurticos) no hay destruccn del esquema de comunicacin, sino
sistematizacin funcional del sistema, especfica segn se trate del
discurso histrico u obsesivo, por ejemplo.
La primera categora de perturbaciones se relaciona directamen-
te con el estudio de las condiciones de adquisicin del lenguaje
cuando se presenta en nios pequeos. En realidad, es preciso te-
191
/,OS CONCEPTOS METODOLGICOS
ner en cuenta que en la actualidad an no puede identificarse da
ramente el nivel de las perturbaciones de la comunicacin verbal
cuando se presentan en nios pequeos: as el trmino disfasia
cubre una variedad muy grande de dficit, de la cual slo pueden
excluirse las perturbaciones debidas esencialmente al componente aro
ticulatorio (disartria o anartria). La tf'rcera caterrora de pertur
baciones est relativamente DOCO estudiada. En cambio. las afasia!'
son objeto de muchos estudios sistemticos. en la medida en que
se piensa encontrar en ellas elementos de infonnacin sobrf' f'1 fun
cionamiento del lenguaje. Recientemente han aparecido diversas
aplicaciones de los mtodos (en particular, despus, de
Jakobson, 1941, 1955), precedidas de intentos ms
como los de Alajouanine y Ornbredane (1939), K. Goldstein (933)
v A. Luria (1947).
I.AS DIFERENTES PERTURBACIONES
DEL LENGUAJE O "AFASIAS"
Esta categora de perturbaciones. que sohrevienen en !'ujetos va
dueos de una o varias lemmas. encuentra su unidad en una rf'fe-
rencia anatmica: adems. en los sndromes asociados a esas le-
siones cerebrales focalizadas (nor lo comn el hemisferio izquierdo
para los individuos de lateralidad diestra), las perturbaciones de la
produccin y/o de la comprensin verbales pueden considerar!'e
como dominantes con relacin a otras perturbaciones de ejecucin
del sujeto. J. Baillarger (1865) v desDus H. Jackson (lR6R) fue
ron los primeros en considerar las afasias como una perturbacin
del proposicional.
Tambipn p'{isten nerturbaciones de tipo afsico pn "Hietos con
lesiones cerebrales difu!llls: la de"organizacin no aTlarpC"p f'ntonces
como dominante. sino como un elemento en la totalidad de las pero
turbaciones del comportamiento, manifestada por esos enfennos
(afasia de los dementes).
En realidad, a pesar de esta aprente unidad (y sea cllal fuere
f'1 tipo de anlisis y de criterios de clasificacin adoptados), las
variedades de perturbaciones son muchas. La clasificacin que si
me, tomada de H. Hcaen y R. An?;eleT!!ues (l965), utiliza crite
rios antomo-clnicos y Dsicolgicos en primer trmino, y luego cri
terios lingsticos. Se distinguen:
l. Las afasias de expresin, que presentan problemas en la ex
presin oral y escrita:
192
PATOLOG/A DEL LENGUAJE
a) La afasia de programacin fnica (o afasia motriz y
grfica). Los dficit se producen en la realizacin de los fonemas.
La comprensin del mensaje verbal oral o escrito permanece intac
ta o casi intacta. La escritura bajo dictado est perturbada, a veces
con ms nitidez durante el dictado de logatomas (series ininteligi.
bIes) que durante el dictado de las unidades significativas.
b) La afasia agramtica (trmino introducido por A. Pick,
1913), donde se manifiestan dificultades en el desarrollo de las fra-
ses: el lenguaje espontneo est compuesto de palabras aisladas, pero
fectamente pronunciadas, y presenta el aspecto del estilo telegrfico.
La escritura espontnea o bajo dictado es semejante a la del afsico
de programacin fnica.
e) La afasia de proj:{ramacin frstica (llamada tambin afa-
sia de conduccin). donde tambin se mantiene la comprensin.
La concatenacin de los elementos realizados aparece perturbada.
Estas dificultades aumentan con la longitud de las palabras y las
frases; pero el manejo del cdigo gramatical permanece intacto en
su conjunto y los enfermos saben sealar los errores en frases grao
maticales. El lenguaje escrito aparece perturbado de la misma ma
nera. Parece que tambin se produce una dificultad de comprensin
del mensaje escrito.
2. Las afasias de recepcin (o afasias sensoriales). donde
la recepcin de los si:!;nos verbales est alterada: se habla de sor-
dera verbal para denominar esta "sordera" electiva, ms o menos
total, para los sonidos dellenmaje, mientras permanece ms o me
nos intacto el reconocimiento <le las melodas musicales o los ruidos.
Las perturbaciones de la emisin estn forzosamente asociadas: la
palabra no siempre es deformada, pero s reemplazada por otra for-
ma que hace incomprensible el sentido del enunciado (parafasias);
en otros casos las deformaciones V sustituciones se entremezclan
con frases estereotipadas Las perturbaciones apa-
rentes de la sintaxis podran deberse al hecho de que las parafasias
acarrean un cambio en los esquemas de las frases antes de su fina
lizacin. Aunque la lectura en voz alta permanece intacta, la como
prensin del texto es nula o casi nula. La expresin escrita se parece
a la expresin oral (agrafia: deformacin, sustitucin de palabrlls,
etc.). Entre estos afsicos suelen distinguirse dos grupos: los afsi
cos cuya perturbacin de la recepcin es menos pronunciada y que
"on inconscientes de su dficit; los enfermos en quienes predomina
la sordera verbal y que son conscientes de sus perturbaciones.
3. La afasia amnsica, as llamada porque el enfermo que la
padece parece haber olvidado las palabras. Por eso reemplaza con
frecuencia la palabra buscada por una perfrasis (por el uso del
193
LOS CONCEPTOS METODOlGICOS
objeto, por ejemplo) o por un trmino del gnero "fulano" o aun
por gestos. Esta forma de afasia puede encontrarse asociada a los
tipos precedentemente descritos o en forma aislada. Tambin apa
recen en ellas perturbaciones de la ortografa (disortografa), pero
pocas perturbaciones de la lectura.
4. Se encuentran perturbaciones afsicas en sujetos atacados de
demencia con lesones cerebrales difusas. Estos enfermos presen
tan un dficit intelectual general. Esta calegora de perturbaciones
del lenguaje suele clasificarse entre las afasias descritas anterior
mente, o entre las perturbaciones psicticas. Se caracterizan por la
incoherencia del enunciado:'o bien inadecuacin de las respuestas
verbales a la situacin, o bien inadecuacin de las relaciones lgi-
cas en la frase y el enunciado. Estas dislogias pueden provocar a
veces conjuntos de palabras sin vnculo entre s. Adems, se como
prueban automatismos de respuestas, empobrecimiento del reper-
torio lxico, dificultad de comprensin, inconsciencia de las pero
turbaciones presentadas. Estudios lingsticos recientes, realizados
en una perspectiva generativa y transforrruu:ional [56 Yss.] (cons-
titucin de un mensaje a partir de una frase mnima sobre la que
actan reglas de interpretacin fonmica y semntica [71]), reve
laron diferencias fundamentales entre esta forma de afasia y las
precedentes. La perturbacin demencial reflejara, pues, una pero
turbacin en cuanto al componente semntico [71]. En esta ptica
lingstica, la afasia motriz afectara la interpretacin fonmica y
las dems afasias afectaran la sintaxis, ya en la constitucin de la
frase mnima, ya en las transformaciones.
Por fin, es posible comprobar desorganizaciones del cdigo es-
crito sin que haya perturbaciones del lenguaje hablado:
a) La alexia pura, que designa tanto la imposibilidad de leer
una palabra (alexia verbal), como la imposibilidad de reconocer
una letra (a1exia literal), aun cuando los enfermos puedan reco
nocer cualquier otro tipo de dibujo; por eso, esta perturbacin
tambin se llama "ceguera verbal". La alexia no va acompaada
de perturbaciones agrficas notables.
b) Las agrafias, donde la perturbacin afecta el esquema motor
de la letra o de las palabras; pero no se trata slo de perturbacin
de la realizacin motriz efectiva, puesto que la agrafia se mani
fiesta igualmente en la escritura con letras hechas.
Salvo en el caso de las afasias de los dementes, el nivel de inte-
gridad de los procesos intelectuales de los afsicos es muy variable.
Slo observaremos que aun en casos graves de afasia de recepcin,
de emisin o amnsica, a veces puede comprobarse la integridad de
las posibilidades de resolver problemas lgicos complejos, presen-
194
PATOLOGIA DEL LENGUAJE
tados en formas diversas. Pero esta integridad no excluye la pre
sencia de perturbaciones gnsicas o prxicas.
Para terminar, conviene destacar la estabilidad de la forma de
las perturbaciones en un mismo enfermo; aun cuando hay regre
sin de los dficit, no hay cambio de forma.
PERTURBACIONES DEL LENGUAJE
Y ANLISIS LINGSTICO
Las clasificaciones de las perturbaciones afsicas procuran, en defi
nitiva, responder a dos preguntas: "Qu es lo perturbado? Qu
es lo susceptible de perturbarse en la actividad del lenguaje?" La
descripcin de las perturbaciones nunca es neutra; depende del mo
delo de anlisis elegido. Para el lingista, la primera eleccin te'
rica es la del nivel de anlisis en que cree su obligacin situarse:
el de las perturbaciones verbales o el de los funcionamientos. La di!'
tincin es importante, porque la identidad de las ejecru:iones no
implica la identidad de los funcionamientos o disfuncionamientos.
La tesis segn la cual las perturbaciones afsicas reproduciran las
etapas del aprendizaje del lenguaje por el nio se basa en esta
confusin.
En segundo trmino, se trata de determinar el tipo de anlisis
que debe hacerse: es posible construir gramticas de afsicos?
Hasta hace poco, todava se responda afirmativamente a esta pre
gunta. Este procedimiento debe relacionarse con el que consiste en
construir gramticas infantiles a partir de las realizaciones del
lenguaje de los nios pequeos. La regularidad del empleo de cier
tas reglas desviantes en el nio, como en el afsico, incitaba a bus
car las gramticas susceptibles de dar cuenta de esas reglas. Pero
desde un punto de vista terico, adoptar este procedimiento ya es
prejuzgar acerca de la naturaleza de las perturbaciones; el pro
blema de la adquisicin y el de las afasias no se presentan de la
misma manera: el adulto afsico ha tenido, antes de la aparicin
de las perturbaciones, un lenguaje normal; el nio est en el pro-
ceso de constituirlo. En la medida en que ignoramos si las ejecu.
ciones de un afsico corresponden a una lengua y en qu nivel se
sitan las perturbaciones, no es posible justificar la elaboracin de
una gramtica del afsico.
En la actualidad, el estudio de las afasias se presenta como una
investigacin de las reglas de desviacin. En este sentido, el lino
gista procede como el antomoclnico; busca los sntomas que
describan de manera coherente las perturbaciones estudiadas. La
195
LOS CONCEPTOS METODOlGICOS
coh!lrencia de las descripciones puede verifh:arse mediante la posi.
bilidad de predecir, a partir de un conjunto de sntomas antomo
clnicos, los sntomas "Lingsticos" correspondientes y viceversa,
y, a partir de una parte del corpus patolgico, otra parte que pre
sente las mismas particularidades.
Por lo dems, la clasificacin antomo-clnica suministra al lin-
gista un punto de referencia que le permite estudiar la relacin
imtre sistemas lingsticos y formas de perturbaciones: as pueden
compararse las perturbaciones afsicas en lenguas diferentes. Tam
bin pueden compararse las desorganizaciones de las lenguas ha
bladas por afsicos poliglotos. el problema es delicado, en
el sentido de que es muy factible que la actitud del enfermo con res-
pecto a las lenguas que habla y las particularidades de la adquisi.
cin de cada una de ellas sean factores que oscurecen el papel des
empeado por la estructura lingstica misma.
Por fin, la clasificacin pluridisciplinaria de perturbaciones
permite un tercer tipo de comparacin: el diacrnico de un
enfermo n65 y ss.,; ha podido demostrarse que la desorganizacin
puede definirse de la misma manera durante el curso de las readap.
taciones del sistema deficitario.
Esta primera etapa sintomatoldca del anlisis lin!!stico an
est lejos de satisfacer el criterio de prediccin. Esto proviene del
hecho de que aunque en general las perturbaciones afsicas se con-
sideran como perturbaciones de la ejecucin n45 y ss.]. no
existe un modelo de los procesos de produccin y de comprensin,
sino tan slo modelos de funcionamiento del lenguaje, modelos cons
truidos sobre lenguas naturales y que sitan todas las reglas en un
mismo plano. Es preciso tener en cuent que subsiste cierta ambi
en 10 que se entiende por funcionamiento del len!!:uaje:
el!ta nocin se asimila a veces a un modelo de proceso de produc-
cin y de comprensin. El hecho de que ciertas perturbaciones pue
dan describirse a partir de la perturbacin de la "operacin de con
catenacin" o de "sustitucin", por ejemplo, ha hecho creer que
los procesos de produccin y de comprensin podan describirse
-simultneamente mediante las mismas operaciones. En realidad, los
procesos que realizan la concatenacin y la sustitucin pueden ser
mltiples. Ahora bien, el conocimiento de esos procesos es, por el
momento, harto insuficiente y la patologa del lenguaje no puede
contribuir a l por el siguiente motivo: dos disfuncionamientos di
ferentes en un conjunto de mecanismos pueden dar, para cierto
nivel de anlisis, el mismo tipo de perturbaciones observadas. Sin
hiptesis sobre el funcionamiento normal de esos mecanismos. no
puede haber "reconocimiento de avera", Al contrario de lo que
196
PATOLOCIA DEL LENGUAJE
se ha sostenido durante mucho tiempo, la patologa de un sistema
no es una experimentacin natural: no hay interpretacin posible
de perturbaciones de un sistema sin conocimiento de su funciona-
miento normal. Esto explica la extrema complejidad, en particular.
del estudio de las perturbaciones del desarrollo del lenguaje.
~ Historia de la afasia: A. L. Benton y R. J. Joynt, "Early descriptions in
aphasia", Archives 01 Neurology, 1%0,3. Textos antiguos reeditados: H. Hcaen
y J. Dubois, La Naissance de la neuropsychologie du langage (1825-1865),
Paris, 1%9.
Tratados: H. Hcaen y R. Angelergues, Pathologie du langage, Paris, 1%5.
Artculos originales: J. de Ajuriaguersa y otros, "Organisation psychologi-
que et troubles du dveloppement du langage, tude d'un d'un groupe d'enfants
dysphasiques", en J. de Ajuriaguerra y otros, Problemes de psycholinguistique,
Paris, 1%3; J. Dubois y otros, Pathologie da langage (Langages, 5), 1%7
(artculos sobre la aproximacin lingstica de las afasias y de los problemlis
de expresin, bibliografa comentada) ; W. Penfield y L. Roberts, Speech antl
Brain Mechanisms, Princeton, 1959; A. V. S. de Reuck y M. O'Connor (ed.),
Disorders 01 Language, Londres, 1964 (artculos lingsticos y psicolings-
ticos) ..
Reedicin de artculos representativos: R. C. Oldfjeld y J. C. Marsall (ed.),
Language, Harmondsworth, 1%8 (Penguin Books).
197
Los conceptos
descriptivos
Unidades no significalillas
Inventar la escritura [223 y ss.], que permite notar las palabras
pronunciadas (y no slo su sentido), y una escritura alfabtica (que
las nota sonido por sonido, y no signo por signo) !'lignificaba, para
la humanidad, descubrir que las palabras y los signos utilizados
en la lengua oral se obtienen mediante la combinacin de un redu-
cido nmero de sonidos elementales ---cada uno de los cuales, en
principio, est representado por una letra del alfabeto. Tal descu-
brimiento influy luego sobre las obras de la lingstica, la mayor
parte de las cuales comportan una descripcin de los sonidos ele-
mentales del lenguaje. Al descubrir las leyes fonticas [23], es de-
cir, al descubrir que el cambio fontico se produce de sonido a
sonido, y no de palabra a palabra, la lingstica histrica pareci
consagrar definitivamente este mtodo de anlisis, que de tal modo
adqnira un valor explicativo.
-+ Sobre el anlisis fontico del lenguaje en la lingstica precientfica, se
pueden consultar los artculos dedicados a las diferentes letras del abecedario
por la Grande Encyclopdie.
LA IDEA DE UNA UNIDAD DISTINTIVA
Una paradoja de la historia de la lingstica moderna es que
Saussure, su iniciador, condena el anlisis en sonidos y a la vez
formula los principios que permiten su renacimiento. Lo condena
-o ms bien lo excluye de la lingstica- en la medida en que
parece admitir como cosa obvia que los sonidos elementales son
idnticos en todas las lenguas (con la salvedad de que cada una
puede no utilizar algunos de ellos), aunque a la vez pide a la des-
cripcin lingstica que descubra las especificidades de las diferentes
lenguas. As, para Saussure, la abstraccin que delimita el objeto
lingstico (y que distingue la lengua del habla [143 y ss.]) debe
fundarse sobre la nocin de signo: el lingista slo debe estudiar
los signos y las relaciones entre los signos. Pero al mismo tiempo,
Saussure abre el camino de un nuevo estudio de las unidades no
significativas. Porque al reflexionar sobre el signo. le atribuye una
naturaleza particular, la opositividad [33], naturaleza que la Iin
201
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
gstica ulterior (sobre todo la fonologa [40]) reconocer an
ms en ciertos elementos del discurso que no son signos. De manera
tal que los sucesores de Saussure, al tomar la opositividad misma
como criterio de abstraccin, se vieron obligados a extender la in-
vestigacin lingstica a algo diferente de los signos.
~ Saussure slo considera el estudio de los sonidos del lenguaje como previo
a la investigacin lingiistica propiamente dicha: Curso de lingiUstica general,
Apndice a la Introduccin. Pero ocurre que este estudio. presentado como
prelingiistico, se llama para Saussure fonologa (y fontica, cuando est
hecho desde un punto de vista histrico). Sus sucesores llaman fonologs
a un estudio propiamente lingstico --<ue Saussure crea imposible. N. B.: Un
pasaje aislado, del Curso, sugiere sin embargo una fonologa en el sentido
moderno: 2lI> parte, cap. IV, 3.
Al decir que un signo es opositivo, Saussure quiere decir que lo
importante, tanto en su significacin (significado) como en su
realidad fnica <significante), es lo que permite distinguirlo de lo!!
dems signos del lenguaje, oponerse a ellos. Tmese como ejemplo
la descripcin del aspecto fnico de la palabra francesa "dit" [di
cho1. Se sealar lo que distingue sus pronunciaciones de las de
"du" [del] o de "pie" [piadoso], pero no la falta de aspiracin
de la d, puesto que en francs no hay palabras que se distingan
por la aspiracin o la ausencia de aspiracin de la d. Aplicado con
todo rigor, sin embargo. este mtodo complicara la descripcin
de manera poco aceptable: habra que dejar de lado el carcter
sonoro de la d de "dit", so pretexto de que ningn signo se distin.
gue en frances de "dit" por la ausencia de esa sonoridad (ya que
ninguno se pronuncia ti). En cambio, esa sonoridad se retendr
para la el de "dou:,," [dulce], puesto que d i s t i n ~ u e esa palahra de
"tout" [todo]. Tales anomalas se evitaran si se aplicara el prin.
cipio de oposicin no ya directamente a los significantes de los sigo
nos ("dit' o "dOTIX") , sino a los sonidos elementales que componen
esos significantes, por ejemplo a d. Entonces slo se retendran de
esos sonidos los rasgos que pueden utilizarse para distinguir un
signo de otro (la d francesa sera "sonora" porque esta sonoridad
permite distinguir "doux" de "tout", pero el carcter de "no aspi.
rada" carecera de inters, puesto que no existe n i n ~ n signo que
se distinga de otro por la no aspiracin de la d). [Asimismo, en
espaol no es pertinente sealar la no aspiracin de la d en "dios",
puesto que no hay palabras espaolas que se distingan por la pre-
sencia o ausencia de aspiracin de la d. Y por otra parte, dejar de
lado la sonoridad de la d en "dios" con el pretexto de que no hay
en espaol ninguna otra palabra que se distinga de "dios" por la
falta de esa sonoridad -ya que, por ejemplo, no hay palabra que
202
UNIDADES NO SIGNIFICATIVAS
se pronuncie tios-- ilustra la anomala que proviene de aplicar el
principio de oposicin a los significantes, y no a los sonidos ele
mentales que los componen. La sonoridad de la d espaola debe
retenerse porque permite distinguir, por ejemplo, "dos" y "tos", o
"d", "t" Y"s" (Ej. del Trad.)] Con este nuevo enfoque, los so
nidos elementales ya no corren el riesgo de parecer universales (cosa
que, para Saussure, los excluira de la lingiistica, con un criterio
riguroso), ya que por regla general diferirn de en lengua.
Por ejemplo: es imposible asimilar cualquier vocal francesa a una
vocal alemana, ya que en el francs actual la longitud de la vocal
no tiene valor opositivo (aunque la i sea a veces larga, d. "vide"
[vaco], a veces corta, d. "vite" [rpido], esta diferencia nunca
es el medio para distinguir ambas palabras): una vocal francesa
no ser descrita, pues, como corta o como larga, mientras que en
alemn toda vocal ser corta o larg:a, ya que esta dicotoma se em
plea constantemente para distinguir palabras. Las unidades no sie;
nificativas pueden recuperarse de este modo en una lingstica de
inspiracin saussuriana, pero con la condicin de que se las consi
dere como unidades distintivas y Be las describa slo en funcin de
su poder distintivo.
LOS FONEMAS
Son las primeras unidades distintivas definidas por los fonlogos;
Un fonema es un segmento fnico que: (a) tiene una funcin di!!
tintiva, (b) no puede descomponerse en una sucesin de segmentO!!
que posean tal funcin, (c) slo se define por los caracteres que en
l tienen valor distintivo, rasgos que los fonlogos llaman pcrtinen,
tes (en alemn: relevant; los ingleses hablan de /eatu.
res). Alguno!! ejemplo!! para mostrar cmo. en virtud de esta defi
nicin, los fonemas se distinguen de los sondos, que son objeto de la
fontica (en ingls pbonetics), no de la fonologa (pbonemics).
1. En alemn, toda palabra que empiece con vocal est precedida
por un cierre de las cuerdas vocales (cosa que prohbe hacer unin
entre esa vocal y la consonante final de la palabra precedente). Por
el hecho de que este "ataque duro" es necesario, no puede consi
derrselo como un rasgo distintivo y en virtud de (a) no ser con
siderado fonema. Tampoco se considerar fonema, en ingls y en
alemn, la aspiracin que en esas lenguas sigue regularmente a p,e
y k. Pero esta misma aspiracin, cuando aparece frente a una vocal,
constituye el fonema h que distingue, por ejemplo, en alemn las
palabras HUM [perro] y un [y].
203
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
2. En espaol el segmento fnico representado en la ortografa
por eh (d. "mucho", donde la eh se pronuncia es) est compuesto
de dos sonidos distintos, pero como s slo aparece, en espaol, des-
pus de t, la t de es no tiene funcin distintiva y, en virtud de (b)
el grupo fnico espaol ts constituye un solo fonema (ejemplo de
Martinet) .
3. Los sonidos i de "vide" y de "vite", fonticamente muy distin-
tos, constituyen en virtud de (c) un solo fonema, y3 que los rasgos
por los cuales difieren no son pertinentes (cosa que los fonlogo:-
expresan diciendo que los dos sonidos no conmutan: la sustitucin
del uno por el otro no puede cambiar un signo en otro). En la me-
dida en que la presencia, respectivamente, de d y de t determina la
longitud o la brevedad de i, se dice que ambos sonidos son varian-
tes contextuales (o combinatorias, o aun determinadas) del mis-
mo fonema.
4. La r francesa se pronuncia, segn las regiones y aun segn los
individuos, ya como roule, vibrante [como la r espalola], ya como
grasseye [producida por el contacto vibrante o fricativo del post-
dorso de la lengua con la regin velar o uvular]. Pcro los dos soni
dos no conmutan (mientras que en rabe conmutan). Se dir, pues,
en virtud de (c), que hay un solo fonema francs r: sus dos mani-
festaciones, roulee o grasseye se llaman variantes libres, ya que
no estn determinadas por el entorno.
Para sealar la diferencia entre el sonido y el fonema, se conviene
en representar una transcripcin fontica (= en sonidos elemen-
tales) entre corchetes y una transcripcin fonolgica (= en fone-
ms) entre barras oblicuas. As se dan, para "vide" y "vite", las
transcripciones fonticas [vi :d] (donde":" representa el alargamien-
to de la i) y [vit], y las transcripciones fonolgicas Ividl y vil/J",
-+ Sobre el fonema: N. S. Trubetzkoy, Principes de phonologie, trad. frane..
1 9 5 7 ~ sobre todo pp. 33-46; W. F. TwadelI, "On defining tIJe pIJoneme", La,,
guage Monographs, Bahimore, 1935; A. Martinet, Elementos de lingstica
general, Madrid, Gredos, 1%8,3.5-3.17; M. Halle, R. Jakobson, Fundamental.-
01 Lrznguage, La Haya, 1956, l' parte (con un registro crtico de las princi-
pales concepciones del fonema, en el cap. 11). Para una crlica de la conmu,
lllcin como medio de identificar las diferentes variaciones de un mismo fone-
ma: N. Chomsky, Estructuras sintcticas, Siglo XXI, de prxima aparicin.
N. B.: La escuela distribucionalista [47 y ss.], que se prohibe utili
zar la conmutacin [41] (en la medida en que sta supone recurrir al
sentido) , ha buscado un procedimiento puramente distribucional para
descubrir los fonemas. Este mtodo constituira, pues, una defini-
cin no mentalista del concepto de f9nema, es decir, segn la termi
nologa neopositivista, una "reduccin emprica" de ese concepto.
204
UNIDADES NO SIGNIFICATIVAS
En primer trmino, se acepta la hiptesis de que una descripcin
fontica ya permitira reagrupar la infinidad de manifestaciones f-
nicas (los sonidos efectivamente pronunciados hic et nunc) en un
nmero finito de clases, cada una de las cuales correspondera a un
!Sonido fontico elemental. Entonces el fonema se define como una
clase de sonidos fonticos: dos sonidos pertenecen al mismo fonema
y se llaman alfonos o bien cuando tienen exactamente la misma
distribucin (= aparecen en los mismos contextos: son variantes li-
bres), o bien cuando tienen distribuciones complementarias
(= nunca aparecen en el mismo contexto: son variantes combina-
torias) .
-+ B. Bloch, <lA set of Postulates for phonemic Analysis". Language, 1948,
pp. 3-46 (artculo completado en Language, 1953, pp. 5961).
LOS RASGOS DISTINTIVOS
La definicin del fonema supone (condicin 2) la imposihilidad de
dividirlo en unidades distintivas sucesivas. Pero esto no impide ana-
lizarlo en unidades distintivas simultneas. Ahora bien, hav flue te-
ner en cuenta que los caracteres que permiten a un fonema llenar S1I
funcin distintiva son muy pocos (as. la Idl espaola tiene el ras-
go "sonora" que la distingue de Itl, el rasgo "bucal" que la distin-
:me de la consonante "nasa}" Inl, el rasgo "dental" que la distin!lIl'
de Ibl y de Ig/). Ms an. tales rasgos son pocos no ya en cada
fonema, sino tambin en la lengua misma: a lo sumo se encuentran
una decena de rasgos, diversamente combinados, en la treintena de
fonemas que posee una lengua. De all el inters de consinerar el
fonema como un conjunto de unidades ms elementales. Jos rBSf!OS
distintivos (o r a s ~ o s pertinentes. en ingls, distinetive fentu-
res: Benveniste habla de mrismes).
Si los fonlogos estn de acuerdo en cuanto al principio de un
anlisis del fonema, disienten en cuanto a la naturaleza de los ras-
~ o s distintivos. La discusin opone sobre todo los puntos dI' vista
de Martinet y de Jakobson. Los problemas planteados son dos, en
especial:
l. Los rasgos son binarios? Es posible agruparlos en parejas
de rasgos opuestos, cada una de las cuales represente. por as decirlo.
una dimensin fontica -lo cual implicara que todo fonema. si
utiliza esta dimensin con fines distintivos, debe poseer uno de lo!'!
trminos de la pareja? La agrupacin por parejas parece imponerse
para ciertos rasgos talps como "sonoridad" y "sordez" (= presen-
205
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
cia o ausencia de vibraciones de las cuerdas vocales): el primero
se encuentra, en espaol, en Ibl, /d/, Ig/; el segundo, en /p/,
It/, /k/. La misma agrupacin existe en francs; en este idioma,
N (siempre sonora en espaol) no admite la diferenciacin "sono-
ridad""sordez" como rasgo distintivo, puesto que tal oposicin
slo se da en su caso como variante combinatoria. En cambio, para
otras dimensiones fonticas, por ejemplo el punto de articulacin
en la cavidad bucal, en un primer momento parece natural que se
tomen en cuenta series de ms de dos trminos (as, Ib/, Idl, /gl
se distinguen entre si por el hecho de que su articulacin es respec-
tivamente labial, dental o palatal). Mientras lakobson piensa que
todo rasgo distintivo es binario, Martinet admite a la vez rasgos
binarios y rasgos ternarios, cuaternarios, etc. lakobson consigue
que su tesis sea compatible con la experiencia utilizando, para ca-
racterizar los fonemas y discernir sus rasgos distintivos, no una des-
cripcin articulatoria como la que acaba de citarse, sino una des-
cripcin acstica (basada en las propiedades de la onda sonora),
que permite abstraer con ms facilidad propiedades distintivas
binarias.
2. Los rasgos tienen una realidad fnica asignable? Para lakob-
son, cada rasgo corresponde a una propiedad precisa de la onda
acstica -propiedad que puede determinarse con exactitud mf"-
diante grabaciones (sin embargo, lakobson admite que un fenmeno
de suplencia pueda ejercer cierto influjo, aunque de manera acci-
dental, y que propiedades normalmente no distintivas, llamadas ras-
gos redundantes, pueden ser utilizadas por el hablante o por el oyen-
te cuando los caracteres normalmente distintivos son confusos, ya
sea durante la emisin o durante la recepcin). Por consiguiente,
lakobson puede formular la hiptesis -que debe verificarse emp-
ricamente- de que los rasgos distinitvos son idnticos en todas las
lenguas (las lenguas slo difieren por el modo en que combinan
esos rasgos en fonemas): habra, pues universales fonolgicos.
Martinet, por el contrario, cree esencialmente imposible una deter-
minacin fsica rigurosa de los rasgos distintivos. Para l, la exis-
tencia en francs de un rasgo "sonoridad", que caracteriza Ib/, Idl,
/g/, y de un rasgo "sordez" que caracteriza /p/, /t/, /k/, no impli-
ca que haya un elemento comn a todas las manifestaciones de los
tres primeros y que estara ausente en las manifestaciones de los
otros tres. La "sonoridad" slo significa que, en un contexto Cl, la
derencia d
l
entre /pl y jb/ es idntica a la que existe entre /t( y
/dl o entre /k/ y /g/, y que lo mismo ocurre con sus diferencias
d
2
, da, d
4
, en los contextos C2, Ca, C4' Pero es posible que las dife-
rencias d
h
d
2
, da, d
4
no sean idnticas entre s. Por lo tanto, no
206
UNIDADES NO SIGNIFICATIVAS
puede hacerse una descripcin fsica de la distincin sonoro-sordo
en francs. Desde luego, puede hablarse de la vibracin de las cuero
das vocales, que es su manifiestacin ms frecuente, pero esto no es
ms que una comodidad de expresin. La realidad lingstica es
simplemente la correlacin entre la manera en que varan, segn los
contextos, los fonemas de la serie sorda y los de la serie sonora. De
donde resulta que la hiptesis de los rasgos distintivos universales
es a fortiori inadmisible, ya que los rasgos distintivos de una lengua
determinada no pueden definirse sin referencia a las condiciones de
empleo de los fonemas en esa lengua.
-+ A. Martinet precisa su posicin con respecto a la fonologa jakobsonianll
en "Substance phonique et traits distinctifs", Bulletin de la Socit de linguis
tique de Paris, 1957-1958, pp. 7285.
CRTICA DE LAS UNIDADES DISTINTIVAS
Aun cuando rechazaba el recurso a la conmutacin [41], el distribu-
cionalismo procuraba discernir con otro mtodo esas mismas uni
dades distintivas que revela la conmutacin. La lingstica generati-
va, al contrario [54 y ss.], cuestiona la importancia misma de las
unidades distintivas. La fonologa generativa niega que, en la des-
cripcin de una lengua, sea preciso asignar un papel particular a
las unidades y las propiedades distintivas. El componente fonolgico
de una gramtica generativa [70] tiene la funcin de convertir cada
serie de morfemas engendrada por la sintaxis (serie acompaada
del rbol que representa su organizacin interna, su construccin)
en una representacin fontica que describe la pronunciacin "stan-
dard" de la frase correspondiente. Ahora bien, no hay ninguna etapa
de ese proceso donde aparezca una representacin de la frase an-
loga a lo que sera su descripcin fonolgica (= una descripcin
que slo retendra los rasgos distintivos).
a) El punto de partida no es fonolgico, en el sentido de que re-
presenta ante todo la descomposicin de la frase en morfemas: es
posible por ejemplo que en francs el adjetivo "grand" se represente
con una d final que suele no tener ninguna existencia fontica ni
fonolgica, d. "grand gaTl;on", puesto que esa d parece pertenecer
al morfema, como lo testimonian los derivados ("grandeur", "gran-
dir"). N. B.: Esto no impide que Chomky utilice, para representar
los morfemas, los rasgos distintivos binarios definidos por Jakobson
(cada morfema est representado como una sucesin de fonemas, a
su vez representados como conjuntos de rasgos). Pero es slo porque
esta notacin resulta econmica, y no por una voluntad de repre-
207
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
sentar los morfemas por lo que es distintivo en el momento de su
realizacin en el habla.
b) El punto de llegada no es tampoco fonolgico, en el sentido
(le que representa la pronunciacin misma. As, la 1del francs alpe
estara representada como sorda, as como la t de ton. Ahora bien,
en el primer caso, se trata de una variante combinatoria, determina-
da por la vecindad de p (por un fenmeno de asimilacin, el carc-
ter sonoro o sordo de una consonante se trasmite a los sonidos que
la entornan); en el segundo, al contrario, el carcter de sordo es
(Iistintivo, y opone ton a don.
e) Chomsky cree, por fin, que es posible mostrar que en el curso
del funcionamiento del componente fonolgico, no se obtendr en
ninguna etapa una representacin de las frases correspondiente a su
descripcin por los fonlogos: o bien habra que complicar delibe-
radamente el componente y, lo que es ms grave, prohibir la repre-
sentacin en toda su generalidad de ciertas reglas (como la de asi.
milacin), cuya existencia es innegable. N. B.: Esta crtica muestra
menos la inadecuacin de la representacin fonolgica, que su in-
compatibilidad con el modelo generativo. Por consiguiente, podra
esgrimirse contra ese modelo si la descripcin segn las unidades
distintivas se probara necesaria. Sin embargo, slo se admitir que
esta descripcin -y la abstraccin considerable que supone- ca-
rece de legitimidad intrnseca, y debe justificarse mediante su po
der explicativo (explicativo, por ej emplo, de los mecanismos de
nprendizaje, del funcionamiento potico y aun de la evolucin hist-
rica del lenguaje [169 y ss.]).
~ Sobre la fonologa generativa, N. Chomsky, Problemas comunes de la
teora lingstica. Siglo XXI, de prxima aparicin, y Topics in the Theory 01
Generative Grummar, La Haya, 1%6, cap. IV. Vase tambin Languages, di
ciembre de 1967, que contiene una abundante bibliografa.
208
Prosodia lingstica
FONEMTICA Y PROSODIA
A partir del sentido tradicional de la palabra prosodia ("conjunto
de las reglas relativas a la mtrica"), se desarroll un sentido espe
cializado que coincide con el nacimiento de la lingstica moderna.
Se clasifican en la prosodia todos los hechos fnicos que escapan
del anlisis en fonemas y rasgos distintivos. Este nuevo matiz de
sentido que ha adquirido la prosodia puede explicarse con bastante
facilidad: la prosodia (mtrica) griega y latina se basaba en el es
tudio de la duracin, la altura y, eventualmente, la intensidad, facto
rf>S que hoy constituyen el objeto de los estudios lingsticos sobre
prosodia.
Casi todas las escuelas lingsticas, oponen elementos fonemti-
("(lS (fonemas r203J y rasgos [205]) a elementos prosdicos (ter
minologa 4"le Martinet y de la escuela fonolgica), o bien elementos
segmentales a elementos suprasegmentales (terminologa norte
americana). Con frecuencia esta oposicin se refuerza con la idea
oe que los caracteres prosdicos son no discretos, es decir, son sus
c'eptibles de variar de manera continua. (Por lo dems, la nocin de
"discrecin" ha permitido el fraccionamiento segmental de la co
municacin oral: en fonemas, despus en rase:os dis
tintivos.) Negando ese carcter discreto a los ras;!:os prosdicos, se
Jos ha asimilado rpidamente a fenmenos marginales, sobre todo
teniendo en cuenta el hecho de que si todas las tienen fone
mas, la utilizacin de las diferentes posibilidades prosdicas es muo
rho menos general y mucbo menos sistemtica. Mientras que el en
I'adenamiento fonemtico parece una base indispensable de la comu
nicacin lingstica, slo se asigna una funcin de suplencia a los
fenmenos prosdicos y slo se les concede un papel pertinente [203J
cuando no hay otro medio para reducir la ambigedad de la forma
fontica (mensaje) emitida por un locutor hacia un interlocutor: los
misioneros o los que han descrito lenguas africanas suelen no pre
ocuparse de las variaciones de altura, a menos que sean indispen.
!'abJes para no registrar homnimos demasiado abundantes. El estu
dio del acento parece til sobre todo en la medida en que ayuda
209
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
a fragmentar el enunciado en signos elementales. Slo se le reco-
noce carcter distintivo en casos muy raros (lenguas llamadas de
acento libre). En cuanto a la entonacin, casi siempre se la consi-
dera redundante: no se le atribuye un carcter "pertinente" sino
cuando la "sintaxis" ha resultado impotente para explicar los valo-
res gramaticales diferentes que pueden darse a dos cadenas de uni-
dades significativas por lo dems idnticas.
~ E. Martinet, Elementos de lingstica general, Madrid, Gredos, 1968.
Sobre el carcter pertinente a los rasgos prosdicos, E. Coseriu, Teoria del
lenguaje r lingstica general, Madrid, Gredos, 1967.
LOS FENMENOS PROSDICOS ENFOCADOS
EN SU ASPECTO FSICO
Puede explicarse por sus manifestaciones fonticas que los rasgos
prosdicos se consideren como marginales?
El timbre, la altura, la intensidad y la duracin son los compo-
nentes generalmente reconocidos en el estudio de los sonidos del
lenguaje.
El timbre de un sonido es lo que opone, por ejemplo, [a] a
[i]. Se explica, acsticamente, por las alturas de las zonas de ar-
mnicas reforzadas, o formantes, y la relacin entre esas zonas
(relacin de frecuencia y de intensidad). Fisiolgicamente, depende
de la resonancia de las cavidades que intervienen en la fonacin.
La altura de un sonido se explica por la frecuencia de las vi-
braciones del fundamental de ese sonido. Fisiolgicamente, se debe a
las dimensiones y la tensin de las cuerdas vocales, cosa que expli-
ca que la altura de un sonido vare con el sexo, la edad, la altura
de un individuo, etc., y que vare a lo largo del discurso.
La intensidad de un sonido se debe a la amplitud del movimien-
to vibratorio de la fuente: una mayor amplitud generalmente obe-
dece a una mayor tensin de las cuerdas, cosa que explica que,
en casi todas las lenguas, intensidad y altura estn ligadas, ya que un
acento de intensidad se manifiesta asimismo mediante una "eleva-
cin de la voz".
La duracin de un sonido es la percepcin que se tiene de
su tiempo de emisin. En cuanto concierne a los sonidos del habla,
es difcil obtener una tensin constante de los rganos de la fona-
cin, y por lo general se asiste a una modificacin de la calidad de
un sonido prolongado (modificacin del timbre, d. fenmenos de
diptongacin, por ejemplo).
210
PROSODIA LINGO/STICA
As defnidos, los caracteres prosdicos estn forzosamente rela
cionados con toda actividad fnica, lo cual explica que su estudio
pueda considerarse como marginal o secundario desde el punto de
vista lingstico. As, Martinet observa (Elementos, 3.24) que los
hechos prosdicos son "hechos fnicos necesariamente presentes en
todo enunciado hablado: la energa con la cual se articula puede
ser considerable o limitada, pero siempre est presente en un grado
cualquiera; no bien se hace or la voz, es indispensable que las
vibraciones de la glotis tengan una frecuencia, cosa que da en cada
instante una altura meldica determinada mientras la voz es per-
cibida. Otro rasgo susceptible de utilizacin prosdica es la duracin,
que, desde luego, es un aspecto fsico ineluctable del habla, puesto
que los enunciados se desarrollan en el tiempo. En tales condicio-
nes, se comprender que lingsticamente esos hechos no tienen
casi validez por su presencia o su ausencia en un punto, sino ms
bien por sus modalidades variables desde una a otra parte de un
enunciado".
FUNCIN DE LOS HECHOS PROSDICOS
As como un fonema se abstrae del conjunto de sus manifestacio-
nes fonticas, puede concebirse la posibilidad de abstraer proso-
demas, independientemente de las manifestaciones en que se en-
carnan, pero analizando las diversas funciones de los rasgos pro-
sdicos.
Despus de Trubetzkoy es corriente distinguir tres funciones que
cumplen -repartindoselas de manera distinta, segn las lenguas-
los hechos prosdicos y los hechos fonemticos: la funcin distintiva,
la funcin demarcativa y la funcin culminativa.
Un elemento fnico tiene una funcin distintiva (funcin que los
fonlogos tienden a creer principal) en la medida en que permite
diferenciar entre s dos unidades significativas. As, hay lenguas en
que dos palabras pueden distinguirse segn haya una jij pronun
ciada con tono ascendente o una jij con tono descendente.
Un elemento fnico tiene una funcin demarcativa o delimi-
tativa cuando permite reconocer los lmites de una palabra o, ms
generalmente, de una unidad lingstica cualquiera. Este elemento
puede ser fonemtico (ejemplo: fonemas que slo aparecen en luga-
res fijos del enunciado, tal como la /hj inglesa, siempre inicial de
morfema) o prosdica (acento en las lenguas de acento fijo: en
checo, el acento, que siempre aparece en la primera slaba de la
palabra, permite fragmentar un enunciado en palabras).
211
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
La funcin culminativa es la funcin cumplida por un elemento
fnico que permite "sealar en el enunciado la presencia de cierto
nmero de articulaciones importantes; as facilita el anlisis del
mensaje". (A. Martinet, Elementos, 3.33.) Ejemplo: el acento en
las lenguas "de acento libre".
~ A propsito de estas funciones, consltese a Trubetzkoy, Principes de
phonologie, trad. franc., Paris, 1957, pp. 3132 y 290314. Igualmente, A. Mar
tinet, La lingstica sincrnica, Madrid, Gredos, 1968.
A partir de esas funciones es posible definir tonos, entonacin
y acentos. ya que su aspecto fsico slo se encara como manifesta
cin accidental de una funcin.
Los tonos. Se da el nombre de tonos a la utilizacin hecha por
ciertas lenguas de las oposiciones de altura como unidades distin
tivas: permiten diferenciar dos fonemas, ya que todos los rasgos
pertinentes son idnticos de un fonema a otro, con exclusin de la
altura en que son pronunciados. As, en chino, se opondr lli!
rcastao] pronunciado con un tono descendente a /IU rpera]
pronunciado con un tono ascendente. La altura en que es pronun
ciado un elemento entonado importa poco: un hombre y una mu-
jer, con voces cuyas alturas fundamentales difieren, respetan las
oposiciones tonales en una lengua dada.
En las lenguas que utilizan los tonos como rasgos de diferen
ciacin, las posibilidades y las realizaciones son mltiples: junto
a tonos puntuales en los que slo cuenta para la articulacin un
punto de la curva meldica (punto ms alto o ms bajo, o punto
medio), hay tonos meldicos en los cuales interviene el declive de
la curva tonal: tonos ascendentes, tonos descendentes, tonos ascen
dentes.descendentes, etc.; se distinguirn asimismo tonos ascen-
dentes a partir de un nivel bajo, tonos ascendentes a partir de un
nivel medio, etc. El sistema de tonos de una lengua puede ser a veces
muy complejo: algunos dialectos vietnamitas no comportaran me
nos de nueve tonos.
~ A propsito de los tonos, adems de los textos de Martinet ya citados,
se podr encontrar un anlisis de conjunto en K. L. Pike, Tone Languages,
Ann Arbor, 1948.
La entonacin. Las variaciones de altura no siempre estn li
gadas a unidades distintivas como los fonemas; pueden estar liga.
(las a unidades que pertenecen a otro nivel (por ejemplo, a grupos
sintcticos, a frases). Se habla en ese caso de entonacin. Un mismo
fenmeno fsico, relativo a la altura, por ejemplo, puede ser la
manifestacin simultnea de un tono (nivel fonolgico) y de una
212
PROSODIA LlNGtJiSTlCA
entonacin (nivel sintctico), lo cual complica el anlisis y exige
el recurso a criterios funcionales. Kratochvil, por ejemplo, ha de-
mostrado (c. The Chinese Language To-Day) que en chino se com-
hinan sin excluirse acentos, tonos y entonacin, cada uno con fun-
ciones diferentes.
Esta entonacin, que existe en todo discurso y se debe a la ten-
sin mayor o menor de los rganos articulatorios, no siempre tiene
un valor lingstico pertinente: en toda frase enunciativa, el es-
quema normal " ser simplemente la manifestacin del relaja-
miento de los rganos al final del enunciado -lo cual permite
una primera fragmentacin de una lengua todava no analizada. Sin
embargo, la entonacin puede utilizarse como medio lingstico
significativo: la entonacin significa a partir del momento en que
hay modificacin de la curva de entonacin "normal".
La entonacin, que puede ser tan slo redundante [41] en un
enunciado cuando lo que expresa ya est expresado de otro modo,
puede hacerse pertinente por supresin de un morfema gramatical
del enunciado. As, en francs, la entonacin ascendente, redun-
dante en
viens-iu?
(puesto que el orden de las palabras consti-
tuye una especie de morfema que expresa la
interrogacin [ vienes?].
~ e vuelve pertinente en
tu viens? ~
(aqui el orden de las palabras es comn a
la interrogacin y a la afirmacin).
En el anlisis puede resultar de inters reagrupar con los fen-
menos de entonacin, las pausas significativas de un enunciado
y los fenmenos llamados de acentuacin "expresiva". Como ejem-
plo de pausas significativas, podemos citar este enunciado francs:
/kabylanolaklanolakabylo/
que slo adquiere sentido a partir del momento en que se lo pro-
nuncia
)
)
ka'by #- 'Ian # o'lak #= 'Ian #- o'lak -# aby'lo
(=qu'a bu I'ane au lac? L'ane au lac a bu 'eal!.)
[El siguiente enunciado espaol:
/elduI8elamentardedospastores/
213
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
adquiere sentido cuando se producen las siguientes pausas significa-
tivas:
el'dul8e 9F lamentar '*' de'dospastores
Un fenmeno de acentuacin "expresiva" (por ejemplo, la exage-
racin de los acentos rtmicos del endecaslabo) y la consiguiente
reubicacin de las pausas significativas podran alterar su sentido
de este modo:
el'dul8e 9F lamen 9F 'tarde" dospastores. (Ej. del Trad.Jl
La entonacin tambin ser pertinente cuando marca la oposi-
cin gramatical que existe en espaol, por ejemplo. entre relativa
determiantiva y relativa explicativa:
"Los nios que han trabajado sern recompensados" (entre la
clase de los nios, slo aqueUo.s que han trabajado sern recompen-
sados) y "Los nios, que han trabajado, sern recompensados" (to-
mando en cuenta slo a determinados nios, se afirma que sern
recompensados porque han trabajado).
Esta oposicin se manifiesta grficamente mediante la puntua-
cin (comas) y fnicamente mediante una pausa despus de nios,
en el segundo caso.
-+ CE. Pierre Delattre, "L'intonation par les oppositions", Le Fran<as daru
le monde, abril-mayo de 1969.
En cuanto a los fenmenos de nfasis por el acento "de expresi-
vidad", se observa que permiten suministrar. en un enunciado, una
informacin suplementaria: comprese en ingls la simple frase
enunciativa:
"1 wiIl go"
con las frases acentuadas:
"1 vill go" ~ yo y no t
"1 wl go" {
"1 will go" {
accin futura, como proyecto, como manifestacin de
una voluntad, por oposicin a una accin ya cumplida,
por ejemplo
accin de ir y no, por ejemplo, de volver
o de quedarte, etctera.
En espaol, asimismo, se tendr: "No hablo de impresin, sino
de expresin."
Estos fenmenos modifican sensiblemente la curva de entona-
cin considerada normal. Puede resultar de inters integrarlos entre
214
PROSODIA LINGO/ST/CA
los fenmenos de entonacin y hacer enseguida el anlisis de la
curva resultante en unidades discretas de entonacin.
-+ Para UD anlisis sistemtico de estos hechos: K. L. Pike, The lntonation
01 American English, Ann Arbor, 1945, p. 21; y sobre todo Z. S. Harris.
Structural Linguistics, O1icago, 1951, en particular cap. VI. Cf. iguabnGlte
R. S. Wells, "The Pitch Phonemes of English", Language, 1945. Sobre l.
entonacin en francs, consultar Zwanenburg, Recherches sur la prosodie de
la phrase Iram;aise, Leiden, 1965.
Los acentos. Bajo este rtulo nico se reagrupan fenmenos di
versos que varan con las lenguas. Ninguna lengua carece de acen
tuacin, pero varias clases de acentos son concebibles. Se entiende
por acento una manifestacin de intensidad, de altura y/o de duo
racin que, incidiendo sobre una slaba o una mora (se llama
"mora" todo segmento de slaba, por ejemplo fomena [203], que
puede llevar el acento, nocin til en algunas lenguas como el grie.
go antiguo), la destaca con relacin a sus vecinas. El acento de
expresividad a que nos hemos referido ms arriba y que hemos
relacionado con la entonacin, destaca un signo (121 y ss.], es decir,
una unidad de doble faz. El acento, tradicionalmente llamado "t
nico", que ahora encaramos, incidiendo fsicamente sobre una s
laba como la precedente, destaca esta slaba como figura [307] y
no como signo.
La funcin bsica del acento es la funcin culminativa. Pero
podemos distinguir dos tipos de lenguas, desde el punto de vista
del acento, segn aparezca como funcin suplementaria la funcin
demarcativa (lenguas de acento fijo, como el franrs o el espaol
o el checo: eleccin de criterios fonticos) o la funcin distintiva
(lenguas con acento libre, como el ingls o el alemn: criterios mor
folgicos) .
El acento, a pesar de las funciones diferentes que puede cumplir,
recae obligatoriamente sobre una unidad no significativa, compleja
o simple (slaba o mora).
P. Garde precisa las perspectivas de la acentologa:
- Una taxinomia enfocar las "unidades acentuales" en las lenguas.
Una sintaxis funcional del lenguaje determinar lo que es "acen-
tgeno", lo que provoca sintcticamente el acento.
- Una fonosintaxis precisar el punto donde se realiza el acento,
es decir, la "unidad acentual".
- La fonologa determinar la "unidad acentuable" en cada lengua.
Por "unidad acentgena" se entiende la unidad que exige la
presencia de un acento. La unidad acentual es el morfema, o grupo
de morfemas, que engloba un elemento acentgeno. El acento puede
recaer sobre una slaba o mora: por lo tanto, es preciso saber cul
215
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
es la unidad acentuable en una lengua determinada. La unidad acen
tuada (o acentforo) lleva la expresin fsica del acento; no es
necesariamente la unidad acentgena: puede ser una unidad que,
por una razn diferente, ocupe el lugar que es el de la realizacin
del acento. As, en francs, donde la unidad acentuable es la slaba,
la unidad acentual Prendsle [Tmalo] comporta una unidad acen
tgena Prends (le es no acentgeno, "tono"). Pero le ser el so
porte fsico del acento y, por consiguiente, la unidad acentuada,
en la medida en que ocupa el lugar de la realizacin del acento
(en francs: fin de grupo).
~ Para todas estas cuestiones, d. P. Garde, L'Accent, Paris, 1968. Para
la nocin de niveles de anlisis, do J. O. Rona, "Las 'Partes del Discurso'
como nivel jerrquico del lenguaje", Litterae hispanae et lusitanae, pp. 433-453.
Munich.
Pueden precisarse los niveles de anlisis que sern comunes a los
elementos suprasegmentales y segmentales resumiendo en un cua
dro las principales distinciones que deben hacerse:
..
NIVELES SECMENTAL SUPRASECMENTAL
- ~
ero nivel: fonemas
Fonologa Tonologa
(oposicin)
29 nivel: morfemas
Morfologa Acentologa
(contraste)
3
ero
nivel: proposiciones
Sintaxis Anlisis de la entonacin
(oposicin)
-_..
4
9
nivel: ?
Estilstica Anlisis de las connotaciones
(contraste)
expresivas
-
.. -
Aunque los rasgos prosdicos sean ante todo fenmenos c o n ~
trastivos (: que provenen de la diferencia existente entre elemen
tos sucesivos de la cadena hablada), y por lo tanto situados en el
eje sintagmtico, permiten constituir paradigmas [131] de unida
des de niveles diferentes (unidades en oposicin en el eje para
digmtico), ya que todo paradigma se define por una base comn
ms un elemento variable (este elemento puede ser 0): ~ Ax, Ay,
Az, A0, etc.}. As como {Domin.us, Domine, Dominun, etc.} foro
216
PROSODIA LINGtJISTlCA
man un paradigma, se podr determinar, por un elemento varia
ble "prosdico" sobre una base fonemtica comn, paradigmas
de unidades en los diferentes niveles establecidos ms arriba. Por
ejemplo:
vienes
vienes
----
----
(interrogacin)
(afirmacin)
forman un paradigma constituido por unidades del nivel "frase".
~ Cf. L Prieto: "Traits oppositionnels et traits contrastis", Ward, 1954.
Sintaxis y prosodia. En apoyo de la idea de que la sintaxis no
puede separarse de la entonacin (cf. el cuadro anterior), se recor
dar que el problema de la entonacin se plante desde el comien
zo de la teora de las gramticas generativas [54 y ss.]. En 1957,
Chomsky formula los primeros postulados de la teora y en 1960
R. P. Stockwell inicia el estudio de "El lugar de la entonacin en
una gramtica generativa del ingls".
En un artculo de la revista Language (vol. 36, n
Q
3, 1960),
Stockwell considera la entonacin como Constituyente Inmediato
[48] (C. l.) y formula la regla sintagmtica [265 y ss.]:
s ~ Nuc + IP (Intonation Pattem)
(es decir, Frase ~ Ncleo + Modelo de la Entonacin).
As propone tratar la entonacin en el nivel de la frase global,
y no separadamente para cada C. 1. En conse encia, precisa que
el "Intonation Pattern" interviene en el nivel terminal.
Entonces se propone estudiar este constituyente "Intonation". Su
planteo es:
IP ~ e + IP
es decir, "Contour" +"Juncture Point" (Punto de Juncin = fin
de morfema "Contour"). Define el !P como no modificado por
ciertas transformaciones [281 y ss.] que se aplicarn a IP, mientras
que C podr ser modificado por esas mismas transformaciones.
Por lo tanto, al definir los constituyentes de IP, define al mismo
tiempo las transformaciones que les aplicar (aunque no explici-
tada, subyace la oposicin "transformaciones singulares"/"trans-
formaciones generalizadas": las transformaciones singulares son
las que no modifican el !P, pero pueden modificar el C). El C a su
vez ser analizado segn dos funciones esenciales de la entonacin:
encadenamiento y ruptura. Lo cual implica hacer, para una lengua
217
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
detenninada, el inventario de los contornos de ruptura y los contor-
nos de encadenamiento.
Una vez hecha esta descripcin taxinmica de los contornos ento-
nativos, se postula un IP "neutro" ("colorless"): IP bsico, as
como en el componente gramatical se postula una "frase-ncleo"
[283] (o, al menos, se la postulaba en cierta etapa de las teoras
generativas, la del artculo mencionado). Una vez elegido este IP
bsico, se formulan transformaciones en el nivel del componente
entonativo. Estas transfonnaciones se formulan en funcin del juego
de elementos tales como los acentos, etc. -lo cual presupone una
definicin de esos elementos tambin en la eleccin de la entona-
cin bsica.
A partir del momento en que se postulan transfonnaciones gene
ralizadas, es decir, la combinacin de dos o ms IP bsicos en un
solo IP resultante, el anlisis se hace excesivamente complejo: es
entonces cuando el IP tambin puede aparecer modificado y el en-
cuentro entre el componente gramatical y el componente entonativo,
evitado hasta entonces, se vuelve necesario.
Tomar en cuenta la entonacin como constituyente de la frase
con sus obligaciones propias lleva a una nueva definicin de las
transfonnaciones: es decir que la teora resulta muy profundamente
modificado por la adicin de este nuevo C. I. sta es una conse-
cuencia lgica del hecho de que, en una sintaxis todo
elemento es definido en funcin de los dems y la modificacin
de uno acarrea la modificacin del otro.
La definicin de las transfonnaciones presupuesta por la regla
de reescritura: IP e + P, con la restriccin de que IP no es
modificada por ciertas trasformaciones, presupone tambin una
definicin del contour, que es funcin de las frases obtenidas en el
nivel terminal en la sintaxis y, por lo tanto, de la particin previa
efectuada en el componente gramatical entre frases bsicas y frases
transformadas.
El estudio de Stockwell, como todos los estudios sobre la ento-
nacin, hechos por la gramtica generativa, se refiere a una lengua
particular: an no existe una teora general sistemtica de la ento-
nacin. Pero en este dominio, ms que en cualquier otro (y a causa
de la negligencia con que durante mucho tiempo se consideraron
los hechos prosdicos), se necesitan gran cantidad de estudios parti.
culares antes de que pueda fonnularse la teora general.
El creciente inters que los lingistas actuales conceden a los
rasgos prosdicos no puede tener sino consecuencias profundas:
desde luego, en el nivel metodolgico, pero tambin en el nivel te'
rico: la introduccin de datos suplementarios a tal punto impor-
218
PROSODIA LINGO/srICA
tantes implica una modificacin del objeto de la teora, es decir,
del concepto mismo de lengua. Despus de una etapa "formalista",
parece evidente que la lengua no debe analizarse exclusivamente
como sistema fonnal, sino tambin en su funcin de comunicacin.
Este retorno a una nocin antigua revela cuntas dificultades pre-
senta el intento de abstraer el objeto "lengua" del conjunto de lO!
procesos de enunciacin.
~ Sobre el anlisis generativo de la entonacin inglesa, consltese Stock
well (art. citado). Para una perspectiva ms general, vanse los trabajoll de
Scbane y de Liberman: "Intonation and the Syntactic Processing of Speech",
en Proceedings o/ the Sympasium on Modells /or Perception o/ Speech and
Jli.sual Form, Bollton, November 11-14, 1964; lntonation, Perception and Lan-
guage, M.I.T. Press, 1967.
219
Versificacin
Por versificacin se entiende el conjunto de los fenmenos que
definen la especificidad del verso. Por lo tanto, no se tomar en cuen-
ta aqu otro sentido de.la palabra, es decir, "el conjunto de reglas
que ensean cmo escribir versos". Un sinnimo de nuestro trmino
"versificacin" sera prosodia; pero este trmino ha adquirido oUo
sentido para la lingstica actual [209].
Por lo comn, los hechos de la versificacin se dividen en tres
grupos, relaconados con los conceptos de metro, rima y formas
fijas. Pero los tres provienen de un mismo principio, que permite
distinguir los versos de la prosa y que en pocas diferentes recibi
nombres diversos: ritmo, periodicidad, paralelismo o sencillamente
repeticin. De manera muy general puede decirse que el parale-
lismo constitutivo del verso exige que una relacin de elementos
de la cadena hablada reaparezca en un punto ulterior de sta; tal
nocin presupone, pues, las nociones de identidad, de sucesin tem-
poral y de fona. Se hablar ms bien de simetra cuando la dispo-
sicin espacial y la grafa estn en juego. Segn la naturaleza de
los elementos que se repiten, se distinguen precisamente los tres
grupos de problemas sealados ms arriba.
Esta distincin, desde luego, no significa la independencia mutua
del metro, la rima y las formas fijas; al contrario, no es posible
definir los unos sin los otros. Esta interdependencia reaparece en
las relaciones que tienen los hechos de versificacin con las dems
propiedades lingsticas de un enunciado: la versificacin no fun-
ciona aisladamente de la significacin. Una teora, popular a prin-
cipios del siglo xx (Saran, Verrier), propona estudiar el verso po-
nndose en lugar de un extranjero, es decir, haciendo abstraccin
de su sentido, para poder observar mejor sus propiedades formales.
El fracaso de esta teora frente a los problemas reales de la versi-
ficacin es una prueba del error contenido en su postulado.
Hoy los estudios de versificacin ya no procuran abstraer la
naturaleza significativa del enunciado. Pero a pesar de la existencia
de una literatura muy abundante (que se extiende durante dos mil"
aos), las nociones esenciales en el dominio de la versificacin an
carecen de definicin rigurosa. Los descubrimientos de la lingstica
moderna, y particularmente de la fonologa, invalidaron muchas
220
VERSIFICACIN
reglas y leyes antiguas, aunque no siempre las reemplazaron por
otras nuevas.
Cuando el elemento que se repite est unido al acento [215 y s.]
o a la cantidad, se habla de metro. El metro, pues, puede basarse
en tres hechos lingsticos: la slaba, el acento y la cantidad. La
slaba es un grupo fonmico constituido por un fonema llamado
$ilbico y, facultativamente, por otros fonemas no silbicos. El pri-
mero constituye la cspide de la slaba, mientras que los otros
forman las mrgenes. La slaba slo tiene realidad lingstica en
una lectura particular que se llama escansin. En francs o en
espaol, las vocales representan el papel de fonemas silbicos. En
cuanto al acento, es un nfasis acordado a la duracin, la altura
o la intensidad de un fonema silbico y que lo diferencia de sus
vecinos. Por fin, la cantidad corresponde a las diferencias de dura
cin fonmica que asumen, en ciertas lenguas, una funcin dis-
tintiva.
Por consiguiente, se distin/!:uen por lo comn tres tipos de metro:
silbico. acentual y cuantitativo. cada uno basado, respectiva-
mente, en la repeticin regular del nmero de silabas, de los aCl'ntos
o de las cantidades. En contra de 10 que sostiene una opinin difun-
dida, el verso no suele ilustrar slo uno de esos tres principios, sino
dos o hasta tres a la vez (as ocurre con PI verso francs o l"maoI.
por ejemplo). A veces se propone distinguir un cuarto tipo de
metro, el tonemtico, utilizado en las l e n ~ a s con tonos: pero la
triparticin mencionada es la ms frecuente.
Una serie mtrica de silabas forma un verso. El verso est deli-
mitado por la terminacin de una figura mtrica, manifestada ml'-
diante una pausa mtrica; a veces, tambin est sealado por la
rima. Grficamente, el verso est marcado por un blanco que 10 sepa-
ra (el sistema habitual entre nosotros) del margen derecho de la
pgina; pero ya que el verso se define como una entidad mtrica.
tambin se tiene en cuenta que un verso grfico contiene a veces
dos o varios versos mtricos, y a la inversa.
Se dice que un verso tiene tantas medidas (o "pies") como sila
bas comporte el elemento repetido. Por consiguiente. un verso pura-
mente silbico imposibilitara la distincin entre medida y verso.
En el caso de los versos acentual y cuantitativo, el nmero de las
medidas iguala al nmero dp las silabas acentuadas o largas. La ver-
sificacin antigua haba codificado las medidas cuantitativas ms
frecuentes con nombres que tuvieron larga extensin V que se aplica-
ban tambin a las medidas acentuales (con asimilacin de la longi.
tud y del acento). Simbolizando con un "-" una slaba v con una
"u" una slaba breve, se definen as las principales medidas: Yaro-
221
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
bo: u; troqueo: u; anapesto: uu; anfbraco: uu; dctilo:
-uu; espondeo: .. ; tribraquio: uuu.
Una pausa que separa los versos en dos hemistiquios se llama
cesura. Sin embargo, como la definicin del verso implica tambin
la existencia de una pausa mtrica, de hecho es imposible distinguir
rigurosamente entre cesura y pausa final, y por consiguiente, entre
hemistiquio y verso (a menos que se recurra a la grafa). La exis-
tencia de esta pausa no est invalidada por el fenmeno habitual
del encabalgamiento, es decir, de la no coincidencia entre pausa
mtrica y pausa verbal (gramatical o semntica); ms an, el
encabalgamiento no podra existir si todas las pausas fueran de la
misma naturaleza. Esta no coincidencia permite dos lecturas de los
versos que tienen encabalgamientos: la una. mtrica, se hace en
detrimento del sentido; la otra, semntica, en detrimento del metro.
Con frecuencia se ha querido distinguir entre metro y ritmo (el
primero como la sucesin perfectamente regular de las slabas acen-
tuadas y no acentuadas, largas y breves; el segundo, como la reali
zacin de ese esquema en la lengua). Pero es evidente que la dife
rencia no reside sino en el grado de abstraccin. No es necesario
reducir el metro, por ejemplo, a las medidas canonizadas por los
antiguos, y exigir su repeticin regular: eso nunca ocurre. La des
cripcin mtrica de un poema, o de un perodo, o aun de una lite
ratura nacional puede ser mucho ms refinada. As, M. Halle y
S. Keyser han ofrecido recientemente una nueva descripcin del
metro ingls clsico que permite explicar la casi totalidad de los
versos antes considerados "irregulares". Las descripciones anteriores
han sido, pues, aproximaciones harto groseras, y no descripciones
de un fenmeno diferente: en ambos casos. se describe el mismo
proceso mtrico.
La teora del metro ha suscitado muchos malentendidos. motivados
por una confusin entre el metro del verso y ese mismo metro tal
como aparece en el curso de una recitacin regular. R. Jakobson,
al denunciar tal confusin, llega a introducir cuatro trminos dis-
tintos. Por un lado, opone el ejemplo de verso, es decir, la estruc-
tura mtrica de un verso aislado, al modelo de verso, que es la
resultante estadstica de todos los ejemplos de verso en el interior
de un poema de la obra de un poeta, en el interior de una corriente
literaria, etc. Por otro lado, distingue el ejemplo de verso del ejem-
plo de ejecucin, tal como se realiza en el curso de una lectura
particular. Por fin, puede buscarse el denominador comn de diver-
sas lecturas, asumidas por la misma persona, o por la misma escuela
de recitacin, etc.: esto nos dar el modelo de ejecucin. Tal dis-
222
VERSIFlCACI6N
tincin (verso.ejecucin del verso) ya muestra los lmites de todo
enfoque acstico de la versificacin.
Tampoco deben confundirse las variantes individuales en la recio
tacin de los versos con los elementos facultativos de la versifica
cin. "Facultativo" no quiere decir "intil" o "desprovisto de signi-
ficacin"; aqu designa un elemento que no es necesario para que
se produzca el fenmeno "verso". Algunas escuelas poticas y deter-
minados poetas pueden volver obligatorios precisamente estos rasgos
facultativos. En cuanto a su naturaleza, pueden relacionarse con
todos los dems aspectos del enunciado verbal. As, para citar algu-
nos hechos estudiados, R. Jakobson ha mostrado el papel que puede
representar la distribucin de la cadena verbal en el interior del
esquema mtrico: en ruso, un yambo de cuatro medidas no se per-
cibe del mismo modo segn recaiga el acento al principio o al final
de las palabras. B. Eichenbaum fue el primero que estudi la distri-
bucin de las entonaciones en la poesa y propuso una tipologa de
las organizaciones entonacionales en su libro sobre la Meldica del
1Jerso lrico ruso (1922).
En el lmite del verso mtrico se sita el verso libre que, segn
algunos autores, no obedecera a esquemas mtricos; pero como
vemos, esta nocin es en s contradictoria: o bien no existe ningn
metro, y entonces el verso libre no es sino una prosa lrica cuyos
elementos semnticos o gramaticales producen la impresin de "poe-
sa"; o bien existe una organizacin mtrica, pero la palabra "libre"
indica que no puede describrsela mediante trminos tales como
"yambo" y "troqueo". Sin embargo, ya se ha visto que la impre-
cisin de los instrumentos no es motivo para deducir la existencia
de un fenmeno diferente. "Verso libre" es entonces sinnimo de
prosa mtrica.
Los principios mismos de la descripcin del metro han variado
mucho desde hace un siglo. El antiguo mtodo de descripcin, que
podramos llamar grfico, se mantuvo sobre todo en las escuelas.
El mtodo musical represent un esfuerzo de renovacin: los acentos
y las cantidades se marcan con ayuda de signos musicales; el pro-
psito de este mtodo es llegar a una ciencia unificada de la mtrica,
que abarcara tanto la msica como la poesa. Pero la especificidad
del metro lingstico parece demasiado importante como para que
tal empresa se justifique. Y en ningn momento es posible poner
entre parntesis, en el anlisis mtrico, los problemas de relacin
con el sentido o con la gramtica. Por el mismo motivo se frustran
las esperanzas puestas en el mtodo acstico, que utiliza espect-
grafos, permitiendo una representacin visual detallada del fluir de
las palabras (visible speech), y otros instrumentos para registrar:
223
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
aqu reaparece la confusin entre verso y ejecuclOn del verso. Con
los trabajos de los fonnalistas rusos (Jakobson, Tomashevski, Eichen
ham, Jirmunski) [101], puede hablarse de la introduccin de un
mtodo estructural en el estudio de la versificacin: se empiezan a
estudiar los componentes lingsticos del verso en relacin tanto con
los dems elementos del poema como con la estructura general de la
lengua. Por fin, el lingista blgaro M. Janakiev fue el primero que
formul una teora axiomtica de la versificacin.
~ G. M. Hopkins, The Journals and Papers, London, 1950 (un importante
precursor de los estudios modernos de la versificacin); E. Sievers, Rhrth-
mischmelodische Studien, Heidelberg, 1912; M. Grammont, Le Vers Iranr;ais,
Parls, 1913 (los dos promotores ms notables de principios de este siglo) ;
V. Jimmunski, lntroduction to Metrics, the Theorr 01 Verse, La Haya, 1966
(edicin rusa en 1925); B. Tomashevski, O stikhe, Leningrado, 1929 (cf. los
f'xtractos traducidos al francs en Theorie de la littrature, Paris, 1965) ; W. L.
Schramm, Approaches to a Science 01 English Verse, Iowa City, 1935 (prf'-
~ e n t a la aproximacin acstica); W. K. Wimsatt, M. C. Beardsley. "The
C'..oncept of Meter: an Exereise in Abstraction", PMLA, 1959, pp. 585598;
M. Janakiev, Bulgarsko stikhoznanie, Sofa, 1960; R. Jakobson. Essais de
linguistique gnrale, Parls, 1963: "Linguistique et potique": A. Kibedi Varo
ga, Les Constantes da poeme, La Haya, 1963; S. Chatman, A Theorr 01 Meter,
La Haya, 1965; M. Halle, S. J. Keyser, "Chaucer and the study of Prosody",
College English. diciembre de 1966, pp. 187-219; J. Thomson, "La structure
Iinguistique et le vers", La Potique, la mmoire, Paris, 1970, pp. 22-31; 1-
Roubaud, "Metre el vers", Potique, 7, 1971, pp. 354375.
La rima no es sino un caso particular de repeticin sonora. fen-
meno muy difundido en el verso, pero tambin en la prosa, aunque
de manera menos sistemtica. El estudio sistemtico de las repeticio-
nes sonoras fue iniciado por uno de los formalistas rusos, O. Brik,
que distingui los siguientes factores: nmero de sonidos repetidos,
nmero de repeticiones, orden de los sonidos en cada uno de los
~ p o s repetidos, lugar del sonido repetido en la unidad mtrica.
Tornando otro punto de partida. F. de Saussure tambin estudi, en
trabajos que permanecieron inditos hasta 1964, las repeticiones de
los sonidos en la poesa, que segn l obedecen al principio de los
anagramas: los sonidos o las letras que componen un nombre propio
estaran diseminados en el conjunto del poema.
Este papel estructural (y estructurador) de los sondos debe dis
tinguirse del que se les atribuy tradicionalmente estudiando el sim-
holismo fontico r295]. En este ltimo caso se busca una signifi.
cacin intrnseca de los sonidos, o una correspondencia directa entre
el sentido de las palabras y la naturaleza de los sonidos que las
componen. Tal relacin existe, pero ms bien en los textos indivi.
duales que en la lengua en general; y en una relacin proporcional,
224
VERSIFICACIN
ms que directa. Fuera de esas correspondencias locales slo pueden
establecerse regularidades muy generales y, por ende, vagas.
La rima es una repeticin sonora que sobreviene al final del
verso. La nocin de rima implica, por consiguiente, la de verso;
pero al mismo tiempo, como hemos visto, la rima sirve al verso,
marcando su fin de manera particularmente notable. Sin emhargo.
existen versos sin rima, los versos blancos, sin que exista el caso
inverso.
Se han distinguido varios modos de rima, cosa que ha permitido
muchas clasificaciones. Las principales son:
1. Segn el grado de parecido entre las dos series fnicas se dis-
tinguen: las asonancias. donde solamente son idnticos los sonidos
voclicos. a partir de la ltima vocal acentuada, por ejemplo amigo!
camino; las rimas pobres, que se producen con finales muy abun-
dantes en la lengua, por ejemplo, .aba, ente, -ado; las rimas ricas,
en el caso contrario; las rimas consonantes [en francs, rimes
suffisantes], cuando hay igualdad de todos los sonidos a partir de
la ltima vocal acentuada, por ejemplo, ,iazmines/;ardines ren fran-
cs, las rimes riches se producen cuando adems de la identidad
presente en la rime suffisante se observa la identidad de la (o de las)
consonante que preceden, por ejemplo, cheval/rival; las rimes loni-
nes ocurren cuando la vocal precedente es igualmente idntica, por
ejemplo, ressentir/repentir. etc.]. Se habla de rima visual cuando
no se repiten los sonidos, sino las letras.
2. Segn el lugar del acento, se distinguen las rimas masculinas
(u oxitnicas), cuando el acento recae sobre la ltima vocal; las
rimas femeninas (o paroxitnicas), cuando recae sobre la penl-
tima; las rimas dactlicas (o proparoxitnicas), sobre la antepe-
nltima; hiperdactlicas, sobre la cuarta a partir del final, etc
tera.
3. Segn los tipos de combinacin entre las rimas en la estrofa
o, ms exactamente, en los cuartetos y cuartetas, 'Se distin!!uen las
rimas pareadas [en francs rimes plates], que se suceden en el
orden aabb; las rimas alternantes [en francs rimes embrasses1,
abba; las rimas encadenadas [en francs rimes croi.ses] abab.
Las dems combinaciones, por ejemplo, en el quinteto o la quintilla,
no tienen nombres establecidos.
4. Segn la relacin que tienen con los dems elementos del
enunciado, se oponen las rimas gramaticales, es decir, aquella!!
en que riman formas gramaticales idnticas a las rimas antigra-
maticales; o bien las rimas semnticas, donde la relacin sonora
provoca la impresin de una proximidad semntica, a las rimas
antisemnticas, en las cuales la misma relacin pone en evidencia
225
LOS CONCEPTOS DESCRiPTiVOS
el contraste. De manera general, la repeticin sonora provoca siem
pre la aparicin de una vinculacin semntica.
5. En determinadas pocas se extreman los refinamientos litera-
rios (por ejemplo, en Francia durante los siglos XIV y XV) ; por lo
tanto se distingue un elevado nmero de rimas especiales, que casi
siempre son combinaciones de los casos precedentes. Citemos como
ejemplo la rima equvoca, que supone la identidad de la palabra
fnica y la diferencia de los sentidos, por ejemplo, le soir tombe /
vers la tombe [el sol cae / sobre la tumba].
~ o. Brik, "Zvukovye povtory", Michigan Slavic Materials, 5 (= O. M.
Brik, Two Essays on Poetic Language), Ann Arbor, 1964; J. Starobinski,
"Lee anagrammes de Ferdinand de Saussure", Mercare de France, febrero
de 1%4, pp. 243-262; dem, "Les mols sur les mots", en To honor Roman la-
kobson, La Haya, 1967, pp. 1906-1917: dem, "Le texle dans le lexte", Tel Qael,
37, 1.969, pp. 3-33; V. Jirmunski, Ritma, ejo istorija i teorija, Leningrado,
1923; W. K. Wimsatt, "One Relation of Rbyme to Rea80n", The Verbal/con,
Lexington, 1954, pp. 153-166; P. Delbouille, Posie etSonoritps, Bruxelles,1961.
Se llama estrofa la sucesin de varios versos (a partir de dos;
el lmite superior no est fijado, pero parece que el trmino ya no SI'
emplea despus de los catorce versos). En cierto sentido, la estrofa
es al verso lo que el verso es a la medida: tambin exige la repe-
ticin de cierta figura para que pueda considerrsela terminada.
Las estrofas de un poema tienen con frecuencia la misma figura de
rimas y de metros, o alternan dos figuras, etc. Si el texto entero (el
poema) est compuesto de una sola estrofa, ya no puede hablarse
de organizacin estrfica. Se dice que una estrofa es isomtrica
cuando los versos que la componen tienen el mismo nmero de
medidas; en el caso inverso, se llama heteromtrica. Por otro
lado, segn el nmero de versos que componen la estrofa se distingue
el dstico, el terceto, el cuarteto, etc. Si una estrofa idntica reapa-
rece reiteradamente en el poema, se habla de refrn.
La combinacin de las estrofas entre s tambin se ha codificado.
Eso ha producido las formas fijas de la versificacin. Entre las
ms conocidas estn: el rondel, construido con dos rimas y un
refrn que se repite en la mitad y el final; el triolet, siempre isom
trico, de ocho versos, con rimas en el orden siguiente (las mays.
culas repiten los versos repetidos, es decir, el refrn) : ABaAabAB;
la balada, compuesta de tres estrofas con la misma rima e isom
tricas, y de un envo; con gran frecuencia, las estrofas tienen tantos
versos cuantas slabas tienen los versos; el envo tiene la mitad. La
ms conocida, por fin: el soneto, compuesto de catorce versos, divi-
didos en 4 + 4 + 3 + 3 o bien 4 + 4 + 4 + 2 (soneto shakes-
peariano), etc., con muchas variantes en la disposicin de las rimas.
226
VERSlFICACl6N
Estas formas, muy vivas en la poesa medieval y clsica, hoy son
ms raras.
~ Algunos tratados de versificacin francesa: M. Grammont, Petit Traite
de fJersijication. fran.r;aise, Pars, 1960; J. SubervilIe, Histoire et Thorie de
versification. fran.r;aise, Pars, 1956; W. T. Elwert, Trait de versijication. fran-
t;aise. Pars, 1965. Bibliografa: J. Mazaleyrat, Pour une tude rrthmique
modeme. Notes bibliographiques, Paris, 1963.
227
Escritura
LA NOTACIN GRFICA
En sentido amplio, escritura es todo sistema semitico [126 y ss.]
visual y espacial; en sentido estricto, es un sistema grfico de nota-
cin del lenguaje. Con ms precisin. distinguiremos en la escri-
tura, tomada en sentido amplio, la mitoC{rafa y fa logografa, que
hoy coexisten. pero que con frecuencia han inducido a plantear d
problema de la anterioridad histrica.
La mitografa es un sistema en el cual la notacin ~ r f i c a no se
refiere al lenguaie (verbal), sino que forma una relacin simblira
independiente. Si dividimos los sistemas semiticos segn la natu-
raleza del sentido requerido para la recepcin de los signos -vista,
odo, tacto (el gusto y el olfato no han producido sistemas semi-
t;cos elaborados) - y. nor otro lado. si tenemos en cuenta el hecho
de que los signos pueden tener un carcter puntual o durativo, la
mitografa rene sistemas de signos de carcter durativo que se
dirigen a la vista o al odo.
La mitografa se realiza de varias maneras. Citaremos la repre-
st>ntacin por objetos (utilizado!" como tropo!" r3161 de lo!" que si!!-
nifican): as, por ejemplo, el famoso mensaje dir.!I'ido a los persas
y compuesto de un ratn, una rana, un pjaro y cinco flechas. Este
tipo de comunicacin parece universalmente difundido: en Sumatra.
los lutsu declaran la guerra enviando un pedazo de madera con
muescas, acompaado de una pluma, un tizn v un pez: lo cual
significa que atacarn con tantos centenares o millares de hombres
cuantas muescas tenga la madera, que sern tan rpidos como el
pjaro (la pluma), arrasarn con todo (el tizn) y ahogarn a sus
enemigos (el pez). En la regin del Alto Nilo, los niamniam ponen
en el camino, cuando un enemigo entra en su territorio, una mazorca
y una pluma de gallina, y sobre el poste de una casa una flecha,
lo cual significa: mataremos a quien toque nuestro maz y nues-
tras aves.
Otra forma de mitografa es la notacin por nudos hechos en
una cuerda o una cinta, utilizada sobre todo para las cuentas: nuestro
"nudo en el pauelo" es un ejemplo de esta notarin. Otro es la
228
ESCRITURA
serie de muescas cuya funcin es sealar un cmputo (por ejemplo.
los das de un ao), o bien la pertenencia (las marcas en el p;anado) .
Signos "naturales" como las huellas de los animales o los seres
humanos pueden incluirse en el mbito de la mitografa.
La parte ms importante de la mitografa es la pictografa: es
decir, dibujos figurativos, utilizados con funcin comunicativa. Entre
los esquimales de Alaska se encuentra un sistema relativamente ela-
borado de pictogramas: cuando salen de sus casas, dejan sobre las
puertas un mensaje dibujado, que indica la direccin por donde
han partido y la clase de actividad que desarrollarn. La relacin
entre un dibujo y una significacin precisa se considera establecida
desde el momento en que ese dibujo tiende a volverse esquemtico
y estilizado; tambin a partir del momento en que 10 representado
por el dibujo es ms el tipo de acontecimientos que un aconteci-
miento individual. El lugar histrico ocupado por la pictografa
todava es muy discutido.
Los sistemas mitogrficos pueden agruparse con otros criterios:
no ya segn su sustancia --como acabamos de hacerlo-, sino de
acuerdo con el tipo de significacin que instauran. En este caso
encontraremos las mismas funciones -dominantes que en el lenguaje
verbal: la denomirurein, que permite identificar un objeto singular
(cf. las marcas y muescas) y la descripcin (c. los dibujos y obje-
tos representativos). Pero es preciso tener en cuenta que en ningn
caso es necesaria la relacin con el lenguaje verbal: ms an, lo
habitual es que esa relacin sea imposible. No hay palabras precisas
y nicas que puedan ref.erirse a un determinado dibujo u objeto;
por eso debe rechazarse la teora segn la cual los pictogramas
corresponden a frases (a diferencia de otros signos con que se de-
signan las palabras o los sonidos): las frases, como las palabras.
son unidades lingsticas; la mitografia es un sistema semitico
autnomo.
A pesar de su extensin universal, la mitografa nunca tuvo un
papel tan importante como el lenguaje. Los sistemas mitogrficos
slo cubren sectores muy limitados de la experiencia, mientras que
el lenguaje tiene un enfoque totalizador. El motivo quiz radique
en el hecho de que los pictogramas forman series abiertas y no orga-
nizadas, mientras que el lenguaje puede concebirse como una com-
binatoria: un nmero reducido de sonidos produce un nmero muy
elevado de palabras; stas, a su vez, producen un nmero infinito
de frases.
Hoy, el lenguaje (verbal) coexiste con sistemas mitogrficos y no
existe ninguna razn que autorice a reducir el uno al otro en la
229
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
prehistoria de la humanidad. Sin embargo, todo indica que es
a partir de la mitografa corno se desarroll la logografa, sistema
grfico de notacin del lenguaje. La otra fuente de la logografa
sera, segn Van Kineken, el lenguaje gestual. Todas las escrituras,
en el sentido estricto del trmino, estn incluidas en la logografa.
Existen varios principios logogrficos que rigen de manera com
plementaria las diferentes escrituras. Ninguna escritura de ninl!n
pueblo obedece a un principio nico: por consiguientp. en el cuadro
de una tipologa general es preciso clasificar principios, y no escri
turas.
l. Primer gran principio: 10 que podra llamarse la morfemo-
(!Tafa; el signo grfico denota una unidad linl!stica sitrnificante.
El de morfemografa debe emplearse en lugar (1 ..1 de ideo
grafa o ideol:!rama, que producen confusiones: en ni/!n caQo los
signos grficos denotan directamente las "ideas" (corno sera el caso
de la denotan los morfemas o, como en el caso del
chjno clsico. f'n llue amhos coinciden. las palabras. La nrueba
est en que los sinnimos no se representan, en esos sistemas,
mediante si'!nos semeiantes. El sistema morfemogrfico, corno todo
sistema 101?:0!!'rfico, denota el lenguaje, no el "pensamiento" o la
"exneriencia".
JT. Sel?:undo ".ran nrincinio: la fono.,-afa. donde el signo limms.
tico denota una unidad linldistica no si{!nilicante, un sonido o un
/!TUPO de sonidos. En el Drimer caso, se habla de alfabetos, en el
se'?'undo de silabarios. Histricamente. las dos formas parecen muy
relacionadas: primero se encuentran los silabarios semticos: des
pus, una forma intermedia. los alfabetos consonnticos (entre
los cuales el fenicio es el ms importante) : en las lenl?:uas semticas
y hamticas. la no notacin de las vocales es "natural", ya que stll'l
corresponden a nuestras desinencias y el "esqueleto consonntico"
es el equivalente del radical. Son los griegos quienes empiezan a
registrar sistemticamente todos los sonidos, inclusive las vocales
(utilizando para ello letras fenicias con valor de consonante). v
forman as el alfabeto, en el sentido estricto de la palabra. Los
alfabetos ms difundidos en el mundo, y en especial el latino y el
cirlico, derivan del alfabeto griego.
El principio fonogrfico se articula histricamente con el prin.
cipio morfemogrfico. De este modo: los morfemogramas puros
(que antiguamente se llamaban -eomo hemos visto- ideogramas
r tambin jeroglficos), aunque funcionan corno significantes de
un morfema, unidad del lenguaje, se construyen como una imagen
esquemtica del objeto o del acto designado por ese morfema, o
aun del gesto "natural" o convencional, que acompaa una deter.
230
ESCRITURA
minada actividad. (Desde luego. no debe exagerarse el parecido
entre la imagen y el objeto -el dibujo se estiliza con gran rapidez-
ni el carcter "natural" y "universal" de los signos: nada tienen en
comn los jeroglficos sumerios, chinos, egipcios e hititas que repre.
sentan un mismo objeto.) El mismo proceso se da en los llamados
lgicos. signos formados por dos uninaoes va sirrni
ficantes (como en la palabra "rascacielo": as. en chino la palabra
"ria" se designa mediante el signo de "mujer" repetido dos veces;
en sumerio, la palabra "comer" se designa mediante el signo "pan"
en el interior de la "boca". Tambin puede observarse la nresencia
del tipo de simbolizacin que se llama metafrica, donde el SiplO de
"sol" desipta tambin la palabra "brillante"; se trata. en realidad,
de una sincdoque).
Ahora bien: esta imposibilidad de generalizar el princinio (le
representacin introdujo. inclusive en e!\critllras fundamentalmpnte
morfemogrficas como la china. la egipcia o la sumeria, el nrincipio
fonogrfico. Podra decirse que toda la logo!!rafa nace (le la impo-
sibilidad de una representacin icnica sern los nomo
bres propios y las nociones abstractas (inclusive las ficciones) la!!
entidades que se notarn fonticamente.
Esta introduccin del fonografismo sigui caminos diferentes:
1. Por procedimiento que parece haber representado
el papel ms importante y que consiste en notar una palabra em
pleando el de otra, poroue ambas son homfonas. Por eiem
plo, en sumerio el sirno de "flecha", que se dice ti. servir para
designar tambin "vida", que se dice asimismo ti. Este principio
del logogrifo no implica identidad perfecta; por ejemplo, en egiPcio
"amo" se dice nb y se nota mediante el mismo si!;no que corre!!
ponde a "cesta", que se dice nb. t (t es el signo femenino). Una vez
establecida la relacin homogrfica, el locutor percibe. tal vez, un
nuevo parecido en el sentido: si en chino se designa mediante won
brujo y mentiroso. se olvida el logogrifo para ver en esa coinci
delicia un parentesco, segn el principio harto conocido de la eti
mologa popular [168]. En los nombres propios se combinan va-
rios jeroglficos para transmitir el valor fontico, siempre segn
el principio del logogrifo: por ejemplo, entre los aztecas el nombre
propio Quauhnawcu:, que significa "cerca de la selva" (quauh, "sel
va"; nawac, "cerca"), se nota mediante los signos de "selva" y de
"palabra", se dice naua-tl (tambin en este caso interviene el pare-
cido fnico, si no la identidad). Es curioso observar que este proce
dimiento llega a influir sobre los sistemas mitogrficos: si en una
lengua se designan con la misma palabra "anillo" y "retomo", se
enva un anillo a un exiliado para hacerlo regresar.
231
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
2. Por prstamo a lenguas extranjeras. Cuando se sabe que un
determinado jeroglifico se pronuncia de cierto modo en una lengua
vecina, puede emplerselo en la propia lengua para notar los mismos
sonidos, aunque dndoles un sentido diferente. As, los acadios recu
rrieron a signos sumerios.
3. Por acrofona. Cada jeroglfico adquiere aqu el valor del
sonido habitual de la palabra que designa. As, el jeroglfico para
"buey" empieza a ser ledo como a, primera letra de la palabra alej,
que significa "buey" (cosa que explcara los nombres dados a las
letras en hebreo, griego, etc.). La generalidad de este procedimiento
ha sido muy discutida: parece haber aqu un nuevo caso de "etimo-
loga popular", ya que el nombre de la letra suele ser un procedi-
miento mnemotcnico (como los nombres de pila que usamos para
deletrear por telfono) para el cual se busca una tarda motivacin.
III. Un procedimiento muy difundido en las escrituras con domi-
nante morfemogrfica es lo que los historiadores de la escritura
llaman los determinativos semnticos (o claves). Son signos
grficos aadidos al jeroglfico elemental, que permiten distinguir
homnimos y precisar el sentido de la palabra (en nuestra lengua,
son los sufijos los que asumen esta segunda funcin: as, "trabaja-
dor" se distingue de "trabajar", transmitiendo la misma "idea" de
trabajo). En sumerio, el mismo signo de "arado" significa, con el
signo de "madera" como determinativo, el signo de "hombres", es
decir, el que utiliza la madera. Este anlisis se desarrolla par-
ticularmente en la escritura china, que dispone de 1% determi
nativos que reparten las palabras en clases, a la manera de las
categoras semnticas tales como animadoinanimado, etc.; los de-
terminativos no se pronuncian. Tal categorizacin presupone evi-
dentemente un anlsis lgico de la lengua, cosa que justifica esta
observacin de Meillet: "los hombres que inventaron y perfeccio-
naron la escritura fueron grandes lingistas y son ellos quienes crea-
ron la lingstica". El alfabeto, por su parte, presupone el equiva-
lente de un anliss fonolgico de la lengua.
Ninguna escritura nacional es la manifestacin pura de un prin-
cipio o de un procedimiento de escritura. Contrariamente a lo que
afirman muchas teorias sobre la escritura china, sta no es exclusi-
vamente morfemogrfica ("ideogrfica") ; ms an, la gran mayora
de los signos chinos se utilizan por su valor fontico. Asimismo, el
desciframiento de los jeroglficos egipcios encontr muchas dificul-
tades hasta que Champollion descubri que algunos de ellos tenan
valor fontico. A la inversa, los alfabetos occidentales no son, como
suele creerse, enteramente fonticos: una misma letra designa varios
sonidos, y un mismo sonido es designado por varias letras; alguno
232
ESCRITURA
elementos fnicos lpor ejemplo, la entonacin) no tienen equivalente
grfico; algunos elementos grficos (por ejemplo, la coma) no tienen
equivalente fnico; algunos signos grficos (como las cifras) fun
cionan a la manera de los jeroglficos, etctera.
~ Obras fundamentales: H. Jensen, Die Sehri/t in Vergangenheit und
Gegenwart, 2Q, Berlin, 1958; 1. Fvrier, Histoire de l'eriture, 2
9
, Paris, 1959;
l. J. Gelb, A Study o/ wnting, 2Q, Chieago, 1963; L'enture et la Psrehologe
des peuples (Actas de un coloquio), Paris, 1963; A. LeroiGourhan, Le Geste
et la Parole, Paris, 1964-1965. Bibliografa: M. Cohen, La grande Invention
de l'eriture, 2Q vol.: "Documentation et index", Paris, 1958. Sobre el origen
de la escritura en el lenguaje de los gestos: Tchang Tcheng Ming, L'criture
ehinoise et le Geste humain, Paris, 1937; J. Van Ginneken, La Reeonstruetion
typologique des langues areha"iques de l'humanit, Amsterdam, 1939. Estudios
sobre la escritura en el marco de la lingstica estructural: J. Vachek, "Zum
Problem der geschriebenen Sprache", Travaux du Cercle linguistique de Pra.
rue, 8, 1939; H. J. Uldall, "Speech and writing", Aeta linguistica, 1944;
D. Bollinger, "Visual Morphemes", Language, 1946.
HACIA UNA GRAMATOLOCA
Los estudios relativos a la escritura han adquirido casi siempre la
forma de una historia -salvo cuando se han consagrado a los
problemas de desciframiento: varias escrituras (por ejemplo, la
de los mayas, de la Isla de Pascua, etc.) todava son incomprensibles
para nosotros. Este proyecto de escribir "la historia de la escritura"
llega a los lmites de lo posible, ya que la historia presupone la
escritura, en sentido amplio: es impensable sin la existencia de
signos "durativos".
Por desgracia, todas las historias de la escritura han aceptado
como postulados ciertas afirmaciones que la lingstica contempo
rnea y aun el buen sentido vuelven improbables. As, la evolucin
del lenguaje y de la escritura se enfoca siempre como un movi
miento de lo concreto hacia lo abstracto: cosa que es, cuando menos,
problemtica. Basta pensar en los nmeros, siempre atestiguados
por documentos ms antiguos. O bien se postula la existencia de un
movimiento teleolgico: de la mitografa hacia la logografa, de
la moremografa hacia la fonografa, en nombre del principio poco
explcito de eficacia. Pero la mitografa sigue existiendo en nuestros
das y la escritura china no es hoy ms fontica que hace mil aos.
Estos postulados son fruto de una visin etnocntrica, no de una
observacin de los hechos.
La etapa histrica de la acumulacin de los hechos debera supe
rarse mediante la elaboracin de una gramatologa o ciencia de la
233
l,OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
escritura. El descubrimiento de las leyes de la evolucin no ser
eino una de las tareas de la gramatologa, junto con una definicin
del hecho mismo de la escritura. dentro del conjunto de las dems
actividades semiticas, y de una tipologa de los principios y tcnicas
grficos. El nico esbozo de esta ciencia positiva aparece por el
momento en el libro de l. J. Gdb, Astudy 01 writinr:, the loundatons
01 grammatolof!Y (1952). En Francia, este estudio se ha encaminado
en el sentido de una crtica filosfica de los conceptos fundamen-
tales de la escritura y a la vez del lenguaje [389 y ss.].
Desde luego, el estudio de la escritura debe enfocarse desde una
perspectiva tambin etnolgica. TAl p.scritura, T'1s an que el habla,
parece relacionada con la magia, la la mstica.
Estudios filosficos: M. A. David, Le Dbat sur les critures et l'hiro-
glyphe aux XV/le et XVI/le siecles, Pans, 1965; J. Derrida, De l graT1UJto-
/oga, Buenos Aires, Siglo XXI, 1970. Estudios etnolgicos: F. Da.'
Alphabet in Mystik und Magie, BerliD, 1925; A. Bertholet, Die Macht da
Schrift in Glauben und Aberglauben, Berlin, 1949.
234
Unidades significativas
Hasta fines del siglo XVlII, casi todos los lingistas occidentales pare-
cen coincidir en el acuerdo tcito de considerar que la palabra
es la unidad lingstica ms pequea que tenga una realidad en la
cadena hablada y sea a la vez portadora de significacin: la frase
est hecha de proposiciones, hechas a su vez de palabras. Si !le des
compone la palabra, aparecen las unidades no significativas (las
slabas, las letras). La definicin de la palabra, por 10 dems, I';ene-
ralmente permanece implcita: la fragmentacin del enunciado en
palahras parece gozar de una especie de evidencia que exime de
toda determinacin explcita. Esta fragmentacin se basa. en efecto.
no slo sobre una tradicin I!:rfica slidamente establecida a partir
del Renacimiento, sino tambin sobre fenmenos de pronunciacin
indiscutihles: la palahra es la unidad (lp acpntnll.ci"n r21S "ss., (lao;
leDlruas con acento no atribuyen en general ms que nn solo acento.
o al menos ms que un acento fuerte. a cada palabra): adem!!.
determinada!'l modificaciones no !le producen sino en la'! frontera!!
de la palabra (por ejemplo, en alemn la distincin de los sonidos
d v t se anula en final de palabra y slo en ese caso).
El advenimiento de la lingstica comparativa imouso una diso-
ciacin de palabra en unidades significativas ms elementales. En
efecto, la comparacin de dos len/!:uas diferentes con mims a esta-
blecer su parentesco no puede hacerse de palabra a palabra, sino
de parte de palabra a parte de palahra.
~ Turwt ya observa (artculo "Etymologie" d.. la Encyclopdie, p. 99. col. 1)
que el etimologista. cuando la palabra es un derivado. debe "remitirla a su
rnfz despojndola de ese aparato de terminaciones y de inflexiones gramati-
cales que la disfrazan; si es un compuesto, deber separar las diferentes par
tet/'o Con la misma actitud Adelung (Mithrlates, nota p. XII, Berln, 18(6)
se burla de quienes relacionan el alemn packen ("tomar") con el griego
!in:ay<o ("quitar") sin advertir que si se analiza la segunda palabra. como
dn-ayro ninguno de esos dos elementos tiene nada de semejante con el verbo
alemn.
Tambin ha sido factor determinante el descubrimiento del paren-
tesco entre la mayor parte de las lenguas indoeuropeas actuales y
el snscrito: en efecto, la organizacin interna de la palabra en el
snscrito es muy notable, ya que los diferentes elementos suelen yux-
235
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
taponerse unos a otros de manera evidente, cosa que a veces ha hecho
pensar que su menor distincin en las lenguas actuales no es ms
que un accidente debido a los azares de la evolucin fontica. .1#.
mayora de los comparatistas se ven obligados asi a distinguir en
el interior de la palabra dos tipos de componentes: los elementos
que designan nociones o categoras relativas a la realidad ("ama"
en "amarn") y las seales gramaticales que designan las categoras
de pensamiento, los puntos de vista intelectuales impuestos por el
espritu a la realidad. Los primeros se llaman en alemn Bedeu-
tungslaute y, en la tradicin gramatical francesa,
(o radicales) ; los se'!undos, y morfemas. Para
algunos gramticos filsofos, la unin de esos dos elementos en la
palabra reflejara esa asociacin de un contenido emprico y de una
forma a priori que, segn la tradicin kantiana. caracteriza todo
acto del entendimiento. En cuanto concierne a los morfemas mismos,
las flexiones -que entran en sistemas de conjugacin o de decij
nacin- y los afijos -que son ms independientes los unos (te
l<?s otros: en "desodorizarn", donde odor es el semantema, ar y n
son flexiones, y des e iz afijos. Porotro lado, segn aparezca el afijo
antes o despus del semantema, se lo considera prefijo (des.). o
sufijo (iz).
Aunque retienen la idea de una necesaria descomposicin de la
palabra, casi todos los lingistas modernos rechazan la clasificacill
precedente, alegando que a lo sumo es vlida para las lengas de ta
antigedad clsica, que ha sido introducida en las lenguas indo-
europeas modernas por la proyeccin del pasado en el presente (cosa
que se opone al principio de una descripcin puramente sincrnica
[167]) y, por fin, que casi no tiene sentido en la mayora de la:;
lenguas no indoeuropeas. Asimismo, ya es cosa corriente llamar
con el mismo t10mbre a todos los componentes significativos de la
palabra: los lingistas norteamericanos emplean en este sentido los
trminos morfema y fonnativo. Los europeos hablan tanto de
morfemas como de formantes. La determinacin de los morfemas,
unidades significativas minimas, choca en la prctica contra la difi
cultad de que el morfema debe ser a la vez un elemento material
-un segmento de la cadena hablada- y el soporte de una signi
ficacin. Ahora bien, es frecuente que segmentos materialmente dis-
tintos soporten de manera evidente la misma significacin (as el
segmento i del verbo francs "ira" y el all, fonticamente [aIl, de
"aLlons", designan el mismo concepto "alIer" [ir] y la eleccin entre
ambos est automticamente determinada por la persona y el tiempo
del verbo; o bien las formas peux y puis del presente del verbo
pouvoir). Por otro lado, es frecuente que un elemento fnico no
236
UNIDADES SIGNlFICATlVAS
analizable se cargue a la vez de varias significaciones claramente
distintas (as la a del latn bona, "buena", que indica al mismo
tiempo que el adjetivo est en caso "nominativo", en gnero "feme
nino" y en nmero "singular"). Esta divergencia entre el lado fnico
y. el lado semntico del morfema hizo que algunos norteamericanos
modificaran su terninologa. llaman morfo a todo elemento fnico
de valor significativo y que no podra analizarse en elementos fni
cos significativos (as, i, al, a en los ejemplos precedentes). El mor
fema, <le este modo, se define como una clase de morfos: intui
tivamente, se trata de morfos que dan la misma informacin se
mntica, identidad definida formalmente por el hecho de que su
sustitucin o bien nunca es posible en un mismo contexto, o bien es
posible en todo contexfo. Se llamarn alomorfos todos los morfos
que pertenecen al mismo morfema (el caso de i y de al, que nunca son
sustituibles), puesto que son impuestos por la persona y el tiempo
del verbo; tambin es el caso de peux y puis, que son siempre sus
tituibles. En cuanto al morfo que est cargado a la vez de varias
significaciones y no es analizable en elementos significativos ms
pequeos, se 10 considera como miembro de varios morfemas dife
rentes (ya es tradicional llamarlos qwrloportemanteau).
~ Sobre la nocin de morfema en la lingstica norteamericana, consltese
Ch. F. Hockett, Curso de lingstica moderna, EUDEBA, 1971, cap. XXXII,
as como E. P. Hamp., A Glossary o/ American Technu:al Linguistic Usage
19251950, Utrecht, 1966. Z. S. Harris da mtodos de determinacin de los
morfemas en Methods in Structural Linguistics. Chicago, 1951, reeditado con el
titulo de Structural Linguistics, caps. XII a XIX. Se advertir que Harris llama
morphemic segment lo que aqu se ha designado como mor/o, y mor-
pheme alternant lo que aqu se Hama alomor/o. Es preciso distinguir
cuidadosamente de todos los usos de la palabra morfema que acaban de
Ilresentarsc el que ha hecho L. Hjelmslev (Ensayos lingsticos, Madrid, Gredos,
1972, "Essai d'une thorie des morphemes", estudio publicado por primera vez
"0 1939, Actes du 4e. Congrcs lnternational de linguistes). Los morphemes de
Hjelmslev son elementos de la significacin, unidades de contenido (el trmino
lormonte se reserva para designar su expresin material). Adems, como los
morfemas de la tradicin francesa, son unidades con valor esencialmente grao
matical que se oponen a las unidades lxicas.
Algunos lingistas europeos encontraron cierta gratuidad ~ y cierto
artificio- en el esfuerzo de la lingstica norteamericana por soste
ner que el morfema es una unidad fnica, y que al mismo tiempo
satisface criterios de orden semntico. Por ese motivo A. Martinet
elabor la nocin de monema. El monema no es de orden fnico
ni de orden semntico: representa cierto tipo de eleccin operado
por el sujeto hablante en el curso de un acto de enunciacin. El
monema constituye, entre las elecciones que estn determinadas di
237
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
rectamente por el contenido del mensaje que se comunica, la eleccin
elemental (no analizable en elecciones ms simples). As, la a de
"la" y de "buena" en el enunciado "La sopa est buena" no corres-
ponde a un monema, puesto que no es elegido, sino impuesta por el
gnero de la palabra "sopa". Lo mismo ocurre con la s de "sopa",
puesto que no est directamente determiruula por el contenido: si ha
sido elegida es para producir la palabra "sopa" y no "ropa" o
"copa" y es slo por intermedio de esa palabra como participa de
la intencin de comunicar. La eleccin de "la sopa", por fin, no es
un monema, pue'sto que no es analizable, ya que puede compren-
drselo a partir de las elecciones del artculo definido "la" y de
"sopa". De manera positiva ahora, habra en nuestro ejemplo cinco
monemas, correspondientes a la eleccin 1) del artculo definido,
2) del nombre "sopa", 3) del verbo "ser", 4) del tiempo "presente de
indicativo", 5) del adjetivo "buena" (tambin podra concebirse
un sexto monema que representara la eleccin del nmero "singu-
lar", pero ste es un problema ms discutirlo).
La definicin del monema como unidad de eleccin permite ade-
ms describir sin dificultad los fenmenos para los cuales los norte
americanos crearon los conceptos de alomorfo y de "'forJo-porte-
manteau. Pues nada impide admitir que la misma eleccin pueda
representarse por medio de segmentos diferentes de la cadena habla
da, segn los contextos en que aparece: as, el mismo monema "ar-
tculo definido" se manifestar tanto mediante el como mediante la,
de acuerdo con el gnero del nombre que sigue; o bien la eleccilt
correspondiente a la significacin "aller" se realizar fnicamente
tanto como [i] o como [al]. Nada impide tampoco que dos elec-
ciones distintas tengan como resultado un segmento no analizable
de la cadena hablada: se dice en este caso que los dos monernas
estn amalgamados (c. los monemas "verbo ser" y "presente 01\
indicativo" amalgamados en el segmento es). Por otro lado, Marti
net llega a recuperar la diferencia entre los semantemas los mor-
femas de la tradicin gramatical francesa. En efecto, distingue dos
tipos de monemas:
a) Los mODernas gramaticales (como "presente de indicativo"
o "artculo definido"), que "pertenecen a inventarios cerrados", en
el sentido de que la aparicin de un nuevo artculo o de un nuevo
tiempo Uevara necesariamente a modificar el valor de los artculos
o de los tiempos existentes.
h) Los monemas lxicos, "que pertenecen a inventarios abier-
tos" (la aparicin de un nuevo nombre de alimento no llevara neceo
sariamente a una modificacin del valor de "sopa").
A pesar de la forma muy maleable dada por Martinet a la nocin
238
UNIDADES SIGNIFICATIVAS
de unidad significativa mnima, algunos lingistas discuten hoy la
utilidad de esta nocin.
Para los transformacinalistas, los monemas, a pesar de su abs
traccin, todava estn muy cerca de la estructura superficial de
los enunciados. Si se admite que las verdaderas elecciones semn
ticas de los sujetos hablantes estn situadas en el nivel de la estruc-
tura profunda [23.3], su relacin con la estructura superficial es
mucho ms indirecta y compleja an que esta relacin de manifes-
tacin que, segn Martinet, relaciona los monemas en la cadena
hablada.
Por otra parte, una vez admitida la posibilidad de amalgamas
(varias unidades significativas son manifestadas por un solo seg-
mento fnico), cmo distinguir ntidamente la unidad significativa
mnima de los elementos semnticos mnimos (sernas) de que hablan
semantistas como B. Pottier o A. J. Greimas [307]? Por qu no
decir que el segmento fnico "sopa" manifiesta, amalgamndolas,
las elecciones semnticas "alimento", "lquido", "salado", etc.? En
suma, la grave dificultad que surge cuando se hace un anlisis en
unidades significativas mnimas consiste en explicar por qu, en
un momento dado, se detiene el anlisis.
-+ Sobre el anlisis de monemas, ver especialmente el cap. IV de los Ele
mentos de lingstica general de A. Martinet, Madrid, Gredos, 1968. La idea d"
que este anlisis est fundado sobre la nocill de "eleccin" est presente en
fonna explcita en "Les choix du locoteur", Revue phosophique, 1966, pp. 271-
282. Se encontrar una crtica transfonnacionaIista de la lingstica de Marti
net, y especialmente de la nocin de monema, en el registro hecho por P. M.
Postal de los 21ments de linguistique gnrale (Foundatio1l$ 01 Language,
1966, pp. 151186).
239
Partes del discurso
La busca de un orden regular en el interior de una lengua parece
suponer con harta entre otras tareas, la clasificacin de
los elementos de .esa lengua. Si se considera la palabra como el
!'lemento lingstico fundamental, nno de los primeros deberes del
lingista debe ser establecer una clasificacin de las palabras. Los
gTiegos v latinos llamaban partes del discurso
TO'U AOYO\), partes las principales clases de palabra'! qne
se vean forzarlos a distinguir. La neterminacin y la definidn de
!'sas ('lases fueron obieto de muchas discusiones (Jurante la Anti-
g-edad, puesto que las distinciones que hoy parecen mRS claras slo
se percibieron y elaboraron de manera muy progresiva.
_ De esta elaboracin parecen haber participado sobre todo Aristteles
(Potica, 1457 a), el filsofo estoico Crsipo, el alejandrino Aris-
tarco (c. para estos dos ltimos, Quintiliano, 1, 4, 18, s.), Apolonio Dscolo
(de quien suhsisten fra!!tTlentos traducidos al latn a lo larll';o de las lnstitu-
gramTrUltica,. de Prisciano), Varron (De Lingua Latina, VI, 36, VIII,
44-45), etc. Sobre la historia de la teora de las partes del discurso, consItese
V. Brondal, PaTties du discouTs, Copenhague. 1948 (Introduccin), as
como el resumen de esta historia antes de Varron hecho, en forma de cuadro,
por J. Collart en Varron, gTammairien latin, p. 158 bis.
Por fin, el gramtico latino Elio Donato (siglo IV) estableci,
en su tratado DI' 0,.'0 una lista que en el transo
curso de quince siglos apenas sufri modificaciones de detalle: puede
necirse que sirve de base para la Gramtica de PortRoyal y, hasta
hace poco tiempo, para murhas gramticas escolares. Contiene las
ocho clases siruientes: nombre, pronombre, verbo, participio, con-
juncin, adverbio, preposicin, interjeccin. Ms que discutir en
detalle esta clasificacin puede ser interesante sealar, a propsito
de ella, la dificultad !!'eneral que presenta toda teora de las partes del
niscurso y que concierne a sus condiciones de validez. Qu es lo
que garantiza que una determinada lista de las partes del discurso
es la correcta, o siquiera que es preferible a otra?
a) Una primera respuesta posible sera decir que una teora de
las partes del discurso, para ser vlida, debe ser univf'rsal y que
'!us categoras deben estar representadas en todas las lenruas. Es
significativo que los gramticos antiguos no hayan planteado expl.
240
PARTES DEL DISCURSO
('ilament,.. ..ste problema de la universalidad. Todo indica que daban
por sentada la universalidad de su clasificacin: se la representaban
como el mbito forzoso para toda descripcin lingstica posible
(en la terminologa dl' hov. se dira que su clasifcacin era para
ellos un princioio de lingstica p;enl'ral, un I'lemento de la teora
Ahora bien, Sil necesitaba cillrtn dosis de artificio para
defender esta tesis. aun atenindose a la comparacin del grie'!o
con el latn. len-ruas relativamente prximas. As, como el latn no
tena artculos, los gramticos latinos hicieron entrar por la fuerza
en su categora del pronombre las dos clases del artculo (aQe(?Ov)
y del pronombre (avrffivlnua) que los griegos como Aristarco dis
tinll:uan cuidadosamente. Por motivos tanto ms poderosos, la ron
sideracn de las "brbaras" hubie!!e hllcho muy difcil
sostener la universalidad de la clasificacin. Por lo dems, la difi
cultad es muy comprensible: cuando una clasificacin se establece
a partir de len,guas particulares, es casi imposible que pueda adap.
tarse de manera natmal a todas las len!!uas. Y a la vez. i. cmo defi-
nir las partes del discurso si no estudiando lenruas particulares?
Para evitar este dilema. el lingista dans V. Brondal renuncia
al mtodo inductivo en su propuesta de una teora de las partes del
discurso con valor universal. Propone un mtodo inverso. que con-
siste en construir una clasificacin intrnsecamente justificable y
cuya aplicabilidad a las lenguas reales serh necesaria a priori.
Brondal parte de la idea de que las lenguas tienen un fundamento
lgico que, dada la universalidad de la lrica. debe ser idntico
para todas. Pero para ser compatible con la experiencia, esta tesis
exige ciertns restricciones: segn Brondal, no implica que todas las
partes del discurso. o Qiquiera algunas de eJIas, se encnentren efecti-
vamente en todas las lenguas. Ms bien se trata de definir por razo-
namiento un inventario de todas las partes del discurso pO!libles y
de mostrar despus que las lenguas reales siempre eli:ren sus par-
tes del discurso en el interior de este inventario: un anliss de las
operaciones ntelectuales que hace aparecer cuatro cateroras fun
damentales (la relacin. el objeto, la cantidad y la calidad), cada
una de ellas tomada aisladamente, y por otro lado. todas las como
binaciones lgicamente coherentes de varias de ellas, que permiten
definr las posibles categoras del discurso (quince, segn Brondal).
Las categorias realmente representadas en las lenguas nunca sern
ms que manifestaciones de esos posibles: as, la clase de las pre-
posiciones del espaol manifiesta la categora de la relacin; la de
los pronombres, la combinacin de la categora del objeto y de la
cantidad (puesto que el pronombre representa un objeto indeter.
minado, caracterizado slo como cuantificable). Se advertir que la
241
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
dificultad suscitada por la clasificacin de Brondal es exactamente
la opuesta de la que presenta la clasificacin tradicional: la aplica-
bilidad a las lenguas particulares ya no corre el riesgo de ser dema-
siado dificil, sino demasiado fcil, dado el nivel de generalidad en
que se sitan las definiciones de las categoras.
b) Supongamos que una clasificacin de las partes del discurso
abandone la aspiracin a la universalidad y se limite a la descripcin
de una lengua determinada. Con qu criterios se reconocer enton-
ces su validez? Cmo afirmar con certeza que la fragmentacin
propuesta revela algunos rasgos intrnsecos de la lengua descrita?
Una confirmacin interesante sera que la clasificacin establecida
pudiera justificarse desde varios puntos de vista diferentes y, por
ejemplo, que convergieran consideraciones semnticas, morfolgicas
y sintcticas para imponer la misma reparticin de las palabras en
clases. Sin embargo, para que esa prueba tuviera un valor indiscu-
tible sera preciso que la reparticin pudiera hacerse segn cada uno
de esos puntos de vista, pero independientemente de los dems: en
ese caso, la coincidencia, imposible de prever a priori, demostrara
que existe una especie de articulacin natural rle la lengua. Por
desgracia, la clasificacin tradicional de las partes del discurso debe
recurrir simultneamente a puntos de vista diferentes. Asi, haciendo
que intervengan de manera complementaria criterios heterogneos,
ya no puede recibir esta especie de confirmacin que le dara la
coincidencia de criterios independientes.
Se emplean, en efecto, criterios de tipo morfolgico [67]: Varrn
distingue el nombre del verbo por el hecho de que el uno se declina
(es susceptible de recibir casos), mientras que el otro se conjuga
(recibe tiempos). sta es sin duda la razn por la cual el participio
se considera como una parte del discurso autnoma, y no como una
de las formas del verbo: el participio, en latin y en griego, es sus-
ceptible a la vez de recibir casos y tiempos. Pero al mismo tiempo
se utilizan criterios distribucionales [4H]: se toma en cuenta la
manera en que las palabras se disponen en relacin mutua dentro
de la frase. As, la preposicin se define por el hecho de que precede
al nombre. En otros momentos interviene la funcin sintctica: es
el caso de las conjunciones, que sirven de nexo entrp. dos frases, dos
proposiciones o dos palabras, sin que esta funcin que les es comn
implique una posicin comn en la disposicin del discurso. Tam
bin se utilizan criterios propiamente semnticos. Si la Edad Media
elabor la nocin del adjetivo, desconocida por la Antigedad cl-
sica, es esencialmente para destacar el hecho de que casi todos
los adjetivos designan cualidades y casi todos los sustantivos, obje-
tos. Pero los criterios morfolgicos no distinguen, en latn y en
242
PARTES DEL DISCURSO
griego, el sustantivo y el adjetivo (ambos se declinan), y los criterios
sintcticos tampoco sirven para tal distincin (al menos en latn,
donde el adjetivo puede funcionar como sujeto de un verbo). Por
eso se busc una transaccin y se hizo de ambos dos subclases de la
categora del nombre. Es significativo de esta constante vacilacin
en cuanto a los criterios el hecho de que una de las primeras distin
ciones establecidas, la del nombre (ovo.ta) y la del verbo (Qlj.ta),
parece originariamente basada en la diferente funcin cumplida por
esas dos clases en la actividad de la enunciacin (la una sirve para
designar objetos, la otra para afirmar algo de esos objetos). Es,
poco ms o menos, la distincin entre el sujeto y el predicado [311]
de los lgicos modernos. Pero ya no puede sostenerse con coherencia
que las dos clases sean clases de palabras y, por lo tanto, partes del
discurso, puesto que la funcin del Qlj.ta puede cumplirse de muchas
maneras y no slo mediante la utilizacin de un verbo con el sentido
gramatical. Por eso Platn (Cralilo, 399, b) presenta la expresin
~ L L <pv..O; ("amigo de Dios") como un Qlj.ta aunque no contenga
un verbo.
Subsiste el problema de saber si esta heterogeneidad de los crite-
rios es exclusiva de la clasificacin tradicional, o si es inherente
al proyecto mismo de establecer las partes del discurso, es decir,
una clasificacin de las palabras. Casi todos los lingistas optaran
por la segunda hiptesis. Para ellos, las palabras son unidades de
ndole demasiado complej a para que pueda clasificrselas segn un
criterio nico, y menos an segn varios criterios independientes
y convergentes. Esta ndole compleja parece prohibir sobre todo el
empleo del criterio semntico. Por ejemplo, si se analiza la palabra
en morfemas -como es habitual desde fines del siglo XVIII [235]-.
quiz sea nicamente entre los morfemas donde podra establecerse
una clasificacin semnticamente interesante. As, algunos compara
tistas, como Fr. Bopp (Grammaire compare des langues indo-euro-
pennes, trad. francesa, Paris, 1885, t. 1, pp. 221.222), creen haber
establecido que las races indoeuropeas (es decir, los morfemas
de la lengua madre indoeuropea) se reparten en dos clases opuestas,
las races nominales (que constituyeron en las lenguas posteriores
los radicales de nombres, verbos y adjetivos) y las races prono-
minales, que constituyeron en esas lenguas, por una parte, las
marcas gramaticales de los verbos, nombres y adjetivos, y por la
otra, las palabras gramaticales independientes (pronombres, con
junciones, preposiciones ... ). En esta perspectiva, ninguna clasifi
cacin semntica de las palabras podr ser coherente, puesto que
deber situar en el mismo plano palabras gramaticalmente simples,
243
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
corno una preposicin (que expresa una significacin gramatical
en estado puro), y palabras semnticamente complej as, corno un
verbo (que expresa una mezcla de significacin gramatical y de sigo
nificacin lxica).
Lo que hace muy difcil la clasificacin semntica de las palabras
no es slo la presencia de marcas gramaticales en el interior de
ciertas palabras, sino tambin de derivaciones. As, la gramtica
<le Port-Royal procura oponer por el sentido adjetivos y sustantivos,
y propone considerar los primeros corno expresin de propiedades
(d. blanco) y los segundos corno designaciones de clases de objetos,
de sustancias (d. hombre). La distincin parece tanto ms slida
cuanto que existe una correspondencia entre la naturaleza de la
propiedad (que es siempre propiedad de algo) y el comportamiento
sintctico del adjetivo (que siempre debe referirse a un sustantivo,
corno epteto o atributo). Pero en seguida surge el ejemplo opuesto
de los sustantivos corno blancura (que evidentemente designa una
propiedad) y de los adjetivos corno humano (que no tiene menos
relacin con la sustancia que el sustantivo hombre). La solucin
.(Je PortRoyal consiste en considerar blancura y humano corno sus-
tantivos y adjetivos derivados, que por lo tanto no pueden aspirar
a las caractersticas semnticas que poseen sustantivos y adjetivos
fundamentales corno hombre y blanco. Por lo dems, la situacin
es an ms complicada, puesto que. corno advierte Port.Royal, la
creacin por la lengua del sustantivo blancura lleva a presentar
la cualidad de 10 blanco corno una especie de sustancia y; asimismo.
~ l adjetivo humano tiende a hacer aparecer corno una especie de
propiedad el hecho de ser hombre. As, no es posible acudir siquiera
al recurso de considerar los sustantivos y los adjetivos derivados
corno falsos sustantivos y adjetivos. La caracterizacin semntica
(le una ~ l a s e de palabras corno el adjetivo se convierte de este modo
~ n una suerte de malabarismo.
~ Gramtica de PortRoyal, 2" parte, cap. JI. Se encontrar un comentario
~ e este texto en el captulo "Linguistique" del Panorama des sciences humai-
nes, Gallimard, 1971.
La gramtica transformacional tambin invalida el intento de
cualquier clasificacin semntica, y aun sintctica, de las palabras.
Muchas palabras, en efecto, son para la gramtica transformacional
el residuo en la estructura superficial de configuraciones profundas
muy diferentes. Es el caso, por ejemplo, en que una transformacin
oe nominalizacin ha producido en la estructura superficial un
grupo nominal a partir de un enunciado entero de la estructura
profunda [283]. Supongamos, as, que "La construccin de la casa
244
PARTES DEL DISCURSO
progresa" tenga por origen "la casa est construida" y "esto pro-
gresa". Si lo admitimos, ya no tendra mucho sentido ubicar en
una misma categora el nombre "construccin", que corresponde
a un verbo de la estructura profunda, yel nombre "casa", que ya es
nombre en la estructura profunda. No pueden tener el mismo valor
semntico, puesto que, para Chomsky, tal valor se lee en la estruc-
tura profunda. Y tambin diferirn sus propiedades sintcticas, pues-
to que estn muy ligadas a la configuracin de un enunciado sub-
yacente (as, "construccin", que proviene de un verbo pasivo, podr
tener un complemento agente "por los hombres", cosa que no ocurre..:
con "casa").
-'" Se encontrar una discusin detallada de la transformacin de nomi-
nalizacin y de las propiedades sintcticas y semnticas de los nombres
surgidos de ellas en P. Chapin, On the Syntax 01 Word Derivation in English.
M.I.T. Phi!. Dessertation, 1967. Una posicin ms matizada es la que presenta
Chomsky en su curso de 1967, Remarks on Nomirudization. Sobre la nomina-
lizacin en francs, muchas indicaciones en J. Dubois, Grammaire structurale
du Irant;ais, la phrase, Paris, 1969.
245
Funciones sintcticas
En la terminologa actualmente empleada por las gramticas esco-
lares, hacer el anlisis de una proposicin (anlisis calificado de
gramatical) es indicar las funciones que cumplen las palabras o los
grupos de palabras en esa proposicin (determinar cul es el sujeto,
el objeto directo, etc.). Asimismo, analizar una frase (anlisis lla-
mado lgico: se advertir que Port-Royal habla de este anlisis en
la L{!;ca, 2" parte, y no en la Gramtica) es indicar las funciones
cumplidas por las proposiciones de la frase. Ambos ejercicios pre
suponen que los constituyentes de un enunciado poseen funciones
sintcticas diferentes, idea que a su vez implica varias tesis sub-
yacentes:
1. Desde el punto de vista sintctico, la totalidad que constituye
la frase no es un puro comdomerado de elementos, un conjunto
(en el sentido matemtico del trmino). En un conjunto, si no se le
aade estructura particular, la relacin entre el elemento
y el conjunto es idntica para todos los elementos. La sintaxis, al
contrario. define ciertas relaciones entre los elementos de la frase
y la totalidad de la frase, relaciones tall's que dos elementos distintos
casi siempre tienen una relacin diferente con respecto a la tota
lidad de la frase (uno es sujeto, por ejemplo, otro es complemento).
2. Esta relacin particular qne une un constituvente a la frase
total puede describirse, en trminos finalistas. como una fnncin:
se admite que la frase, tomada globalmente. tiene una finalidad y
que cada constituyente se de los dems por la parte que
representa en el cumplimiento de esta finalidad. Como en un
nismo biolgico o social, cada miembro de la frase debe aportar
su contribucin especfica a la realizacin de la tarea colectiva.
3. La funcin de un elemento no est directamente determinada
por su naturaleza: dos elementos de naturaleza diferente pueden
tener la misma funcin (por ejemplo, dos palabras que pertenecen
a distintas partes del discurso pueden representar el mismo papel:
un sustantivo y un adjetivo pueden ser atributos). A la inversa, cons-
tituyentes de la misma naturaleza pueden tener funciones diferentes
(un sustantivo puede ser tanto sujeto como complemento). Estos dos
tipos de fenmenos parecen atestiguar la realidad y la autonoma
de la funcin sintctica, as como en la biologa la realidad de la
246
FUNCIONES SINTCTICAS
{uncin est atestiguada por la polivalencia de los rganos y por
la posibilidad de que uno supla a otro en una misma funcin. El
estudio de las funciones sintcticas sera, pues, al estudio de las
partes del discurso lo que la fisiologa es a la anatoma.
Sobre la distinci6n entre el estudio de las partes del discurso "! el de las
funciones: L tlments de syntaxe structurale, Paris, 1965, cap. 49,
y tambin O. Jespersen, Phosophy o/ Grammar, London, New York, 1924,
p. 96 y 8., YAnalytic Syntax, Copenhague, 1937, cap. 31.
4. Por ltimo, para sostener que las funciones sintcticas pro
vienen de la lengua y para distinguirlas de las intenciones infinita-
mente variables de los sujetos hablantes. es preciso admitir que,
para cada lengua determinada (o eventualmente para todas las len-
guas), existe un inventario preciso de las funciones sintcticas y
que esas funciones pueden aparecer en los enunciados ms dife-
rentes.
Desde la Antigedad se distinguieron dos funciones: ]a de] sujeto
(indicar el objeto de que se habla) y ]a de] nredicado (afirmar
Ill!!'o del sujeto). Port-Royal retoma esta distindn fundamenta]
(2=1- parte. cap. 1). Pero en la medida en que el anlisis de una
frase en sujeto y predicado no deia re!'iduo (una n"rte dt"l enun-
ciado cumple la funcin del sujeto v todo e] resto de predirado),
esta distincin fue durante mucho tiempo un obstculo para e] des-
cubrimiento de otras funciones.
Son los artculos "Rgimen" V "Construccin" de la F:ncyclopdie
los que parecen haber un anlisis funcional que va ms
all de la distincin entre sujeto y predicado al introducir la nocin
de complemento. Hasta entonces, los problemas de ]a orp'anizacin
interna de ]a frase parecen reducirse sobre todo a los problemas de
construccin (entendida como ]a disposicin lineal de las pala-
bras), asimilados por Port-Royal a la sintaxis so pretexto de que
"sintaxis" etimolgicamente, "en orden", v a los proble-
mas de recciti (una palabra "rige" otra cuando le impone una
forma, por ejemplo, un caso o un gnero). Por consiguiente, para
que pueda utilizrsela sistemticamente, ]a sintaxis debe distinguir.
se de: a) ]a nocin de reccin (1a funcin "complemf'nto objeto"
permanece idntica aun cuando ese complemento adquiera un caso
particular, como en latn, o no lo adquiera, como en francs o en
espaol) ; b) de la nocin de construccin (esta distincin est bien
sealada en el artculo "Construccin" de la Encyclopdie; Du-
marsais defiende en l ]a idea de que los enunciados latinos Ac
cepi liuer(J$ tuas y Tuas accepi litteras, aunque tengan construc
247
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
ciones diferentes, puesto que el orden de las palabras es diferente,
tienen la misma sintaxis, ya que las relaciones de las palabras entre
s son las mismas). De manera positiva, ahora, qu funciones pue-
den tener los elementos de una proposicin, adems de las de pre-
dicado y sujeto? Beauze responde, en el artculo "Rgimen" de
'la Encyclopdie, utilizando la nocin de complemento, nocin to-
mada de Dumarsais. Las palabras estn relacionadas entre s en la
medida en que algunas "completan" el sentido incompleto de otras.
De all la distincin de dos clases de complementos: complementos
de relacin, cuando la palabra complementada encierra la idea de
una relacin y la palabra complemento designa el objeto de esa re-
lacin ("el autor de El Misntropo", "la madre de Coriolano", "ne
cesario para la vida") ; complemento de determinacin, cuando
el complemento precisa slo aquello que permanece indeterminado
en la palabra complementada: si alguien come, come algo, ea UD
lugar preciso, etc., y cada tipo de determinacin de esta clase posi.
bilita un tipo particular de complemento (objeto, de lugar de tiem
po, etctera).
-+ Sobre la elaboracin de la nocin de funcin sintctica en los siglos XVII
y XVIII, vase J. C. Chevalier, Histoire de la syntaxe, Ginebra, 1968. Chevalier
muestra que el desarrollo de la gramtica francesa en esa poca se presenta
como una lenta maduracin del concepto de complemento.
Este ensanche de la nocin de funcin logrado por los trabajOS
de Dumarsais y Beauze ser aceptado por la lingstica ulterior,
a pesar de algunas diferencias de presentacin. Por otro lado, la
nocin resulta indispensable para describir muchas lenguas, puesto
que se basa en el concepto de coordinacin sintctica: dos seg
mentos de un enunciado estn coordinados cuando tienen la misma
funcin (es el caso de "por la tarde" o "antes de almorzar" en "Pue
des telefonearme por la tarde o antes de almorzar"). Ahora bien.
no es posible prescindir de la coordinacin si se quieren describir
ciertas conjunciones como o, y, que slo pueden unir segmentos
coordinados: no se puede decir, sin efecto de estilo particular, "Pre
para su examen y de noche",
Pero la teora de Beauze presenta una dificultad: la yuxtaposi.
cin de dos tipos de funciones heterogneas. Por un lado, las fun
ciones "sujeto" y "predicado" -que parecen unidas a la ndole
misma del acto de juicio (siempre se juzga algo sobre algo)-;
por el otro, las funciones de complementacin, cuyo fundamento es
de otro orden (la imposibilidad de que una palabra exprese una
idea completa). Tesniere, por ejemplo, intentar suprimir esta he
terogeneidad: para l, la oposicin entre sujeto y predicado slo
248
FUNCIONES SINTCTICAS
se justifica desde el punto de vista "lgico", no pertinente para la
lingstica. En toda funcin ver, pues, una complementacin, o
bien (si se admite que el complemento "depende" de lo completado)
una relacin de dependencia. Describir las funciones sintcticas
realizadas en un enunciado es indicar las dependencias que existen
entre los elementos de ese enunciado. Dado que un trmino nunca
es a la vez complementado y complemento de un mismo trmino y
que, por otra parte, la unidad de la frase se manifiesta por la exis-
tencia de un elemento que nunca es complemento de nada, Tesniere
puede representar la red de dependencias que organizan un enun-
ciado mediante una especie de rbol que llama stemma y donde
el complemento siempre est situado por debajo del trmino como
plementado y unido a l por un trazo. Vase, por ejemplo, cmo
sera el stemma de "Hoy Pedro compra a su hijo un tren elctrico".
compra
un elctrico su
El trmino superior, que no es complemento de nada y sirve de
clave al arco de la frase, es el predicado (generalmente un verbo,
en las lenguas que poseen esta parte del discurso). Se advertir que,
definida la funcin por la dependencia, ya no puede hablarse con
rigor de funcin de "predicado", puesto que el predicado no de
pende de ningn otro trmino. Por 10 dems, para Tesniere el pre
dicado es una palabra determinada mientras que para Port.Royal
es un segmento mucho ms largo del enunciado (es todo lo que no
es el sujeto).
Una vez constituido el stemma, hay que indicar la naturaleza de
las relaciones de dependencia realizadas en el enunciado. Tesniere
distingue ante todo las relaciones del primer nivel (entre el predi-
cado y sus dependientes directos) y las relaciones de los niveles si
249
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
guientes. En el segundo grupo no hace una clasificacin explcita.
pero en el primero establece varias subdivisiones. Es que, para Tes
niere el predicado representa una especie de "breve drama" donde
el predicado representa la accin (en el sentido teatral) o bien el
"proceso" y los dependientes del predicado son los principales ele
mentos de esa accin. Tales elementos son de dos clases: los aetan
tes (que designan a los personajes) y los circunstantes (que de
signan la situacin). Mientras que los circunstantes pueden aparecer
en cualquier nmero (en nuestro ejemplo slo hay uno, "hoy". pero
nodran agrej!'arse cuantos se quieran para dar indicaciones de
lugar, causa, finalidad, etc., sobre el proceso). Tesniere considera
que slo puede haber tres actantes: PI actante 1 es el sujeto (aqu,
"Pedro"). el actante 2 es el objeto de lo!! verbos activos ("tren")
v el actante 3 es el beneficiario ("hijo"). De manera qllP as como
Tesniere reduce el predicado a un elemento de la frase (o "ea qUf'
ya no es la totalidad de 10 dicho sobre el sujeto), quita al sujeto
esa especie de privilegio de que ,rozaba hasta ahora: el suieto no
es ms que uno de los actantes. As, la utilizacin sistemtica le
la nocin de complemento ha desvirtuado el anlisis tradicional ba-
~ a d o en la oposicin sujeto-predicado.
A. Martinet pronone una suerte de sntesis entre las do'l concepcio.
nes: a) El predicado es para l. como para Tesniere, IIn plf'mento
particular {lel enunciado: aouel hacia el cual converj!'en todas lac;
J'elaciones de dependencia. En este sentido, no puede hablarse con
rigor de !um::in, ya aue la funcin de un elemento se define siem-
pre por el tipo de relacin que la une al predicado, directamente
--si es un con!!tituyente primario (actante o circunstante, para Tes
nihe) - o indirectamente --si depende primero de otro constitu-
yente. b) Pero al mismo tiempo, Martinet nrocura hacpr justicia
11 esa especie de preeminencia reconocida durante mucho tiempo
al rmjeto- v eso sin recurrir a un anlisis del iuicio. crUP obl!ra-
ra a abandonar el mbito lingstico. La solucin est4 dada por
la teora de la expansin. En un enunciado es expansin todo tr-
mino o !:rupo de trminos que pueden extraer!'.. sin aue el enundado
deje de ser un enunciado y sin que se modifiqupn las relacione!'!
mutuas de los trminos restantes. Despus de la ablacin de todas
las expansiones, el enunciado residual se denomina "enunciado m
nimo" o nudo (en nuestro ejemplo el nudo es "Pedro compra").
Ahora bien, en algunas lenguas (el francs, pero no el vascuence
o el espaol) el nudo tiene siempre dos trminos por lo menos. Uno
es el predicado, centro de relaciones de la frase; en cuanto al otro,
Martinet lo llama sujeto. Decir que una lengua comporta la fun
250
FUNCIONES SINTCTICAS
cin de sujeto es decir que en esa lengua hay un complemento "obli
gatorio". Ese carcter de obligacin permite as oponer el sujeto a
todos los dems complementos sin recurrir a los criterios "lgicos"
de la tradicin germnica.
La nocin de expansin que permite a Martinet recuperar el suje.
to, permite a los distribucionalistas [47 Yss.] norteamericanos re
descubrir, a veces involuntariamente, las nociones de funcin y de
dependencia. La especie de finalidad implicada por la idea de fun
cin parece incompatible con la actitud "antimentalista" de esta
escuela. Adems, la palabra casi no aparece en sus obras (aunque
Bloomfield la utilice a veces, cf. LanKuage, New York, 1933, pgi.
na 169). Como Hockett, prefieren hablar de construccin. Supon-
que se hayai llegado a segmentar en constituyentes inmediatos
r481 todos los enunciados de una leOlma y que. adems. se hayan
reagrupado en clases todos los constituyentes inmediatos que ten
poco ms o menos la misma distribucin. Se hablar de una
construccin [A, B; e] cuando se ha establecido que uniendo de
cierto modo un elemento de la clase A a un elemento de la clase B
!'e obtiene un elemento de la clase e. As puede hablarse de una
construccin [grupo nominal, predicado; proposicin].
Pero la dualidad tradicional entre las funciones del tipo sujeto
o predicado y las funciones de complementacin
mentos verbales, nombre.adjetivo) reaparece de cierta manera en
el interior del estudio de las construcciones. En efecto, constituye
un caso particular de la distincin entre dos especies de construccio
ll
P
,,: las construccionf"s exocntricas, donde A v B son nna v otra
diferentes de C (es el caso de la construccin que rene suieto y
predicado) y las construciones endocntrlcas, donde una ile las
dos clases constituyentes es idntica a la resultante. Asi la construc
cin [nominal, adjetivo; nominal] es endocntrica: "buen pan" es
un nominal como "pan". Se llamar centro (los norteamericanos
!'uelen decir head) de la construccin endocntrica el trmino que
f"S a la vez constituyente v resultado: "nominal" f"S centro de la
construccin precedente. Tl construccin corresponde bastante bien
a la nocin intuitiva de dependencia (buen depende del centro pan).
Asimismo, puede redefinirse en trminos de construccin la nocin
de coordinacin (relacin entre palabras de igual funcin). Se trata
de una construccin endocntrica donde A = B = C: as los tres
!'Cgmentos "mi primo", "mi prima" y "mi primo y mi prima" pero
tenecen a la misma clase "grupo nominal".
La teora de las construcciones plantea'los mismos problemas que
el distribucionalismo en general. Para ser aplicado de manera ra
zonable, no obliga a acudir, explcitamente o no, a la significa.
251
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
cin? Es posible ver dos construcciones diferentes en "Come la
ensalada" y "Come tarde" si no se exige, para que dos segmentos
representen la misma construccin, que el efecto de sentido produ-
cido por la conjugacin de los trminos en uno y otro sea idntico?
Pero este efecto de sentido propio de cierto modo de combinacin
sintctica, es muy diferente de la funcin, en el sentido tradicional?
Uno de los objetivos de la gramtica generativa es dar una foro
mulacin precisa de los conceptos de las gramticas tradicionales;
por eso Chomsky debi preocuparse por expresar la nocin de
funcin en trminos de gramtica generativa, y esto a pesar
de que el rbol que describe una frase representa ante todo su frag-
mentacin en constituyentes inmediatos. Dado el rbol correspon-
diente a una frase, cmo deducir de l las funciones que unen las
palabras o los morfemas de la frase? Tomemos el rbol siguiente,
que corresponde aproximadamente a la frase (1) "Pedro compra un
libro" :
s
SN
N
Pedro compra un libro
Cmo leer en l que "Pedro" es sujeto y "libro" complemento
de "compra" sin el aadido de informaciones ajenas a las conte-
nidas en las reglas que han engendrado la frase? Basta, por ejem-
plo, con incluir en la definicin que un segmento X es sujeto de
una frase si est dominado por un nudo SN inmediatamente domi
nado por el nudo S que domina la frase. "Pedro" es, pues, sujeto
de (1). La relacin "ser verbo principal de la frase" se definir de
manera anloga y la simple consideracin del rbol mostrar que
"compra" es verbo principal de (l). Basta postular ahora que si
X es sujeto de una frase y que Y es el verbo principal de esta frase,
252
FUNCIONES SINTCTICAS
entonces X es sujeto de Y, para obtener el resultado buscado: "Pe-
dro" es sujeto de "compra".
La gramtica generativa reintegra as explcitamente esta nocin
de funcin que en los distribucionalistas slo aparece implcitamen-
te. Sin embargo, subsisten diferencias con el concepto tradicional.
l. Para Beauze, Tesniere o Martinet, la nocin de funcin es
la base de la sintaxis; para la perspectiva de Chomsky, al contrario,
es una nocin derivada. La divergencia refleja dos concepciones
harto diferentes de la organizacin de la frase: para los primeros,
esta organizacin resulta de una especie de atraccin que los ele-
mentos ejercen unos sobre otros. Para Chomsky, en cambio, mani-
fiesta un conjunto de esquemas abstractos resumidos en las reglas de
la gramtica y que son independientes de las palabras o morfemas
que las llenarn.
2. Para un chomskiano, la representacin sintctica de un enun
ciado es doble (segn se considere el rbol de la estructura profun-
(la o el de la estructura superficial) ; por lo tanto, es posible recono-
cer tambin dos niveles de funcin. As, el enunciado pasivo "Un
libro es comprado por Pedro", cuya estructura profunda es aproxi.
madamente la misma que la de (1), tendr por sujeto superficial
"un libro" y por sujeto profundo "Pedro". Para casi todos los de-
ms lingistas, una palabra, en cambio, slo tiene una funcin, la
que Chomsky llamara superficial (se advertir, sin embargo, la
distincin tradicional entre sujeto real (il) y "sujeto aparente"
(place) en francs: II reste une place [Queda un lugar]. [Cf. en
espaol el "sujeto aparente" calor en "Hace calor". (Ej. del Trad.)]
--+ Sobre la idea de funcin sintctica en la lingstica moderna, se podr
consultar por ejemplo: L. Tesniere, Elmenu de srntaxe structurale, Pars,
1965, 1" parte; N. Chomsky, Aspectos de la teora de la sintaxis, Madrid.
AguiJar, 1968, 1970, cap. n, 2; A. Martinet, Elementos de lingstca genl'-
ral, Madrid, Aguilar, 1968, cap. IV, y La lingstica sincrnica, Madrid,
Credos, 1968. Sobre la nocin bastante aproximada de "construccin", seme-
jante a la que emplean los discpulos de Bloornfield, vase Ch. Hockett,
Curso de lingstica moderna, Buenos Aires, EUDEDA, 1971, 21 y 22, YR. S.
Wells, "Irnmediate Constituents", Language, 1947, pp. 93-98. La "tagmmica",
teora elaborada por el norteamericano K. L. Pike, realiza un tipo de concilia-
cin entre el distribucionalisrno y una teora tradicional de las funciones.
Clrno introduccin a la tagrnmica se puede consultar R. E. Longacre, Some
Fundamental lnsights 01 Tagmemics, La Haya, 1965.
253
Motivo
La busca de la unidad significativa ms pequea de un texto revela,
ms directamente que cualquier otra investigacin, la eleccin de
postulados iniciales, basada a su vez en presupuestos filosficos. En
los actuales estudios sobre el discurso (yen especial sobre el dis-
curso literario), pueden distinguirse dos actitudes fundamentales.
Una consiste en considerar el texto como una presencia plena, irre-
emplazable por esencia; procura as descubrir una organizacin
en el texto mismo, atendiendo a las formas lingsticas que lo cons-
tituyen. Otra postula que la organizacin del texto se sita fuera
de l, que se encuentra en un nivel de elaboracin abstracta y que
el texto es la manifestacin de una estructura inaccesible mediante
la observacin directa.
La primera actitud, a la vez ms emprica y ms respetuosa de
la literalidad del texto, se ha preocupado poco, en cambio, de des-
cribir sus instrumentos de trabajo y, por consiguiente, sus unidades
bsicas. Ms que hacia la frase o la palabra, unidades ling;sticas
cuya pertinencia discursiva es incierta, los estudiosos se orientarn
hacia la lexa, unidad de lectura que, como escribe Barthes, "com.
prender o bien una serie de palabras, o bien algunas frases"; se la
define como "el mejor espacio posible donde puedan observarse los
sentidos". Las dimensiones de la lexa estarn, pues, en funcin del
tipo de lectura adoptado. El anlisis lxico se vincula por un lado
con el de la sonoridad, el ritmo, las estructuras gramaticales o esti
lsticas, en la medida en que este anlisis se relaciona con el aspecto
verbal del texto, con las formas lingsticas presentes; por otro
lado, se vincula con el anlisis narrativo y temtico, puesto que
se relaciona con el sentido [337].
La otra actitud, la de la abstraccin, se ha adoptado con mucha
ms frecuencia: y siempre se ha procurado fragmentar el conjunto
de un texto en unidades ms pequeas y ms inteligibles. Esta frag-
mentacin casi sempre ha seguido las divisiones lingsticas (tanto
en el plano del significado como en el del significante). As: una
novela se divide en captulos (o en episodios) ; un poema, en estro-
fas y en frases. El deseo de obtener unidades simples e indivisibles
lleva el anlisis cada vez ms lejos: Tomashevski llegaba a la propo-
sicin ("cada proposicin posee su propio motivo", es decir, la "par.
254
MOTIVO
tcula ms pequea del material temtico"); Propp mostraba que
en el interior de una proposicin cada palabra poda corresponder
a un motivo diferente; Greimas llev el anlisis hasta los sernas, es
decir, hasta las categoras semnticas cuya conjuncin forma el
sentido de la palabra.
Puede aceptarse que el serna sea el tomo semntico del texto, as
como lo es en el interior de la frase lingstica. Pero para ser apli.
cada al anlisis discursivo, esta nocin exige especificaciones.
En la medida en que el serna es el resultado de un anlisis, no
basta con el deseo de llegar a elementos no fragmentables; adems,
es necesario precisar la perspectiva en que se sita el anlisis. Cuan-
do se observan las relaciones de contigidad y de encadenamiento
que se establecen entre unidades de sentido, la perspectiva es sintc
tica y el objetivo es construir una lista de predicados. En cambio,
cuando no se toman en cuenta las relaciones de contigidad y de
eausalidad inmediata, y se procura en cambio destacar las de seme
janza (y por lo tanto de oposicin) entre unidades que con frecuen
cia son muy distantes, la perspectiva es semntica y el resultado del
anlisis son los motivos. Las mismas palabras, las mismas frases se
describirn, pues, con la ayuda de sernas diferentes, segn el tipo de
observacin adoptado.
~ B. Tomashevski, "Temtica", en Teora de la literatura de los lormalistas
rusos, Buenos Aires, Signos, 1970; A. J. Greimas, La semntica estructural:
uwestigacin metodolgica, Madrid, Gredos, 1971; E. Falk, Types 01 Thematic
Structure, Chicago, 1967; R. Barthes, S/Z, Paris, 1970.
La descomposicin sintctica es un tema frecuente en los trabajos
de los formalistas rusos. Asi, Tomashevski se c o n s a ~ r a al estudio
de la unidad sintctica ms pequea (aun cuando la llame "motivo"
y la haga coincidir con la proposicin) y propone una primera sub
divisin de los predicados "clasificando los motivos segn la ac-
cin objetiva que describen": "Los motivos que cambian la situa
cin se llaman dinmicos; los que no la cambian, eJtticos." Crei
mas retomar esta oposicin: "Debe introducirse la divisin de la
clase de predicados postulando una nueva categora clasemtica, la
que establece la oposicin estatismo vs dinamismo. Segn conlleven
el serna estatismo o el serna dinamismo, los sernas predicativos son
capaces de suministrar informaciones ya sea sobre los estados o
sobre los procesos que conciernen a los actantes." Esta dicotoma
explicita la oposicin gramatical entre adjetivo y verbo (la tercera
parte lxica del discurso, el sustantivo, se asimila aqu al adjetivo).
Agreguemos que el predicado adjetivo se da como anterior al pro
ceso de denominacin, mientras que el predicado verbal es contem
255
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
porneo de ese proceso: como dira Sapir, el primero es un "exis-
tente" y el segundo un "ocurrente".
La nocin de predicado se aplica as a todos los lexemas de una
frase; slo es exterior a ella el sujeto de la proposicin narrativa
(es decir, en el caso ms simple, el nombre del personaje) r259 y ss.].
En este nivel pueden especificarse las subclases de predicados po-
niendo en evidencia las relaciones de transformaciones discursivas
que existen entre ellas [331 y ss.].
Este examen de los predicados tiene por lmite el mbito de la
proposicin. Pero es posible situarse en el mbito de la unidad na-
rrativa !'uperior, la secuencia, y clasificar los predicados seg-n el
papel que desempean en ella las que los contienen.
Tomashevski propone en este caso una nueva dicotoma: "Los mo-
tivos de una obra son hetero!:neos. Una simple exposicin de la
fbula nos revela que ciertos motivos pueden omitirse sin I'fue ello
si!:nifique destruir la sucesin de la narracin, mientras (lUe otros
no pueden pasarse por alto sin alterar el vnculo de causalidad que
nne los acontecimientos. Los motivos que no pueden exrll1irse se
llaman asociados; los que pueden dejarse de lado sin perturbar la
sucesin cronolgica y causal de los acontecimiento!'! se llaman mo-
tivilo;
R. Barthes ha retomado esta oposicin dando a los motivo!'! aso-
ciados de Tomashevski el nombre de funciones v a los motivos
libres el de ndices. Estos ltimos no son en el sentido
de que podran estar ausentes; simplemente no participan del en-
cadenamiento causal inmediato y se vinculan con puntos ms o
menos aleiados del texto: por eso Barthes habla de unidades dis-
tribucionales en el caso de los ndice!'l V de unidailp!,! intf"!!Tati"as
en el de las funciones. Y ademR!'l subdiviile cada una de esas dos
clases: las funciones pueden ser nudos o catlisis: los primerOtl
"constituyen verdaderos goznes del relato (o de un fragmento del
rdato)": los se!!'undos "no hacen ms que 'llenar' el esnacio narra-
tivo que separa las A su vez, los ndices son "in
dices propiamente dichos que remiten n un personaie, a un senti-
miento, n una atmsfera, a una filosofa" o bien son "informacioTll's
que sirven para identificar, para situar en el tiemno v en el espacio".
Un predicado puede desempear varios papeles a la vez: puede
ser, por ejemplo. funcin (es decir, puede significar una accin en
relacin causal inmediata con las que siguen) y tambin ndice
(caracterizando a un personaje) : la polisemia de las unidades sin-
tcticas es ms bien regla que excepcin.
Puede clasificarse los predicados a partir de otros puntos de vis-
ta, por ejemplo el de un gnero. En este caso se confeccionar la
256
MOTIVO
lista de los predicados constantes y variables: es la perspectiva adop-
tada por 1. Bedier y Propp.
B. Tomashevski, op cit.; V. Propp. Morfologa del cuento, Buenos Aires,
Oyanarte, 1972; A. J. Greimas"op cit.; R. Barthee y otros, Anlisis estructural
del relato, Buenos Aires, Tiempo Contemporneo, 1970; T. Todorov, Gram-
maire du Dcamron, La Haya, 1969.
La descripcin de las unidades del anlisis temtico an no est
muy elaborada. El trmino de motivo se toma del estudio del folklo-
re, donde tiene, sin embargo, un sentido diferente (cf. infra); aqu
designar la unidad temtica mnima. Casi siempre el motivo coin
cide con una palabra presente en el texto; pero a veces puede co-
rresponder a una parte (del sentido) de la palabra. es decir. a un
Jema, y otras veces a un sintagma o a una frase donde no fimra
la 'Palabra mediante la cual designamos el motivo.
El motivo dehe distinguirse del tema. ltima nocin designa
lIna cate!ora semntica que puede estar presente a lo lar!o del texto
o aun en el coniunto de la literatura (el "tema de la muerte") ; mo-
tivo y tema se pues, ante todo por su rrado de ahstTac-
cin y, por consiguiente, por su capacidad de denotacin. Por eiem-
plo, los anteoios son un motivo en La princesa Brambilla ele Hoff-
man; la mirada es uno de sus temas. Es raro, pero no imposihle, que
1"1 tema tambin se manifieste mediante una palabra en el texto.
Cuando el motivo se reitera a lo largo de una obrll v asum/'! 1"'1 ella
lIn papel preciso se hahlar, por analoga con la msica. de leitmo-
tiv (por ejemplo. la frase de Vinteuil en A la recherche du f.emp.'
perdu de Proust). Si varios motivos forman una confi{{Uracin es-
table que reaparece con frecuencia en la literatura (sin que ello si/!,-
nifique que sea importante en el interior de un texto) se le oa el
nomhre de tpicos: es precisamente lo que los estudios de folklore
llaman molit,o. Algunos tpicos caracterizan toda la literatnra o"c;-
lenta!. como lo ha demostrado E. R. Curtius (el mundo invertido.
el nio anciano. etc.); otros son propios de una corriente literaria
(los del Romanticismo son peculiarmente conocidos). La presencia
,-le un mismo tnico (o de un motivo en genera)) en dos obrll<l no
<imifica, desde lue<ro. que tambin existe un mismo tema en ellas:
Jos motivos son polivalentes y slo despus de un anlisis del texto
/'!n su totalidad puede reconocerse con certeza la presencia de un
tema.
Frente a este pobre aparato conceptual, abundan los intentos de
descripcin sustancial, y no formal, de las unidades temticas. Pero
aqu es donde el anlisis literario encuentra una de sus mayores di-
ficultades: cmo hablar de temas o de ideas en literatura sin redu-
257
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
cir su especificidad, sin hacer de ella un sistema de traduccin? En
la poca contempornea, casi todos los sistemas temticos se inspi-
ran en alguna tendencia psicoanaltica: la teora de los arquetipos
de Jung, la de los componentes materiales de la imaginacin (los
cuatro elementos) de Bachelard, la de los ciclos naturales (las cua
tro estaciones, las horas ... ) de Frye, la de los mitos occidentales
(Narciso, Edipo) de Gilbert Durand. Estas construcciones, tan .in-
geniosas como frgiles, amenazan sin cesar con diluir la especificidad
literaria: al proponerse englobar la literatura entera, abarcan siem
pre algo ms que la literatura. Por otro lado, negarse a reconocer la
existencia de elementos temticos en el texto literario tampoco re
suelve el problema. Es preciso mostrar el parecido entre la litera-
tura y los dems sistemas de signos, y al mismo tiempo destacar la
originalidad peculiar de la literatura. Pero esto es un trabajo que
queda por hacer.
~ W. Kayser, Das sprachliche Kunstwerk, Beme, 1948; E. R. C u r t ~ u a , Lile-
ratura europea y Edad Media Latina, Mxico, F.e.E., 1955; G. Bachelard,
La potica del espacio, Mxico, F.e.E., 1965; N. Frye, Anatomie de la cri,-
tique, Paris, 1969; G. Durand, Le Dcor mythique de la Chartreuse de Par.
me", contribution al'esthlique du romanesque, Paris, 1961; R. Girard, Men.
songe romantique et Vrit romanesque, Paris, 1961; T. Todorov, lntroduction
ala littrature fantastique, Paris, 1970.
258
Personaje
CRTICA. DEFINICIN
La categora del personaje es, paradjicamente, una de las ms os-
curas de la potica. Sin duda, una de las razones es el escaso inters
que escritores y crticos conceden hoya esta categora, como reac
cin contra la ,sumisin total al "personaje" que fue regla a fines del
siglo XIX. (Arnold Bennett: "La base de la buena prosa es la pino
tura de los caracteres y ninguna otra cosa.")
Otra razn es la presencia, en la nocin de personaje, de varias
categoras diferentes. El personaje no se reduce a ninguna de ellas,
y participa de todas. Enumeremos las principales:
1. Personaje y persona.
Una lectura ingenua de las obras de ficcin confunde personajes
y personas vivientes. Inclusive se han escrito "biografas" que ex-
ploran hasta las partes de las vidas de los personajes que no apare-
cen en los libros ("Qu haca Hamlet durante sus aos de estu-
dio?"). Se olvida, en esos casos, que el problema del personaje es
ante todo que no existe fuera de las palabras, que es un
"ser de papel". Sin embargo, negar toda relacin entre personaje y
persona ..,sera absurdo: los personajes representan a personas, se
gn modalidades propias de la ficcin.
2. Personaje y visin.
La crtica del siglo xx ha querido reducir el problema del perso
naje al de la visin o punto de vista [369 Yss.]. Confusin tanto ms
fcil cuanto que, a partir de Dostoievski y Henry James, los pero
sonajes son menos seres "objetivos" que conciencias de "subjetivi-
dades": en lugar del universo estable de la diccin clsica, se en
cuentra una serie de visiones, todas ellas igualmente inciertas, que
nos informan mucho ms sobre la facultad de percibir y compren
der que sobre una presunta "realidad". Sin embargo, es innegable
que el personaje no puede reducirse a la visin que l mismo tiene
de su entorno: inclusive en las novelas modernas existen muchos
otros procedimientos relacionados con el personaje.
259
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
~ . Personaje r atributos.
En una perspectiva estructural se tiende a identificar el personaje
con los atributos (es decir, los atributos de los predicados que se
caracterizan por su estatismo [255]). La relacin entre ambos es
indiscutible, pero ante todo es necesario observar el parentesco que
une los atributos con todos los dems predicados (las acciones) y
destacar, por otro lado, que los personajes, aunque estn dotaJos
de atributos, no pueden reducirse totalmente a ellos.
4. Personaje r psicologa.
La reduccin del personaje a la "psicologa" es particularmente in
justificada. Y es precisamente esta reduccin la que ha provocarlo
el "rechazo" del personaje por parte de los escritores del siglo xx.
Para medir lo arbitrario de esta identificacin, basta pensar en los
personajes de la literatura antigua, medieval o renacentista: se
piensa acaso en la "psicologa" cuando se dice "Panurgo"? La
psicologa no reside en los personajes ni siquiera en los predicados
(atributos o acciones); es el efecto producido por cierto tipo de re
laciones entre proposiciones. Un determinismo psquico (que vara
con el tiempo) hace que el lector postule relaciones de causa a efec-
to entre las diferentes proposiciones. por ejemplo "X est celoso de
Y" r por eso "X causa un dao a Y". La explicitacin de esta rela-
cin interproposicional caracteriza la "novela psicolgica"; la mis-
ma relacin puede estar presente sin explicitarse. Pero el personaje
no supone forzosamente una intervencin de la "psicologa".
Qu definicin dar del personaje, si se quiere que este trmino
conserve valor de categora descriptiva y estructural? Para respon
der a esta pregunta hay que situarse dentro de un mbito: el a n l i . ~ i ~
proposicional del relato r338 y s.,: entonces podr describirse 1'1
personaje en varios niveles sucesivos. As:
l. El personaje es el sujeto de la proposicin narrativa. Como tal,
se reduce a una pura funcin sintctica, sin ningn contenido se
mntico. Los atributos, como las acciones, representan el papel de
predicado en una proposicin y slo provisionalmente se unen a un
sujeto. Ser cmodo identificar este sujeto con el nombre propio,
que casi siempre lo manifiesta, en la medida en que el nombre no
hace ms que identificar una unidad espacio.temporal sin describir
sus propiedades (en tal identificacin se ponen entre parntesis los
valores descriptivos del nombre propio, d. infra). Algunos tericos
del relato ven ms de una funcin sintctica en la proposicin narra
tiva; en ese caso, se tendran junto al !lUjeto funciones tales como
"objeto", "beneficiario", etc. (d. infra).
260
PERSONAJE
2. En un sentido particular, puede llamarse personaje el conjunto
de los atributos predicados del sujeto en el transcurso de un relato.
Este conjunto puede estar organizado o no; en el primer caso, pue-
den observarse varios tipos de organizaciones. Los atributos se com-
binan de manera diferente en Boccaccio, en Balzac o en Dostoievski.
Por otra parte, esta organizacin puede ser objeto de indicaciones
explcitas del autor (el "retrato") o de una serie de indicaciones diri-
gidas al lector, que deber cumplir la tarea de la reconstitucin;
tambin puede ser impuesta por el propio lector, sin que est pre-
sente en el texto: as es como ocurre la reintepretacin de algunas
obras en funcin de los cdigos culturales dominantes en una poca
ulterior.
3. En todo texto representativo, el lector "cree" que el personaje
es una persona: esta interpretacin obedece a ciertas reglas que
estn inscritas en el texto. Una regla (variable segn las pocas)
proviene de las concepciones corrientes acerca de la "estructura de
la personalidad". Otra implica cierto equilibrio de los parecidos y
diferencias entre los atributos predicados: las acciones de un mismo
personaje deben ser lo hastante distintas como para que se justifi-
que su mencin, y lo hastante parecidas como para que se reconozca
el personaje; en otros trminos, el parecido es el costo del personaje,
la diferencia es su valor. Desde luego, es posible transgredir este
equilibrio en un sentido u otro: un Simbad siempre es diferente; un
personaje de Beckett, siempre parecido.
~ W. J. Harvey, Character and the Novel, Ithaca & London, 1965; T. Todo
rov, Grammaire du Dcamron, La Haya, 1969.
TIPOLOGAS
Se ha intentado constituir tipologas de los personajes. Entre estos
intentos pueden distinguirse los que se hasan en relaciones pura-
mente formales y los que postulan la existencia de personajes ejem-
plares que se encuentran todo a lo largo de la historia literaria.
1. Tipologas formales.
a) Se oponen los personajes que permanecen inmutables a lo lar-
go de un relato (estticos) a los que cambian (dinmicos). No
debe creerse que los primeros son caractersticos de una forma de
relato ms primitivo que los segundos: ambos suelen encontrarse
en las mismas obras. Un caso particular de personaje esttico: los
llamados tipos. En ellos los atributos no slo permanecen idnticos,
sino que tambin son muy escasos y con frecuencia representan el
261
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
grado superior de una cualidad o un defecto (por ejemplo, el
avaro que slo es avaro, etc.).
b) Segn la importancia del papel que asumen en el relato, los
personajes pueden ser principales (los hroes o protagonista.s) o
secundarios, cuando tienen una funcin episdica. sto!' !'on do!'
casos extremos, desde luego, y hay muchos casos intermedios.
c) Segn su grado de complejidad, se oponen los personajes
chatos a 100tpersonajes densos. R M. Forster, que insisti sobre
esta oposicin, as: "El criterio para juz!;ar si un pero
sonaje es 'denso' reside en su actitud para sorprendernos de ma
nera convincente. Si nunca nos sorprende, es 'chato'." Tal defi
nicin se refiere, como vemos. a las opiniones oel lector acerca de
la psicologa humana "normal"; un lector "sofisticado" se oeiar
sornrender con menos facilidad. Los personajes "densos" oeberan
definirse ms bien por la coexistencia de atributos contraoictorios;
en esto se parecen a los personajes "dinmicos", con la diferencia
de que en estos ltimos tales atributos se dan en el tiempo.
d) Segn la relacin mantenida por las proposiciones con la
intri(!a se pueden distinguir los per!'onajes sometidos a la intriga
de los que, por el contrario, son servidos por ella. H. James llama
ficelle a los del primer tipo: slo aparecen para asumir una fun-
cin en el encadenamiento causal de las acciones. Los se!!Unoos son
propios del relato "psicol<rico" : los episodios tienen por fin prin-
,cipal precisar las propiedades de un personaje (se encuentran ejem.
plos bastante puros en Chej ov) .
2. TiTJolof{as sustanciales.
La ms clebre oe estas tipologas !'e encuentra pn la commedia
dell'arte: los papeles y los caracteres de los personajes (es decir, los
atributos) estn definitivamente fiiados (as como sus nombres:
Arlequn, Pantaln, Colombina); slo cambian las acciones, segn
la" ocasin. La misma constelacin de papeles, que proviene de la
comedia latina, aparece en Francia durante la poca oel c1asici!,jmo.
Despus, en el teatro de boulevard, se crea una nueva tipologa:
el galn, la ingenua, la criada, el padre noble, el cornudo; son
empleos cuya huella se mantiene hasta hoy.
Esta tipologa espontnea llega por primera vez al mbito terico
con Propp: partiendo del anlisis del cuento de hadas ruso. Propp
consigue delimitar siete "esferas de accin": el el donante,
el auxiliar de la princesa y de su padre. el mandante, el hroe y el
faba hroe. Cada una de estas esferas de accin rene un nmero
preciso de predicados; en otros trminos, corresponden a papeles.
Los papeles no coinciden por fuerza con un personaje o un nombre
262
PERSONAJE
propio. Propp enumera los tres casos posibles: un papel, varios pero
sonajes; un papel, un personaje; varios papeles, un personaje.
Unos veinte aos despus, E. Souriau hizo un trabajo similar
partiendo del teatro. Souriau distingue los personaies de los papeles
(que l llama "funciones dramticas") y entrev la posibilidad de
una reparticin irregular de las dos clases. Sus papeles o funciones
son las siguientes: "la Fuerza temtica orientadora. el Representante
del bien deseado, del valor orientador; el Receptor 'lJirtual de ese
bien (oor ,.1 cual trabaja la Fuerza temtica orientada); el Oposi.
tor; el rbitro, que atribuye el bien; el Auxilio, desdoblamiento
de una de las fuerzas precedentes".
A. J. Greimas ha retomado los dos anlisis precedentes procuran-
!lo sintentizarlos; por otro lado, ha intentado vincular este inventario
de funciones con las funciones gintcticas de la lengua [246 y ss.,
y si/zuiendo a Tesniere, ha introducido la nocin rle actante. 1,os
actantes de Greimas son: Sujeto. Objeto. Emisor ["Destinntpur"] ,
Destirwtflrio. Adversario, Au/Yiliar. Lag rP.laciones nne se f'stablecen
entre ellos forman un modelo actancial. La estructura del relato
y la sintaxis de las lenguas (que contiene al!!unas rlp es"s fun"io-
nes) se convierten as en manifestaciones de un Jl1orlp1o nico. Los
actantes de Greimas ilustran una diferenl'a en 11\ conceocin de
las funciones o oapeles en Souriau V pn PrOPT). Este ltil"'lo iden
tifica cl\da oapel a una serie de prpdicados: Souriau v Greimas..
en cambio. 10 conciben fuera de toda relacin con un predicado.
Esto signifil'a que Greimas opone los papeles (en el sentido d,.
Propo) a los actantes, que son puras funciones sintcticas (como el
trmino "suieto" en nuestra primera definicin, supra).
-+ W. J. Harvey. Charactl'r amI the No"el. lthaca & Llndnn, 1965; E. M.
Forster, Aspectos de 111 nO"ela, Mxico. Veracrozane. 1964: B. Tomashevski,
"Temtica" en Ti'ora di' la literatura de los Bul'"oS
Silmos, 1970; V. Propp, Morfologa del cuento, Buenos Aires. Juan Govanarte,
]972; E. Souriau, Les 200 000 sitl/(1tions dramatiqnu, Paris, 1950; A. J. Grei-
mas, La semntica estructural: investigaci6n metodolgica, Madrid, Gredos,
1971.
El personaje se manifiesta de varias maneras. La prill"P'''' f'onsil'lte
en el nombre del personaje que ya anuncia las propiedarles que 1,..
sern atribuidas (puesto que el nombre nropio slo idealmente no
es descriptivo). Deben distinguirse aqu los nombres alegricos
en las comedias, las evocaciones por el medio, el efecto del simbo
lismo fontico, etc. [295]. Por otro lado, estos nombres pueden
mantener con el carcter del personaje relaciones puramente para
digmticas (el nombre designa el carcter, como el Noirceuil de
Sade), o bien pueden estar implicados en la causalidad sintagm.
263
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
tica del relato (la accin se determina por la significacin del nomo
bre, como en Raymond Roussel).
La caracterizacin del personaje sigue, a partir de este punto,
dos caminos posibles: es directa o indirecta. Es directa cuando el
narrador nos dice que X es valiente, generoso, etc.; o cuando lo
dice otro personaje; o cuando el hroe mismo se describe. Es indi-
recta cuando es el lector quien debe sacar las conclusiones, nom-
brar las cualidades: ya sea a partir de las acciones en las cuales
ese personaje est implicado, ya sea del mismo modo con que ese
personaje (que puede ser el narrador) percibe a los dems. Flau
bert ha sistematizado este procedimiento: caracterizar a un perso-
naje a travs de un detalle material que le concierne (caracters-
tica por sincdoque).
Un procedimiento de caracterizacin particular es el uso del em-
blema: un objeto que pertenece al personaje, una manera de ves
tirse o de hablar, el lugar donde vive, se evocan cada vez que se
menciona el personaje, asumiendo as la funcin de seal distintiva.
Es un ejemplo de utilizacin metafrica de las metonimias: cada
uno de esos detalles adquiere valor simblico.
~ B. Tomashevski, "Temtica", en Teo"ra de la literatura de los lormalistas
rusos, Buenos Aires, Signos, 1970; R. Scholes y R. Kellog, The Nature 01
Narrative, New York, 1966; W. J. Harvey, Character and the Novel, Ithaca
& London, 1965; sobre el uso de los nombres propios, d. C. Berend, "Die
Namengebung bei Jean Paul", PMLA, 1942, pp. 820850; E. F. Gordon, "The
Naming of Characters in the Works of Dickens", Unversity 01 Nebraska
Studies in Language, 1917; Olr. Veschamhre, "Sur les lmpressions d'Alri-
que", Potique, 1, 1970, pp. 64-78.
264
Reglas generativas
En la perspectiva de la escuela chomskiana, la descripcin total de
una lengua (= su gramtica) comporta un componente generativo,
encargado de engendrar todas las frases (series de morfemas, en el
sentido "norteamericano" de ese trmino) que se juzgan aceptables
en esa lengua. (Para Chomsky, este componente generativo es la
"sintaxis". En cuanto a la fonologa y la semntica, son "interpre-
tativas": no hacen ms que convertir las series de morfemas engen-
drados por la sintaxis en una representacin, fontica en un caso,
semntica en el otro.)
Para engendrar el conjunto de las series que constituyen una len-
gua, es preciso: a) un conjunto finito de smbolos, el alfabeto, que
comprende en particular todos los morfemas de la lengua; b) en el
interior de este conjunto, un smbolo de partida, el axioma (con-
vencionalmente se elige la letra S); e) un conjunto de reglas,
llamadas producciones; cada regla describe cierto manejo que el
gramtico se considera con derecho a efectuar en toda la serie de
smbolos. La primera parte de la regla indica en qu series puede
hacerse el manejo; la segunda, cul es el resultado obtenido.
Se dice que una serie A de smbolos ha sido engendrada si:
1. Ninguna regla permite actuar ulteriormente sobre A (A se de-
nomina entonces serie terminal).
2. Puede construirse una serie { X
O
, Xl , X
n
~ , tal que: a) cada
Xi es una serie de smbolos del alfabeto; b) X
o
=S; e) X
n
=A; d)
para toda pareja (Xi, Xi+l) existe una regla que permite ir de
X a X+l.
Entre la multitud de reglas posibles, pueden distinguirse dos t i p o ~
particularmente importantes:
1. Las reglas sintagmticas (o PS, por abreviatura del ingls
phrase strueture; se llaman tambin reglas de reescritura).
Son del tipo VXW ~ VYW, donde X es un smbolo nico del alfa-
beto, donde V, Y y W pueden ser series de varios smbolos (V YW
pueden eventualmente ser nulos). El manejo permitido por una regla
de este tipo consiste, dada una serie que contenga el smbolo X ro-
deado de V y de W, en reemplazar X por Y. Tmese por ejemplo
una regla elag ~ elbcg (donde el corresponde a V en la frmula
265
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
general, a a X, g a W, be a y): esta regla permite precisamente
constituir, a partir de la serie mnefago, la serie mnefbcgo.
Las reglas PS se clasifican en dos subcategoras. Por un lado,
las reglas context sensitive ("sensibles al contexto" o bien "de
pendientes del contexto") , definidas por la condicin de que V y W
no son nulas: por consiguiente, imponen que la sustitucin de X por
Y no puede hacerse sino en un determinado contexto. Por otro lado.
las reglas context free (abreviatura: CF), "reglas independientes
del contexto", en las cuales V y W son nulos. Estas reglas permiten,
pues, reemplazar X por Y en cualquier serie donde se encuentre X.
Chomsky ha demostrado que la descripcin distribucional de una
lengua, si es rigurosa, pueda traducirse mediante una gramtica
generativa CF que engendrara todas las frases de la lengua y sola-
mente esas frases.
Si una gramtica contiene slo rel.!;las PS (CF o no). la deriva
cin de una serie (es decir, la cadena X], X2, XII que la
une a S) puede representarse mediante un tipo particular ele
matemtico denominado rbol Tomemos por ejemplo el coniunto
de reglas siguiente (donde cada expresin, SN, SV, come, el, heno.
caballo, debe considerarse como un smbolo nico).
S1'
N
V SN
l' r'l17U!
cabaUo
heno
Estas reglas, que pueden considerarse como una fraccin de gra-
mtica generativa del espaol, permiten enl.!;endrar la serie termi-
nal "El caballo como el heno" construyendo la derivacin:
S, SN SV. A N SV, A N V SN, A N V A N.
"el" N V A V, "el caballo" V A N, .. " "El caballo come el heno" .
Esta derivacin puede representarse mediante la siguiente (que
constituye un rbol) si se inscribe bajo cada smbolo los que 10
reemplazan por aplicacin de una regla, unindolos a l por un trazo:
266
REGLAS GENERATIVAS
s
El caballo
come
el
heno
[Esta representacin arborescente permite ver la interpretacin
lingstica que debe darse a los smbolos utilizados en las reF:las Y
las derivaciones. As S, el axioma, que se encuentra en la primera
etapa de toda derivacin y por consi/!:uiente en la cspide de todo
rbol, domina necesariamente el conjunto de la serie engendrada:
por eso debe interpretarse como "frase" (motivo por el cual se ha
elegido la inicial del ingls sentence). Para el smbolo SN. las dos
letras e l e ~ i d a s recuerdan que siempre domina, en el rbol, lo que
los lingistas llaman un "sintagma nominal" (= nombre + sa-
tlites del nombre). y para SV, que domina el predicado de la
frase, en el sentido tradicional del trmino [2471. la interpreta-
cin es "sintagma verbal". Se habr advertido que A ="artculo",
N = "nombre", V = "verbo". Es esencial tener en cuenta que estas
interpretaciones -que no son definiciones-- no inten,jpnen Dllra
nada en el mecanismo, puramente formal, de la generacin de las
frases.]
Por consiguiente, una derivacin puede representarse mediante
una serie de parntesis encajados, escribiendo en el interior de
cada pareja de parntesis un segmento de la serie terminal en que
todos los elementos estn ligados, directamente o indirectamente, a
un mismo smbolo del rbol (se dice que estn dominados por un
mismo nudo). Para el rbol precedente se obtendra:
( [ (el) (caballo) ] ( (el) (heno) ) ] )
Si adems se incluye en cada pareja de parntesis el smbolo que
en el rbol domina su contenido, se obtiene una serie de parntesis
rotulados:
267
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
( [
(el) ( caballo) ]
s SN A N
[
(come)
sv v
Esta escritura contiene, bajo forma lineal, toda la informacin que
el rbol presenta en un espacio de dos dimensiones. Esta transcrip
cin se utiliza sobre todo cuando se necesita representar un solo ni
vel del rbol. As puede hacerse en la derivacin una especie de cor-
te transversal:
( [ SNel caballo ] [ svcome el heno] )
Un caso particular de reglas CF est constituido por las reglas de
tipo X ~ Y, donde X es un smbolo nico y donde Y es o bien
a) un smbolo terminal (es decir, no es el elemento de la izquier.
da de ninguna regla), o bien b) una serie constituida por un ter-
minal y un no terminal. Si las reglas de una gramtica son todas
de este tipo y adems en todas las que responden a la condicin b)
el orden de sucesin del terminal y del no terminal es idntico, la
gramtica se llama regular, gramtica de Kleene o gramtica
con nmero finito de estados (finite state grammar), o
bien autmata finito. Los rboles son entonces una forma caracte-
rstica. Tomemos la gramtica regular:
S---+ aX
X ---+ bY
Y---+ eZ
Z---+ d
Esta gramtica permite engendrar la serie abcd segn el rbol:
s
z
a
268
b
e
d
REGLAS GENERATlVAS
Cada aplicacin de una regla ha llevado a escribir un smbolo de
la serie terminal siguiendo el orden lineal de la serie (la primera
aplicacin ha escrito el smbolo ms a la izquierda, la segunda el
siguiente, etc.); la serie habra sido escrita de derecha a izquierda
si, en las reglas, el terminal hubiera estado a la derecha y no a la
izquierda del no terminal. Chomsky ha demostrado que en ingls (y
en mucha sotras lenguas, existen ciertos tipos de frase!' que no
pueden ser engendradas por esta clase de gramtica.
Para que una gramtica PS, que
slo comprende un nmero finito de
reglas, pueda engendrar una serie in
finita de frases, es matemticamente
ner..e!!ario que, en los rboles corres
pondientes a las derivadones. algunos
smbolos puedan dominarse a!! mis
mos y puedan tener!'e. por ejp.mplo.
ramas del tipo ilustrado por el diagra.
ma que figura a la derecha:
Esto" smbolo!' -en 1"1 I'"rfico. X- se I1lUl1an rerursivos. Casi
todos los I!eneratistas admiten hoy que el nico smbolo recursivo
debe ser S (correspondiente a "frase"). La complejidad sintctica
de un enunciado tendra. pues, como causa esencial el encaje de
frases subordinadas (llamadas constituyentes) en el interior dI"
una frase principal (llamada matriz).
2. La!! reglas transfor11'lacionales (por abreviacin
RT o T). Una regla se denomina "transformacional" cuando su
aplicabilidad a una serie depende no slo de la constitucin de
fOsla serie. sino tambin del modo en que esta serie hA sido derivada
(de su "historia derivacional"), cosa que no ocurra con ninguna
de las reglas que acabamos de describir. Las RT son, pues, re:!:las
que no ohran sobre series sino sobre rboles. A estn definicin
Ileneral deben agregarse algunas especificaciones que. sin estar im
plcitas en la nocin misma de RT, surgen de la prctica efectiva de
la lingstica generativa.
a) Las RT no slo parten de rboles, sino que tambin lle,gan a
rboles (esto proviene del hecho de que son utilizadas para conver
tir una estructura profunda en una estructura superficial [2&3]).
En trminos matemticos, una RT es una relacin binaria sobre el
conjunto de los rboles.
b) Casi siempre la aplicabilidad de una RT a una serie depen.
de no de la totalidad de la derivacin de la serie. sino de nna sola
*ltapa. El enunciado de la RT, por lo tanto. no siempre debe eSD!':
cificar el rbol total de las series de partida, sino tan slo un nivel
269
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
particular de un rbol. Entonces es cmodo, para formular una RT,
acudir a la nocin de analizabilidad. Una serie X se considera
analizable en (al, a2, ... , a,,), donde al, az, ... , a
n
son smbolos no
termnales, si X puede descomponerse en una serie de n segmentos
sucesivos Xl, X2, , X
no
tales que, en el rbol que representa la deri-
vacin de X, Xl est, en cierto nivel, dominado por al, X2 por a2' ,
X
n
por a". Asi la serie termnal "El caballo come el heno" (c. pgi-
na 267) es analizable en (SN, SV) o en (A, N, V, SN). Se ve que si
X es analizable en (ah a2, ... , a,,) debe haber parntesis rotula-
dos de X donde las parejas de parntesis no encajados son rotuladas
tI:t, a2' ... , a".
Casi todos los RT pueden as formularse del modo siguiente: con-
vertir cada serie Xl, , X
n
, analizable en (ah . , a,,), en una serie
110 . , 1m, analizable en (b
l
, " b
m
). N. B.: Es posible que n = m.
e) Con frecuencia se utiliza, para notar el anlisis de las series a
las cuales se aplica la RT, la escritura:
donde al, a2' ... , a" son los smbolos no terminales que deben domi-
nar los segmentos 1
9
, 2
9
, , -simo segmentos de lo serie.
d) Si algunos segmentos pueden ser dominados indiferentemente
por cualquier duda y, eventualmente, ser nulos, se escribe, sobre
el nmero que los representa, variables X, Y, etc. As la frmula (1):
X
1
SN
2
V
3
SN
4
y
5
indica que la RT se aplica a toda serie cuyo anlisis comporte un sin-
tagma terminal seguido de un verbo, seguido a su vez de un sintag-
ma nominal, independientemente del que precede al primer sintagma
nominal y del que sigue al segundo.
e) Con frecuencia se omite indicar el anlisis de la serie de lle-
gada, ya porque resulta evidente, ya porque puede deducirse de le-
yes generales indicadas en otra parte por la gramtica, y se indican
solamente los fragmentos que la forman. Entre los segmentos, aque-
llos que ya pertenecen a la serie de partida se representan mediante
los nmeros que llevaban en ella; en cuanto a los dems, se indican
los morfemas que los constituyen. Supongamos que el punto de par-
tida de una RT est dado por la frmula (1): su punto de llegada
podra ser, por ejemplo (2) :
270
1 2 se 3 5.
REGLAS GENERATIVAS:
Esto significa que los dos primeros segmentos de la serie de partida
se reproducen exactamente, que despus debe insertarse el morfema
se, reproducirse el 3
9
, destruir el 4
0
, Yreproducir el 5. Las frmu-
las (1) y (2) constituyen as, de manera muy aproximativa, una
descripcin. Ellas permiten, en efecto pasar de:
A veces Voltaire contradice a Voltaire con dos lneas de intervalo
a:
1 2 3 4 5
A veces Voltaire se contradice con dos lneas de intervalo
1 2 3 5
f) Como lo demuestra el ejemplo precedente, a veces es necesario
aadir al anlisis de las series de partida una condicin, sobre todo
concerniente a la forma lxica de los morfemas. Para la RT de refle.
xivizacin, es preciso que los dos grupos nominales sean lxicamente
idnticos. Puede e s c r i ~ i r s e esta condicin: 2 = 4 (en realidad, para
evitar obtener "un autor se contradice" a partir de "un autor con-
tradice a un autor", suele exigirse que 2 y 4 se refieran al mismo
objeto, lo cual plantea dificultades: puede decirse, hablando con
propiedad, que la expresin "un autor" se refiere a cualquier cosa? ) .
Los universales transformacionales. Puesto que la definicin de la
RT es muy poco restrictiva, puede parecer evidente, a primera vista, .
que toda lengua petmite ser descrita con ayuda de RT, cosa que
prohibira presentar el modelo transfor
S macional como una hiptesis, emprica-
mente controlable, sobre la estructura
del lenguaje humano. Para evitar este
inconveniente, los generatistas procura
ron reforzar el modelo, formulando hi
A. ptesis ms precisas sobre el modo en que
operan los RT (sea cual fuere la lengua).
He aqu, a ttulo de muestra, la regla de
poda ("tree.pruning"). Si despus de
D aplicar una RT resulta que un nudo A
ya no domina ms que un solo nudo, A
debe eliminarse. As, en el rbol esquematizado a la izquierda,
A debe eliminarse y D unirse directamente a B.
271
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
El orden de las reglas. Ya se trate de reglas PS o de RT, una grao
mtica generativa debe indicar si las reglas pueden aplicarse en cual
quier orden o si se requiere un orden particular. En la prctica de la
gramtica generativa, parecen desprenderse algunos principios:
a) Las reglas PS se aplican antes de las RT, ya que estas ltimas
operan sobre series que, desde el punto de vista de las reglas PS,
son terminales. Esto supone: 1) que las RT inciden sobre series
que corresponden ya a frases completas, 2) que el funcionamiento
de las reglas PS y el de las RT se da en dos niveles diferentes de
la gramtica, niveles que son interpretados como portadores de la
estructura profunda y la estructura superficial [283], respectiva.
mente, de los enunciados.
b) Es frecuente que no se imponga ningn orden a las reglas PS.
e) Es muy frecuente que exista un orden para RT.
d) Muchos autores clasifican actualmente las RT en dos grupos,
cada uno de los cuales est ordenado y que operan uno despus
del otro.
e) El primer grupo constituye un ciclo transformaciona1. Su
por ejemplo que est constituido por tres RT A, B Y e
(ordenadas de este modo). por otra parte, que la apli.
cacin de las reglas PS haya producido el rbol esquemtico de la
izquierda, donde una frase secundaria S,
SI est encajada en el interior de la fras",
principal 51 (los nmeros referidos a la S
no pertenecen a la misma: slo
sirven para simplifil;ar la exposicin que
sirue). Si A. B Y e forman un ciclo. las
tres deben ser aplicadas ante todo a
(por se hace operar A so
bre 52, despus B sobre el producto de
esta aplicacin, despus e sobre el resul
tado. despus nuevamente A ... , hasta
que S, ya no d materia u1tl"rior para
ninguna de esas transformaciones. A continuacin A, B y e son
aplicadas del mismo modo a SI' Las RT de un ciclo son aplicadas,
pues, primero una tras otra en el nivel inferior del rbol, despus
en el nivel inmediatamente superior y as sucesivamente siempre
ascendiendo.
f) El segundo grupo RT tiene un modo de aplicacin lineal. Si
A, B y e forman un grupo as, para empezar se aplica A a 52 y
despus a 51; despus se aplica B del mismo modo, y por fin C. Las
RT de un grupo no cclico operan. pues. una a continuacin de la
otra, segn su propio orden: y cada una agota, en el momento en
272
REGLAS GENERATIVAS
que est en accin, todas las posibilidades de aplicacin que la frase
le ofrece. Se ha podido demostrar que se obtienen resultados muy
diferentes segn operen las mismas transformaciones cclicamente
o linealmente.
~ Sobre el aparato tmico de la gramtica generativa: N. Chomsky, "Three
Modele Ior the Description of Language", texto de 1956, retomado y reelabo
rado en R. D. Luce, R. R. Busch, E. Galanter (ed.>, Readings in Mathematical
Psychology, vol. n, New York, 1965; M. Gross y A. Lentin, Notions sur les
grammaires formelles, Parls, 1967. La ley de poda aparece propuesta en
J. R. Rose, A proposed rule 01 treepruning, Harvard Computation Laboratory
N.S.F., rl'port 17, 1966.
273
Estructuras superficiales
y estructuras profundas
La lingstica generativa ha sido la primera en dar a las expresio-
nes estructura superficial y estructura profunda la condicin de tr-
minos tcnicos. Sin embargo, las nociones cubiertas por esas expre-
siones pueden considerarse coextensivas con la reflexin lingstica.
En efecto, estn ligadas al sentimiento -podramos decir al asomo
bro- que es fuente de esta reflexin: el sentimiento de que no
existe correspondencia entre la forma perceptible de los enunciados
y su funcin real. En efecto, enunciados aparentemente muy anlo-
gos pueden ser, en realidad, muy diferentes, y lo mismo ocurre a
la inversa. De all surge la idea de que la funcin profunda de los
enunciados no puede leerse en su constitucin aparente, sino tan
slo en una organizacin subyacente: lo aparente no es sino super-
ficial.
SINONIMIA Y HOMONIMIA
Los fenmenos de homonimia y de sinonimia constituyen las for-
mas ms espectaculares de esta divergencia. Dos expresiones (pala-
bras, grupos de palabras, enunciados) se llaman sinnimas cuando
tienen el mismo sentido, siendo materialmente diferentes. Es indu-
dable que la intervencin de la nocin de sentido impide actual-
mente (y amenaza con impedir para siempre) que lo sinonimia pue-
da definirse con rigor. Hay sinonimia entre "pediatra" y "mdico
de nios", entre "Llegar despus de tu partida" y "Partirs antes de
mi llegada", entre "Vete!" y "Lrgate!"? El problema, dista de
estar resuelto (vase, en efecto, pp. 329 y ss.). Sin embargo, estas
incertidumbres no alteran el hecho de que entre ciertas frases sen
timos una proximidad semntica que no existe entre otras, y que
esta proximidad raramente est marcada en la constitucin mate-
rial de esas frases. Para que los sujetos hablantes sientan la proxi
midad semntica, es preciso que posean una representacin de
las frases muy diferente de la que constituye su apariencia percep-
tible. Sean o no sinnimas las expresiones "pediatra" y "mdico
274
ESTRUCTURAS SUPERFICIALES Y ESTR. PROFUNDAS
de nios", lo indudable es que, en un momento dado de su inter-
pretacin, intervienen elementos idnticos que no tienen parte equi.
valente en la materialidad misma de las palabras.
Una paradoja anloga aparece con los fenmenos de ambige-
dad o de homonimia: a una misma realidad fnica pueden corres
ponder significaciones radicalmente diferentes ("canto" puede de
signar el hecho de cantar o extremidad, punta, esquina; "Hago leer a
Pedro" puede significar que oblig a Pedro a leer, o que oblig
a alguien a leerlo, etc.). Para precisar qu es lo que constituye el
problema de la homonimia, es preciso distinguirla de fenmenos
semejantes, pero de otra naturaleza. Por ejemplo, de la determina-
cin contextual, que proviene del hecho de que las situaciones
en que se emplea una expresin puedan encauzar su significacin
en direcciones diferentes: "Esta tienda abre el lunes" ser inter-
pretada como "abre inclusive los lunes", si el lunes es el da habi-
tual de cierre (en otras situaciones se comprender ms bien como
"abre slo el lunes"). Aqu no se hablar de homonimia, puesto
que hay un nudo comn a las diferentes significaciones ("el lunes
la tienda est abierta"), nudo al que la situacin aade una so-
bredeterminacin. Por otra parte, se hablar de polisemia, ms
que de ambigedad, cuando leyes relativamente generales hacen pasar
de una significacin a otra y permiten prever la variacin. As,
una figura de retrica, la metonimia [319], permite comprender
que la palabra "violn" designa ya el instrumento de msica, ya al
msico. (N. B.: En la prctica, hay casos lmites: la figura que une
las significaciones puede no sentirse o dejar de sentirse como tal.
"Escritorio" designa a la vez un mueble y una administracin: es
ste un caso de homonimia o de polisemia?) La ambigedad debe
distinguirse tambin de la extensin semntica: casi todas las
expresiones tienen una significacin muy general que les permite
describir situaciones muy diferentes. Pero no se considera la pala.
bra "vehiculo" como ambigua so pretexto de que puede decirse tan
to de una bicicleta como de un camin, ni tampoco "gustar", so
pretexto de que puede gustarse de alguien o de algo. En estos ejem.
plos, en efecto, una significacin general parece comn a todos los
empleos de la misma expresin: slo que es una significacin muy
vasta y abstracta. Otro tanto se dir cuando esta abstraccin se
convierte en indeterminacin (los filsofos ingleses hablan de
vagueness). Muchas expresiones no slo describen situaciones
muy diferentes, sino que tambin dejan indeterminado, en ciertos
casos, el hecho de que deben ser empleadas o no: hay una infinidad
de casos lmite en que no podra negarse ni afirmarse que alguien
es calvo, que es feliz o que tiene xito. Pero esta inefabilidad de los
275
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
casos lmites no impide la existencia de casos claros que permiten
dar a la expresin (en el interior de cierto dominio) una caracte
rizacin unvoca.
Sobre la nocin de vaguene.s.s, vase M. Black, Language and Pho.sophr,
ComeIl University Press, 1949, "Vagueness: an exercise in logical analysis".
Y. Gentilhornme ha definido matemticamente la nocin de ensemble flou
[= conjunto vago], permitiendo describir la zona de aplicacin de esas
nociones vagas: d. "Les ensembles flous en linguistique", Cahier.s de lingui.s
tique thorie et applique, Bucarest, 1968, pp. 47-65.
Para cerrar esta lista de sealemos por fin
lo que podra llamarse significacin oposiciona1. Puesto que exis
ten elefantes pequeos y microbios pequeos, podra declararse que
"pequeo" es ambiguo. Pero no puede hacrselo si se admite, con
Saussure, que la realidad lingstica no es el trmino, sino la oposi.
cin entre los trminos [33 y s.], y si es observa que la oposicin
"elefante pequeo""elefante grande" es anloga a la oposicin "mi
crobio pequeo"."microbio grande". Lo que interesa al lingistn
es la oposicin pequeo-grande, que no es ambigua.
P. T. Geach, "Good and Evil", Analr.sis, enero de 1967, trata un pro
blema anlogo.
A la inversa de las situaciones que acaban de sealarse, la homo-
niTl'lia. o ambiQ'edad. autntica supone que no hay nudo comn ni
igual continuida-! entre las diferentes significaciones de la misma
expresin, cosa que hace imposible explicar las unas por las otras
o derivarla!'! de una significacin fundamental. Por consiguiente, si
una expresin ambigua tiene los dos sentidos a y b, su empleo en
el 5pntido a y 511 empleo en el sentido b responden a dos elecciones
ahsolutamente distintas, tan distintas como si se tratara de dos expre
siones diferentes. Lo cual hace an ms flagrante la diferencia entre
la apariencia y la realidad de la lengua. Elecciones que, en realidad,
no tienen nada en comn llevan, en la superficie, a elegir la misma
expresin.
NIVEL DESCRIPTIVO
El sentimiento ::le esta diferencia surge, sin duda, de la creencia.
tan antigua como la lingstica, de que para descrihir un enunciado
hay que situarse sucesivamente en diferentes niveles level:
alemn, Ebene). En otros trminos, se piensa que el lingista debe
dar para cada enunciado varias representaciones distintas y que esas
276
ESTRUCTURAS SUPERFICIALES Y ESTR. PROFUNDAS
representaciones deben estar jerarquizadas segn su mayor o menor
profundidRd. Esta idea recibe una especie de institucionalizacin
por el hecho de que se distinguen diversos componentes [67 y ss.] en
el interior de la descripcin lingistica, cada uno encargado de sumi-
nistrar las representaciones de los enunciados en determinado nivel.
En efecto, es posible justificar la existencia y la independencia
de los diversos niveles a partir del fenmeno de la ambigedad.
Supongamos que en un nivel N
l
se tenga una sola representacin
para un enunciado El sentido como ambiguo; en ello puede verse
la prueba de que es preciso construir otro nivel N ~ , dando tantas
representaciones de este enunciado como sentidos tenga. Y si ocurre
que ni las reglas de N1 ni las de N2 atribuyen a otro enunciado E2
tantas representaciones como sentidos tiene, se construir N2, el-
ctera.
Tomemos para N
l
una representacin fontica, es decir, una repre-
sentacin que haga corresponder a cada enunciado una serie de
smbolos fonticos: no dar ms que una sola representacin para
El, "La dama lleva el velo". De all la necesidad de construir N",
que representa el enunciado como una serie de palabras (o morfe-
mas), indicando la parte del discurso a la cual pertenecen las pala-
bras (o la naturaleza de los morfemas). En este nivel, El tendr.
pues, dos representaciones distintas. Tomemos ahora E
2
: "Hago
leer a Pedro." Su ambigedad no es representable en N
2
, ya que, sea
cual fuere su sentido, E
2
siempre est compuesto de las mismas pala-
bras (o morfemas). Por lo tanto debe imaginarse Na, que toma en
cuenta las funciones sintcticas [246 y ss.] y da dos representaciones
de E
2
, una donde "Pedro" es sujeto de "leer", otra donde es comple-
mento. Para justificar ahora la existencia de un nivel suplementario
N
4
, basta pensar en una conversacin como: "Juan ama a su mujer"
- "Yo tambin". La ambigedad de "Yo tambin" no parece atri-
buible a una diferencia en las funciones sintcticas. Su fuente est
ms bien en la organizacin lgico-semntica del enunciado "Juan
ama a su mujer", que es doble, segn se atribuya a Juan la propiedad
de "amar a la mujer de Juan" o la propiedad de "amar a su propia
mujer". Por consiguiente, el fenmeno de la homonimia no slo
impone distinguir el valor aparente del valor real de los enunciados,
sino tambin obliga a instituir entre ambos extremos toda una serie
de etapas intermedias (las cuatro precedentes no son ms que
ejemplos) .
277
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
LA IDEA DE SINTCTICA
Es necesario distinguir niveles diferentes en el interior mismo de
este tipo de descripcin que generalmente se considera como sintc-
tica? En otros trminos, un enunciado debe recibir varias repre-
sentaciones sintcticas superpuestas? Muchos lingistas dan una
respuesta afirmativa a este problema. partiendo con frecuencia de
preocupaciones muy diferentes. Por ejemplo, se encontrar esta res-
puesta en ciertos gramticos preocupados por definir las funciones
sintcticas posibles en el interior del enunciado. Comprese "la casa
paterna", "la casa del padre", "la casa que pertenece al padre". A
pesar de sus diferencias notorias, las expresiones "paterna", "del
padre", "que pertenece al padre" parecen representar en la frase el
mismo papel, que consiste en determinar el sustantivo "casa". Para
representar la analoga funcional posible de expresiones por otro
lado muy diferentes, BaBy defini la nocin de intercambio fun
cional o de transposicin, y Tesniere la nocin muy semejante
de traslacin: se trata de procedimientos que "cambian la natu-
raleza sintctica" de las palabras o grupos de palabras. Asi, para
Tesniere sera una traslacin la que da funcin adjetiva (simboli-
zada por A) a la proposicin "ella pertenece al padre". La analoga
profunda entre "paterna" y "que pertenece al padre" y al mismo
tiempo su diferencia superficial se representaran as por esquemas
(stemmes [248 Y ss.]) como:
casa
casa
/\
la paterna pertenece
1\
ella al padre
La T del esquema de la derecha indica que existe una traslacin
y que en sta debe distinguirse eUa pertenece al padre, que es el
transferente [transfrende], y que, que es el traslativo. Aunque
278
ESTRUCTURAS SUPERFICIALES Y ESTR. PROFUNDAS
los esquemas utilizados por Tesniere representan a la vez las depen.
dencias sintcticas fundamentales y las traslaciones, ambos con
ceptos tienen para l un modo de ser absolutamente distinto y corres
ponden a dos niveles descriptivos. Esta dualidad aparece en la
organizacin misma del libro de Tesniere, que trata primero las
funciones sintcticas elementales, definidas independientemente del
hecho de que son cumplidas por palabras simples o por expresiones
complejas transferidas, y despus diferentes tipos posibles de tras
lacin.
~ L Tesniere. 2lmmtll de syn.ta:U IItntt:turale. Paris. 1965. libro 3. Sobre
la concepcin. muy prxima, de Bally, Lin/Cuistique gnrale et Linguistlque
Jrant;aise, Berna. 1932, reed. 1965, 179196.
Una concepcin anloga, aunque ms prudente, se encuentra en
O. Jespersen (Analytic syntax, Copenhague, 1935, cap. 35).
Comparando los ~ r u p o s de palabras. que llama junctions (por
ejemplo: the furiously oorkin/{ do/{), y los enunciados. que Dama
nexus (por ejemplo: the JOll barked furiou.fly), advierte que puede
encontrarse la misma jerarqua en unos y otros: en los dos eiemplos
Jlrecedentes. JO!! es siempre el trmino principal. del cual depende
barking o barked, del cual depende a su vez furiouslv. cosa que Jes.
nersen expresa dando en ambos casos el ranllo 1 a JOll. el ran!!,o 2 a
barkinf! o barked, el rango 3 a fUriOltsly. Pero Jespersf'n no lle,a
a deducir de esta invariancia posible de los rangos en los nexus y
las junctions que los unos derivaran de los otros.
Es curioso que algunos distribucionalistas r47 Yss., hayan IIp-qado
a resultados de la misma ndole. Su punto de partida es. en efecto.
muv diferente, puesto que rechazan nor intuitiva v finll.1i'lta la nocin
de funcin y se interesan ante todo en las posibilidades combina
torias de los elementos en el interior de los enunciados. Pero el
Nltudio combinatorio puede llevar a r e a ~ u p a r en c1alles no slo los
,.Jementos que tienen propiedades combinatorias idnticas, sino tnm
hin tipos de construccin, esquemas de frase. que son sl'!lceptibles
de ser llenados por los mismos elementos. Por eso Z. S. Harris.
cuyos primeros trabajos provienen de un distribucionalismo que
podra llamarse atomista (ya que tiene por objeto los elementos
de la lengua). lleg a un distribucionalismo de las construcciones
que le permiti elaborar la nocin de transformacin. Tomemos
por ejemplo los dos esqUf'mas de frase: (a) Nombreh Verbo Nom
bre: y (b) Nombre2 es Verbo por Nombret. Puede construirse una
frase totalmente aceptable ("El lobo devora el cordero" a partir
de (a), reemplazando Nombret por el lobo, Verbo por devora V
Nombre: por el cordero. Ahora bien, si se hacen las mismas susti
279
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
tuciones en (b), se obtiene una frase aceptable (mediante algunos
ajustes de detalle) : "El cordero es devorado por el lobo". Hagamos
ahora una sustitucin en (a) de tal manera que la frase obtemda
sea menos aceptable (por ejemplo: "La mesa respeta a Pedro").
El resultado de esta misma sustitucin en (b) ser igualmente poco
aceptable ("Pedro es respetado por la mesa"). Y con ms frecuencia
an, si una sustitucin 51 operada en (a) da un resultado ms acep-
table que otra sustitucin S2, el resultado de S1 en (b) ser igual-
mente ms aceptable que el de 52. Para Harris, esta equivalencia
de ambas construcciones en cuanto concierne al grado de acepta-
bilidad de las sustituciones define la transformacin entre construc-
ciones. Se dir ahora que dos frases se transforman una en otra si
1) sus construcciones subyacentes se transforman una en otra y 2) si
se obtienen por la misma sustitucin. As, hay transformacin entre
un enunciado activo y el enunciado pasivo correspondiente, entre una
frase y sus nominalizaciones [244], etc. (N. B.: La traslacin que ha
servido de ejemplo en la presentacin de Tesniere sera descrita
por Harris como una transformacin, o ms bien como una amal
gama de varias transformaciones.) Vemos as qu funcin cumple
la nocin de transformacin: permite representar, a partir de consi-
deraciones estrictamente distribucionales, la idea de que construc-
ciones sintcticas muy diferentes a primera vista pueden tener un
profundo parentesco. Esto hace que la lingstica sea utilizable para
el anlisis del contenido. Este procura, en efecto, definir proce-
dimientos mecnicos, o mecanizables, que permitan descubrir la
organizacin de textos relativamente amplios, lo cual exige que
se puedan reconocer las diversas manifestaciones de una misma idea
bajo formas diferentes. Permitiendo al lingista superar la apa
riencia literal del texto, la nocin de transformacin le da instru-
mentos para esa tarea.
~ Harris define la transformacin en "Co-occurrellce alld Transformatioll
in Linguistic Structure", Language, 1957, pp. 283-340. Para una formalizacin
de esta nocin, vase H. Hiz, "Congrarnmaticality, Batteries of Transformations,
and Grarnmatical Categories", en Structure 01 Language and its Mathematical
Aspects, R. Jakobson (ed.), Providence, 1961. En String Analysis, La Haya,
1962, Harris presenta explcitamente el anlisis transformacional como el
descubrimiento de un nivel sintctico, que se superpone sobre todo al nivel
distribucional (vase, por ejemplo, 1.3),
280
ESTRUCTURAS SUPERFICIALES Y ESTR. PROFUNDAS
LAS TRANSFORMACIONES
EN LA GRAMTICA GENERATIVA
(N. B.: En lo que sigue, no se entender por frase una serie de
sonidos, fonemas o letras, sino una serie de unidades significativas
anlogas a los monemas de Martinet [237 y ss.] o a los morfemas
de la lingstica norteamericana [236], haciendo abstraccin de la
manifestacin perceptible de esas unidades. Se considerar, pues,
como frase la serie ~ artculo definido - casa - ser - p r e s e n ~ e -
hermoso ~ , que corresponde a la casa es hermosa.
Para comprender el papel de las nociones de transformacin y
de estructura sintctica profunda en la gramtica generativa en su
actual estado, es preciso reubicarlas en la evolucin de esta teora.
La primera obra de Chomsky (Syntactic Structures), aunque intro-
duce las transformaciones, no habla an de estructura profunda.
Distingue dos momentos en la generacin sintctica de una frase:
En el primero intervienen "reglas sintagmticas", o reglas PS
[265] que, por derivaciones sucesivas, engendran a partir del sm-
bolo inicial S una serie de morfemas llamada serie bsica. A esta
serie est asociado el rbol [266] que representa el proceso segn
el cual ha sido engendrada, lo cual permite descomponerla en sub-
series encajadas unas en otras y atribuirle as una estructura en
constituyentes inmediatos [50]. Sin embargo, las series as engen-
dradas no son frases de la lengua descrita (inclusive en el sentido
ya abstracto en que est tomado aqu el trmino "frase"). Choms-
ky crey que, en efecto, poda mostrar que habra graves ncon-
venientes para engendrar directamente, mediante reglas PS, las
frases de una lengua, y aun suponiendo que eso fuera posible:
1. La gramtica generativa as obtenida no llegara a represen-
tar el profundo parentesco que existe entre frases organizadas de
manera aparentemente muy distinta (por ejemplo ~ Pedro - amar
- presente - a Pablo ~ y ~ Pablo - ser - presente - amar -
participio pasivo - por - Pedro ~ ). En efecto, si slo dispusira-
mos de reglas PS, los procesos generativos que desembocaran en
esas frases seran ntidamente diferentes: apenas tendran en co-
mn su primera etapa y se apartarn despus de la segunda. (N. ;3.:
Deducir de este hecho que una gramtica PS no podra representar
la proximidad existente entre esas frases es suponer que la pro-
ximidad de dos frases tiene como nica representacin posible en
una gramtica generativa el hecho de que sus derivaciones sean
idnticas en el comienzo y durante cierto nmero de etapas; en
otros trminos, que existe superposicin parcial de sus rboles. Ri-
281
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
ptesis fuerte, puesto que a primera vista pueden imaginarse muo
chos otros modos de representacin.) A la inversa, muchas expre
siones ambiguas, como el temor de la polica, no podran
drarse, segn Chomsky, sino de una sola manera en una gramtica
enteramente PS.
2. Corolario de esta primera insuficiencia, una gramtica PS
sera intilmente redundante. Si, por ejemplo, la frase activa y la
frase pasiva correspondiente son en!:endradas de manera indepen.
diente, hay que enunciar dos reldas distintas para decir n) que
un nombre de ser inanimado no puede ser sujeto ill"l verbo activo
1Ier, y b) Que no puede ser complemento agente del verbo pasivo
ser visto. Ahora bien, aqu se siente la presencia de un fenmeno
nico. (N. Ro: Estl" arp"nmento supone que se describan en la sinfaxis
las restricciones distribucion;les en se trata dI" una deei
sin quiz justa, pero que debe justificarse.)
Para paliar estos inconvenientes de una !!'ramtica (lue ser; slo
Chomskv un serundo momento en la I!enerncin de
las frases. decir. un segundo nivel sintctico en la gramtica p':e
nerativll. D
p
sp"
P
s de las re'!las PS ({lue no enrendran frases. sino
"series bsicas"), intervienen reglas de tipo muv diferente. llama
das transformacionales 12() l. que llctuando sobre las series las
transforman en frases. As puede concebirse que la misma serie b"i-
ca sometida a dos transformaciones diferentes, d tanto la frase ac-
tiva como la pasiva, cosa que permite por una parte representar su
proximidad y por la otra formular llna sollt Vl"?' (en pI momfmto en
que se ene-endran las serip" bsicas) l;s restricciones distribucionale!'l
que valen a la vez para el activo y pI p:1sivo. De este modo deben
considerllrse dos tipos de transformaciones: 1) lRs transformacio-
nes a que debe !"ometerse toda serie bsica nar:t con-
vertirse en una frase ace.ntable (a!" una transforma
rin de reflexivacin fabrica. a nartir ,le IR !"erie 1-."ica pp,dro-
detestar - presente - a - Pedro la frase Pedro - detestar-
se - presente . 2) Las transformaciones facultativas, que no
son necesarias para obtener una frase y que por lo tanto correspon
den a una eleccin del locutor : la mayor parte de ellas ae-regan indi-
raciones semnticas no ('ontenidas en la serie bsica. A su vez se
distribuyen en dos clases, las transformaciones singulares, que
!"iempre tienen por punto de partida una serie nica (d. la pasi.
vacin, las transformaciones que introducen la interrogacin o la
negacin, etc.), y las transformaciones generalizadas, que amal
gaman en una sola varias series bsicas (d. la nominalizacin
[244] que, partiendo de dos series, transforma una en un nombre
que despus es introducido en la segunda a ttulo de sujeto o oe
282
ESTRUCTURAS SUPERFICIALES Y ESTR. PROFUNDAS
complemento) N. B.: Las frases que no han sufrido transformaciones
facultativas se denominan frases ncleos.
El segundo gran trabajo de Chomsky (Aspectl 01 the Theory 01
Syntax, M.I.T. Press, 1965), aporta una modificacin importan.
te a la economa de la doctrina. Se trata de una modificacin rela
cionada con la idea de estructura profunda. Despus de los traba-
ios de E. S. Klima ("Negation in English", en J. A. Fodor, J. J.
Katz (ed.), The Structure 01 Language, Prentice Hall, 1964), pare
ci til abandonar la idea de transformaciones facultativas. As, se
darn dos series bsicas diferentes para una frase activa y su co
rrf.spondiente pasiva, procurando que la diferencia sea mucho me
nos marcada que en la organizacin aparente de esa!l frases v !le
redllll:('a a la prpsencia de un smbolo particular en el interior de la
l'Ierie correspondiente al pasivo. Despu!l. transformacione;o obliga-
torias Que obrarn sohre esas dos series (diferentes v a la vez
anlmra.. ) producirn dos frasps de organizacin netamente distin
tao smbolos dI" y de negacin sern intro-
lmidos a partir de las series bsicas. De ese modo se economizan
las transformaciones facultlltivas generalizada!!. Tomemos como I";p,m-
plo una nominalizacin ("La llegada de Pedro me sati!lface"). Slo
tp.ndr una serie bsica (aproximadamente: i e$O - p,.drn -"lTe.
!lar - pretrito perlecto - satisfacer - presente - 'VO ). Su llene
racin sep:n las relllas PS ser, pues, un proceso nico. represen-
table por un solo rbol (que comprender. a ttulo de suhrbol. el
rbol correspondiente a i Pedro - lkl!ar - pretrito perlecto
Las trllnsformacione!l slo intervenl1rn. por ronsie:uiente Tl'lrll fa
hricar la expresin i artculo d,.finUo - 11.."OOa - n.. - Pedro
a partir de los primeros elementos I'.H) - Pedro - llegar - pre
trito perlecto )
La supresin de las transformaciones facultativas, que eran las
nicas transformaciones de contenido semntico. acarrear a su vez
'lOa reelahoracin de eonjunto de la doctrina. Puesto que lall tmns
formaciones son ahora semnticamente neutras, los elementos le va
lor semntico sern introducidos en el momento de la p:eneracin de
las frases por las reglas PS. Si dos frases son idnticas en el nivel
ele esas reglas. debern ser sinnimas, y si una frase es ambil?;Ua.
rleber tener dos generaciones en el nivel de esas reglas
(y hasta podr tener dos series bsicas diferentes). Por lo tanto,
podr decirse que la serie bsica y el rbol que representa su gene-
racin constituyen, para cada frase, su estn1ctura profunda y que
las transformaciones. reducidas a una simple "maquinaria", slo
producen una estructura superficial (Si adems se acepta la hi
ptesis de que las reglas PS son idnticas para todas las lenguas,
2B3
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
que slo difieren por el lxico y las transformaciones, se llega a la
idea de que la estructura profunda de las lenguas manifiesta una
facultad del lenguaje innata en el hombre.) Las dos estructuras
producidas por el componente sintctico tendrn, en efecto, una
funcin absolutamente diferente: la estructura profunda sirve de
entrada al componente semntico [71], que extrae de ella una des-
cripcin semntica de la frase; la estructura superficial, en cambio,
alimenta el componente fonolgico [71], que le hace corresponder
una descripcin fontica. De all el esquema:
d('!lOcriPt'in
roulotic
drsnipcin
Sl'mlltic"
Este esquema debe compararse con el que representara la pri.
mera teora de Chomsky, y que debera ser doble -segn pase
o no pase por las transformaciones facultativas la generacin de la
frase. Esto dara:
1. Para las frases ncleos
r----'descripdn
fontka
descripci6n
st'mntica
I . - - - ~
284
ESTRUCTURAS SUPERFICIALES Y ESTR. PROFUNDAS
2. Para las frases complejas
fonlica
descripcin
semntica
Sobre la segunda teora de Chomsky: N. Chomsky, Aspectos de la teorla
de la sintaxis, Madrid, AguiJar, 1970; J. J. Katz y P. M. Postal, An lntegrated
Theorr 01 Linguistic Description, M.I.T. Press, 1964; N. Ruwet lntroduction
Q la grammaire gnrative, Paris, 1967, cap. VI.
Sin embargo, esta construccin armoniosa pronto se mostr in
compatible con bastantes hechos (sealados y a veces descubiertos
por los propios chomskianos). Sobre todo se comprob que ciertos
modos de expresin, aun teniendo un valor semntico indiscutible,
parecen forzosamente introducidos Dor transformaciones (es el caso
de la entonacin, que puede dar a la frase "Yo no ser el primer
presidente que pierde una guerra" dos significaciones muy distinta!!
y que, sin embargo, parece un tpico fenmeno transformacional:
lo mismo ocurre con el orden de las palabras que, como la entona
cin, suele tener una importancia decisiva para la determinacin
de presupuestos [313 y s.l de un enunciado rd. la diferencia entre
"Me he encontrado con Pedro" y "Es con Pedro con quien me he
encontrado"] ). Frente a hechos de esta ndole, tres soluciones son
posibles:
a) Decir que las diferencias semnticas en cuestin no conciernen
a la significacin verdadera, sino al valor pragmtico (380). Lo
cual supone una dicotoma entre la significacin de un enunciado
y los actos de habla que permite cumplir.
b) Admitir que las transformaciones pueden modificar el sentido
(es la solucin hacia la cual tiende actualmente Chomsky). Pero
entonces la expresin "estructura profunda" pierde una parte de
su contenido intuitivo (donde profundo = semnticn).
e) Decidirse a introducir en el constituyente bsico (reglas PS
y lxico) todo lo que tiene una implicacin semntica, inclusive si
285
!.OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
no se tiene para ello ninguna justificacin de orden sintctico (es
lo que hacen los partidarios de la semntica generativa [72 y s.]).
Si se elige e), la consecuencia no es el abandono de la idea -uni-
da a toda investigacin lingstica- de que en la lengua, y aun
en la sintaxis, existe lo ms profundo y lo ms superficial; pero se
relativiza esa separacin y el investigador admite eventualmente
que se desplaza segn los empleos de la lengua, segn sus modos
de funcionamiento. Porque las fronteras entre estructura superficial
y estructura profunda hoy corren el riesgo de depender en gran
medida del punto de vista elegido por el descriptor. La semntica
generativa se rene as con ciertas investigaciones de anlisis de
contenido que procuran constituir un metalenguaje semntico al
que podran traducirse todas las significaciones vehiculadas por las
lenguas: la estructura profunda de una frase sera entonces su tra-
duccin a ese metalenguaje; subsiste el problema de saber si puede
constituirse un metalenguaje nico o si se necesitan varios, cada
uno de los cuales estara consagrado a un aspecto particular de la
significacin (uno para la expresin de las relaciones lgicas, otro
para la expresin de los valores afectivos, etc.).
-+ Sobre el paso de la sintaxis profunda a la traduccin semntica: l. Bellert,
"A semantic approach to grammar construction", en To hOTUJr Roman Jakobson,
La Haya, 1967. Sobre el anlisis del contenido, M. Pcheux, Vers r a n a l r s ~
automatique du contenu, Paris, 1969.
286
Referencia
Puesto que el objeto de la comunicaclOn lingstica suele ser la
realidad extralingstica, los hablantes debern tener la posibilidad
de designar los objetos que la constituyen: sta es la funcin refe-
rencial del lenguaje (el o los objetos designados por una expresin
constituyen su referente). Esta realidad, sin embargo, no es nece-
sariamente la realidad, el mundo. Las lenguas naturales, en efecto,
tienen el poder de construir el universo a que se refieren; por 10
tanto, pueden atribuirse un universo de discurso imaginario. La
isla del tesoro es un objeto de referencia tan posible como la esta-
cin de Lyon.
Filsofos, lingistas y lgicos han insistido con frecuencia en la
necesidad de distinguir el referente de un signo de su significado
(o sentido). As, el Curso de lingstica general de F. de Saussu-
re (1~ parte, cap. 1, 1) destaca que el signo une "no una cosa y
un nombre, sino un concepto y una imagen acstica". El significado
de caballo no es ni un caballo ni el conjunto de los caballos, sino
el concepto "caballo". Un poco ms lejos Saussure precisa que
esos conceptos que constituyen los significados son "puramente dife-
renciales, definidos no positivamente, por su contenido, sino negati-
vamente, por sus relaciones con los dems trminos del sistema.
Su caracterstica ms exacta consiste en ser lo que los dems no
15On" (ibdem, cap. IV, 2). En el significado de un signo se encuen-
tran, pues, nicamente los rasgos distintivos que lo caracterizan con
relacin a los dems signos de la lengua, y no una descripcin
completa de los objetos que designa. As, el significado del fran-
cs cabot comportar un rasgo "peyorativo" (gracias al cual cabut
se opone a chien) [la misma oposicin existi en un momento dado
del espaol entre "perro" y "can"], aunque este rasgo no exista en
el referente mismo. A la inversa, muchas propiedades del referente
no aparecen en el significado, ya que no intervienen en las clasifi
caciones inherentes a la lengua: as, para tomar el ejemplo aristo-
tlico, el significado de hombre no comporta sin duda el rasgo "sin
plumas", ya que la clasificacin natural incorporada al espaol no
opone hombre a pjaro en el interior de una categora bpedo, sino
hombre a animal en una categora animal.
Es la misma conclusin a que llegaron, por razones diferentes,
287
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
"filsofos del como P. F. Strawson. stos advierten, por
ejemplo, que sentido y referencia ni siquiera pueden atribuirse con
rigor a la misma realidad lingstica. Cuando se habla de un signo,
siempre hay que precisar si se habla de una manifestacin particu.
lar de ese signo, es decir, del acontecimiento nico que es su em
pleo por una determinada persona, en un determinado punto del
esoacio y del tiempo (en ingls sign.token). o bien del con
siderado en s mismo, independientemente del hecho de que sea o
no utilizado (sign.type). Ahora bien, el slmo. tomado en s mismo,
!!'eneralmente no tiene referente asignable. (A qu !;e refieren "vo",
"t", "ese muchacho". "Juan". "d coche que sube la pendiente"?)
Salvo excepciones. slo la manifestacin de un simo tiene valor
referencial durante su emnleo por un locutor determinado en cir
cun!\tancias determinada!\. En cuanto 111 mismo, no puede reeo-
nocrsele ms que un "sentido". ;. Qu es. entonce!'. comprender
el de un signo? Es poseer un mtodo para determinar. P'l
rada manifestacin !le ese sitmo. a quP se refiere esa manifestacin
(conocer el sentido de Yo es sl'r caoa7. de saber, cuando una persona
dice Yo. a tTllin se refiere). Es fcil oercibir el narentpsco ,.le esta
definicin Jp.l sentido como mollo dI' determinacin del referentl'
con la elefinic;n l'aussur;ana ele1 simificado. lTue lo considera como
un conjllnto de ras'!os distintivos. es dec;r. como el sistema de los
criterios retenidos por la para reconocer cierto tipo de obje.
tos entre todos los seres de la realidad.
La ooosicin saussuriana entre el significado y el referente re
cuerda tambin ciertas distincionp.s que los lgicos emplearon en
diferentes pocas. En la F.dad Media. por ejemplo. la escuela "ter
minista" (Pedro de Espaa. Alberto de Sajonia entre otros) distin-
J!ue radicalmente dos relaciones posibles entre la palabra y la reali
dad no lingstica:
a) Hav una relacin de sif{nificacin entre las
palabras y las representaciones intelectuales (latn: res) Il11P JP.s 1'0,
rresponden: as, "blanco" u ''hombre'' significan la idea de blancura
o de humanidad.
b) se llama por otro lado suposicin (suppositio) la relacin
que une la palabra con el objeto exterior (latn: aliquit!) que designa.
La posibilidad de suposicin pertenece solamente a pala
brll!'. Jos sustantivos ("Scrates", ,"hombre"), con exclusin de Jos
adjetivos y los verbos. aunque unos y otros posean significacin.
La analoga con Saussure se ve claramente cuando algunos auto-
res precisan (c. Pedro de Espaa, Tratado de las suposiciones, lo
neas 30-35) que la significacin es anterior a la suposicin y que
no es la realidad material de la palabra (vox) la que posee una
288
REFERENCIA
SUposlclOn, sino el trmino, es decir, el conjunto constituido por
la vox y lo que ella significa.
Unos seiscientos aos despus, el lgico alemn G. Frege estable-
cer una distincin anloga entre el referente de un signo (Bedeu-
tung) y su sentido (Sinn). El problema inicial de Frege es el
!>iguiente: segn la definicin misma de identidad. si dos objetos
son idnticos todo lo que es verdadero para uno es verdadero para
el otro. As si Moliere escribi Les fourberies de Scapin tambin
debe ser cierto que el autor de Le misanthrope escribi Les fourbe-
ries de Scapin. O bien: si el lucero del alba es menos grande que
la Tierra, debe ser cierto tambin que el lucero vespertino es menos
grande que la Tierra, puesto que el lucero dl'l alba v el lup-ero ves-
pertino no son sino un mismo objeto, el planeta Venus. Pero hay
ciertos contextos (llamados "oblicuos" u "opacos") en aue no pUI'<1e
reemplazarse "lucero vespertino" por i11'1 alba" sin moilifi-
car el valor de verdail de la proposicin. Asi "Pedro sabe que Venus
es el lucero del alba" puede ser verdadero. mientras gul' "Pl'dro sahf'
que Venus es el lucero vespertino" puede ser falso. Para resolver
esta paradoja, Frege distingue el referente de una expresin. o sea. el
objeto que designa, de su sentido, o sea la manl"ra en que la expresin
designa ese objeto, las informaciones que da sobre l para permitir
identificarlo. "Lucero del alba". "lucero vespertino" v "Venus" tie-
nen, pues. el mismo referente, pero sentidos distintos; esto permite
definir los contextos oblicuos (u opacos): son aquellos en que
la sustitucin de dos trminos de igual referente v sentido diferente
puede ocasionar un cambio en el de porque en esos
contextos lo que importa es el sentido de expresiones, y no su
referente. El parentesco de la oposicin sentido-referente y la oposi-
cin saussuriana signifi.cado-referente se hace evidente cuando se
sabe que, para Frere, el conocimiento del sentido de una expresin
forma parte del conocimiento de la lengua (sin que ocurra lo mismo
con el conocimiento del referente). N. B.: La oposicin sentidorefe-
rente no recubre la oposicin comprensin.extensin de la lgica
formal. La extensin de un trmino es el conjunto de los objetos
que designa; su comprensin, el conjunto de los rasros comunes a
todos esos objetos. El de Frege o el significado saussuriano
slo retienen de la comprensin los rasgos que, en la utili-
zada, sirven convencionalmente para identificar el referente.
-+ Sobre la oposicin entre sentido y referente, "ase P. F. Strawson, "On
Referring". Mind, 1950, pp. 320-344, Y G. Frege, "Sinn und Bedeutung",
Zeitschri/t /r Phosophie und philosophische Kritik, 1892, pp. 2550; la teora
medieval de la suposicin aparece expuesta, por ejemplo, en P. Bohner, Medie-
val Logic, Manchester, Chicago, Toronto, 1952 (2'1- parte, cap. JI).
289
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
Qu medios ofrece una lengua para referirse a objetos?
Las descripciones definidas. Despus de B. Russell, por este
trmino se entienden las expresiones que comportan un nominal
(nombre, nombre +adjetivo, nombre + relativo, nombre +com-
plemento, etc.), acompaado de un artculo definirlo ("el libro, el
libro que he comprado ... "). Sin cambiar siquiera esta definicin,
es posible hacer entrar en la categora los nominales introducidos
por un posesivo, interpretando "mi libro" como "el libro que me
pertenece". El sentido de las expresiones de este tipo es legible en
el nominal, que da una descripcin del referente. Se advertir que el
empleo de una descripcin definida se considera como anormal si no
existe objeto satisfactorio a la descripcin ("El actual rey de Fran-
cia") o si existen varias [en un enunciado como "El tren acaba d"
partir", la unicidad del objeto est asegurada por un sobrentendido
de la situacin ("el tren de que hablas" o "que debamos tomar").
Si se admite que la existencia del ohjeto est presupuesta [313 y s.]
por el empleo de una descripcin definida, se comprende que tales
descripciones sirvan con frecuencia para presentar universos rle
discurso imaginarios (cf. al principio de una novela de ciencia-
ficcin "Los habitantes de Marte festejaban el lanzamiento de su
tercer cohete a la Tierra")].
~ El problema de las descripciones definidas ha sido discutido sobre todo
por B. Russell, "On Denoting", Mind, 1905, pp. 478-493, y por P. F. Straw80n
en el artculo ya citado y en "Idcntifying Reference and Truth Values", Theoria,
1965, pp. 96118.
Los nombres propios. Los gramticos entienden por esta deno-
minacin los nombres que slo convienen a un solo ser ("Dios",
"Rabelais", "Pars" ... ). A este criterio se le objeta que tales nom-
bres son muy raros y que hay muchos Rabelais, muchos Pars. La
Gramtica de Port Royal responde ( 2 ~ parte, cap. III) que esta
pluralidad de referentes, en el caso de los nombres propios, es
accidental, mientras que es esencial en los nombres comunes. Hoy
se dira que si hay varios Pars es por ambigedad (son hom-
nimos), mientras que la existencia de hombres diferentes no prue-
ba ninguna ambigedad de la palabra "hombre". Del hecho dp
que el referente de un nombre sea, normalmente, nico se deduc?
a veces que el nombre propio es una simple etiqueta pegada a una
cosa: tiene un referente, pero no sentido o, como dice J. S. Mill, una
denotacin, pero no connotacin. Frege sostiene, al contrario, quP
no es posible ninguna referencia sin sentido. Por este motivo no
reconoce ninguna diferencia lgica entre los nombres propios grama-
ticales y las descripciones definidas, y considera unos y otros como
290
REFERENCIA
nombres propios lgicos. Qu sentido pued", reconocer la obser-
vacin lingstica en un nombre propio gramatical? Se advertir
ante todo que es anormal emplear un nombre propio si no se piensa
que ese nombre "dice algo" al interlocutor y si no se supone que el
interlocutor tiene algunos conocimientos sobre el portador de ese
nombre. Entonces puede considerarse que el sentido de un nombre
propio para una colectividad determinada es un conjunto de cono
cimientos relativos al portador de ese nombre, conocimientos que, al
menos en parte, posee todo miembro de la colectividad. Por otra
parte, se advertir una tendencia a especializar ciertos tipos de nomo
bres propios para ciertas especies: en francs, "Mdor" es.nombre
de perro, "Cadichon" nombre de asno, etc. Cf. asimismo la distin
cin que en muchos pases se hace entre los nombres plebeyos y
aristocrticos. En todos los casos, el nombre propio se incorpora
al menos un esbozo de descripcin.
Muchas informaciones sobre los problemas de los nombres propios, en
A. H. Gardiner, The Theory 01 Proper Names. London, 1954. Los de
vista de Frege y de MilI son discutidos por J. S. Searle, Speech Acts, Cambridge,
1968, pp. 162174.
Los demostrativos. Cuando no se cumple la condicin de unici.
dad requerida por el empleo de descripciones definidas, se recurre
a demostrativos. Los demostrativos son elementos lingsticos que
acompaan un gesto de designacin (con frecuencia se trata de de
mostrativos en sentido gramatical, "este", "ese", "aquel" ... ) o de aro
tculos definidos (c. "El perro!", dicho para atraer la atencin
del oyente sobre un perro que se le muestra). Un demostrativo que
no estuviera acompaado -adems del 11;esto de dI'
una descripcin explcita o no, bastara para cumplir el acto de
referencia? sta es la opinin de B. Russell, que, por este motivo.
considera "esto" y "aquello" como nombres propios, en el sentido
de Mili: denotan sin connotar. Esta tesis es inadmisible en la pers
pectiva de Frege. En realidad, se advertir que "esto" o "aquello",
aun teniendo en cuenta el gesto de designacin, no bastan para deli
mitar un objeto. Cmo saber si eso que me muestran sobre la mesa
es el libro en su totalidad, o su tapa, o su color, o el contraste entre
su color y el de la mesa, o la impresin particular que me produce
en ese momento? Se necesita un sustantivo (eventualmente impl.
cito) para cumplir el acto de referencia, ya que los sustantivos son
los que fraccionan el continuum sensible de un mundo de objetos
(esta palabra no debe tomarse en el sentido de sustancia; el obj eto
al cual me refiero puede ser esta blancura, esta impresin). Por
291
I.OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
consiguiente, ni el demostrativo, ni el gesto de designacin son en
si mismos referenciales; "esto" o "aquello" deben interpretarse
como "el libro que te muestro", "el color de la pared", etctera.
N. B.: Lo que precede permite justificar la oposicin entre adjeti-
vos y sustantivos. El adjetivo no tiene el poder propio del sustan
tivo de constituir objetos. Supongamos que la sintaxis espaola pero
mitiera decir este gran sin subentender un sustantivo: la expresin
no bastara para nformar -aun cuando se mostrara al mismo
tiempo un lugar del espacio donde slo hubiera un libro- si se
trata del libro mismo, calificado de grande, o de una gran parte del
libro, o de su gran inters, etc. Tal es la razn por la cual el sustan
tivo, por oposicin al adjetivo, se denomin durante mucho tiempo
"nombre apelativo". Sin duda el adjetivo puede participar de la des-
cripcin de un objeto, pero esta descripcin no puede servir de por
s a la referencia si no comporta un sustantivo.
~ Sobre el papel del sustantivo en la referencia, P. T. Gl'ach, Reference
and Generality, Comell Univ. Press. 1963, caps. II y III.
Los decticos. Son expresiones cuyo referente no puede determi-
narse sino con relacin a los interlocutores (R. Jakobson los llama
shifters, embragues). As, los pronombres de la 11). y de la 21). pero
sona designan respectivamente a la persona que habla y a aquella
a la cual se habla. En muchas lenguas existen parejas de expresiones
cuyos elementos no se distinguen entre s sino por el hecho de que
slo uno es dectico (el primero de cada pareja en la lista que sigue):
aqu (= en el lugar donde ocurre el dilogo) vs all
ayer (= la vspera del dia en que hablamos) vs la vspera
t'n este momento (= el momento en que hablamos) vs en aquel momento
~ . Benveniste ha demostrado que los decticos constituyen Uml
irrupcin del discurso en el interior de la lengua. puesto que su
sentido mismo (el mtodo que se emplea para encontrar su refe
rente), aunque provenga de la lengua, slo puede definirse por
alusin a su empleo.
Cabe preguntarse si un acto de referencia es posible sin el empleo,
explcito o no, de decticos. Los demostrativos, tal como los hemos
definido, comportan decticos. Es tambin el caso de los nombres
propios ("Prez" = "el Prez que t conoces"). Las descripciones
definidas, por fin, no pueden satisfacer la condicin de unicidad
si no contienen o bien decticos, o bien nombres propios y demos-
trativos.
~ Sobre los decticos: . Bemeniste, Problemas de lillgstica general, Mxi
292
REFERENCIA
1'0, Siglo XXI, 1971, cap. V; R. Jakobson, Essais de linguistique gnral..,
Paris, 1963, cap. IX; sobre el aspecto lgico del problema: Y. BarHilItI,
"Indexical Expressions", Mind, 1954, pp. 359379. Las relaciones entre Jos
pronombres personales y los demostrativos fueron descritas dc manera muy
sistemtica en 1904 por K. Brugmann, que ofrece una teora general de la
deixis (Die Demonstrativ-pronomina der indogermanischen Sprachen, Leipzij!;.
19(4).
Los determinantes. La Gramtica de Port-Royal (2;' parte,
cap. X), advirtiendo que un nombre comn no designa nada en s
mismo y slo remite a un concepto (hoy diramos que tiene sentido
pero no referente), llama "determinantes" los elementos que deben
agregrsele para poder fijarle una "extensin", es decir, para hacerle
corresponder cierto sector de la realidad (por lo tanto, permiten
pasar del sentido al referente). Esta funcin puede ser cumplida
por el artculo definido, los posesivos, los demostrativos, pero tam-
bin por los nombres de nmero o por el articulo y los adjetivos
llamados "indefinidos" (algunos, ciertos, todos). Asi puede cum-
plirse la funcin de referencia diciendo no slo "el amigo" o "este
amigo", sino tambin "un amigo", "algunos amigos", lo cual pre-
senta algunos problemas, ya que es difcil ver qu es lo designado
por estas expresiones.
_ Ch. Bally, Linguistique gnrale et linguistique jram;aise, Berna, 1914,
cap. lII, presenta una teora muy semejante a la de Port-Royal. Para una
crtica de esta teora desde el punto de vista lgico: Geach, op. cit., cap. I
(Geach la llama "doctrina de la distribucin"). O. Ducrot la critica desde
el punto de vista lingstico en "Les indfinis et l'nonciation", Langages, 17,
marzo de 1970.
293
Tipologa los hechos de sentido
J_a complejidad de los problemas relacionados con el sentido tiene
un doble origen. Por una parte, el sentido de una palabra o de una
frase ya es complejo en s mismo: puede analizrselo en sentido y
referencia [287 y ss.], en sernas [3071, en contenido planteado y
presupuesto [313 y s.], o sern los diferentes recorridos que auto-
riza un trmino polismico (275]. Por otra parte, este mismo senti-
do, tomado en su totalidad, puede relacionarse con otros hechos
cuya naturaleza es diferente, pero que tambin son resultado del
encadenamiento lingstico: aqu nos referiremos a la enumeracin
y a la descripcin de esos hechos.
1. Una primera perspectiva en que nneden varias varie
dades de sentido es el ara'o de codificacin del sentido. El
ms fuerte se llama precisamente lingstico y el diccionario da
testimonio de l: se trata de un sentido presente en toda utilizacin
(le la palabra y que permite su definicin misma. El grado siguiente
es el de la codificacin cultural: en el interior de una socienad
neterminada, que puede ser coextensiva o no con una comunidad
lingstica, y durante un perodo determinado, otras
se agregan al sentido propiamente linrriistico: por ejemnlo. el
perro se asoca para nosotros a la fidelidan, aunque f'sta cualidad
no forme parte del sentido lingstico (lexicogrfico) dI" la palabra.
Los lingistas se niegan a ocuparse de este tipo de signific:aciones,
so pretexto de que es imposible tratarlas con rigor; pero lo cierto es
que tales significaciones no dejan de existir por dIo. El grado ms
dbil de codificacin es la asociacin personal: por ejemplo, el
perro evoca para m a mi hermano, que tena uno. Este tipo de
significacin y las modalidades de su produccin se estudian en
una perspectiva psicolingstica.
Una segunda perspectiva en la cual se distinguen varios tipos de
significacin: la afirmacin o negacin de la existencia de una rela-
cin directa entre el enunciado y el acto de su enunciacin [364 y
ss.]. El lenguaje funciona siempre de dos maneras, simultneamente:
como sistema abstracto de smbolos y como actividad que se produce
en un contexto particular. Algunos elementos de ese contexto estn
codificados e integrados en la lengua: as, las informaciones rela
294
TIPOLOClA DE LOS HECHOS DE SENTIDO
tivas a la identidad y la condicin de ambos interlocutores, el tiempo
y ellu/!:ar de la enunciacin, y sus modalidades. Pero los signos Tela
cionados con la enunciacin establecen una relacin de significa.
cin nueva: segn Peirce se dice que son ndices, por oposicin
a smbolos [l05]. Las modalidades de la enunciacin, es de
cir, la actitud del locutor con respecto a aquella de que habla, de
la manera en que habla, de su interlocutor. producen a su vez
UDa significacin. pero de ndole especfica. Los lingistas dieron
a esta significacin nombrf's diferentes: valor expresivo <Rally).
funcin expresiva (Bhler), funcin emotiva v conativa (Jakobson) ,
modos (Empson). Hay formas lin!!"sticas diversas que son porta-
doras de este tipo de significacin: palabras, sernas, ronstrucciones
sintcticas, entonacin. si/mos de puntuacin. etctera.
Con frecuencia Sf' ha buscado en las palabras una significAr;,)n
aue derivara ae la sitmificadn intrnsprrr de lns (n de '"s
letras) que las romponen. (es el simbolismo fontico), Esta
nificacin se debera a las condiciones de la articulSl.cin v.
tualmente. de la percepcin. Por ejemplo. i "significa" agudo: o.
redondez. etc. A pesar (le los estudios y
consag:rados a estos problemas. no puede afirmarse la universalidad
de tales simificaciones. Sin embar/!:o, es indudable que en el interior
de una comunidad lingstica se crean asociaciones estables f'ntre IIn
sonido v un sentido.
Por fin. los estudios sobre la frecuencia de las nalabras en un
vocabulario ponen en evidencia otra dimensin de la significacin:
los interlocutores perciben una oalabra como "rara" o como "gas-
tada" y postulan habitualmente la presencia de "ms" sentido en f'1
primer caso. Ser3 preciso hablar aqu de informacin. en f'l sen
tido de la teora (le la informacin, en In rllal esta nocin f'S funcin
(inversa) de la frecuencia. Pero en todos los casos. los interlocu-
tores perciben una significacin suplementaria del tipo "raro". "pre-
cioso", "anti!!uo", f'tctera.
G. Stem, Meaning und Change o/ Meaning. Gotehorg, 1932; J. R. Firth,
PapeTs in London. 1937, pp. 190-215; R. Jokohson. Essais de
linguistique gnrale, Paris, 1963, pp. 209221; Ch. BalIy, Trait de stylistique
/ranc;aise, 1, Paris-Ginehra, 1909, pp. 140-184; E. Nilda, Toward a Science 01
Translating, Leyde, 1964; E. Stankiewicz, "Problems of Emotive Language",
en Th. A. Scbcok (ed.), Approaches to Semiotics. La Haya, 1964; P. Delboui
He, Posie et SonoTits, Paris. 1961; 1. M. Peterfalvi, Recherches exp.
rimentales sur le symbolisme phontique, Paris, 1970; l. Fnagy. "Les bases
de la phonation", Revue lranc;aise de psychanalyse, 1970, pp. 101
136.
n. Sentido principal y sentido secundario: clasificacin de sus rela-
295
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
dones. Durante el empleo oe una palabra. simificaciones percihirlas
como secundarias se insertan en el sentido principal. Como acaba
mos de verlo, pueden ser el resultado tanto de convenciones cultu-
rales como del contexto inmediato; no figuran en el diccionario,
pero no por ello dejan de ser percibidas por los interlocutores,
Saussure observaba que una palabra "evoca todo lo que es suscep
tibIe de serle asociado de una manera u otra". Se han hecho diversos
intentos para clasificar estas asociaciones; retendremos UIlO de esos
intentos, puramente formal, que se basa sobre la existencia de varios
niveles en la estructura de la palabra (significantesignificado) y de
varios tipos de relacin entre el primer y el segundo sentido (seme-
janza-contigidad). "Primero" debe entenderse aqu en un sentido
no histrico (el primero en el tiempo) sino sincrnico (es f1ec r,
sinnimo de "principal").
1. Parecido de los significados,
Es el fenmeno de la sirwnimia; durante su empleo, una palabra
puede evocar sus sinnimos, ya sea a causa de su naturaleza misma,
o bien por el hecho de un contexto particular.
2. Parecido de los significantes.
El parecido perfecto lleva el nombre de homonimia; en el caso de un
parecido parcial, se habla de paronimia o, ms especficamente,
de aliteracin y de consonancia, Lo que se produce aqu es bastante
semejante al "simbolismo fontico": impulsado por un afn de moti
vacin de los signos, el locutor asocia a los sonidos semejantes .soni
dos semejantes. De all la tendencia descrita hajo el nombre ele
etimologa popular: se oye el verbo broder [hordar1 en el franc:!
brodequin [borcegu], aunque el verdadero origen de esta palabra
sea muy distinto [168].1 Los textos poticos utilizan con frecuencia
esta relacin; esto ha sugerido a R. Jakobson la nocin de "etimo-
l ~ g a potica": un texto sugiere un parentesco entre dos palabras,
basndose en el parecido de los significantes. La rima se incluye
en esta categora: las palabras que riman se sitan en relacin se
mntica.
3. Contigidad de los significantes.
El empleo "actual" de una palabra evoca sus empleos precedentes y
de ese modo sus contextos precedentes: sobre todo cuando estos
1 "Blondo ... significa 'rubio'; pero en la mente de Melndez Valds se asoci{,
a blando y onda, pasando a significar 'ondulado y suave': Tu velln nevado /
de ricitos lleno / cual de blonda seda, / cuidadoso peino." F. Lzaro Carreter.
Diccionario de trminos lilolgicos, Madrid, Gredos, 1968, p. 176 (N. del 1'.)
296
TIPOLOCIA DE LOS HECHOS DE SENTWO
ltimos pueden sistematizarse de algn modo. De all lo que Rally
llam, en el discurso cotidiano, el efecto por evocacin de medio:
algunas palabras o construcciones sintcticas se perciben como ex
presiones que designan el medio donde son particularmente frecuen
tes; as las palabras o giros de determinadas jergas, las formas
"poticas", etc. En el discurso literario, no basta con diferenciar las
palabras "poticas" (es decir, utilizadas sobre todo por la litera
tura) de las dems; se identifican ciertas palabras o expresiones con
corrientes literarias, pocas, inclusive autores y obras particulares.
Cuando se emplea una palabra as marcada por los contextos pre
cedentes en una funcin anloga, se habla de estilizacin; si la
funcin est invertida, se trata de parodia (Bakhtin). Ninguna pa
labra escapa del todo de este tipo de significacin suplementaria,
aunque puedan observarse grados entre la palabra "neutra" y la
palabra "coloreada".
4. Contigedad de los significados.
Aqu se sitan los casos que hemos descrito ms arriba con el nom-
bre de "significaciones cultura]es". Por ejemplo, las propiedades
de un objeto se evocan cuando se menciona el nombre de ese objeto;
]a leche evoca la blancura, el len el coraje, etc. Los lingistas ingle.
ses, siguiendo a J. R. Firth, describieron este fenmeno con el nomo
bre de "significacin por colocacin"; pero es preciso no olvidar que
el contexto evocado no es lingstico (contigidad de significantes)
sino cultural (contigidad de significados) ; la expresin leche blan
ca es probablemente de las ms raras, porque es percibida corno
un pleonasmo. O. Ducrot ha aislado una parte de esas significaciones
dndoles el nombre de sobrentendidos: casos en el que el sentido su
plementario nace de la existencia misma de la enunciacin ("si digo
algo, es porque le concedo importancia"). Este grupo de significa.
ciones secundarias se ha llamado unas veces connotacin, otras ve-
ces implicacin.
El predominio cuantitativo y cualitativo de un tipo de significa.
cin suplementaria permite caracterizar un estilo [344 y ss.].
~ S. UlIman, Introduccin a la semntica francesa, Barcelona, CSIC, 1965;
BalIy, Trait de stylistique franr;aise, 1, Paris-Ginebra, 1909, pp. 203249; M.
Bakhtin, La Potique de Dostoievski, Paris, 1970; J. R. Firth, Papers in Lin-
guistics, London, 1957, pp. 190215; O. Ducrot, "Prsupposs et sous-enten-
dus", Langue franr;aise, 4, 1969, pp. 3().43; W. Empson, The Structure of
Complex Words, London, 1951, pp. 1-40; M. Black, Modelos r metforas, Ma-
drid, Tecnos, 1967.
nI. Otro problema es el que plantean las relaciones que mantienen
entre si los diferentes sentidos no ya en la perspectiva (como en 11)
de una derivacin, sino en la de su funcionamiento simultneo. Se
297
I,OS CO,.,CEPTOS DESCRIPTIVOS
gn la teora medieval de la interpretacin, un enunciado siempre
tiene slo cuatro sentidos: literal, alegrico, tropolgico (o moral)
y anaggico. Estos sentidos coexisten pero conservan su autonoma.
A la inversa, para ciertos semantistas modernos, por ejemplo Katz
y Fodor, la palabra tiene normalmente slo un sentido en el mo
mento de su manifestacin particular; "reglas de amalgamacin"
nos obligan siempre a escoger entre los diferentes sentidos de la
palabra; las ambigedades irr{Y\uctibles se consideran como un caso
muy particular.
Cuando los sentidos son dJ naturaleza diferente (por ejemplo,
significacin simblica e indicial, o simblica y por evocacin de
medio), parecen coexistir sin interaccin mutua. Sin embargo, pue
den observarse relaciones proporcionales: Jakobson y Tinianov se
alaron que el efecto de evocacin estilstica de una palabra es tanto
ms fuerte cuanto poco comn es su sentido (llega al mximo en
las palabras incomprensibles).
Si los sentidos son de naturaleza semejante (como lo son los
sentidos de una palabra, enumerados en el diccionario), el proceso
es ms complejo (hay un nuevo "producto", y no slo una nueva
"suma"). En este sentido, W. Empson propuso una primera formu
lacin: si dos sentidos de una palabra pueden ser evocados simulo
tneamente en el momento de la inclusin de esa palabra en una
frase, su relacin podr describirse con ayuda de una nueva frase:
"A es B", donde A es uno de los sentidos y B el otro: el lenguaje
(sobre todo el lenguaje potico) supone identidad de sentidos don-
de hay identidad de sonidos. Pero la asercin "A es B" no es un-
voca: puede significar "A es una parte de B", "A es como B", "A
implica B", "A es tpico de B". Para describir estas variaciones,
Empson se sirve de dos oposiciones: sujeto-predicado, y sentido
fundamental de una palabra (fuera de todo contexto) - sentido
dominante de la misma palabra en la frase. Las relaciones de sen-
tido en el nivel de la frase fueron estudiadas por Empson en otra
obra, consagrada a la ambigedad.
~ N. Frye, Anatomy of Criticism, New York. 1967; J. J. Kalz y J. A. Fodor,
"La structure d'une thorie smantique", Cahiers de le"icologie, 2. 1966, y I.
1967; R. Jakob80n, "Sobre el realismo artstico", en Teora de la literatura
de los formalistas rlL!iOS, Buenos Aires, Signos, 1970, pp. 7100; J. Tinianov.
El problema de la lengua potica, Buenos Aires, Siglo XXI, 1972; W. Empson.
The Structure of Comple" 11'ords, London, 1951, pp. 41-82, en francs, en
Potique, 1971, 6; dem, Seven Types of Ambiguity, London, 1930.
IV. Los tericos de la literatura procuraron con frecuencia definir
la especificidad de lo literario mediante observaciones relativas al
modo de significacin en los textos literarios.
298
TIPOLOCIA DE LOS HECHOS DE SENTIDO
Segn una primera tendencia, representada a comienzos del si-
glo XIX por Goethe y Coleridge, el texto literario funciona como
$mbolo, por oposicin a la alegora. Goethe escribe en sus "M-
ximas y reflexiones": "Hay una gran diferencia entre el poeta que
busca lo particular con miras a 10 general y el que ve 10 general
en lo particular. El primero da nacimiento a la alegora, donde lo
particular vale nicamente como eiemplo de lo general; el segundo
1IOS entrega la natufl\leza propia de la poesa: sta enuncia 10 par.
ticular sin pensar en lo general, sin apuntar a l." Estas lneas po-
dran interpretarse como si sealaran la exigencia de una relacin
de participacin entre significante y significado (oue conciden
entonces con lo particular v 10 ,,"eneral ) : por este hecho, el sgnifi.
cante adnuiere una irreductibilidad esencial: no es pnramente transo
parente. Por otro lado, In imnrecisin r1el silmificlldo pllrere una
condicin necesaria DaTa la P'Cistencia del smbolo. Para Coleridl!e.
"el smholo es un !"i!!no indllido en la idea que repre!"enta". "No
podra definir!"e ms claramente lo simhliro nor oposicin a lo ah'-
grico sino fliciendo que siempre es en s una parte del todo que
representa." En trminos retricos. esto equivale a decir que el sm
bolo-sincdoque es caracterstico de la poesa, mientras que la ale-
p-ora-metfora est excluida de ella.
Tinianov propuso una desrripcin algo diferente: si se distinwe
la sil!nificacin prinrioal de la palahra (su definicin en el diccio
nario) de !"llS signifirnrionps conte'l:tuales. nue slo surgen de un
empleo particular, el discurso literario se caracterizara por el papel
preponderante otorf!ado a las si{{nificaciones contextuales, a expen-
sas (le la significacin principal. Una correlacin oposicional !lUulp-
mentaria caracteriza toda secuencia del discurso potico: "anu ,.1
sentido de cada palabra resulta de su orientacin hacia la palahra
vecina". Mukarovsky retiene esta idea de una orientacin del dis
curso. pero no la sita en una fragmentacin del sentido: para l.
la diferencia corresponde a dos funciones del discurso, una repre-
otra autnoma (esttica). En el texto potico, "la rela-
cin entre la denominacin y el contexto enmarcante surge al pri-
mer plano". Northrop Frye sigue la misma idea, afirmando la e,,<is-
tencia de dos tipos de sl!mificacin: v centrpeta. e:dernIJ
e interna: la poesa se caracteriza por el predominio de este segundo
tipo. "En la literatura. los problemas de veracidad y de realidad
son secundarios con relacin al objetivo privilegiado, que es el cons
tituir un conjunto verbal autnomo. y el valor de los smbolos de
pende de su importancia en una estructura de motivos interdepen.
dientes."
De Goethe a Frye se observa la misma caracterizacin del dis
299
I,OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
curso potico: los signos lingisticos dejan de ser transparentes,
simple instrumento al servicio de la circulacin del sentido. para
adquirir una importancia en s mismos (las diferencias de opinin
que hemos recordado tienen que ver con la explicadn del hecho,
no con su existencia). Esta importancia se relariona. en el caso
ms simple, con los sonidos mismos; pero de manera general, el
texto potico se caracteriza por una acentuacin del sentido en de-
trimento de la referencia. El texto de la ficcin conserva la orien-
tacin representativa de las palabras, pero el sistema simblico se-
gundo formado por esas palabras (el relato) posee el carcter aut'
nomo, no instrumental, del texto potico.
--+ A. Flechter, Allegory, Ilhaca, 1%4, pp. 123; I. Tinianov, El problNUlI
de la lengua potica, Buenos Aires, Siglo XXI, 1972; J. Mukarovsky, "Litll;
rature et smiologie", Potique, 3, 1970; W. Y. Tindall, The lterary Symbol.
New York, 1955; N. Frye, Anatomy 01 Criticism, New York, 1%7.
300
El discurso de la ficcin
Ciertos enunciados lingsticos se refieren a circunstancias extra-
lingsticas particulares: en ese caso se dice que denotan un refe-
rente [287]. Por importante que sea, esta propiedad no es consti
tutiva del lenguaje humano: algunos enunciados la poseen. otros no.
Pero tambin existe un tipo de discurso llamado ficcional donde el
aspecto de la referf'ncia se plantea de manera radicalmente dife
rente: est expleitamente indicado que las frases formuladas des-
criben llna ficcin y no IIn referente real. De este tipo de discurso,
la literatura es la parte mejor estudiada (aunque no toda litera-
tura sea ficcin) [182].
Las discusiones consagradas a esta relacin casi siempre han
estado vinculadas con el concepto de realismo, que debemos exa-
minar aqu. Sin embargo, como casi todos los trminos clave en
la teora literaria. el del realismo comporta una gran polisemia.
Aun sin tener en cuenta casos en que sirve para designar un perodo
de la historia literaria (que en general coincide con el siglo XIX),
deben distinguirse varios empleos de ese trmino:
1. Ante todo, es preciso evitar la confusin entre "realismo" y
"verdad", en el sentido de la lgica formal. Para los lgicos, la ver-
dad es una relacin entre la manifestacin individual de una frase
y el referente sobre el cpal la frase afirma algo. Pero las frases de
que se compone el discurso literario no tienen referente: se mani-
fiestan como expresamente ficcionales y el problema de su "verdad"
no tiene sentido. Es en estos trminos como Gottlob Frege describe
el discurso literario: "Cuando omos por ejemplo un poema pico.
lo que nos fascina, fuera de la eufona verbal, es nicamente el
sentido de las frases, as como las imgenes y los sentimientos evo-
cados por ellas. Si planteramos el problema de la verdad, de.iara-
mos de lado el placer esttico y entraramos en el mbito de la obser
vacin cientfica. Por eso, en la medida en que consideramos un
poema como una obra de arte, nos es indiferente, por ejemplo. que
el nombre 'Ulises' tenga o no un referente." Investigar la "verdad"
de un texto literario es operacin no pertinente y equivale a leerlo
lomo un texto no literario.
2. No es, pues, el problema de la "verdad" el que importa en las
innumerables discusiones en torno al "realismo". Los formalistas
301
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
rusos denunciaron enrgicamente esla confusin, partiendo de ejem-
plos precisos. En su estudio sobre El capote de Gogol, Eichenbaum
comenta la descripcin minuciosa de la ua de Petrovich o de su
tabaquera, y se pregunta acerca de su significacin. "Los ingenuos
nos dirn que eso es realismo, que es descripcin, etc. Es intil dis-
cutir con ellos, pero que piensen en el hecho de que se nes entre-
tiene largamente con la ua y la tabaquera, mientras que del propio
Petrovich se nos dice tan slo que tena la costumbre de beber los
das de fiesta y, a propsito de su mujer, simplemente que la tena
y que usaba una cofia. Es un evidente procedimiento de composi-
cin grotesca: acentuar los menores detalles, y dejar en segundo
plano los que mereceran la mayor atencin." Shklovski evoca ejem-
plos semejantes: "En la poca del Sturm und Drang, en Alemania,
durante cinco aos la inmensa mayora de las obras teatrales trata-
ban el tema del fratricidio. Lo cual no es una prueba de que por
esa poca en Alemania los fratricidios se produjeran en masa."
Si un determinado motivo aparece en una obra, es porque perte.
nece a la tradicin a la cual est vinculada esa obra. Si se encuen-
tra un determinado procedimiento, es porque ste forma parte de
las reglas del gnero, por ejemplo de la "composicin grotesca".
Los elementos que componen una obra obedecen a una lgica inter-
na, no externa. Las nociones a que debe acudirse aqu son las de
conformidad al gnero y conformidad al tipo. Toda obra pro-
viene de un tipo, es decir, posee una determinada configuracin
de propiedades estructurales [178]; por otro lado, la mayora de
las obras de una poca pertenecen a un gnero, es decir, permiten
que sus lectores contemporneos las vinculen con otras obras ya
conocidas [179]. Las reglas del gnero constituyen para la obra
literaria un cdigo necesario para su interpretacin correcta. Una
vez ms, la referencia a la verdad no es pertinente.
En un artculo sobre los problemas del realismo, R. lakobson hace
algunas distinciones suplementarias. Ante todo, el gnero a que el
lector y el autor a ~ i g n a n la obra puede no ser el mismo; as, una
obra que es realista para el uno puede no serlo para el otro. Ade-
ms, el gnero al que se atribuye la obra puede estar en armona
o en desacuerdo con la tradicin reinante; la reivindicacin del
realismo puede revelar tendencias tanto revolucionarias como eon-
servadoras. Estas distinciones subrayan el carcter impreciso de
la nocin y explican los empleos contradictorios que se han hecho
del trmino: "Los clsicos, los sentimentalistas, en parte los romn-
ticos, inclusive los realistas del siglo XIX, en gran medida los deca-
dentes y, por 'fin, los futuristas, los expresionistas, etc., afirmaron
con insistencia que la fidelidad a la realidad, el mximo de verosimi
302
EL DISCURSO DE LA FICCIN
Iitud, en una palabra, el realismo, es el principio fu.1Clamental de
su programa esttico."
Aqu se plantean dos problemas derivados:
a) Dado el carcter representativo de la gran mayora de los tex-
tos literarios, pueden investigarse igualmente los modos de repre-
sentacin puestos en prctica. Ya no se trata, en este caso, de
comprobar cmo se describe una realidad preexistente, sino cmo
se crea la ilusin de esa realidad. E. Auerbach ve en la sucesin de
los diferentes modos de representacin la' clave de una historia
interna de la literatura. Robert Kellog propone ver en la represen-
tacin y la ilustracin los dos modos extremos, el mimtico y el
simblico, de un continuum nico.
b) De lo que antecede no debe concluirse que la literatura no
mantiene ninguna relacin con los dems "niveles" de la vida social.
Ms bien se trata de establecer una jerarqua entre todos esos nive-
les. Tinianov insiste sobre este punto: todo elemento de la obra
tiene (en sus trminos) una funcin constructiva que permite su
integracin en la obra. sta, a su vez, posee una funcin literaria
mediante la cual se integra en la literatura contempornea. Esta
ltima, por fin, tiene una funcin verbal (u orientacin) gracias a
la cual puede integrarse en el conjunto de los hechos sociales. "Hay
que correlacionar la obra particular con la serie literaria antef. de
hablar de su orientacin." "Considerar la correlacin de los sistemas
sin tener en cuenta leyes inmanentes a cada sistema es una opera-
cin nefasta desde el punto de vista metodolgico." Ms que de
"reflejo", la relacin entre la serie literaria y las dems series so-
ciales es de participacin, de integracin, etc. En el estudio de esta
relacin, debe establecerse una nueva jerarqua: "Puede estudirsela
nicamente a partir de las series vecinas, del examen de las condi
ciones inmediatas, y no a partir de las series causales alejadas, aun-
que importantes" (Tinianov). As, el punto de partida debera ser
el estudio de la relacin entre la literatura y el comportamiento ver-
bal general de una sociedad.
~ Sobre literatura y verdad ldca: G. Frege, crits logiques et philosophi.
ques, Paris, 1971; R. Ingarden, "Les diffrentes conceptions de la vrit dans
l'oeuvre d'art", Revue d'esthtque, 2, 1949, pp. 162-180; M. C. Beardsley,
Aesthetics: Problems in the Phosophy 01 Criticismo New York, 1958: T. To
dorov, "Note sur le langage potique", Semiotica, 1, 1969, 3, pp. 322-328. Sobre
los modos de representacin: E. Auerbach, Mimesis, Berna, 1946; R. Scholes,
en R. Kellog, The Nature 01 Narrative, New York, 1966, pp. 82-105.
Sobre literatura y vida social: Teora de la literatura de los formalistas
rusos, Buenos Aires, Signos, 1970, pp. 7180, 89-106; V. Volochinov, Marksizm
i fosofija jazyka, Leningrado, 1929.
303
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
Por el hecho de su carcter representativo, la ficcin literaria
aparece confrontada, conscientemente o no, al sistema de represen
taciones colectivas que dominan una sociedad durante una poca
determinada; en otros trmino, se asocia a la ideologa. tsta no
es el referente, como no lo son las reglas del gnero; es un discurso,
pero de carcter difuso, discontinuo y del que rara vez adquirimos
eonciencia. Podemos encarar dos relaciones entre el texto literario
y el conjunto de las representaciones que forman la ideologa. O
bien el texto procura hacer pasar su conformidad al gnero por
conformidad a la ideologa, o bien se contenta con la primera, sin
procurar asimilarse a la sel!unda y hasta proclamando su indepen.
rlencia. Los formalistas desi!!nan la primera relacin con el tr
mino de motivacin del procedimiento; la se!!unda. ron el de
puesta al desnudo del procedimiento: segn Tomashevski, esta
puesta al desnudo del procedimiento corresponde a la "utilizacin
de este ltimo fuera de su motivacin hnbitual"; es "una demostra
cin del carcter literario de la obra". En el primer caso (motiva
cin) se justifica la existencia misma drl lihro para h'lcerlo ms
"verdadero"; es un manuscrito encontrado por casualidnd. o una
correspondencia, o las memorias de un personaje histriro. En el
se destruye constantemente la ilusin para recordarnos que
leemos una ficcin y que no debemos tomarla como real.
La motivacin es, pues, una variante del "realismo". No es la con
formidad al gnero, sino un velo pdicamente arrojado por el texto
sobre las reglas del gnero. Grard Genette describe as la articula
cin de los dos: "Hay. pues. una oposicin (Iil\Tl1etral f1esde el punto
de vista de la economa del relato entre la fundn ,le una unidad
y su motivacin. Si la funcin es (I!roseramente hablando) aquello
para lo que sirve la unidad, su motivacin es aquello que necesita
para disimular su funcin, En otros trminos, la funcin es un
beneficio, la motivacin es un costo. El rendimiento de una unidad
narrativa o. si preferimos, su valor, ser, pues, la diferencia sumi
nistrada por la resta: funcin sin motivacin."
El afn de motivar enteramente un relato evoca el problema de
la arbitrariedad del signo [157 Yss.], Los signos son arbitrarios. los
nombres no estn inscritos en las cosas; pero todo usuario de un
sistema de signos tiende a naturalizarlo, a presentarlo como algo
que se da de por s. La tensin que nace de esta oposicin traza una
de las lneas principales de la historia de la literatura.
As, el problema de la "relacin entre la literatura y la vida" se
divide en varios problemas, sin duda ms modestos, pero tambin
ms precisos, y que se integran en el mbito de una teora general
del discurso.
304
EL DISCURSO DE LA FICCIN
~ Teora de la literatura de los formalistas rusos, Buenos Aires, Signos,
1970, pp. 89103, 199-232; Recherches smiologiques (Communications, 11),
Paris, 1968; Ph. Slewarl, lmitation and llluson in the French Memoir Novel,
New Haven, 1969.
305
Combinatoria semntica
Creer posible la descripcin semntica de una lengua dentro de la
lingstica es creer razonable atribuir a cada enunciado un sentido
(o varios, si es ambiguo), admitiendo, desde luego, que ese sentido
pueda luego ser desviado o precisado por la situacin de empleo.
Ms an, es creer que puede calcularse el sentido total de un enun-
ciado, si se conocen el sentido de las unidades significativas (pala-
bras o morfemas) que aparecen en l y las relaciones sintcticas
que las unen (concibindolas, en una perspectiva chomskiana, como
las unidades y relaciones de la estructura profunda [ 2 8 ~ ] ) . Pero
si esta combinatoria semntica toma necesariamente como punto
de partida la organizacin sintctica, muchos lingistas piensan
que la organizacin sintctica no pasa de ser un punto de partida
y no suministra ms que indicios. Esto supone no slo que las rela-
ciones semnticas se definen de otro modo que las relaciones sin-
tcticas, las cuales tienen un contenido propio, sino sobre todo que
no pueden ponerse en correspondencia una a una con las relaciones
sintcticas, que ambas redes no se recubren mutuamente y que
puede haber una relacin de un tipo sin una relacin paralela del
otro tipo. En otros trminos, la combinatoria semntica, aunque se
base sobre la combinatoria sintctica, no sera una simple reinter-
pretacin.
_ Dos intentos recientes para constItuIr una combinatoria semantlCa, en-
tendida como un clculo del sentido de los enunciados a partir de su sintaxis:
a) J. J. Katz y J. A. Fodor, "The structure of a semantic theory", Language,
39, 1963, pp. 17().210; trad. franc., Cahiers de lexicologie, 1966, n
Q
2, y 1967,
n
Q
1, investigacin hecha en la perspectiva generativa, que tiende a considerar
el componente semntico como interpretando solamente la sintaxis (cf. la 2"
teora de Chomsky [283 y ss.]); b) U. Weinreich, "Explorations in semantic
lheory", en T. A. Sebeok (ed.), CurreT trends in linguistics, 3, La Haya, 1966.
LAS UNIDADES SEMNTICAS
Un indicio (no una prueba) de la originalidad de la combinatoria
semntica est en la falta de correspondencia entre las unidades
mnimas de la sintaxis y las de la semntica. Hjelmslev fue uno de
306
COMBINATORIA 5EMANTICA
los primeros lingistas en insistir sobre este hecho: las unidades
significativas mnimas (palabras o morfemas) -que son los ele
mentos bsicos de la sintaxis- suelen tener un contenido semn-
tico complejo y el anlisis en unidades semnticas ms simples pue
de basarse sobre consideraciones estrictamente lingsticas. Basta
aplicar al mbito del sentido el mtodo de la conmutacin [41] que
los fonlogos aplican al mbito del sonido. Si la fonologa ve dos
unidades /s/ y fui en el morfema espaol su, es porque cada uni
dad puede reemplazarse por otra y ambos reemplazos producen una
diferencia de sentido (se tiene por ejemplo tlt y si). La misma
conmutacin puede aplicarse al contenido de los morfemas. Se dir
as que el verbo desear contiene, entre otras, las unidades semn.
ticas "ausencia" y "bueno": en efecto, si se reemplaza "bueno" por
"malo", la significacin obtenida debera expresarse mediante otro
verbo, a veces, por ejemplo, mediante temer; y si se reemplaza
"ausencia" por "presencia", la significacin resultante se parece a
la de apreciar. Las unidades as aisladas, aunque sean elementos
del significado de desear, no pueden considerarse como significados,
puesto que no hay significante que les corresponda (desde luego,
pueden encontrarse palabras de la lengua, para aescribirlas con
aproximacin, por ejemplo las que hemos utilizado entre comillas,
pero el modo de presencia de esas unidades en el verbo desear es
independiente de esas palabras). Hjelmslev, que llama figura a
todo elemento lingstico que no es un significante ni un significado,
llama figuras de contenido a las unidades semnticas mnimas. Los
lingistas franceses hablan a menudo, con Pottier y Greimas, de
sernas. El trmino ingls ms frecuente es sernantic feature (ras-
go semntico).
La busca de esas unidades se llama anlisis srnico o bien an-
lisis cornposicionaI. Su mtodo consiste ante todo en la compara
cin entre palabras (hemos comparado desear con temer y apre
ciar) y no hace sino perfeccionar el mtodo ms antiguo de los
campos semnticos [162]. Pero en vez de limitarse a sealar, para
cada palabra, a qu otras palabras de la misma regin lxica se
opone, este mtodo procura sobre todo buscar las parejas de pala.
bras cuya diferencia parece mnima y decide que cada una de esas
diferencias proviene de la oposicin de dos tomos semnticos lIa
mados sernas. Despus describe las diferencias ms complejas como
combinaciones de oposiciones mnimas (admitiendo que las palabras
comparadas difieren por varios semas).
En la medida en que el anlisis smico se ocupa nicamente de
elementos del lxico (morfemas o palabras; Pottier los llama lexe-
mas) que representa como "atados de semas", no llega a asegurar
J07
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
la originalidad de la combinatoria semntica. Porque es posible que
las relaciones semnticas traten globalmente cada uno de esos "ata
dos" y en ese caso podran tener los mismos puntos de partida y de
llegada que las relaciones sintcticas (que se aplican directamente a
los lexemas). Para que el anlisis smico implique el carcter irre-
ductible de la combinatoria semntica, es preciso que abarque no
slo el contenido de unidades lxicas, sino tambin (como el anli-
sis que hace Greimas) el contenido de segmentos de enunciado ms
vastos, inclusive los "efectos de sentido" (llamados sememas):
es decir, simificaciones relacionadas con un determinado contexto
o con una determinada situacin de discurso. Puesto que los semas
ya no estn ligados a palabras o a morfemas, las relaciones que los
unen no pueden ser paralelas a las relaciones sintcticas. Pero en
este caso se borra la frontera entre la semntica de una lengua y
el anlisis de los discursos hechos en esa lengua.
~ Sobre el anlisis smico: L. Hjelmslev, Prolegmenos a una teora del
lenguaje, Madrid, Gredos, 1971, cap. XIV, y la crtica de A. Martinet, "Au
sujet des fondements de la thorie linguistique de L. Hjelmslev", Bulletin de
la Socit de linguistique, 42, 1946, pp. 19-42; A. J. Greimas, La semntica
estructural, Madrid, Gredos, 1971; B. Pottier, "Vers une smantique modeme",
Travaux de linguistique et de lttrature, 1964, pp. 107-138; T. Todorov, "Re
cherches smantiques", Langages, 1, marzo de 1966, 2 Y3. En este mismo
nmero se encontrarn textos importantes ., una bibliografa.
Algunos partidarios de la gramtica generativa creen que es posi
ble justificar con argumentos puramente sirOCticos la atribucin
de rasgos semnticos a los morfemas de la lengua. Supongamos, en
efecto, que se imponga a la sintaxis la funcin de dar cuenta de las
restricciones selectivas, es decir, del hecho de que todos los
elementos de una categora p;ramatical A nO combinan con todos
los elementos de una categora B, aun cuando esas dos cate!!'oras
entren normalmente en combinacin (retomando un ejemplo de
Chomsky, no se dice "la sinceridad admira a Jnan", aunque nor
malmente se pueda formar una frase combinando un artculo, un
nombre, un verbo transitivo, una preposicin y un nombre propio).
Para describir este hecho se atribuirn a ciertos morfemas rasgos
semnticos inherentes (as, siru:('ri,{ad tiene el ras/!o "no anima
do", representado como [- animado]) y a otros rasgos semnti-
cos contextuales, es decir, la indicacin de los rasgos inherentes
que deben poseer los morfemas con los cuales se combinan (as,
admirar tiene el rasgo "exige un sujeto animado", representado
simblicamente como [+ animado ---]). y una regla general
de la gramtica prohibir combinar morfemas cuyos rasgos inhe-
rentes y contextuales sean incompatibles.
308
COMBINATORIA SEMNTICA
Es slo en Aspectos de la teora de la sintaxis, Madrid, Aguilar, 1970, don-
de C..homsky introduce la idea de los rasgos semnticos. Esta idea ha SUScil,-do
muchas controversias: d. S. Y. Kuroda, "Remarques sur les
et sur les contraintes de slection", Langages, junio de 1969, pp. 52-80.
LAS RELACIONES SEMNTICAS
Para algunos lingistas, los diferentes sernas que componen el
contenido semntico de una unidad constituyen un conjunto, en e]
sentido matemtico; es decir, una simple coleccin, sin organiza-
cin interna, sin relaciones especficas entre sus elementos. De ello
resulta que si dos unidades tienen los mismos sernas, son sinnimas.
De este modo se convierte en un problema distinguir "garaje" y
"ba]" (de automvil), ya que las palabras poseen a ]a vez los
sernas "guardar" y "automvil". Para resolver e] problema habr
que utilizar sernas como "para los automvi]es" y "en los autom-
viles".
Tal concepcin de la descripcin lingstica se encuentra, implcitamente,
en Katz y Fodor [referencia, p. 306]. Se la encuentra tambin -pero corregida
por la nocin de "rasgos contrastivos" [45]- en L. Prieto, Principes de
noologie, La Haya, 1964. Por otra parte, es la base de las lenguas documentales
liamadas "a-sintcticas", que slo representan un objeto mediante una colec-
cin de marcas independientes (d. el sistema de las palabras clave utilizadas
a veces para resumir en una ficha el contenido de un libro o de un artculo:
la palabra clave es a la obra resumida lo que el serna es a la palabra).
Weinreich presenta una crtica sistemtica de esta tesis. Para l,
en e] contenido de una unidad significativa los sernas pueden aso-
ciarse de dos maneras diferentes. Hay una asociacin aditiva (clus-
ter, conglomerado) si los sernas no tienen entre s relacin
particular. As, muchacho es un cluster compuesto de los rasgos
"joven" y "varn", y se representar como "muchacho", "varn"):
"joven" y "varn", y se representar como ("muchacho", "varn") :
Debe distinguirse de los clusters ]a configuracin, que instituye
una relacin particular entre los sernas. Enano es una configura-
cin que rene "hombre" y "pequeo". Se la representar como
("hombre" "pequeo"). E] criterio es que e] enano no es a la
vez hombre y pequeo, sino pequeo para ser hombre. A partir de
estas definiciones elementales, Weinreich intenta caracterizar las
principales relaciones semnticas entre unidades significativas (pa-
labras o morfemas) segn el tipo de relacin que instituyen entre
las unidades constituyentes:
a) Hay linking (encadenamiento) cuando la asociacin de las
unidades constituye un nuevo cluster. Es el caso, por lo comn, de
309
/,OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
la asociacin adjetivo + sustantivo: muchacho simptico = ("jo.
ven", "varn", "simptico"), enano simptico = "hombre" -+ "pe.
queo"), "simptico). Tambin es el caso de ciertas palabras como
puestas, como perro lobo. N. B.: Se requieren operaciones complejas
para presentar como un linking una expresin tal como conductor
rpido. Ante todo, no hay aqu creacin de un nuevo cluster: el
conductor rpido no es alguien que 1) es conductor, 2) es rpido,
sino alguien que es rpido como conductor.
b) Una relacin es no-linking si no crea un nuevo cluster. Es el
caso de las relaciones transitivas, por ejemplo las que asocian un
verbo y sus complementos. Si comprar est representado por una
asociacin (a, b) y coche por (e, d), comprar (un) coche deber
representarse por a, b) ~ (e, d) ). Algunas palabras compuestas
se construyen, semnticamente, segn este modelo (d. portavoz,
guardabarreras) .
~ U. Weinreich, "Explorations in Semantic Theory", en T. A. Sebeok (ed.),
Current Trends in Linguistics, 3, La Haya, 1%6. La distincin linkingnolin-
king es bastante parecida a la establecida por los gramticos del siglo XVIII
entre los dos tipos de concordancia gramatical (el acuerdo de concordancia,
por ejemplo, entre adjetivo y sustantivo, provendra de que los dos trminos
designan el mismo objeto; el acuerdo de reccin, por ejemplo, entre el verbo
y sus complementos, de que hay relacin entre objetos diferentes).
La escuela llamada de la semntica generativa [72 y ss.], que conti.
na y va ms all que Weinreich, tiende actualmente a abandonar la
idea misma de cluster y a representar el contenido de toda unidad
significativa como una configuracin. Asi, la mayor parte de las
palabras o morfemas de la lengua se considerarn como la simple
abreviatura, en la estructura superficial [283 y ss.], de un:} estructu-
ra real mucho ms compleja. El verbo "romper", por ejemplo, sera
la huella superficial de una organizacin profunda anloga a la
de una expresin como "ser causa, mediante un choque, de que
un objeto se convierta en pedazos". Para justificar esta parfrasis,
que puede parecer tan arbitraria como torpe, se sostiene que slo
ella puede permitir comprender la ambigedad de "Casi rompi el
jarrn" (= "estuvo a punto de romperlo" o "medio lo ha roto"). La
ambigedad provendra de que el modificador "casi" aplicado en la
superficie a la nica palabra "romper" puede ser, en la estructura
profunda, aplicado a lugares diferentes de la organizacin semn.
tica compleja representada por esa palabra (ejemplo de Mc Cawley).
Asimismo se advertir que los sernas "humano" y "joven" en la
palabra nio parecen en una relacin semntica anloga a la del
sustantivo y el adjetivo en una frase. En efecto, si se aplica la expre.
sin restrictiva no ms .. , que a un grupo sustantivo + adjetivo,
310
COMBINATORIA SEMNTICA
la restriccin slo concierne al adjetivo ("No hay ms que ciga-
rrillos rubios" = "no hay, ~ n materia de cig' xrillos, ms que ru-
bios"). Del mismo modo, "Aqu no hay ms que nios" = "aqu
no hay, en cuanto a humanos, ms que nios" (y no a la inversa,
que sera: "aqu no hay, en cuanto a jvenes, ms que humanos").
~ 1. D. Me Cawley, "Semantic Representation", Symposium on Cognitive
8rlUlies and Artifiell lntelligence Research, Chieago, 1969.
LA ORGANIZACIN SEMNTICA DEL ENUNCIADO
Hay una organizacin semntica del enunciado? En otros trmi-
nos, las frmulas que describen el sentido de los enunciados deben
construirse segn un mismo modelo, o al menos s e ~ n un nmero
reducido de modelos bien definidos? Aunque nadie pretenda hoy
haber resuelto el problema, pueden sealarse ciertas distinciones
que, segn parece, deberan encontrarse en muchas descrincione"
semnticas de enunciados, aunque an no se ve cmo se articulan
unas con otras.
1. Todos los enunciados declarativos (afirmativos o ne!;ativos)
parecen deber oescribirse como la atribucin de cierta propiedad
a cierto objeto. De all la necesidad de que sus descripciones semn-
ticas comprendan dos partes: un suieto que llamaremos lgico
v nue desi!;na el objeto del cual se afirma, v un predicado qu
P
indica la propipilad afirmada. Ms nn. en muchas lenguas. esta
distincin parece tener su correspondencia en la estructura sintc-
tica de los enunciados; el su jeto gramatical. cuanno existe, puede
rlescribirse a menudo como designando el objeto de In afirmacin
(por consiguiente, como idntico al sujeto lgico). El objeto de
un enunciado E. por ejemplo, tiene la propiedad de sp,r tambin
el objeto del cual se afirma algo en la negacin de E (Pedro es el
objeto a la vez de "Pedro ha llegado" y de "Es falso que Pedro
haya llegado"). Ahora bien, la ne!;acin, en casi todas las lenguas
que poseen la funcin sintctica "sujeto", puede efectuarse mediante
una operacin que deja inalterado ese sujeto sintctico y que acta
sohre otro segmento (sohre el verbo, por ejemplo): "Es falso que
Pedro haya llegado" tiene como equivalente "Pedro no ha lle!;ado".
La relacin entre el sujeto gramatical y el sujeto lgico permite
comprender, por otra parte, que la transformacin pasiva de un
enunciado puede modificar radicalmente su sentido: "Slo Pedro
no ama ms que a Mara" no tiene el mismo sentido (ni las mismas
condiciones de verdad) que "Slo Mara no es amada ms que por
311
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
Pedro". Esta divergencia se explica si el sujeto gramatical designa
aquello de lo cual se afirma algo. Pues es necesariamente distinto
afirmar:
a) Pedro es el nico que tiene la propiedad de "no amar ms
que a Mara", y
b) Mara es la nica que tiene la propiedad de "no ser amada
ms que por Pedro".
~ Las propiedades lgicas irreductibles del sujeto gramatical fueron sea
ladas por N. Chomsky en Estructuras sintcticas, Siglo XXI, prx. aparicin,
9.2.7; segn S. Y. Kuroda, una lengua como el japons, donde se vacila
en reconocer un sujeto gramatical, posee ciertas partculas que permiten dar
a una palabra del enunciado las propiedades lgicas que posee el sujeto de
las lenguas indoeuropeas.
Puede parecer arbitrario dar un solo objeto a cada afirmacin
y, por ejemplo, decidir que (1) "Pedro ama a Mara" tiene por
objeto Pedro, ms que Mara. Entonces habr que recurrir a un
anlisis del enunciado en relacin y argumentos. Se dir que
(1) afirma la relacin "amar" de la pareja de argumentos (Pedro,
Mara). (Por lo dems, nada impide tener relaciones con ms de
dos argumentos.) A pesar de las apariencias, este anlisis repre
senta ms una ampliacin del precedente que su abandono. Se ha
sealado ms arriba, por ejemplo, que el objeto de un enunciado
afirmativo es tambin el del enunciado negativo correspondiente.
Ahora bien, del mismo modo, los argumentos de una afirmacin
son tambin los de su negacin ("Es falso que Pedro ame a Mara"
tiene los mismos argumentos, Pedro y Mara, que (1. Por otra
parte, si es cierto que este nuevo anlisis lleva a reconocer varios
argumentos all mismo donde slo hay un sujeto gramatical, tambin
es cierto que no impide representar en cierta manera las propiedades
lgicas del sujeto gramatical. Slo que se deber proceder de manera
indirecta, estableciendo una disimetra entre los diferentes lugares
de la relacin y atribuyendo propiedades particulares a una de ellas,
precisamente al que es llenado por el argumento correspondiente
al sujeto gramatical.
2. Mientras que la distincin entre lo que es afirmado y aquello
de lo cual se afirma se basa sobre el funcionamiento lgico del
lenguaje, la distincin entre el tema [theme] y lo dicho [propos]
es de orden psicolgico. El tema (ingls: topic) es un acto de
enunciacin, es aquello de que habla el locutor, es el objeto del
discurso o, como dicen los lingistas de principios de siglo, el sujeto
psicolgico; lo dicho, o bien el rema (ingls: comment), es la
informacin que se procura aportar con respecto al tema, lo que
antes se llamaba predicado psicolgico. Al decir "Pedro ha lle
312
COMBINATORIA SEMNTICA
gado" se puede tener la intencin de dar informaciones no sobre
Pedro, sino sobre las personas que han llegado o, ms generalmente,
sobre lo que ha sucedido. Aunque sea sujeto a la vez semntico y
gramatical, "Pedro" puede no representar el tema de la conversa-
cin. Lo que permite determinar el tema es la pregunta a la cual
responde el enunciado o a la cual se supone que responde ("Qu
ha hecho Pedro?" o "Quin ha llegado?" o"Qu ha ocurrido?").
Hasta aqu hemos presentado la distincin tema-lo dicho como rela-
tiva a actos de enunciacin. Pero parece que a veces puede esta-
blecerse en el interior del enunciado, el cual posee entonces marcas
que permiten distinguir el tema de lo dicho. Es el caso de ciertas
entonaciones y tambin de ciertas formas de repeticin. Un enun-
ciado "Fue Pedro quien vino" no puede tener otro tema que Pedro.
N. B.: El nfasis dado a una expresin, llamado tambin insistencia
(algunos transformacionalistas hablan tambin de expresiones pues-
tas en foco o focalizadas), no implica necesariamente que esta expre-
sin represente lo dicho. Sin duda el nfasis puesto sobre "Pedro"
en "Fue Pedro quien vino" suele ir acompaado de una tendencia
a tomar a Pedro por lo dicho: se habla de la persona que vino y se
anuncia que es Pedro. Pero tal interpretacin ya es difcil en ciertos
contextos, por ejemplo, si la frase en cuestin se integra a todo un
discurso sobre las actividades de Pedro: "Fue Pedro quien habl.
fue Pedro quien trabaj, fue Pedro quien vino, y fue tambin l
quien ... " Por otro lado, hay formas de nfasis donde el trmino
destacado no tiene ninguna vocacin particular para representar lo
dicho: d. "Pedro, por su parte, vino", enunciado donde una divisin
en tema y lo dicho sera muy arbitraria.
~ La distincin entre el tema y el rema est prefigurada en la oposicin
entre el "sujeto psicolgico" y el "predicado psicolgico", tal como la utiliza,
por ejemplo, H. Paul (Principien der Sprachgeschichte, 2 ~ ed., Halle, 1886,
p. 99). Es retomada y precisada por los lingistas del Crculo de Praga, sobre
todo por V. Mathesius (cf. "Sobre la presunta divisin de la frase", en checo,
artculo de 1929, que puede encontrarse en una coleccin de textos de Mathe
sius publicada en Praga, 1947, pp. 234-242. Vase tambin "Verstarkung und
Emphase", Mlanges Ballr, Ginebra, 1939. Las tesis de Mathesius son pre
sentadas por J. Firbas, "On defining the theme in functional sentence analy
sis", Travaux linguistiques de Prague, 1, Praga, 1964, pp. 267-280). Sobre la
necesidad de no confundir esta distincin con la de sujeto y predicado lgicos,
se encontrarn elementos en J. L Austin, "Comment parler?", trad. franco en
Langages, 2, junio de 1966. La gramtica generativa habla a menudo de una
transformacin de topicalizacin, c. N. Ruwet, Introduction ala grammaire
gnrative, Paris, 1966, pp. 326-331.
3. De las dos oposiciones precedentes, hay que distinguir adems
la oposicin de lo afirmado [pos] y lo presupuesto [prsuppo-
313
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
s]. El enunciado "Santiago sigue haciendo tonteras" afirma a la
vez (a) que Srotiago ha hecho tonteras en el pasado y (b) que las
hace en el lrelSente. Ahora bien, las afirmaciones (a) y (b) parecen
separadas en el interior de la descripcin global del enunciado, ya
que tienen propiedades diferentes. As (a) es todava afirmado
cuando el enunciado es negado ("Es falso que Santiago siga hacien-
do tonteras") o cuando es el objeto de una interrogacin ("San-
tiago sigue haciendo tonteras?"). No ocurre lo mismo con (b).
Por otro lado, (a) no es afirmado de la misma manera que (b):
(a) se presenta como algo inobjetable, algo ya conocido e indu-
dable; (b), al contrario, se presenta como aho nuevo y eventual-
mente discutible. As (a) se llama lo presupuesto y (b) lo afirmado.
Aunque por lo general no se discuten las propiedades de lo presu-
puesto y lo planteado, es difcil encontrar una definicin general
del fenmeno. Esta definicin puede intentarse en tres direcciones:
- Desde el punto de vista lgico: lo presupuesto se definir por
el hecho de que, si es falso, el enunciado no pUf'de consinerarse ni
verdadero ni falso (la falsedad de los presupuestos determina un
"agujero" en la tabla de verdad de la proposicin).
- Desde el punto de vista de las condiciones del empleo: los presu-
puestos deben ser verdaderos (o considerados verdaderos por el
oyente) para que el empleo del enunciado sea "normal". Si no, es
inaceptable. Pero queda por definirse con ms precisin esta "deon-
tologa" del discurso a que nos referimos en este caso.
- Desde el punto de vista de las relaciones intersubjetivas en el
discurso (pragmtica [380]). La eleccin de un enunciado que com-
porta un cierto presupuesto introduce una determinada modificacin
(,n las relaciones entre los interlocutores. Presuponer sera entonces
un acto de habla con valor ilocutorio [385), del mismo modo
que prometer, ordenar, interrogar.
--+ La nocin de presupuesto, que aparece implcita en la Logique de Port-
Royal, Paris, 1960, 2;\ parte, cap. X, es explcitamente utilizada por:
- lgicos: G. Frege, "Sinn und Bedeutung", Zeitschrilt lr Philosophie und
philosophische Kritik, 1892;
- filsofos: R. G. Collingwood, An Essay on Metaphysics, Oxford, 1940; P. F.
Strawson, "Identifying reference and truth-values", Theoria, 1964, 2;
- lingistas: E. H. Bendix, Componential Analysis 01 General Vocabulary,
La Haya, 1968; O. Ducrot, "La description smantique des noncs
L'Homme, 1968, 1; C. J. Fillmore, "Entailment rules in a semantic theory",
Ohio State University Research Foundation Project on Linguistic AnaIysis,
10, 1965.
Muchas informaciones bibliogrficas, en Langages, 17, marzo de 1970,
pp. 119122.
314
Figura
La definicin ms difundida y tenaz de la figura la concibe como
un desvo, como una modificacin de una expresin original, consi-
derada "normal". Una frase que comporte una inversin se opone
a ]a misma frase sin inversin; el uso metafrico de una palabra se
remite a su uso "habitual": hay en todo esto una concepcin susti-
tutiva. Su mrito es proponer un principio nico para explicar fen-
menos mltip]es; histricamente, ha permitido exploraciones inte-
resantes de la naturaleza de ciertas figuras. Pero encuentra obje.
ciones graves que resumiremos as:
1. Toda figura es realmente un desvo? Si no queremos que
esta definicin sea tautolgica, ser preciso que podamos reconocer
las figuras sin su ayuda. Ahora bien, si tomamos romo muestra
pertinente las figuras identificadas y descritas en cualquier tratado
de retrica clsico, encontraremos "figuras" que. Dara el locutor, no
contradicen nin!1;una r e ~ l a particular. Por eiemn]o, la asndeton es
una coordinacin por yuxtaposicin. la polisndefon una coordina
cin con conj unciones repetidas. Cul es un desvo: la primera.
la segunda, ambas? Desde luego, puede postu]arse una regla q U f ~
excluya las dos de la norma; pero esta regla no se encontrar en e]
nivel de ]a que proscribe la ortografa phynance, para citar la figura
de] padre Ubu. En realidad comprobamos que e] desvo pasa de
ser causa de ori!!:en a ser causa final: muchas fimras no son desvos
sino con relacin a una rer]a imaginaria, segn ]a cual "el lenguaje
debera carecer de figuras".
2: Si es difcil probar que todas las figuras son desvos. es evi-
dente que no todos los desvos son figuras. La definicin de la figura
como desvo es incompleta mientras no se nombre la "diferencia
especfica". Y esta dificultad no ha encontrado solucin vlida
hasta nuestros das.
3. La nocin de norma [150 y ss.] presenta dificultades especiales.
Pues las figuras, fuera de toda duda, no son raras, ni incompren-
sibles, ni un privilegio absoluto del lenguaje literario. La lingstica
moderna supone que esta norma corresponde a la lengua, en e]
sentido de cuerpo de reglas abstractas [143 y ss.] ; pero postular que
]a lengua excluye, por ejemplo, la metfora, es dar de ella una
imagen singularmente empobrecida. El proceso metafrico parece,
315
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
al contrario, una de las caractersticas ms importantes del lenguaje
humano [126], hecho que con frecuencia ha inducido a filsofos
y lingistas a ver en ella el origen del lenguaje mismo. Para sortear
la dificultad, las figuras no se comparan con la nonna de la lengua,
sino con la de otro discurso: as, Jean Cohen confronta ejempl06
de la poesa francesa simbolista con la prosa de los cientficos con
temporneos. Pero entonces cabe preguntarse: si hay dos tipos de
discursos distintos, por qu considerar el uno como norma y el otro
como desvo? No sera ms justo pensar que cada uno de ellos
obedece a su propia norma? 0, corno lo dice bromeando I. A. Ri
chards, debe considerarse el agua como un desvo del hielo?
Las figuras parecen formar un conjunto en interseccin con las
infracciones lingsticas, ms que incluido entre ellas. Este hecho.
desde luego, no invalida todas las observaciones hechas en nombre
del desvo. Si, por ejemplo, se describe una figura como una repe-
ticin, puede retenerse ese rasgo sin postular que la norma excluye
las repeticiones: la teora del desvo fracasa en el nivel de la expli-
cacin, pero pudo lograr algunos xitos en el de la descripcin.
La definicin clsica de la figura corno desvo, corno excepcin,
provoc una reaccin "romntica" (casi tan antigua corno aqulla),
segn la cual la excepcin representa el mismo papel que la regla:
todo el lenguaje es metafrico, dirn Vico, Hamann, Rousseau,
Nietzsche, entre muchos otros. Los partcipes de esta teora se basan
sobre el hecho de que muchas palabras, hoy percibidas corno no
metafricas, son en verdad metforas "extinguidas". Pero esta teora
confunde visiblemente diacrona y sincrona: sea cual fuere el origen
del lenguaje, lo cierto es que en un momento dado de su empleo
ciertas expresiones se perciben corno figuradas, y otras no. El pro-
blema de la figura debe encontrar ante todo una solucin sincrnica.
Por lo dems, no es seguro que todas las figuras puedan reducirse
a un solo principio. Los retricos clsicos distinguen habitualmente
los tropos, o figuras con cambio de sentido, de las dems, que son
las figuras propiamente dichas. Y algunas teoras permiten des-
cribir los tropos sin incluir en ellos las figuras.
As 1. A. Richards, adversario resuelto de la figura-corno-desvo,
propone esta definicin: "Cuando utilizarnos una metfora, hay dos
ideas de cosas diferentes que actan juntamente, contenidas en una
palabra o una expresin nica, y el sentido es el resultante de esta
interaccin." Ninguno de los dos sentidos es privilegiado con rela-
cin al otro; la metfora nace de la simple coexistencia (interaccin)
de esos dos sentidos. Esta teora se basa sobre la idea (profesada
316
FIGURA
igualmente por crticos-semantistas como Tinianov, Winkler, Emp-
!lon) de que la palabra no tiene sentidos fijos y mutuamente exclu
sivos, sino un nudo semntico potencial que se realiza diferentf'ml'nte
en cada contexto. La metfora pierde entonces su especificidad y
no es m!l que un caso. entre otros, de la polisemia [275].
Podra objetarse aqu, como en el caso de la teora del rlesvo
como causa final, que se describe un obieto por los efectos que
produce. La metfora es un mecanismo y uno rle sus
efectos es que varios sentidos de una misma palabra entran en rela
cin; pero ste no es el nico efecto producido.
Si esta teora se refiriera exclusivamente a los tropos, figura!"
donde la palabra "cambia de sentido", otra concencin parecera
aplicable. al contrario, sobre todo a las figuras en sentido estricto:
su origen est en la obra del retrico francs del siglo XVIII Dumar-
Rais: pero, ms recienteml'T\te. reaparece entre representan-
tes del Crculo de Pra!l"a. Las no seran otra coc;a
que ellen{!.uale percibido como tal: en otros trminos, un empleo rl..1
lenguaje en el cual ste deja en cierto modo de cumplir su funcin
de (es decir, remitir a al!l"o ausente) pl'ra adquirir
una existencia opaca. Este efecto general se obtiene mediante proce-
dimientos mltiples, tales como la repeticin, la omit'in, las forma!"
cuasi geomtricas (anttesis, gradacin). etc. Tal concepcin no
puede explicar, evidentemente, la especificidad de los tropos entrl'
las figuras.
Citemos ahora algunos ejemplos nunca o muy pocas veces tratarlo",
por los estudios sobre las figuras.
Ante todo. nunca se ha formulado con claridad la nre!l"unta sobre la
naturaleza de la reladn que produce la fi'.mra. Aristteles definl'
la metfora como "el traslado a una cosa d" un nombre 01'''' rlesi!l"na
otra", es decir. como un cambio en el sl'ntido rle una nalabra. Pero
la tradicin retrica ha reemplazado subrepticiamente esta relacin
por otra: entre dos palabras que tendran el mismo sentido. De all el
deseo, en los retricos clsicos, de nombrar la expresin propia. de
traducir las metforas. Ahora bien, es la primera relacin (aristo-
tlica) la que corresponde al proceso puramente lingstico; la Sl'-
p:unda es una elaboracin metalingstica del descriptor: el handicap
de toda semntica -no se puede hablar de las palabras sino con
ayuda de palabras- se convierte aqu en fuente de una confusin.
Por otra parte, la retrica siempre se content con una visin para-
digmtica de las palabras (una en de otra), sin interrogarse
acerca de su relacin sintagmtica (una j unto a otra L Dumarsais
317
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
ya escriba: "Es mediante una nueva umon de los trminos como
las palabras adquieren el sentido metafrico." Habra, pues, otra
perspectiva, complementaria de la primera, en la cual la metfora,
por ejemplo, se definira no ya como un reemplazo sino como una
combinacin particular. Los trabajos de inspiracin lingstica (y
ms estrictamente, sintctica) han empezado a sealar esta posibi.
lidad; pero todava debe ser explorada.
Un tercer problema, ya mencionado, sera el de la relacin entre
los dos sentidos de la palabra, cuando forma una expresin figurada.
Durante siglos se ha afirmado en los tratados de retrica que uno
de los sentidos reemplazaba, rechazaba, etc., al otro. Slo con los
trabajos de Richards y de Empson apareci la hiptesis de una rela-
cin de interaccin, mucho ms que de sustitucin [298].
Si la teora de las figuras contiene an hoy tantos puntos oscuros
es porque la figura es un hecho de la semntica lingstica (cosa
que no siempre se ha tenido en cuenta) : y la semntica misma an
est lej os de haber resuelto (o siquiera planteado) todos sus pro-
blemas.
~ Visiones generales e histricas: H. Konrad, tude sur la mtaphore,
Paris, 1939; C. D. Lewis, The Poetic mage, London, 1947; H. Meyer, Die
Metapher, Zurich, 1964. - Algunas obras recientes consagradas al problema
de las figuras: I. A. Richards, The Philosophy of Rhetoric, New York, 1936;
Chr. Brooke-Rose, A Grammar of Metaphor, London, 1958; S. Levin, "Devia
tion - Statistical and Determinate - in Poetic Language", Lingua, 1963, 3,
pp. 276290; J. Cohen, Estructura del lenguaje potico, Madrid, Gredos, 1970;
T. Todorov, Literatura y significacin, Barcelona, Planeta, 1971 (Apndice:
"Tropos y figuras) ; J. Dubois y otros, Retrica general, Barcelona, Planeta.
Las figuras de retrica se han clasificado de mil maneras. Para
hacer inteligibles los principios de clasificacin, enumeraremos una
veintena de figuras entre las citadas con ms frecuencia, dando su
definicin clsica y despus un ejemplo tipo: 1
Aliteracin: repeticin de los mismos sonidos. "El silbo de los
aires amorosos". *
AntanacIasis: repeticin de una misma palabra con sentidos
diferentes. "Cruzados hacen cruzados, / escudos pintan escudos"
(Gngora) .*
Anttesis: contraposicin de dos palabras antnimas (es decir,
que comportan un serna opuesto). "Lloran los justos y gozan los
culpables". *
1 Los ejemplos en espaol sealados con un asterisco, que reemplazan los del
original francs, se han tomado del Diccionario de trminos filolgicos de
Fernando Lzaro Carreter, Madrid, 1968. (N. del T.)
318
FIGURA
Comparacin: paralelismo de dos sentidos, por intermedio de
"como" o de uno de sus reemplazantes. "Cuando se abl'e en la maa-
na / roja como sangre est" (Garcia Lorca).*
Elipsis: supresin de uno de los elementos necesarios para una
construccin sintctica completa. "Tengo dos hijos, uno de cuatro
aos y otro de tres". *
Gradacin: sucesin de trminos (tres por lo menos), sintcti-
camente equivalentes, que poseen uno o varios sernas en comn entre
los cuales hay por lo menos un serna que se repite con cambios
cuantitativos. "Acude, acorre, vuela, / traspasa el alta sierra, ocupa
el llano, no perdones la espuela, / no des paz a la mano, / menea
fulminando el hierro insano" (Fray Luis de Len). *
Hiprbole: aumentacin cuantitativa de una de las propiedades
de un objeto, estado, etc. "Por tmulo todo el mundo, / por luto
el cielo, por bellas / antorchas pon las estrellas, / y por llanto, el
mar profundo" (Salinas). *
Inversin: permutacin de elementos de una construccin sintc-
tica. "Flottait un nocturne archipel / Dans le jaur ruisselant de ciel"
[Flotaba un nocturno archipilago / en la luz rebosante de cielo].
Irona: empleo de una palabra con el sentido de su antnimo.
" Q' l' d'" i ue va zente es uste ....
Ltotes: disminucin cuantitativa de una de las propiedades de
un objeto, estado, etc. "En esto no os alabo".*
Metfora: empleo de una palabra en un sentido parecido, y sin
embargo diferente del sentido habitual. "El canto ardiente del orgu-
llo" (E. Molina).*
Metonimia: empleo de una palabra para designar un objeto o
una propiedad que se encuentra en una retacin existencial con la
referencia habitual de esa misma palabra. "Llamaron a la puerta
una voz y un nombre" (J. L. Borges). *
Oxmoron: relacin sintctica (coordinacin, determinacin, etc.)
de dos antnimos. "CeUe oscure clart qui tombe des toiles" [Esta
oscura claridad que cae de las estrellas] ; "La msica callada, la sole-
dad sonora".*
Paronomasia: relacin entre palabras de sonidos semejantes,
pero de sentidos independientes. "Compaa de dos, compaa de
Dios".*
Pretericin: frmula mediante la cual se declara no decir lo
que se dice en la frase misma. "No quiero llegar a otras menudencias,
conviene a saber, de la falta de camisas y no sobra de zapatos, la
319
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
caridad y el poco vestido, ni aquel ahitarse con tanto gusto cuando
la buena suerte les depara algn banquete" (Cervantes).*
Quiasmo: la relacin entre dos palabras se encuentra repetida,
pero invertida en el resto de la frase. "Hay que comer para vivir
y no vivir para comer".
Repeticin: reiteracin de la misma palabra o el mismo grupo
de palabras. "Como Cornelio Agrippa, soy dios, soy hroe, soy fil-
sofo, soy demonio y soy mundo, lo cual es una fatigosa manera de
decir que no soy" (J. L. Borges). *
Silepsis: una misma palabra que tiene ms de un sentido parti-
cipa de ms de una construccin sintctica. "rLa muerte] llegue
rogada, pues mi bien previene; Ihlleme agradecido, no asustado; I
mi vida acabe V mi vivir ordene" (Quevedo).* Ordene significa,
a la vez, "mande" y "ponga en orden".
Sincdoque: empleo de una palabra en un sentido del cual su
sentido habitual es slo una parte. "A la seda pomposa siciliana I
que manch ardiente TTlrice, el romano / y el oro hicieron spera
y tirana" (Quevedo). *
Zeugma: coordinacin gramatical de dos palabras que poseen
semas opuestos, por ejemplo, "abstracto" y "concreto". "Parecan
verse dos hembras grises, vestidas de andrajos r desaliento".
~ Cf. un tratado clsico, recientemente reeditado: P. Fontanier, Les Figures
da discours, Paris, 1968, para un catlogo de figuras mucho ms abundante.
Estas figuras, as como muchas otras (que en su mayoria son
subdivisiones de las preceflentes), se han clasificado segn principios
muy diversos, cosa que ha influido sobre las definiciones propuestas
para cada una. A f1iferencia de los retricos clsicos. los autores
que se inspiran en la lingstica procuran formular matrices lpcas
ruya manifestacin seran las figuras; en otros trminos. procuran
representar las figuras como productos de una combinatoria tratando
de encontrar sus categoras constitutivas.
Una primera categora que salta a los ojos: la naturaleza de las
unidades lingsticas en las cuales se realiza la figura. Esta categora
se subdivide, a su vez, segn se observen las dimensiones de cada
unidad o su nivel (es decir, segn el punto de vista sintagmtico o
paradimntico [131 y ss.]. En el primer caso, se aislarn los grailos
siguientes: 1) el sonido (o la letra) aislado; 2) el morfema (o la
palabra) ; 3) el sintagma; 4) la frase (o el enunciado). En el segun-
do raso, se distinguirn: 1) los sonidos o la grafa; 2) la sintaxis;
:l) la semntica; en el interior de esta ltima clase. debern oponerse
relaciones semnticas sintagmticas (como en la metfora) y rem-
320
FIGURA
eiones semnticas paradigmticas (como en la irona). Desde luego,
determinadas figuras participan de varias categora!! a la vez; por
ejemplo, la repeticin es repeticin de sonidos (letras) y de sentidos
a la vez.
Una segunda operacin, mucho ms difcil. procurar sistematizar
las operaciones constitutivas de cada una de las figuras. El grupo
de Lieja (1. Dubois y col.) y J. Durand propusieron retener cuatro
operaciones lgicas: adjuncin, supresin, sustitucin (es decir,
sup,resin r adjuncin), permutacin. Tal divisin es irreprochable
desde el punto de vista lgico, pero podemos preguntarnos hasta qu
punto corresponde a las operaciones efectivamente realizadas y si
no se trata de un simple procedimiento mnemotcnico.
Otras dimensiones sern sin luda necesarias para este anlisis.
pero son mucho menos evidentes. J. Dnrand ha sealado que en la
relacin entre dos thminos pueden distin'!uirse: "identidad". "simi-
laridad", "diferencia" y "oposicin"; el !!TIIPO de Lieja caJifiC'a las
operaciones como "simples". "parciales". "completas". f'tC'. Tamhipn
es posible hasarse sobre categoras ms lingsticas. tales C'omo la
ambigedad, la coordinacin. etc.; o bien se tomar en cuenta la (lis-
tincin entre sentido afirmado y sentido presupuesto; etc. Quiz se
advierta que la diferencia entre ciertas figuras no es tan !!ranne
como parece a primera vista: loe: retricos de Lieia demostraron.
por ejemplo, que la metfora no es otra cosa que una dohle sinc-
doque.
Otro problema acerca de las firruras: el de su uso. A partir de la
Edad Media, se las estudia sobre todo en la literatura y se tiende
a ver una imolicacin mutua entre lenguaje poptico y len'Yuaie figu-
rado. Pero Dumarsais va protestaba. nfirmando que el lenrrua.je
popular contiene tantas figuras como cualquier otro, si no me:. Y en
la poca moderna murhos tericos de la literah'ra (V. Shklovski.
I. A. Richards. R. Jakob!'!on) han insistido sobre la -in-
versa- de una literatura "sin imgenes" (lo cual no quiere decir
sin figuras). La afinidad entre ambas, por lo dems, sigue siendo
indiscutible.
Con la constitucin de las ciencias humanas, en el siglo XIX, !'!e
hace evidente que la red formada por las figuras retrica!'! no SI'
encuentra nicamente en el lenguaje. Las asociaciones psicolgicas
suelen clasificarse en trminos de parecido y de contigidad: estos
dos trminos reaparecen en los protocolos sobre la magia (Frazer,
Mauss) o el sueo (Freud) ; Saussure, despus de Kruszewski, vuel-
ve a hallarlos en la organizacin misma del lenguaje. En nuestros
das, varios investigadores procuran describir en trminos retricos
321
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
sistemas no lingsticos, contribuyendo as al desarrollo de la semi-
tica [104 y ss]. R. Jakobson ha procurado relacionar dos importan-
tes figuras retricas, la metfora y la metonimia, y dos categoras
fundamentales del lenguaje, la seleccin y la combinacin [134],
hablando de los "polos metafrico y metonmico" que dominan la
estructura lingstica.
-+ R. Jakohson, Essais de linguistique gnrale, Paris. 1963, cap. 11; J. Cohen,
Estructura del lenguaje potico, Barcelona, Planeta, 1971; T. Todorov, Lite-
ratura '1 significacin, Barcelona, Planeta, 1971; Duboia y otros, Retrica
general, Barcelona, Planeta; "'Rhtorique' et image publicitaire", Communi-
cations, 15, 1970; "Recherches rhtoriques", Communications, ]6, 1970.
322
Relaciones semnticas
entre frases
La anfora. Un segmento de discurso se llama anafrico cuando
para darle una interpretacin (siquiera meramente literal) es pre-
ciso remitirse a otro fragmento del mismo discurso; llamaremos
"interpretante" el segmento al cual remite el anafrico (Tesniere
propone la expresin fuente semntica; tambin se habla de
antecedente, pues el interpretando precede generalmente al anaf'
rico; etimolgicamente, por lo dems, la anfora es lo que remite
hacia atrs). El anafrico y su interpretante pueden pertenecer ya
a la misma frase, ya a dos frases sucesivas: esta ltima posibilidad
es la que permite considerar la anfora como una relacin poten-
cialmente transfrstica. En los ejemplos que siguen, el anafrico
va en bastardilla y su interpretante en maysculas:
(1) Si l viene, PEDRO se alegrar
{
esos amigos }
(2) Me he ellos me han hablado de ti
con unos amIgos que
(3) Pedro ME HA DICHO QUE HARA BUEN TIEMPO. Santiago tambin
(4) Pedro conoce mi CASA, pero no la tuya
{
ala inversa }
(5) PEDRO DETESTA A PABLO y tambin es cierto
lo opuesto
(6) PEDRO PABLO Y SANTIAGO lle aron estaban contentos}
, g Nmguno estaba contento
Estos ejemplos muestran que el interpretante puede ser de dimen
siones muy variadas y, por otro lado, que pueden encontrarse anaf-
ricos en las partes del discurso [240] ms diferentes (pero sobre
todo en la categora de los pronombres; por eso el gramtico griego
Apolonio, uno de los primeros que habl de anfora, utiliza la nocin
para distinguir entre los pronombres los que remiten a objetos, 10:5
decticos, y los que remiten a segmentos de discurso, los anafricos.
Distincin semejante, salvo por la terminologa, a la de F. Brunot,
323
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
para quien los pronombres pueden ser o bien nominales, cuando
designan cosas, como los nombres, o bien representantes.
ANFORA Y SINTAXIS
Muchos lingistas tienden a excluir la anfora de los fenmenos
!'intcticos. Esto se explica porque la funcin sintctica de la expre-
sin anafrica es perfectamente independiente de su interpretante y
puede estar determinada sin ninguna referencia a este (en (1), por
ejemplo, l slo puede ser sujeto, sea cual fuere su interpretante).
Por eso Tesniere dice que la anfora es una "conexin semntica
suplementaria a la cual no corresponde ninguna conexin estructu-
ral". Martinet, asimismo, ubica los pronombres, como los artculos,
en la categora de las modalidades (= monemas que, aun siendo
r238], no pueden utilizars!' para marcar funciones).
Es que para l las nicas funciones sintctiC'as son las que relacio-
nan el predicado con sus complementos.
Contra esta exclusin podra objetarse:
a) Que la anfora representa un papel esencial en los fenmenos
de concordancia y por lo tanto hay que tomarla en cuenta para ex-
plicar la imposibilidad de ciertos enunciados como "Mara no sabe
burlarse de ella misma". A esto Martinet responder que la con-
cordancia es un fenmeno superficial (morfolgico y no sintc-
tico [70)).
b) Que el pronombre relativo, que aparece tpicamente anllf-
rico, tiene un papel fundamental en la organizacin de las relacio
nes de dependencia en el interior de la frase, puesto que permite
unir una proposicin con otra. La Gramtica de Port-Roval ofrece
una respuesta separando las dos funciones del relativo, que sera a
la vez, pero de manera independiente, una conjuncin y un anaf-
rico ("los soldados que tenan miedo huan" ="los soldados huan
si tenan miedo"). Tesniere retoma la misma idea describiendo el
relativo como una especie de amalgama de dos unidades distintas.
Para l, en efecto, una proposicin relativa (l la llama adjetiva)
es el producto de una traslacin [278 y s.] que ha dado a una propo-
sicin la funcin de adjetivo (la proposicin relativa es el adjetivo
de su antecedente). Por lo tanto, es preciso distinguir en el pro-
nombre relativo: 1) un traslativo (con valor sintctico), que seala
la existencia de la traslacin; 2) un pronombre anafrico. que tiene
por interpretante el nombre para el cual la relativa se da como
adjetivo. Esta separacin puede parecer artificial. En efecto, puede
considerarse casual el hecho de que sea precisamente el anafrico
324
RELACIONES SEMANTICAS ENTRE FRASES
el que transforma una proposicin en adjetivo? Pues casi es impo-
sible definir la funcin del adjetivo sin reconocer que subyace en
l una anfora: decir que se compra el libro rojo es decir que se
compra un libro y decir al mismo tiempo, de cierta manera, que
ese libro es rojo.
TesnU:re habla de la anfora en general en Jos caps. 42 y 43 de los El
ments de syntaxe structurale, Paris, 1965. Sobre el relativo: Tesniere, cap
tulos 241 y 242, Y Gramtica de PortRoyal, 2'" parte, cap. IX.
La disputa en torno al carcter sintctico de la anfora ha en
contrado eco en el interior de la teoria generativa. Chomsky trata
los anafricos en el componente sintctico [71] de la gramtica:
ms precisamente, atribuye dos estructuras profundas [2831 dife-
rentes al enunciado (7) "Pedro me ha hablado de l", segn "l"
sea anafrico y remita a "Pedro" o segn sea dectico y designe a
un tercero. En el primer caso, la estructura profunda ser "Pedro
me ha hablado de Pedro" \y una transformacin ulterior de con-
cordancia). Esta tesis es hoy muy discutida. pues en los casos de
anfora algo complicada es difcil determinar lo que debera ser
la estructura profunda. Algunos transformacionalistas proponen re-
conocer una sola estructura sintctica en (7), dejando al compo-
nente semntico [71] la funcin de prever las dos
posibles (y tambin de prever que slo una conviene a "Mara me
ha hablado de l"). A esto pueden hacerse las mismas objeciones
que a Tesniere: de todos modos los generativistas deben tratar en la
estructura profunda fenmenos anlogos a la anfora, y sobre toJo
esta especie de anfora implicada en el adjetivo, ya que proponen
como estructura profunda para "He comprado el libro rojo" algo
as como "he comprado el libro - el libro es rojo" y utilizan para
suprimir la repeticin una transfonnacin anloga a aquella me
diante la cual Chomsky engendra el pronombre anafrico.
Sobre el problema de los pronombres en la gramtica generativa: J. R.
Ross, "English Pronominalisation", en To Honour R. Jakobson, La Haya, 1967;
R. C. Daugherty, "A theory of pronominal reference", Foundations o/ Lan-
guage, 1969, pp. 488-519.
NATURALEZA SEMNTICA DE LA ANFORA
La dificultad del problema de la anfora proviene no slo de su
situacin fronteriza entre la sintaxis y la semntica, sino tambin
del hecho de que su naturaleza semntica est lejos de haber sido
elucidada. Una concepcin muy difundida consiste en representar
325
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
la anfora como una sustitucin: la expresin anafrica est "en
lugar de" su interpretante, cuya repeticin evita (un caso particular
de esta concepcin es la definicin tradicional del pronombre como
reemplazante de un nombre, definicin tomada de una cita trunca
de Apolonio, en la cual se dice que el pronombre reemplaza al nomo
bre propio). Segn Port-Royal, el origen de la anfora es una vo
Juntad de (la repeticin es incmoda); los modernos se
creen ms cientficos hablando de una voluntad de economa. Esta
concepcin sustitutiva presenta serias dficultades. La menor de ellas
es que se obtendra con frecuencia una frase no gramatical si se
reemplazara pura y simplemente el anafrico por su interpretan.
te (cf. enunciados (4) y (5)). La crtica fundamental es que en
los casos mismos en que la sustitucin es posible sin retoques grao
maticales. produce graves modificaciones de sentdo. Es el caso
cuando el inter!Jretante es una expresin indefinida: "Me he en
contrado con unos ellos me han hablado de ti" no tiene
el mismo sentido que "Me he encontrado con unos amigos; unos
amigos me han hablado de ti" (nada se gana con decir el inter-
pretante de "ellos" debe ser retocado como "esos amigos" para re
emnlazar a "ellos", ya que "esos" es a su vez un anafrico).
Por consiguiente. ha debido buscarse otra descripcin y decir.
por ejemplo, que el anafrico, cuando sirve para designar un ob-
jeto, designa el mismo obJeto que su interpretante (alrunos filso-
fos inrrleses oescribpn esa funr,in del pronombre como "p;,.k " ..... t!zf'
relerence 01 the anteceden';'). Con el mismo espritu, F. Brunot
rlescribe el pronombre como un "representante". Esta concepcin se
parece a la de algunos gramticos de la Edad Media, para quienes
el pronombre designa la sustancia de la cosa, separada de sus ac-
cidentes ("suhstantiam solam": cuando el interpretante es una !les
rripcin de objeto, el pronombre representa entonces pura y sim-
plemente el objeto de esa descripcin). Sin embargo. quedan difi
cultades sin resolverse. . Tiene sentido decir que "unos amigos"
designa objetos [293], que despus seran represent'lOos nor "ellos"?
Por otra parte, no se entiende qu objetos particulares designa "il"
en las expresiones francesas "Et nul ne se connait tant qu'il n'a pas
souffert" [Y nadie se conoce mientras no haya sufrido1o "Un ani-
mal n'aUaque que lorsqu'il a peur" [Un animal ataca slo cuando
tiene miedo] o "Seul Pierre a dit qu'il viendrait" [Slo Pedro dijo
que vendria] . En todos esos casos, parece que el pronombre anafrico
tiene un papel mucho ms complejo que el de representante: parece
tener el papel de las variables del lenguaje lgico-matemtico. Es
decir que seala nicamente los lugares de los argumentos en el
predicado. Todava falta una teora unificada que tome en cuenta
326
RELACIONES SEMANTICAS ENTRE FRASES
todos los modos y todas las funciones de ]a anfora. suponiendo
que sea legtima.
Sobre la concepcin sustitutiva de la anfora, vase, por ejemplo, J. Du
bois, Grammaire structurale du franr;ais; nom et pronom. Paris. 1965. 3(1 parte.
Sobre el anafrico como representante: F. Brunot, La t>t la Langul',
Paris, 1922. Sobre la relacin entre el pronombre v la variahle: W. V. Quine.
"Lop:ie as a source of syntactical insrht.". trad. franco en Langal!t>s, 2, 1966.
pp. 58-64. Sobre la historia de la teora de los pronombres hasta el siglo xvm:
G. Sahlin, Cesar Chesnt>au Du Marsais, Paris, 1928, cap. VIII. Un ensayo de
teora unificada de la anfora: H. Hiz, "Referentials", Semiotica, 2, 1969.
La coordinacin semntica. Junto a la coordinacin sintcti"a
r248], que es ]a relacin entre segmentos de i!!"ual funrin. Ch. Ba-
Ily introdujo una nocin de coordinacin semntica. Si esta debe
distinguirse de ]a precedente. es porque se basa principalmente sobre
los actos de enunciacin cumplidos en las frases y porque, adems.
no tiene necesariamente marca gramatical. A y l son semnticamente
coordinados si:
a) A es independiente de l, en el sentido de que forma el obie-
to de un acto de enunciacin completo (por consiguiente compor
ta un tema y un dicho [propos] r;\12]).
b) l es presentado como un dicho cuyo tema habra sido dado
por A. como un juicio en ]a manifestacin de A.
As tiene coordinacin en la enuncacin sucesiva de A "Llue-
ve" y de Z "No sa]dremos", donde Z se presenta como extrayendo
]a consecuencia de A. En cambio no hay coordinacin en una enu-
meracin de comprobaciones (aun cuando sean de
la misma natura]eza). como "Ayer fui a] cinematgrafo. Anteayer
me qued en casa". Aqu ]a condicin b) no est satisfecha. Es en
cambio ]a condicin a) ]a que impide que haya coordinacin se-
mntica cuando dos proposiciones estn soldadas en un solo acto
11e enunciacin. ste sera el caso de ]a enunciacin de la frase "He
ido a verlo slo para que me diera noticias". Se trata de un acto
de enunciacin nico, que corresponde a una sola intencin (confe-
sada): mencionar e] objeto de ]a visita. Bally habla entonces de
frase N. B.: Lo que imnille ]a coordimwin semntica no
es ]a existencia de una conjuncin de subordinacin (en el sentido
gramatical). Pues la coordinacin semntica podra encontrarse en
"He ido a verlo para que me diera noticias", sobre todo si se mar
ca una pausa entre las dos proposiciones.
Sin duda existe una estrecha relacin entre el fenmeno de la
anfora y e] de la coordinacin. Bally 10 seala imaginando un ]en-
!Uaje infantil que slo cOnlPTlmn"ria dos "palabras": Cucl (= "veo
un pjaro") y Frtt (= "Oigo un ruido de a]as"). Si ]a serie Cucl
327
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
Frtt se comprende como una coordinacin, ya que la segunda pa-
labra se considera como un dicho sobre la primera, ser interpretada
probablemente como "Veo un pjaro. l hace un ruido de alas". Por
lo tanto, quiz sea una coordinacin el ori;!;en de la anfora: "Me
he encontrado con unos amigos. Ellos me han hablado de ti". "Ellos"
designa a las personas cuya existencia est afirmada por la primera
frase, y que sern el tema de la segunda. Tampoco es indiferente que
las anforas que imponen la representacin del pronombre como "va
riable" aparezcan siempre en el interior de una frase ligada: enton-
ces sera posible distinguir dos tipos principales de anforas corres-
pondientes a la coordinacin y a la frase ligada.
~ Sobre la coordinacin: Ch. Bally, Linguistique gnrale et Linguistiqur
jranc;aise, Berna, 1944, 1\\ parte, cap. JI (comprese con la descripcin, mucho
ms sumaria, hecha por A. 5echehaye, Essai sur la structure logique de la
phrase, Paris, 1926, cap. II, 1). Sobre la aplicacin de esta teora al pro-
blema de la anfora, O. Ducrot, "Les indfinis et l'nonciation", Langages, 17,
marzo de 1970. Una teora sintctica, pero de basc semntica, sobre la coordi
nacin: S. C. Dik, Coordination, Amsterdam, 1968.
Inferencia lgica. Mientras que la anfora y la coordinacin son
relaciones interiores a un mismo texto que unen entre s los enuncia-
dos de un discurso, la inferencia y la parfrasis relacionan los enun
ciados, con abstraccin de los textos donde ocurre. Se dice que el
enunciado A se infiere del conjunto de enunciados E cuando por ra_
zones lgicas (y no empiricas), es decir, independientemente de to""
conocimiento de hecho, resulta contradictorio admitir los enunciados
de E y no admitir A (E puede consistir en un enunciado nico).
Cuando se emprende la tarea de describir semnlicamenle los enun
ciados de un lenguaje, hay que indicar de qu enunciados pueden
ser conclusin o punlo de partida? Tres actitudes son posibles:
a) Se puede sostener (cosa que hacen la mayoria de los l i n ~ i s t a s
que se remiten a Saussure y no pocos filsofos de la escuela de Ox-
ford [115]) que los factores que determinan las prophdades inferen-
ciales de un enunciado tienen una relacin muy vaga con su organi-
zacin lingstica. Y hasta se puede preguntar si es posible, dada
la indeterminacin semntica [275] de que son posihles casi todos
los enunciados, atribuirles un valor inferencial fijo. Por otro lado,
este valor casi nunca pertenecera al enunciado mismo, sino a su
enunciacin por un determinado locutor, dado que para muchos tr-
minos el referente [292] depende de la identidad del locutor ~ "Yo"
(} "aqu" no se refieren a la misma persona o al mismo lugar si
son pronunciados por locutores diferentes) y pueslo que el valor
inferencial suele estar ligado al referente.
b) A la inversa, algunos autores sostienen (su tesis podria lIa
328
RELACIONES SEMNTICAS ENTRE FRASES
marse logicista) que el sentido de un enunciado est constituido,
en una parte esenciaL por el conjunto de inferencias que permite:
si no se es capaz de inferir "Algunos vivparos son serpientes" a
partir de "Algunas serpientes son vivparos" es porque no se ha
comprendido esas frases (no se ha entendido el valor de "algunas"
o el de la relacin sujeto.atributo). Por lo tanto, una lengua no
puede describirse mientras no se encuentra un medio de prever,
para cada enunciado, qu se infiere a partir de L
e) Una posicin intermedia consistira en:
1) Negarse a admitir que el valor inferencial de un enunciado
sea constitutivo, ipso jacto, de su sentido, lo cual equivale a negarse
a incluir automticamente en la descripcin de los elementos de
una lengua la indicacin de su efecto en la inferencia. A lo sumo
se admitir que, para algunos giros particulares, ciertas posibili-
dades de inferencia, especialmente sentidas por los sujetos hablan-
tes, son parte integrante de su sentido o tienden a convertirse en l.
2) Exigir del lingista que su descripcin semntica de los enun-
ciados no haga incomprensible su utilizacin en el razonamiento.
En otros trminos, aun admitiendo que las leyes de la inferencia
no son las de la lengua, es preciso que la descripcin lingstica
de los enunciados permita entender que ciertas leyes lgicas tienen
validez sobre ellos.
~ Sobre las relaciones entre lgica y lenguaje: Langages, junio de 1966;
en ese nmero se encontrar en especial la traduccin francesa de un artculo
de Y. BarHillel, "Syntaxe logique et semntique", que presenta la tesis logi
cista sin concesiones.
Parfrasis. La comprensin de una lengua supone que puedan
hacerse corresponder a cada enunciado otros enunciados de esa mis
ma lengua considerados sinnimos y semnticamente equivalentes
l al menos desde ciertos puntos de vista): esto significa tener la
capacidad de parafrasear esos enunciados y de traducirlos a la
misma lengua en que estn formulados. Segn algunos lingistas
norteamericanos agrupados en torno a Z. S. Harris, la descripcin
de una lengua comporta como parte integrante (y sin duda esen
cial) la construccin de un algoritmo de parfrasis, es decir, un
procedimiento mecnico, un clculo que permite prever, a partir
de todo enunciado, el conjunto de sus parfrasis posibles. Inclusive
piensan que ese algoritmo de traduccin podra tener una estruc-
tura matemtica ms simple que el algoritmo de produccin {le
frases que constituye las gramticas generativas (para Chomsky, al
contrario, el estudio de la parfrasis proviene del componente semn
329
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
tico [71], es decir, es posterior a la construccin del componente
sintctico que engendra las frases).
~ Sobre esta concepcin de la descripcin lingstica: H. Hiz, "The Role
of Paraphrase in grammar", Morwgraph Series in Language and Linguistics,
n<:l17, 1964, pp. 97104; "Aletheic semantic theory", Phosophical Forum, 1969.
Una dificultad fundamental de esta concepcin surge de la idea
misma de parfrasis, de equivalencia semntica, que es difcil de
definir. Si se busca otra base que la simple apreciacif>n de los
sujetos hablantes (dos frases sinnimas =que los sujetos hablantes
estn dispuestos a reemplazar la una por la otra), puede acudirse
a criterios lgicos. Entonces se presentan diferentes posibilidades,
pero todas ellas presentan nuevas dificultades. Dos ejemplos de
definicin:
a) Dos enunciados son sinnimos nicamente cuando tienen las
mismas condiciones de verdad, cuando uno no puede spr verda
dero sin que el otro lo sea. Esta definicin tiene consecuencias poro
llceptables, As, todos los enunciados tautolgicos (por ejemplo
2 +2 = 4, el teorema de Godel, una perogrullada cualquiera) se
ran sinnimos. ya que todos son siempre verdaderos por defini
cin. Otro tanto ocurre con los enunciados contradictorios (que
nunca son verdaderos). Tambin seran sinnimos dos enunciados
que difirieran solamente por la expresin utilizada para designar
a un mismo ser (cf. "El autor de Brnice no desdeaba la come-
dia" y "El autor de Les plaideurs no desdeaba la comedia": la
sinonimia de estos dos enunciados sera chocante, ya que el pri
mero suele comprenderse como. .. no desdeaba, sin embargo .. . ,
y el sel!;undo como. .. no desdeaba. pues ... ).
b) Dos enunciados El y E
2
son sinnimos = si uno de ellos, por
ejemplo Eh es componente de un enunciado ms vasto E, y si al
reemplazar El por E
2
en Es el enunciado E. resultante tiene las
mismas condiciones de verdad que E ~ (en otros trminos, El y E
2
son sustituibles, salva veritate). Esta definicin permite evitar las
dificultades precedentes. Reemplacemos por ejemplo en la frase
"Pedro sabe que 2 + 2 = 4", "2 + 2 = 4" por el enunciado del
teorema de Godel; el valor de verdad de la frase corre el riesgo
de modificarse. Pero queda por saber si esta definicin no es dema.
siado restrictiva y no amenaza con suprimir toda sinonimia (aun
cuando se decida no tomar nunca por Es enunciados del tipo "Pe-
dro dijo: ... ", que, a priori, haran imposible la sinonimia).
~ Para una discusin de la sinonimia, vase, por ejemplo, W. V. Quim'.
Desde el punto de vista lgico, Barcelona, Ariel.
330
Transformaciones discursivas
Cuando se procede al anlisis de un texto se obtiene una serie de
proposiciones, cada una constituida al menos de un sujeto (argu-
mento) y de un predicado (funcin). Despus es posible especifi.
car la naturaleza de los predicados y de ese modo postular la opo
~ i c i n esttico-Hnmico (adjetivo-verbo) (255]. Tambin e!l po!\i-
hle explorar las relaciones entre proposiciones. tomadas de a dos
(independientemente de su relacin en la contigidad) y, ms espe-
cialml'nte. pntrp sns nrpnicanos: se descuhrir /"fue f,!ltos sUf"I",n tI'-
ner elementos comunes y por lo tanto pueden considerarse corno
transfonnaciones uno del otro. Esta operacin empez a desarro-
llarse con Hilrris f"n la lingstica -donop se toman como ohjeto
las serif"s lxicas dadas- y casi al mismo tiemno. aunque de ma-
nera diferente, en la antropologa. con el anlisis de los mitos hf"rho
por Lvi-Strallss. En d caso que nos ocupa --el del anlisis prono-
sicional del discurso [338 v ss.]- sI' tornan I'n cuenta las relacio-
nes entre trminos introducidos por el observador v que pueden re-
presentar uninades de dimensiones variahles en el interior del texto
real. As se dir que "X trabaja" y "X resuelve trabajar" estn
en relacin de transformacin; ambas proposiciones deben desig-
nar siempre acontecimientos evocados por el discurso, pero no es
necesario que figuren literalmente en l.
La derivacin descrita anteriormente es puramente lf{ica, no psi-
col!!ica: se dir que "X resuelve trabajar" es una transformacin
de "X trabaja", aunque psicolgicamente la relacin sea inversa;
la "psicologa" interviene aqu corno objeto de conocimiento, no
como instrumento de trabajo: las transformaciones designan casi
siempre o bien operaciones psquicas, o bien la relacin entre un
acontecimiento y su representacin.
Aparentemente, la transformacin tiene dos lmites. Por un lado,
no hay an transformacin cuando la diferencia entre los predica.
dos no puede establecerse con evidencia. Por otro lado. ya no hay
transformacin cuando en vez de dos transformaciones de un mismo
predicado encontramos dos predicados autnomos. Un caso seme-
jante a la relacin entre predicados transformados -pero que no
cabe en la categora de transformacin- es el de las acciones que
son consecuencia unas de otras (relacin de motivacin. de implica.
JJl
I,OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
cin, de presuposicin). As ocurre con las proposICIOnes "X no
tiene dinero" y "X empieza a trabajar": no tienen predicado en
comn y la relacin entre ellas no es de transformacin. Un caso
mucho ms prximo, en apariencia, a la categora de transforma
cin es el de las acciones que se designan mediante verhos causa
tivos: "X incita a Y a trabajar", "X hace que Y trahaje", etc.; aun
que esta frase evoque la relacin de transformacin, nos encontra
mos frente a dos predicados independientes y una consecuencia: la
confusin posible con la transformacin provendria de que la pri.
mera accin est casi totalmente escamoteada y slo se ha retenido
su finalidad (no se nos describe cmo X "incita" o "hace", etc.).
Un examen ms atento nos permite distinguir en el interior de la
categora de transformacin dos grandes tipos, segm la forma di'
fa relacin entre predicado bsico y predicado transformado.
Primer tipo: las transformaciones .simples (o especificaciones) ;
consisten en reemplazar un determinado operador que especifica el
predicado (modalidad, negacin, etc.. son ejemplos de ollerarfores).
Los predicados bsicos pueden considerarse como provistos de un
operador cero. Este proceso evoca el proceso de auxiliacin en la
lengua, entendido en el sentido amplio: es decir, el caso f'n 'lue un
verbo acompaa el verbo principal especificndolo ("X empieza a
trabajar"). En espaol. este operador puede tomar otras formas
lingsticas: adverbios, partculas, otros trminos lxicos.
Segundo tipo: las transformaciones complejas (o reacciones),
caracterizadas por la aparicin de un segundo predicado que se in
jerta en el primero y no puede existir independientemente de l.
Mientras que en el caso de las transformaciones simples slo hay
un predicado y por consiguiente un solo sujeto, en las transforma
ciones complejas la presencia de dos predicados puede correspondf:r
a la de uno o dos sujetos. "X piensa que ha matado a su madre" es,
como "Y piensa que X ha matado a su madre", una transforma
cin compleja de la proposicin "X ha matado a su madre".
Si se centra la atencin no ya en la forma de la relacin entre
predicado bsico y predicado transformado, sino en su definicin
misma, se pueden distinguir varias clases de transformaciones en el
interior de cada uno de los dos tipos precedentes. Su lista, pura
mente lgica, debera ser al mismo tiempo universal; pero la insu
ficiencia de nuestros conocimientos en este mbito nos obliga a
contentarnos, por el momento, con una simple enumeracin de las
transformaciones ms representativas (y ms fciles de observar en
francs o espaol). Los verbos agrupados en el interior de una
misma clase de transformaciones se renen por la relacin que im
plican entre el predicado bsico y el predicado transformado. Sin
332
TRANSFORMACIONES DISCURSIVAS
embargo, se separan entre s por lo que presupone !'u sentido: por
ejemplo, "X confirma que Y trabaja" y "X revela que Y trabaja"
operan la misma transformacin de descripcin; pero "confirmar"
presupone que ese hecho ya era conocido; "revela", que X es el
primero en afirmarlo.
TRANSFORMACIONES SIMPLES
1. Transformaciones de modo.
La lenl!;ua opera estas transformaciones, que conciernen a la posi-
bilidad, la imposihilidad o la necesidad de una accin, mediante
lo!' verbos modales. corno deber y poder, o mediante uno de sus
l'lIstitulo!l. La interdiccin. tan frecuente en el relato, es una neceo
sidad n e ~ a t i v a . Ejemplo: "X debe cometer un crimen".
2. Tran.sformaciones de intencin.
F.n P!lte caso se indica la intencin de cometer una accin por parte
e1el sujeto de la proposicin, y no la accin misma. Este operador
se formula mediante verbos corno intentar, proyectar, premeditar.
Ejemplo: "X proyecta cometer un crimen".
3. Transformaciones de resultado.
Mientras que en el caso precedente la aCClOn era contemplada en
(,stado naciente, este nuevo tipo de transformacin la formula corno
(umplida. En espaol se designa esta accin mediante verbos corno
llegar n, conseguir, /,ograr; en la!' lenguas eslavas, es el aspecto
perfectivo del verbo el que desempea este papel. Las transforma
I:iones de intencin y de resultado que preceden y si!wen el mismo
predicado con operador cero han sido descritas por C. Bremond bajo
(" nombre ele "triadas": Ejemplo: "X logra cometer un crimen".
4. Transformaciones de manera.
Todas las dems clases de transformaciones simples podran carac
terizarse como transformaciones de "manera": se especifica la ma
nera en que se desarrolla una accin; pero algunos !:rupos ms
homogneos pueden examinarse independientemente. La lengua ope
ra esta transformacin, ante todo, mediante adverbios; pero suelen
encontrarse verbos auxiliares con la misma funcin: as. apresu-
1arse a, atreverse a, encarnizarse en, etc. Un grupo, relativamente
eoherente, estar formado por los indices de intensidad. una (le cu-
yas formas se encuentra en el comparativo y el superlativo. Ejem.
plo: "X se apresura a cometer un crimen".
333
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
5. Transformaciones de aspecto.
En espaol el aspecto encuentra su expreslOn menos ambigua en
verbos auxiliares tales como empezar, ir (+ gerundio), acabar
(incoativo, durativo, terminativo). Se advertir la proximidad refe-
rencial de los aspectos incoativo y terminativo con las transforma-
ciones de intencin y de resultado; pero la categorizacin de los
fenmenos es diferente, ya que la idea de finalidad y de voluntad
aqu estn ausentes. Los dems aspectos son el progresivo, el itera-
tivo, el suspensivo, etc. Ejemplo: "X empieza a cometer un crimen".
6. Transformaones de status.
Usando el trmino de status en el sentido que le daba B. L. Wohrf.
se designa as el reemplazo de la forma positiva de un predicado
por la negativa o por su forma opuesta: como es sabido, el espaol
expresa la negacin mediante el adverbio "no" y la oposicin me-
diante una sustitucin lxica. Propp ya seal, muy brevemente,
este grupo de transformaciones; es el mismo tipo de operacin a
que se refiere Lvi-Strauss cuando habla de transformaciones ("la
violacin podra considerarse como lo inverso de la prohibicin, y
esta ltima como una transformacin negativa del mandato"). Ejem-
plo: "X no comete un crimen".
TRANSFORMACIONES COMPLEJAS
1. Transformaciones de apariencia.
Indican el reemplazo de un predicado por otro que podra pasar
por el primero, sin serlo realmente. Los verbos fingir, aparentar,
simular pueden designar esta accin. En todos estos casos, la accin
del primer predicado no se ha realizado. Ejemplo: "X (o Y) finge
que X comete un crimen".
2. Transformaciones de conocimiento.
Frente a esas simulaciones, puede concebirse un tipo de transfor
maciones que se refieran al conocimiento adquirido de la accin
denotada por otro predicado. Verbos como observar, averiguar, adi.
vinar, saber, ignorar describen las diferentes fases y modalidades
del conocimiento. Aristteles vislumbraba este tipo de transforma-
ciones cuando hablaba, en la Potica, del reconocimiento. Tambin
Propp observ la autonoma de estas acciones, pero sin concederle
mucha importancia. En el caso de la ignorancia, el sujeto de los dos
verbos suele ser diferente; pero no es imposible que sea idntico:
JJ4
TRANSFORMACIONES DISCURSIVAS
esto nos remite a las historias que narran una prdida de memoria,
a las acciones inconscientes, etc. Ejemplo: "X (o Y) sabe que X ha
cometido un crimen".
3. Transformaciones de descripcin.
Este grupo se encuentra en una relacin complementaria con las
transformaciones de conocimiento; rene las acciones que estn
destinadas a provocar el conocimiento. En espaol, un subconjunto
de verbos dicendi suelen aparecer cumpliendo esta funcin: los
verbos que expresan la idea de comprobacin, los verbos performa-
tivos que formulan acciones autnomas. As, contar, decir, explicar.
Ejemplo: "X (o Y) cuenta que X ha cometido un crimen".
4. Transformaciones de suposicin.
Un subconjunto de los verbos descriptivos se refiere a acciones an
no realizadas, como prever, presentir, sospechar, etc. Nos encontra
mos aqu frente a la prediccin: a diferencia de lo que ocurre en las
dems transformaciones, la accin designada por el predicado b
sico se sita aqu en el futuro, no en el presente. Observemos que
diversas transformaciones pueden denotar elementos de situacin
que les son comunes. Por ejemplo, las transformaciones de modo,
de intencin, de apariencia, de suposicin indican que el aconteci-
miento denotado no ha ocurrido; pero cada vez aparece una nueva
categora. Ejemplo: "X (o Y) presiente que X cometer un crimen".
5. Transformaciones de subietivacin.
Se refieren a acciones denotadas por los verbos creer, pensar, con
siderar, tener la impresin de. Tal transformacin no modifica real-
mente la proposicin inicial, pero la atribuye, como comprobacin,
a un sujeto cualquiera: "X (o Y) piensa que X ha cometido un cri
men". La proposicin bsica puede ser verdadera o falsa: yo pue-
do creer en algo que en verdad no ha sucedido.
6. Transformaciones de actitud.
Este trmino designa el estado provocado en el sujeto por la accin
descrita, durante su transcurso. Prximas a las transformaciones de
manera, stas se distinguen de ellas por el hecho de que la informa
cin suplementaria concierne aqu al sujeto, no al predicado: se
trata, pues, de un nuevo predicado y no de un operador que especi-
fica el primero. Ejemplos: "X se complace en cometer un crimen"
o "Y se horroriza porque X comete un crimen". Las transforma
ciones de actitud, como las de conocimiento o de subjetivacin, son
particularmente frecuentes en lo que se ha convenido en llamar "no-
vela psicolgica".
335
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
Suele ocurrir que la conjuncin de varias transformaciones se
designe con una sola palabra en el lxico de una lengua: de ello
no debe deducirse la indivisibilidad de la operacin misma. Por
ejemplo, las acciones de condenar o de felicitar se descomponen en
un juicio de valor y en un acto de habla (transformaciones de acti-
tud y de descripcin).
~ Z. Harris, La Structure mathmatique du langage, Paris, 1971; C. Lvi-
Strauss, Mrthologiques, 4 vols., Paris, 1965-1971 (trad. esp. de Mrthologiques,
Mitolgicas l. Lo crudo r lo cocido, Mxico, FCE, 1968; Mitolgicos !l. De la
miel a las cenizas, Mxico, FCE, 1972; Mitolf(icas lll. El origen de las ma
neras de mesa, Mxico, Siglo XXI, 1970; T. Todorov, Grammaire du Deca
mJron, La Haya, 1969.
336
Texto
EL TEXTO
La lingstica limita la frase al objeto de su investil!acin; en un
caso extremo, como es el de Saussure. el mbito que la lingstica
se autoriza a conocer no va ms all del sintagma o la palabra. La
retrica clsica quiso codificar las reglas de construccin del dis-
curso, pero tanto su intencin normativa como su negligencia res
pecto de las formas verbales roncreta" hicieron (lile "11 herencia
contenga pocas enselln7as utilizables. Dosnups la l'stilsti,.". en la
tradicin de Bally, se interes ms en la interpenetracin del enun-
ciado v la enunciacin (lue en la organizacin del enunciado mismo.
De todo ello ha resultado un vaco en la teora del texto que no han
logrado llenar observaciones aisladas provenientes de los estudios
literarios.
La nocin de texto no se sita en el mismo nl;lno (THe la de la fra
se (o la pronosicin. el ";ntaO'lTIa. etc.): en estp sentido. el te'l:to
debe distinguirse fiel nar"'rafo. unidad tipogrfica de varias fra-
ses. El texto puede coincidir con una frlUlP o con un librn pnfl'TfI:
se define por su au.tonoma v por "11 rlallSlIrn (aunque en otro sen-
tido algunos textos no sean "rerrad",,") : constituye 11"1 si"tema
no debe identificarse ron el sis."ma lin!riistico. sinn rell\cionatlo con
vI: se trata de una relacin a la vez de conti"iiidad y de spmf'ianza.
F.n trminos hielmslevianos, el texto es un si "tema Nmno
f
ati1>o. ya
que es segundo con respecto a otro sistema dI' si!!TIificacin. Si en
]a frase verbal se distinguen sus componentes fonolgico, sintctico
y semntico, se distinguirn otros tantos en el texto, pero esto no
significa que sus componentes estn situados en el mismo nlano. As.
a propsito del texto se hablan\ de su aspecto constituido
por todos los elementos propiamente de las frasps que
lo componen (fonolgicos, gramaticales. etc.) ; del aspecto sintc-
tico, que no se refiere a la sintaxis de las frases, sino a las relacio-
nes entre unidades textuales (frases, grupos de frases, etc.); del
aspecto semntico, producto complejo del contenido semntico
de las unidades lingsticas. Cada uno de estos aspectos tiene su
propia problemtica y fundamenta uno de los grandes tipos de an
lisis del texto: anlisis retrico, narrativo y temtico.
JJ7
WS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
Notemos ante todo que el estudio global del texto as encarado
no se reduce a lo que algunos representantes de la lingistica distri-
bucional [48 Ys.] llamaron el anlisis del discurso I.Z. Jlarris y
sus alumnos) y cuyo mtodo consiste en el texto en ele-
mentos (habitualmente tienen la dimensin de uno o varios sintag-
mas) que se agrupan en clases de equivalencia: una clase est cons-
tituida por los elementos que pueden aparecer en un contexto idn-
tico o semejante; por consiguiente, poco importa en esta perspectiva
que los elementos equivalentes tengan o no el mismo sentido. Algu-
nas frases (que comportan elementos equivalentes y elementos no
equivalentes) sern descritas, as, como situadas en relaciones mu-
tuas de transformacin [nocin que debe distinguirse de las trans-
formaciones generativistas y de las transformaciones discursivas].
Investigaciones paralelas se llevaron a cabo en cuanto a los elemen-
tos de la frase que contienen una referencia a la frase precedente:
el artculo, los pronombres, etctera [323 Y ss.].
Los aspectos semntico y verbal de un texto presentan problemas
que deben estudiarse en su propio contexto [256 y ss.] [345 y ss.]
[370 y ss.]. Sealemos tan slo que uno de los raros anlisis consa
grados al aspecto semntico del texto se sita en la perspectiva de
la tagmrnica [53]. A. J. Becker analiza discursos del tipo "exposi-
cin" y distingue dos esquemas bsicos: temarestriccin-ilustracin
y problema-solucin. Cada uno de ellos puede modificarse con ayuda
de operaciones tales como la supresin, la permutacin, la adicin
y la combinacin; pueden repetirse o alternarse.
En las pginas siguientes nos limitaremos al estudio del aspecto.
sintctico del texto.
Antes de abordar este anlisis, observemos que desde hace algu-
nos aos, en Francia, existen investigadores que se sitan en una
perspectiva semitica (J. Kristeva) y procuran elaborar una teora
global del texto donde esta nocin recibe un sentido ms espec-
fico y no puede aplicarse a toda serie organizada de frases
z. Harris, Discourse Analysis Reprints, La Haya, 1963: J. Duhois y
J. Sumpf (ed.), L'Analyse du discours (Langages, 13), Paris, 1969; W. O.
Hendricks, "011 the Notion 'Beyond the Sentence' ", Linguistics, 1967,37,
pp. 12-51; R. Harweg, Pronomina und Texkonstitution, Munich, 1968; E. U.
Grosse (ed.) , Strukturelle Textsemantik, Freihurg, 1969; Probleme der seman-
tischen Analyse literanscher Texte, Karlsruhe, 1970: A. 1.. Becker, "A Tagme-
mic Approach to Paragraph Analysis", en The Sentence and the Paragraph,
O1ampaing, 1966; T. Todorov, "Conocimiento del habla", en Estructuralismo
y literatura, Buenos Aires, Nueva Visin, 1970; J. Kristeva, Semeiotike, Pa-
ris, 1969.
El estudio del aspecto sintctico se basa sobre el anlisis propo-
sicional, para el cual se reduce el discurso a proposiciones lgica-
338
TEXTO
mente simples, constituidas por un agente (sujeto) y un predicado,
o por varios agentes (por ejemplo sujeto y objeto) y un predicado,
segn el modelo proposicional que se siga. La presencia de dos pre
dicados -que pueden ser tanto atributos como verbos- supone
la presencia de dos proposiciones. As la frase "El nio llora" no
es ms que una forma lingstica, amalgama, desde el punto de vis-
ta lgico, de dos proposiciones sucesivas: "X es nio" y "X llora".
La proposicin corresponde a lo que J. Dubois llama la frase m-
nima. A partir de estos puntos, pueden estudiarse las relaciones que
se establecen entre proposiciones.
Estas relaciones pueden ser de tres tipos, que definen tres rde
nes del texto (a menudo presentes en el interior de un mismo texto) .
El orden lgico rene todas las relaciones lgicas entre proposi-
ciones: causalidad; disyuncin; conjuncin; exclusin; inclusin.
La causalidad, muy frecuente en los relatos, no es una nocin sim-
ple, por lo dems; rene las condiciones de existencia, las conse-
cuencias, las motivaciones, etc. Relaciones tales como la inclusin
son particularmente en el discurso didctico (la regla-el
ejemplo) .
El orden temporal se constituye por la sucesin de los hechos
evocados por el discurso; por consiguiente, slo estar presente en
el caso de un discurso referencial (representativo) que tenga en
cuenta la dimensin temporal, como es el caso de la historia o el
relato; estar ausente tanto del discurso no representativo (por ejem-
plo, la poesa lrica) como del discurso descriptivo (por ejemplo,
el estudio sociolgico sincrnico). Algunos tipos de texto, como el
diario de a bordo, el diario ntimo, la autobiografa (o la biografa)
estn dominados por el orden temporal.
Se hablar, por fin, de orden espacial cuando la relacin entre
proposiciones no es lgica ni temporal, sino de semejanza o dese-
mejanza, tipo de relacin que al mismo tiempo crea un "espacio".
El ritmo potico es un ejemplo de orden espacial.
E. Muir, The Structure 01 the Novel, London, 1928; R. Jakobson, "Poetry
of Grammar and Grarnmar of Poetry", Lingua, 1968, pp. 597-609; J. Dubois,
Grammaire structurale dn ITani;ais: la phrase el les translormations. Paris,
1969; T. Todorov, "Potica", en O. Ducrot y otros. Qu es el estructuralismo?,
Buenos Aires, Losada, 1971; T. Todorov, Grammaire du Dcamron, La Haya,
1969.
EL CASO DEL RELATO
Los grupos de ms de una proposicin slo han sido estudiados en
un tipo de discurso: el relato, que trataremos con cierta exten-
339
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
sin. El relato es un texto referencial con temporalidad representada.
La unidad superior a la proposicin que se distingue en los relatos
es la secuencia, constituida por un grupo de al menos tres proposi-
ciones. Los actuales anlisis del relato, que se inspiran en el examen
hecho por Propp de los cuentos populares y por LviStrauss de los
mitos, coinciden en identificar, en todo relato mnimo, dos atrio
butos de un agente por lo menos, relacionados pero diferentes, y un
proceso de transformacin o de mediacin que permite el paso de
uno a otro. Se ha procurado especificar esta matriz general de varias
maneras diferentes:
l. E. Ki:ingas v P. Maranda clasifican los relatos segn el resul-
tado a que lle!;a el proceso de mediacin. Distinguen cuatro suhespe-
cies: 1) Ausencia t'1e mediador; 2) Fracaso del mediador: 3) xito
del mediador: anulacin de la tensin inicial: 4) xito del media
dor: inversin de la tensin inicial. AI!;unas investigaciones etnol
gicas parecen probar que estas subespecies estn repartidas en reas
geogrficas diferentes.
2. Claude Brmond se basa, en su tipologa de las secuencias na-
rrativas. sohre los diferentes recursos mediante los cuales se realiza
ltna mediacin que en s misma no cambia. Ante todo se opondrn
proceso de y proceso de degradacin, segn se pase de
un estado insatisfactorio a un estado satisfactorio (para el persona-
je) o a la inversa. Los procesos de mejoramiento, a su vez, se subdi
viden en: cumplimiento de una tarea por el hroe y recepcin de una
ayuda por parte de un aliado. Para distinguir, en un tiempo ulterior,
entre los diferentes cumplimientos de la tarea, se toman en cuenta
los siguientes factores: 1) el momento de la cronologa narrativa,
en que el hroe adquiere los medios que le pr.rmiten cumplir su mi-
sin; 2) la estructura interna del acto de adquisicin: 3) las rela-
ciones entre el hroe y el antiguo poseedor de esos medios. Llevando
an ms lejos la especificacin (que nunca es una enumeracin
lisa y llana, sino el hallazgo de posibilidades estructurales de la
intriga), se llega a caracterizar con mucha precisin la organizacin
de cada relato particular.
3. Es igualmente posible especificar no ya los diferentes recursos
que sirven para la mediacin, sino la naturaleza misma de la media-
cin. Al principio, los anlisis del relato procuraron descubrir en
este mbito una inversin de lo positivo a lo negativo, o a la inversa.
Sin embargo, pueden observarse muchas otras transformaciones: se
pasa de la obligacin o del deseo al acto, de la ignorancia al cono
cimiento, del conocimiento a su enunciacin, del acto a su valora-
cin, etc. [333 y ss.]. Por otro lado, el desarrollo de las secuencias
340
TEXTO
se hace no slo mediante la subdivisin, sino tambin mediante
la adicin de proposiciones facultativas.
La combinacin de varias secuencias se presta fcilmente a una
tipologa formal. Los casos siguientes son posibles: encadena-
miento, cuando las secuencias se disponen en el orden 12; encla-
ve: orden 1-2-1; entrelazamiento (o alternancia): orden 1-2-1-2.
Estos tres tipos fundamentales a su vez pueden combinarse entre
s o con otras instancias del mismo tipo. El encadenamiento global
de las secuencias en el interior de un texto produce la intriga;
esta nocin suele aplicarse exclusivamente a textos dominados por
el orden causal.
Estos anlisis tienen el mrito de ser explcitos y sistemticos,
pero corren siempre el peligro de caer en la mayor generalidad. Se
advertir mejor el contraste con las tendencias ms tradicionales de
los estudios literarios confrontndolos con una clasificacin que
resume un buen nmero de trabajos anteriores y que refleja la
variedad de problemas que se plantean al futuro "narratlogo".
Esta clasificacin, debida a N. Friedmann, es el ejemplo caracters-
tico de un trabajo formal descriptivo an no teorizado.
La clasificacin de Friedmann se basa sobre algunas oposiciones
binarias o ternarias: 1) accin-personajes-pensamiento: 10 que se
encuentra en la Potica de Aristteles; 2) hroe simptico o anti
ptico al lector; 3) una accin que el sujeto ejecuta de manera
absolutamente responsable y una accin que el sujeto padece; 4)
el mejoramiento y la degradacin de una situacin ...
1. Intrigas de destino.
1. Intriga de accin. El nico problema que se plantea al lector
es el siguiente: Qu ocurre a continuacin? La intrip;a se organiza
en torno a un problema y su solucin: atrapar un bandido, descubrir
al asesino, encontrar un tesoro, llegar a otro planeta. Es muy freo
cuente en la literatura de masas. Ejemplo: La isla del tesoro, de
Stevenson.
2. Intriga melodramtica. Una serie de infortunios abruma a un
hroe simptico pero dbil, que no las ha merecido. El relato ter-
mina en la desdicha y provoca la piedad del lector. Esta intriga
es frecuente en la novela naturalista del siglo XIX. Ejemplo: Tess
d'Urberville.s, de Rardy.
3. Intriga trgica. El hroe, siempre simptico, es en cierto modo
responsable de su desdicha: pero slo lo descubre demasiado tarde.
El lector pasa entonces por la catharsis. Ejemplos: Edipo Rey, El
rey Lear.
4. Intriga de castigo. El hroe no cuenta con la simpata del lec-
341
LOS CONCEPTOS DESCRIPTiVOS
tor, aunque ste admire algunas de sus cualidades, a menudo "sat-
nicas". Ejemplo: Tartufo.
5. Intriga cnica. Esta clase no aparece mencionada por Fried
mann, pero surge lgicamente de sus categoras: un personaje cen-
tral "perverso" triunfa al fin, en lugar de ser castigado. Ejemplo:
Fantomas.
6. Intriga sentimental. Es lo opuesto de la intriga melodramtica:
el hroe, simptico y a menudo dbil, atraviesa una serie de desdi.
chas, pero al fin triunfa.
7. Intriga apologtica. Forma pareja con la intriga trdca: el
hroe, fuerte y responsable de sus actos. atraviesa una serie de peli-
gros, pero al fin los vence. El lector siente por l respeto y admi
racin.
2. Intrigas de personaje.
l. Intrigas de maduracin. El hroe es simptico, pero sin ex-
periencia o candoroso: los acontecimientos le permiten madurar.
Ejemplo: El retrato del artista, de Joyce.
2. Intrigas de recuperacin. Corno en el caso anterior, el hroe
simptico cambia en sentido positivo. Pero esta vez l mismo es
responsable de las desdichas que le ocurren. Por consiguiente, du'
rante una parte de la historia, el lector le niega su compasin. Ejem.
plo: La letra escarlata, de Hawthorne.
. 3. Intriga de prueba. Un personaje simptico es sometido a una
prueba en circunstancias particularmente difciles y no sahemos si
podr resistir o ser obligado a abandonar sus ideales. Con fre-
cuencia se realiza la primera posibilidad.
4. Intriga de degeneracin. Todas las iniciativas del hroe fra
casan una tras otra. Corno consecuencia de esos fracasos el hroe
renuncia a sus ideales. Ejemplo: El to Vania, I.a r:aviota, de
Chejov.
3. Intrigas de pensamiento.
1. Intriga de educacin. Mejoramiento de las concepciones del
hroe simptico. En esto se parece a la intriga de maduracin;
pero aqu el cambio psquico no influye sobre el comportamiento
del personaje. Ejemplos: La guerra r la paz, Huck Finn.
2. Intriga de revelacin. Al principio, el hroe ignora su propia
condicin.
3. Intriga afectiva. Lo que cambia en este caso son las actitudes
y las creencias del personaje, no su filosofa. Ejemplo: Orgullo r
prejuicio, de J. Austen.
4. Intriga de la desilusin. Se opone a la intriga de educacin; el
342
TEXTO
personaje pierde aqu sus buenos ideales y muere desesperado. Al
final del libro el lector ya no simpatiza con l.
Desde luego, esta clasificacin -que en realidad no es tal-
muestra a las claras las dificultades de una sistematizacin de las
intrigas. Toda intriga se basa sobre el cambio, pero son la natura-
leza y el nivel del cambio lo que debe estudiarse para determinar
la tipologa de las intrigas.
~ V. Propp, Morfologa del cuento, Buenos Aires, Juan Goyanarte, 1972; A.
10111'8, Formes simples, Paris, 1972; E. Kongiis, P. Maranda, "Structural models
in Folklore", Midwest Folklore, 1962, 3; C. Bremond, "La lgica de los posi-
bles narrativos", en Anlisis estructural del relato, Buenos Aires, Tiempo Con.
remporneo, 1970.; N. Friedmann, "Forms of Plot", Journal 01 General Educa-
lion, 8, 1955.
343
Estilo
DEFINICIN
Ante todo dejaremos de lado varios sentidos corrientes de esta pa-
labra, para definirla como trmino operatorio.
1. Se habla de estilo de una poca, de un movimiento artstico:
el estilo romntico, barroco, etc. Sera preferible referirse aqu a
conceptos como perodo, gnero, tipo [178 y ss.].
2. Cuando se habla del "estilo de una obra", se entiende su uni-
dad, su coherencia: "esta obra tiene un estilo, aquella otra no lo
tiene". Pero esta categora de unidad es demasiado general y abs-
tracta para que pueda utilizrsela en el estudio de los discursos.
3. A veces se considera el estilo como un desvo con relacin
a una norma. Pero no puede decirse que el estilo de Victor Hugo
sea un desvo con relacin a la norma de su tiempo: ante todo
porque el establecimiento de esa norma plantea problemas insupe-
rabies; adems, porque lo que caracteriza a Hugo no es forzosa-
mente lo que lo distingue del uso corriente.
4. Es superfluo utilizar el trmino estilo para designar un tipo
funcional del lenguaje [83], por ejemplo el estilo periodstico, o
administrativo, etctera.
Definiremos ms bien el estilo como la eleccin que debe hacer
todo texto entre cierto nmero de disponibilidades contenidas en
la lengua. El estilo as entendido equivale a los registros de la len-
gua, a sus subcdigos; a esto se refieren expresiones tales como
"estilo figurado", "discurso emotivo", etc. Y la descripcin estils-
tica de un enunciado no es otra cosa que la descripcin de todas
sus propiedades verbales.
Una teora medieval distingua los estilos bajo, medio y elevado.
Esta divisin no tiene hoy demasiado sentido; pero se basa sobre
el principio que ya hemos enunciado: ninguno de los tres estilos
puede considerarse como "desviante" con relacin a los dems; los
estilos estn en la lengua y no en la psiquis de los usuarios; el estilo
es una propiedad estructural, no funciona!. Si el cuadro de los
estilos que hoy puede presentarse es mucho ms complejo -puesto
que se basa sobre el conocimiento del lenguaje que nos da la lin-
gstica-, no es muy diferente en su enfoque.
344
ESTILO
~ H. A. Hatzfeld, Bibliogra/a critica de la nuet'a estilstica aplicada a las
literaturas romnticas, I. 1900-1952, 11. 1953-1965, Madrid; L. T. Milic.
Strle flnd Strlistics, New York, 1967. Visiones de conjunto: H. Hatzfeld.
"Methods of Stylistic lnvestigation", en Literature and Science (6th lnt. Congr.
of the lntem. Fed. for Modern Languagesand Literatures), Oxford, 1955;
N. E. Enkvist, 'On defining style", en J. Spencer, M. Gregory (ed.), Linguis
tics and Strle, London, 1964; P. Guiraud, La estilstica, Buenos Aires, Nova,
1964. Colecciones de textos: S. Chatman, S. R. Levin (ed), Ensars in the Lan
guaje o/ Literature, Boston, 1967; P. Guiraud, P. Quentz (ed.), La Strlistique,
lectures, Pars, 1970. El estilo como registro: M. A. K. Haliday, A. Melntosh,
P. Strevens, The Linguistic Sciences and Language Teaching, London, 1965,
pp. 87-94; T.'fodorov, "Potica" en O. Ducrot y otros, Qu es el estructura
lismo?, Buenos Aires, Losada, 1971.
Para discernir de mnera rigurosa los rasgos estilsticos de un
texto, puede intentarse un doble acercamiento: por un lado, hacia
el plano del enunciado, es decir, el plano de sus aspectos verbal,
sintctico y semntico [337 y ss.], asi como las divisiones que fijan
las dimensiones de las unidades: desde los rasgos distintivos, fni
cos o semnticos, hasta el enunciado entero; por otro lado, hacia
el plano de la enunciacin, es decir, el plano de la relacin definida
entre los protagonistas del discurso (locutor/receptor/referente).
PLAN DEL ENUNCIADO
1. El aspecto verhal (que concierne directamente al significante
fnico y/o grfico) de un enunciado se ha estudiado sobre todo en
el nivel de las unidades mnimas. Un texto puede caracterizarse por
el nmero y la distribucin de los fonemas (o grafemas) que lo
constituyen, o inclusive de los rasgos distintivos de esos fomenas. La
longitud de las palabras, asimismo, es un rasgo caracterstico del
estilo. Estudiar el aspecto verbal en el nivel de la frase o del enun
ciado significa buscar sus propiedades rtmicas y meldicas. La
disposicin de un texto en la pgina tambin es un aspecto del estilo
(recurdense los poemas de Mallarm, Apollinaire, O. Paz, etc.).
~ B. Eichenhaum, Melodika Stikha, Petrogrado, 1922; W. Winter, "Styles
as dialects", en H. G. Lunt (ed.), Proceedings ot the 9th International Congress
o/ Linguists, La Haya, 1964, pp. 324-330; N. Ruwet, "Sur un ven de Charles
Baudelaire", Linguistics, 17, 1965, pp. 65-77.
2. El aspecto sintctico puede estudiarse en el nivel de la frase
mediante tcnicas desarrolladas en el mbito de la gramtica gene
rativa [293 y ss.]. La estructura de una frase puede presentarse como
el resultado de una serie de transformaciones a partir de una o de
varias proposiciones nucleares. La naturaleza y el nmero de esas
345
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
transformaciones determinan el "estilo sintctico". En el interior
de la frase (y, en la poesa, con mucha frecuencia en el interior
de todo un texto), la distribucin de las categoras gramaticales (de
gnero, nmero, persona, caso, etc.), tambin puede caracterizar un
estilo.
En el nivel del enunciado (transfrstico), se observan tres tipo!'!
de relaciones entre frases. Las relaciones lgicas (de implicacin, de
inclusin, etc.) caracterizan a la vez gran parte de la ficcin, del
discurso cotidiano y del discurso cientfico. Las relaciones tempo-
rales (de sucesin) aparecen en estado puro en el diario de a bordo,
en la crnica. Las relaciones espaciales (de simetra, de oposicin,
de graduacin) son particularmente frecuentes en la poesa [182].
~ R. Jakobson, "Poetry of grarnrnar and grarnrnar of poetry", Lingua, 1968,
pp. 597-609; R. Ohrnann, "Generative grarnmars and the concept of Iiterary
style", Word, 1964,3, pp. 423439; T. Todorov, "Potica", en O. Ducrot y otros.
Qu es el estTltcturalismo?, Buenos Aires, Losada, 1971.
3. En lo que concierne al aspecto semntico, el menos estudiado
hasta ahora, se observa una penetracin progresiva de la frase por
varias categoras que nunca estn simplementes ausentes o presentes
y cuyo dosificacin determina el estilo de cada enunciado.
a) La representatividad. En un extremo se encuentran frases
que describen hechos y acontecimientos y que por consiguiente tie-
nen una mxima capacidad denotativa. En el otro extremo, frases
que enuncian verdades eternas, reflexiones abstractas, mximas.
b) La figuralidad. Puesto que la figura no es otra cosa que
la disponibilidad del l e n ~ u a j e para dejarse percibir en s mismo
[316 y ss.]. toda expresin es, virtualmente, figurada. Las diversas
anomalas lingiisticas ofrecen un medio entre otros para hacer
perceptible el lenguaje.
e) La plurivalencia. El discurso no evoca solamente su refe-
rencia inmediata, sino tambin olros discursos. Aqu pueden di!'!
tinguirse varios casos particulares. El pastiche o imitacin y la
estilizacin se caracterizan por la unicidad del texto evocado; pero
uno invierte irnicamente la tendencia del discurso imitado, y el
otro la conserva. El efecto de evocacin por el medio r207] se
distingue, en cambio, porque remite a una masa global de discursos
enunciados en circunstancias particulares (por ejemplo, el habla
dialectal, la jerga social, etc.). Las diferentes partes de un mismo
texto asimismo pueden referirse unas a otras (por ejemplo, el habla
del personaje y el del narrador).
~ J. Cohen, Estructura del lenguaje potico, Madrid, Gredos, 1970; T. Tod?"
rov, Literatura r significacin, Barcelona, Planeta, 1971; Ch. BaIly, Trait de
346
ESTILO
stylistique fram;aise, ParisGinebra, 1909; M. Bakhtin, La Potique de Dos.
toievski, Paris, 1970.
PLANO DE LA ENUNCIACIN
). Describir el hecho mismo de la enunciacin da lu:ar al discur-
so referido rrapport]: segn se o no ciertas transforma
ciones gramaticales, se habla de estilo indirecto o de estilo di-
recto.
2. La situacin espaciotemporal de los protagonistas del discurso
suele indicarse -aunque no siempre- mediante morfemas enteros:
pronombres personales, demostrativos, posesivos: adverbios; desi
nencias del verbo y del nombre. Su distribucin y su frecuencia
dan la medida de las diferencias estilsticas.
3. La actitud del locutor con respecto a su discurso y/o su refe
rencia es perceptible a travs de los distintivos semnticos
Pueden distinguirse varios casos:
a) El estilo emotivo pone nfasis sobre el locutor, en la relacin
entre ste y la referencia del discurso. El ejemplo ms daro est
dado por las interjecciones: "Ah!" no evoca el objeto que provoca
el asombro, sino el asombro mismo en el hablante.
b) El estilo vaJorativo. En este caso, la misma relacin entrl'
locutor y referencia est acentuada de manera distinta: el nfasis
recae sobre la referencia. As en expresiones como "una buena
mesa". "una hermosa mujer".
e) El estilo modalizante. El locutor manifiesta en este caso una
apreciacin sobre el valor rle verdad del rliscurso. es decir, sobre
la relacin entre el discurso v su rderencia (o su contexto). Esta
apreciacin se manifiesta por expresiones {'omo "quiz". "sin duda".
"me parece", etctera.
L'nontiation (= Langages, 17), Paris. 1970; t. Benveniste,
de lingiihtica (eneral, Buenos Aires. Siglo XXI, 1971; E. Stankiewicz, "Pro
blems of Emotive Language", en T. A. Sebeok Ced.), Approaches to Smuotics,
La Haya, 1964; V. Volochinov, Marksizm i filosofija jazyka, Leninltrado, 1929.
La estilstica se ha ocupado con gran frecuencia de {'iertas cate
sincrticas, que renen ms de un estilo simple. El caso ms
estudiado es el denominado estilo indirecto libre (en alemn:
erlebte Rede; en ingls: represented speech, narrated monolof{ue).
Es un discurso que se presenta a primera vista como un estilo indio
recto (lo cual significa que registra las seales de tiempo y de pero
I'ona que corresponrlt'n a un discurso rle1 al1tor) pero flue est pI'.
netrado, en su estructura semntica y sintctica, por propiedades de
347
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
la enunciacin y, por consiguiente, del discurso del personaje. Esas
mismas propiedades, por lo dems, pueden encontrarse en otra como
binacin: por ejemplo, una frase de personaje en estilo directo pero
que lleve todas las propiedades del discurso del autor; slo que esta
combinacin no tiene nombre particular.
Otra pareja de trminos utilizada para nombrar estilos sincrticos
es la de monlogo y dilogo. El monlogo puede describirse por
los siguientes rasgos: nfasis puesto sobre el locutor; escasas refe
rencias a la situacin alocutiva; marco de referencia nico; ausencia
de elementos metalingsticos; frecuencia de exclamaciones. Por opo-
sicin, el dilogo se describir como un discurso que: pone el nfa
sis en el alocutario; se refiere abundamentemente a la situacin alo
cutiva; se remite simultneamente a varios marcos de referencia;
se caracteriza por la presencia de elementos metalingsticos y por
la frecuencia de las formas interrogativas. La oposicin, como ve
mos, dista de ser simple.
~ Sobre el estilo indirecto libre: M. Lips, Le Style indirect libre, Pari
1926; Readings in Russian Poetics, Ann Arbor, 1962; M. Friedmann, Stream
01 Consciousness: A Study in Literary Method, New Haven, 1955; R. Hum
phrey, La corriente de la conciencia en la novela moderna, Santiago, Universita-
ria, 1969; D. Cohn, "Narrated Monologue", Comparative Literature, 1966, pp.
97112; D. Bickerton, "Modes of Interior Monologue: a Formal Definition",
Modem Language Quarterly, 1967, pp. 229-239. Sobre monlogo y dilogo: J.
Mukarovsky, Kapitel aus del Poetik, Francfort, 1967, pp. 108149; T. Todorov,
"Les registres de la parole", Journal de psychologie, 1967, p, pp. 265278.
348
Tiempo y modalidad en la lengua
Las dos categoras que constituyen el objeto de este artculo figuran
entre las que ms resistencia ofrecen a la reflexin lingstica: su
delimitacin misma es discutida. Un motivo es, sin iluda, que sus
medios de expresin poseen una desconcertante variedad y no pue
den describirse, en todo caso, por medio de las clasificaciones grama
ticales o lxicas habituales: aqu la semntica encuentra poco apoyo
en la Por otra parte, el sujeto de IR enunciacin [364 V
suele aparecer como el punto de referencia necesario de las nota
dones de tiempo o de modalidad. Ahora bien. la lingstica post-
!laussuriRna. por temor (le confun
t1
;r lpn<:rIlR v hahl: !,,,.1. sil>,m.
pre vacil en: hacer intervenir al locutor I>,n la descrincin (JI>, la lpn-
de all cierto recelo respecto de esas categoras. que con frl>,
cuencia sirven nara rotular problemas no Sin embargo.
poseen en comn otra cosa que ese triste privilegio; es el punto
comn que ha permitido reunirlas aqu y que se exponnr en lo
que sigue. Se trata de la posibilidad que estas cate!:oras tienen
de trascender la divisin del enunciado en suieto y predicado [2471
(o en argumentos v relacin (3121), para referirse as a la totalidad
del enunciado, cuyo marco general constituye entonces.
EL TIEMPO
Aqu nos ocuparemos (salvo mencin contraria) de la nocin semn
tica de tiempo, v no del tiempo concebido como una
clasificacin de las formas del verbo (sobre esta distincin, vase
p. 357). Para clasificar las diversas tf'mporalf'S (111e !"f'
expresan en la lengua, pueden tomarse en cuenta dos principios de
clasificacin diferentes.
1. En primer trmino, despus de estudiar la organizacin semn-
tica del enunciado es posible clasificar las indicaciones de tiempo
segn el lugar que ocupan en l. Tmese el enunciado: "Estos lti
mos aos, Pedro cenaba con nosotros en Navidad." Contiene por
lo menos cuatro notaciones temporales: (a) la indicacin del perodo
a que se refiere el enunciado, "estos ltimos aos", indicacin dada
juntamente por esta expresin y por el tiempo pretrito del verbo;
349
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
(b) y (c) las precisiones cronolgicas aportadas respectivamente
por el verbo "cenar (= tomar la comida de la noche) y por la
palabra "Navidad"; (d) la idea de repeticin marcada por la elec-
cin del tiempo verbal imperfecto (en lugar del pretrito indefinido
o el pretrito perfecto). Ahora bien, la indicacin (a) se distingue
de las dems por el hecho de que se aplica a la totalidad del enun-
ciado, para situarlo cronolgicamente (delimita, en el tiempo, el
universo del discurso). Al contrario, (b), (c) y (d) forman parte
del predicado [247] atribuido a Pedro ("venir todos los aos a
cenar en Navidad").
Que algunas indicaciones de tiempo sean asi coextensivas con la
totalidad de la frase -cuyo marco, por as decirlo, suministran-,
parece confirmado por la indeterminacin semntica de un enunciado
como "El ao pasado, su automvil era azul", que puede dar a
entender (a) que despus ha hecho pintar de otro color su auto-
mvil, (b) que ha cambiado de automvil. Esta incertidumbre
proviene de que la indicacin cronolgica "el ao pasado" vale
para la frase entera, y no tan slo para el predicado. Primero SI'
pide al oyente que se site originariamente en el ao anterior y,
en ese pasado, se atribuye cierta cualidad a cierto objeto. Entonces
no se sabe si la expresin referencial su automv ("referencial" =
"que designa el objeto de la predicacin") debe entenderse con
relacin a la situacin de discurso presente (de all el sentido (a),
o con relacin a la poca de que trata el enunciado (de all el sen-
tido (b. Si el sentido (b) es posible, es porque la atribucin del
predicado al sujeto tiene por marco no slo la situacin de discurso
presente, sino tambin una especie de teln de fondo temporal ten-
dido en el discurso mismo.
2. Una segunda distincin separar las indicaciones temporales
en sentido estricto (es decir, las indicaciones cronolgicas que pro
curan establecer fechas, tales como las que aparecen en las dos cate:
~ o r a s de la distincin precedente) de las indicaciones de aspecto.
stas siempre son interiores al predicado. El predicado comporta,
en efecto, no slo la idea de cierta cualidad o de cierta accin ("ser
azul", "venir a cenar"), sino tambin la idea de cierto modo de
manifestacin en el tiempo de esa accin o de esa cualidad, la iUeli-
cacin del modo en que llenan el perodo a que se refiere la enuncia-
cin: esto es lo que se llama el aspecto. Dos oposiciones aspectuales
son particularmente evidentes. Una es la oposicin entre lo perfec-
tivo y lo imperfectivo, claramente expresada por las lenguas esla
vas, que tienen formas verbales particulares para ambos aspectos,
tanto en el presente como en el pretrito y el futuro. El aspecto per-
fectivo indica que la accin o la cualidad aparecieron en un determi
350
TIEMPO Y MODALIDAD EN LA LENGUA
nado punto del perodo que es objeto de la enunciacin; el imperfec.
tivo las presenta como desarrollndose en ese perodo y llenndolo:
as el espaol opone el perfectivo "El ao pasado estuve enfermo" y
el imperfectivo: "El ao pasado estaba enfermo", enunciado en que
la enfermedad se presenta como coextensiva con todo el ao (de
donde el efecto estilstico de "El ao pasado compraba un automvil"'
para dar a entender que esa compra fue la preocupacin del ao
entero) . Advirtase tambin la oposicin entre "l escribe" (francs:
il crit, ingls: he writes, alemn: er schreibt) y "l est escribien
do" (il est en train d'crire, he's writing, er ist beim Schreiben).
Otra oposicin aspectual evidente es la que existe entre lo cum-
plido y lo incumplido, particularmente en griego antiguo, cuyos
tiempos verbales llamados "perfectos" se reservan a lo cumplido.
El aspecto incumplido aparece cuando la cualidad o la accin obje.
tos de la predicacin se realizan en el perodo a que se refiere el
enunciado ("ayer por la maana durmi": el sueo est situado
en la maana en cuestin). El aspecto es incumplido si la accin
o la cualidld son anteriores al perodo de que se habla, pero se
desea sealar su huella, su resultado, en este perodo ("ayer por
la maana se senta descansado porque haba dormido" = "porque
se encontraba en el estado de un hombre que ha dormido"). Se
advertir que el pretrito perfecto francs o espaol es ambiguo.
a) Marca el pasado con el aspecto perfectivo: "ayer he comido"
(funcin que suele cumplir el pretrito indefinido); b) marca el
presente con el aspecto incumplido: "ya he comido" (= "estoy satis
fecho"). N. B.: La terminologa usual es muy vaga: perfectivo y
cumplido se confunden a veces, quiz porque el tiempo verbal del
aspecto cumplido, en griego, se llama perfecto.
Tal como acaban de definirse (por la relacin entre la cualidad
o el acto predicados y el perodo acerca del cual se hace la predi.
cacin), los aspectos deben separarse de las modificaciones que pue
den introducirse en la representacin de una accin, segn el tipo de
desarrollo que se le atribuye y el momento de su desarrollo en que
se la considera (es lo que los lingistas alemanes llaman Aktion-
sart, modo de accin; tambin se los llama aspectos objetivos,
por oposicin a los verdaderos aspectos, llamados subjetivos). Pue-
de distinguirse, por ejemplo, el desarrollo uniforme y el desarrollo
intermitente (volar. revolotear) , el incoativo, que asla el principio
de una accin o de una cualidad ("despertar" por oposicin a "estar
despierto"; "tomar" por oposicin a "tener"), el resultativo, con
frecuencia marcado, en alemn, por el prefijo er, que indica que
una accin ha llegado a su fin (steigen, "subir" / ersteigen, "llegar
a la cima").
351
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
En cuanto a las indicaciones cronolgicas propiamente dichas,
las que sirven para indicar fechas suelen estar unidas a la relacin
que existe entre el sujeto de la enunciacin y su enunciado. Por lo
tanto, deben estudiarse en el mbito de una tipologa de los modos de
enunciacin [sobre este punto, vase Tiempo del discurso, p. 357
Y siguientes].
La literatura sobre el tiempo y el aspecto es muy ahundante; por ello
nos limitaremos a al!unos trabajos bsicos: A. MeiUet, "Sur les caracteres
du verbe", texto de 1920, reimpreso en Unguis/irme historique et Linl!:uistique
gnrale, Paris, 1958, pp. 175198: W. Porzill:, "Zur Aktionsart in dcr indo
I!:errnanischen Prasensbildungen", lndo-germanisehe Forsehunl!:en, 1927 (intro.
duce la diferencia entre aspecto y modo de accin); G. Guillaume, Temps et
Verbe, Paris, 1929; J. Holt, "ttude d'aspect". Aeta jutlandiea, Copenhal!:Ue,
1943 (con muchos datos sobre la historia del problema del aspecto y una
abundante hibliorrafa); H. Yvon, "Aspects du verbe et prsentation
du 'proces''', Lp moderne. 19, 1951; P. Naert, "Mode de prsentation.
aspect, mode d'action. dterrnination, et transitivit", Studia linf(uistiea. 14,
1960: W. E. Bull, Time, Tense and Verb, Berkeley, Los Angeles, 1960:
A. Klum. Verbe nnd the Anverbe, Uppsala, 1961: B. Pottier, "Vers nne sman
tique modeme", Travaux de linguistique et de littrature, 1964 (presenta una
clasificacin de los aspectos aplicable a todas las partes del discurso); H.
Weinrich. Tempus, besproehene und erziihte Welt, Stuttgart. 1964: t. Ben-
veniste, Problemas de lingstica 1!eneral, Mxico, Si!lo XXI. 1971; dem,
"Structure des re1ations d'auxiliarit", Acta lingstiea ha/niensa. IX, 1, pp. 115.
Sobre el aspecto en el interior de los nombres: t. Benveniste, Noms d'agent el
Noms d'aetion en indoeuropen, Paris, 1948; H. Quellet, Les Drives
I'n or, Paris, 1969.
MODALIDAD
Con frecuencia, y lingistas rreyeron necesario distinguir,
en un acto de enunciacin, un contenido representativo, a veces lla
mado dictum (la puesta en relacin de un predicado con un sujeto) ,
y una actitud tomada por el sujeto hablante respecto de ese contenido
(es el modus o la modalidad). As los enunciados (l) "Pedro
vendr", (2) "Que Pedro venga!". (3) "Es pOi'lible que Pedro
venga", (4) "Pedro debe venir" parecen tener el mismo dictum
y diferir solamente por el modus. Estos ejemplos muestran que el
modus tiene medios de expresin muy variados (el modo gramatical
en (l) y (2), una proposicin en (3), un verbo, con frecuencia
llamado "auxiliar de modo", en (4). Una segunda dificultad es que.
en muchos casos, no hay criterio preciso para distinguir 10 que est
ligado al predicado (y es interior al dictum) de lo que es una actitud
frente a la predicacin (y por lo tanto proviene del modus). Ante
esta dificultad, ya sealada a propsito de las indicaciones crono
352
TIEMPO Y MODALIDAD EN LA LENGUA
lgicas (c. p. 349 Ys.), proponemos mantener en la categora de la
modalidad solamente las indicaciones imposibles de integrar en
el predicado. Algunos ejemplos:
LA ASERCIN
De acuerdo con la filosofa de Descartes, la Gramtica de Port-Royal
distingue en todo acto de juicio dos operaciones del espritu que se
basan sobre dos facultades diferentes: a) la representacin del sujeto
y del predicado (unida a la facultad de concebir, que Descartes
llama "entendimiento"), y b) la atribucin del segundo al primero,
es decir, la asercin (unida a la facultad de juzgar, que Descartes
une a la "voluntad"). En "La tierra es redonda", el verbo ser expre-
sara la asercin, que tambin estara expresada, pero ya no en
forma materialmente aislable, en todos los verbos (c. 18 Ys.). Port-
Royal sita explcitamente la asercin en la misma categora que
"los deseos, la orden, la interrogacin".
Es por razones muy diferentes por las que el lgico Frege llega
tambin a la conclusin de que es preciso distinguir la asercin
de la proposicin aseverada. Pues la vinculacin establecida por
PortRoyal entre el verbo y la asercin obligara a encontrar una
asercin en la subordinada condicional "Si el reloj es exacto, estoy
retrasado", cosa muy poco admisible. Para Frege, lo que permite
reconocer una modalidad de asercin en el enunciado simple "El
reloj es exacto" es precisamente la comparacin con la condicional.
La asercin es lo que se encuentra en la frase simple y no en la
subordinada condicional. Ms generalmente, Frege piensa que cuan
do dos proposiciones son puestas en relacin (una relacin l/dca,
en todo caso), la modalidad de asercin se desliga de la una y de la
otra para vincularse con la juncin entre ambas. Este distingo entre
la proposicin (ya sea simple o compuesta de otras proposiciones)
y su asercin se ha revelado indispensable al lgico. ste debe dis-
tinguir, si p y q designan dos proposiciones y "1-" ti signo de decla-
racin, los dos enunciados:
(l) 1- (p -')o q) (asercin de que p implica q).
(2) Si 1- p, entonces \- q (afirmacin, situada en otro nivel, de
que la asercin de p acarrea la de q).
La negacin. Tomemos el enunciado "Pedro no es servicial".
Deber (a) considerrselo corno la asercin de que un predicado
negativo ("no ser servicial") debe atribuirse a Pedro, o (b) habr
que ver en l una modalidad de negacin aplicada a una proposicin
negativa? Las dos soluciones se esquematizan de este modo:
353
WS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
(a)
(b)
modalidad
Neg.
predicado
no ser servicial
ser servicial
sujeto
Pedro
Pedro
En algunos casos, la solucin (a) parece imponerse, por ejemplo.
en el enunciado "No he ledo algunas obras de X". En efecto, es
evidente que se caera en un contrasentido si se lo describiera como
una modalidad de negacin aplicada a la proposicin "He ledo
ciertas obras de X". La solucin (a) permite comprender, por otro
lado, por qu la introduccin de la negacin "no" produce con fre-
cuencia una significacin contraria (y no simplemente contradicto-
ria) a la de la frase positiva (el enunciado "No quiere a la polica"
no puede entenderse como el rechazo de la proposicin "Quiere a la
polica"). Todo indica que la negacin se vincula con el predicado,
al cual transforma en su extremo opuesto.
En otros casos, sin embargo, la solucin modal (b) es ventajosa.
Ante todo, cuando la negacin est representada por una locucin
como "Es falso que ... " Si se reemplaza "no" por "Es falso que ... "
en los ejemplos del prrafo anterior, se cambia su significacin, en
efecto, y de tal manera que la presentacin modal resulta conve-
niente (BaBy dice entonces que la modalidad es explcita; los lgicos
de la Edad Media hablaban, en el caso de "Es falso que ... " o, en
latn, Nego ... , de la designacin y no del simple ejercicio de la
negacin). Por otro lado, esta solucin modal est muy cerca de
la intuicin cuando el enunciado negativo es, psicolgicamente, inter-
pretado como el rechazo de un enunciado positivo previo (real o
supuesto). Yo anuncio a alguien que no he ido a Pars solamente
cuando le atribuyo la opinin de que he podido ir a Pars. Lo cual
se representa con claridad diciendo que el enunciado negativo toma
por objeto una proposicin positiva (la que es afirmada en el enun-
ciado positivo al cual se opone) y la afecta con una modalidad de
negacin. Se entiende entonces que la misma marca negativa "no",
que expresa lo contrario en "No quiere a la polica", exprese lo
contradictorio en "No quiere a las mujeres". Es muy razonable decir,
en efecto, que el segundo enunciado comporta una negacin modal,
es decir, que se presenta como el rechazo de la afirmacin preexis-
tente "quiere a las mujeres", afirmacin que no necesita ser explcita
en el dilogo anterior, dado el carcter "normal" habitualmente
acordado a ese gusto. Se verifica fcilmente que el primer enunciado,
en cambio, que hace pasar de una idea a su contraria, est lejos de
presentarse como el cuestionamiento de una disposicin natural del
espritu.
354
TIEMPO Y MODALIDAD EN LA LENGUA
MODALIDADES LGICAS Y DENTICAS
La atribucin de un predicado a un objeto puede presentarse como
un hecho, como una posibilidad o como una necesidad. Los lgicos
hablan entonces, respectivamente, de juicios categricos, hipotticos
y apodcticos, y suelen restringir la categora de la modalidad a
esta triparticin. Sin embargo, muchas lenguas parecen vincular la
posibilidad y la necesidad a dos nociones anlogas, aunque relativas
a una apreciacin de orden moral: las nociones de derecho y de obli-
gacin (los lgicos llaman denticas estas nociones y construyen
sistemas especiales para representar sus propiedades formales). As
los verbos espaoles "poder" y "deber" expresan tanto posibilidad
como derecho el primero, tanto necesidad como obligacin el segun-
do. Por su parte, el ingls y el alemn poseen verbos distintos para
esas cuatro nociones, pero los relacionan en la medida en que esos
verbos pertenecen a una categora morfolgicamente y sintctica-
mente particularizada, la de los "auxiliares de modo". (N. B.: Puede
continuarse el paralelo entre los dos rdenes de nociones: lo impo-
sible es negacin de lo posible, as como la prohibicin es la nega-
cin del derecho; lo contingente es la negacin de lo necesario, as
como 10 facultativo es la negacin de lo obligatorio.)
Como en el caso de la negacin, es posible preguntarse si las
nociones que acaban de enumerarse son verdaderas modalidades,
exteriores a la divisin sujeto-predicado, o si no pueden integrarse
al predicado. A primera vista, nada parece prohibir que el enunciado
"Pedro debe ser amable" se represente como poseedor nicamente
de la modalidad asertiva y aseverando que el predicado "debe ser
amable" se aplica a Pedro. Pero este anlisis ya no es tan fcil cuando
se examinan enunciados como "Pedro debe ser castigado", donde no
hay atribucin de ningn deber a Pedro y, en cambio, se afecta
la proposicin entera "Pedro ser castigado" con la modalidad de la
obligacin. Todo indica, pues, que pueden reconocerse modalidades
autnticas en el caso de frases que comporten "deber", "poder" o
que empiecen por una verdadera proposicin modal como "Es pre
ciso que... ", "Es posible que ... " (No podr decirse lo mismo de
frases que comporten "tener la posibilidad", "tener el derecho",
pues en ellas el matiz modal siempre puede referirse al predicado.)
La existencia de una modalidad extrapredicativa es an ms evi-
dente para enunciados como (1) "Quiz venga Pedro". Es carac-
terstico que (1) no pueda ser el objeto de una negacin modal
[353 y s.] : no se tiene "Es falso que quiz venga Pedro". Por este
motivo, pueden vincularse (1) y (2) "Por desgracia vendr Pedro",
355
/.OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
que tampoco es objeto posible de negacin. El enunciado (2) no
afirma el carcter indeseable de la llegada de Pedro, lo representa:
al decir "por desgracia", el locutor se comporta como un hombre
apesadumbrado. Asimismo, (1) no afirma la posibilidad, la repre-
senta: al decir quiz, se hace algo ms que presentar la llegada de
Pedro como posible, se enfrenta esa posibilidad. As, pues, en el
momento en que las modalidades presentan con ms nitidez el carc-
ter extrapredicativo, tienden a situarse en la categora ms vasta de
los actos de habla [384 y s.]. Es quiz en este mbito donde recibi-
rn alguna vez una tratamiento lingstico ms sistemtico.
~ Sobre el problema filosfico de la modalidad: L Brunschvicg, La modalit
da jugement, Paris, 1897. Se encontrar una presentacin de las lgicas moda-
les en Logique et Connaissance scientilique, Encyclopdie de la Pli'ade, Paris,
1967, pp. 251-265. Para una exposicin detallada, vase A. N. Prior, Formal
Logic, Oxford, 1955 (3" parte. cap. I), y sobre todo, del mismo autor, Time
ana ModaUtr, Oxford, 1957. Sobre la expresin lingstica de la modalidad
se encontrarn muchas observaciones en F. Brunot, La Pense et la Langue,
Paris, 1926, libro 12; se encontrar un tratado ms sistemtico en Ch. Bally,
Linguistique gnrale et Linguistique Iranc;aise, Berna, 1944, pp. 27-54, y en
"Syntaxe de la modalit explicite", Cahiers Ferdinand de Saussure, 1943; vase
tambin J. M. Zemb, "La structure de la modalit dans le systeme verbal
allemand contemporain", tudes germaniq/fes, 1969, pp. 497518, Y G. Gougen.
heim, "Modalits et modes verbaux en franc;ais", Joumal de psychologie, 1970,
pp. 5-18. Sobre la negacin, comprese el punto de vista de G. Frege, que
hahla corno lgico y no admite en la negacin lgica la condicin de moda-
lidad ("Die Verneinung", artculo de 1918 reimpreso en Kleine Schrlten,
Hildesheim, 1967), con estudios lingsticos como los de O. Jespersen (Nega.
tion in English and other Languages, Copenhague, 1917) o los del transforma
cionalista E. S. Klima ("Negation in English", en J. A. Fodor y J. J. Katz (ed.),
The Structure 01 Language, Englewood Cliffs, 1964).
La teora lingstica de A. Culioli (presentada en A. Culioli, C. Fuchs,
M. Pcheux, Considrations thoriques ti propos da traitement formel da lan
gage, Pars, 1970) define un mbito general donde se delimita un lugar muy
preciso para una eventual teora de la modalidad (la "Iexis" de Culioli ea
an ms reducida que el "dictum" tradicional).
356
Tiempo del discurso
Lo que se llama tiempo en la morfologa de una lengua no entra en
una relacin simple y directa con lo que llamamos tiempo en el plano
existencial (aun sin pensar en las acepciones filosficas de ese tr-
mno). Una prueba de ello, entre otras, es la presencia, en varias
lenguas, de dos trminos distintos para el mbito de 10 lingstico
yel de 10 vivido: en ingls, tense y time; en alemn, Tempus y Zeit.
Por una parte, las distinciones temporales pueden indicarse por
otros medios que el tiempo del verbo (los adverbios y los comple-
mentos de tiempo; las fechas); ms an, en ciertas lenguas como
el hebreo antiguo, un elemento esencial de la nocin de tiempo, la
distincin cronolgica del pasado, el presente y el futuro, no est
directamente sealado en el interior del verbo. Por otra parte, el
tiempo del. verbo no sirve tan slo para designar la temporalidad,
sino que tambin significa una relacin particular entre el que habla
y aquello de que se habla. Aqu nos ocuparemos de un fenmeno
situado a igual distancia de uno y otro "tiempo": la representacin
del tiempo en relacin con la instancia de la enunciacin. Daremos
a este fenmeno, con un sentido amplio, el nombre de tiempo del
discurso.
Este tiempo se organiza en torno del presente, nocin puramente
lingstica que designa el momento en que se habla. Los dems
tiempos verbales (en las lenguas indoeuropeas, al menos) se subdi-
viden en dos grandes grupos, segn la relacin que mantienen con
el presento y, ms generalmente, con la enunciacin [364 y ss.]. Los
tiempos del espaol, por ej emplo, se reparten en las series siguientes:
1) las formas "canta", "cantaba", "ha cantado", "cantar", etc.;
2) las formas "cant", "haba cantado", "cantara", etc. En el pri-
mer caso, la temporalidad estar dada por referencia a la situacin
de enunciacin; se dan indicaciones cronolgicas ms precisas con
relacin al presente, mediante decticos [292] temporales ("ayer",
"el ao pasado"); la accin descrita entra as en contacto con el
momento presente de la enunciacin y, por lo tanto, con el loculor
y el alocutario. En el segundo grupo, en cambio, que intenta ocultar
sus propias condiciones de enunciacin, los acontecimientos estn
situados los unos con relacin a los otros y con relacin a una cro-
357
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
nologa "objetiva"; la accin descrita est aislada del presente no
por la distancia temporal (aos, etc.), sino por la intencin codifi-
cada del locutor.
Por consiguiente, convendr estudiar separadamente los tiempos
gramaticales que participan de uno u otro grupo. No slo porque
algunos tiempos se utilizan slo en el primero (el presente y el
futuro) y otros en el segundo (el pretrito indefinido), sino sobre
todo porque los que se emplean en los dos modos de relacin con
la enunciacin tienen en e))a valores muy diferentes: por ejemplo, el
pretrito imperfecto, la primera vez, se opone al presente y al futuro.
marca el pasado y constituye, pues, un elemento de ubicacin tem-
poral; no ocurre lo mismo en el segundo p;rupo. donde los tiempos
presente y futuro son desconocidos y donde el pretrito imperfecto
se sita ya en relacin a un pasado. El hecho de que un verho est
gramaticalmente en un tiempo del pasado no suministra ninguna
informacin y no constituye siquiera un asomo de situacin temporal.
l. Se han propuesto varias descripciones e interpretaciones de f>.sta
particin. El psiclogo alemn Karl Bhler quiso introducir la divi-
sin entre los tiempos que se refieren al sistema "yo-aqu-ahora"
(la deixis) y los dems. mile Benveniste opone tiempo del discurso
(presente, futuro, pretrito perfecto. pretrito pluscuamPf'rfecto) v
tiempo de la historia (pretrito indefinido o aoristo; pretrito imper-
fecto condicional, pretrito pluscuamperfecto, prospectivo). William
E. Bu)) reagrupa los tif'mpos que se refieren al punto presente (los
tiempos primarios) y los que se organizan a partir de un punto
situado en el nasado (tiempos retrospectivos). Klaus Hep;er, que
se basa sobre la divisin de Bhler, propone como categoras fun-
damentales "ahora.distinto de ahora". Harald Weinrich f1ivide los
tiempos en discursivos y narrativos. segn los interlocutores deban
considerarse o no como directamente involucrados por la accin
descrita.
La literatura narrativa (y, ms generalmente, todo relato) utiliza
con preferencia los tiempos del segundo grupo ("de la historia",
"no decticos", "narrativos", etc.). Por no debe dedu
cirse que los acontecimientos evocados se sitan forzosamente en el
pasado: las novelas de anticipacin se sirven de esos mismos tiempos
y, a la inversa, pueden emplearse los tiempos del primer grupo para
acciones pasadas si estas ltimas no se sitan en el plano del relato.
Los tiempos empleados por la narracin significan, en verdad, la
ruptura existente entre el momento de la narracin y el relato evo-
cado; por este motivo algunas veces se ha visto en e))os un ndice
de ficcin (Kiite Hamburger).
358
'J'/EMPO DEL DISCURSO
K. Bhler, Sprachtheorie, Jena, 1934; . Benveniste, Problemas de lino
.?stica general, Mxico, Siglo XXI, 1971; W. E. Bull, Time, Tense and the
Verb, Berkeley, 1960; K. Heger, "La conjugaison objective en et en
espagnol", Longages, 3, 1966, pp. 18-39; H. Weinrich, Tempus, Stuttgart, 1964;
K. Hamburger, Die Logik der Dichtllng, Stuttgart 1957; . Benveniste, "Le
langage et 1'exprience humaine", Diogene, 51, 1965, pp. 3-13.
11. Los problemas de temporalidad que se plantean en el interior
de un discurso or!anizado son, como acabamos de ver, relativamente
independientes de los tiempos Se vuelven particular.
mente complejos en el caso de la ficcin, es decir, de un discurso
representativo en el interior del cual deben distinguirse ante todo:
el tiempo de la historia (o tiempo de la ficcin, o tiempo narrado,
o reoresentado), temporalidad propia del universo evocado; el tiem-
po de la escritura (o de la narracin, o relatante). tiempo lil!ado al
proceso de enunciacin. igualmente presente en el interior del texto;
y el tiempo de la lectura (mucho menos evioente), representacin
,lel tiempo necesario para que el texto sea ledo. Estas tres temoo
ralidades estn inscritas en el texto. Pero junto a estos tiempos
internos existen tambin tiempos externos con los cuales entra
en relarin el texto; el tiemno del escritor. el tiemno del lector
y. por fin. el tiemno histrico (es decir, el tiemoo que constituye
el objeto de la historia como ciencia). Las relaciones que mantienen
entre s todas estas cate!!;orias definen la problemtica temporal
{lel relato.
Antes de abordar en detalle esta problemtica. sealemos otra
posibilidad para el estudio del tiempo textual: do exclu-
lIivamente en el interior del tiempo de la historia puede discernirse
la concepcin del tiempo que se manifiesta en l (y buscar entonces
en el escritor a un filsofo que tratara el tiempo como forma, intui-
cin o roncepto. stp es el punto de partida de muchos estudios
de inspiracin filosfica.
D. Likhatshev. Poetika drevnerllssko; literatury, Lenine;rado, 1967, pp. 212-
224: E. Staiger, Die Zeit ais Einbdllngskra!t des Dichters, Zurich, 1939;
G. Poulet, 2tuae sur le temps humain, Paris, 1952; G. Mller, Die Bedeutung
deT Zeit in deT Erziihlkunst, Bonn, 1947; G. Mller, "Aufbauformen des Ro
mans", Neophologus, 1953, pp. 114; H. Meyerhoff, Time in Literature, Ber
keley, 1955.
111. Entre las relaciones que mantienen entre s los tiempos internos,
se ha procurado describir sobre todo la que une tiempo de la histoTia
y tiempo de la escritura. Este ltimo siempre est presente por el
hecho mismo del orden en el cual deben leerse las partes del texto
(en el caso ms simple, tiempo de la escritura y tiempo de la lectura
coinciden); a veces esta temporalidad de la escritura est, a su vez,
359
/.OS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
representada: el libro cuenta no slo una historia, sino tambin la
historia del libro. Hay varias perspectivas en las cuales ambas temo
poralidades estn relacionadas.
1. Desde el punto de vista de la direccin de las dos temporali-
dades. El caso ms simple: los dos tiempos siguen la misma direc
cin, perfectamente paralelos. Los acontecimientos se suceden en el
universo evocado de manera anloga a la serie de las frases que,
en el texto, los relatan. Este paralelismo ideal es muy raro: pue.'1
por un lado el universo evocado est organizado sobre varias lneas
temporales (por ejemplo, varios personajes) ; por otro lado, el relato
tiene sus propias exigencias, que no son las de la presunta "realidad".
El paralelismo puede romperse, asi, de dos maneras:
a) Mediante inversiones: hay acontecimientos relatados antes
que otros, que sin embargo son anteriores a aqullos. Caso clsico:
el cadver con que empiezan las novelas policiales, donde slo
despus se sabrn los hechos previos al crimen. Los formalistas
rusos se mostraron particularmente interesados por este tipo de
"deformacin" de la realidad representada y vean en ella la dife-
rencia esencial entre argumento [sujet] y fbula [fable].
b) Mediante historias engarzadas: esta vez ya no se invierte el
orden de la primera historia, pero se lo interrumpe para empezar
una segunda historia, despus una tercera, etc. (el ejemplo m"
conocido es Las m y una noches). Tambin aqu se remonta. el
tiempo; pero con dos diferencias; 1
9
, ya no est en juego la misJl1a
cadena de temporalidad; 2
9
, la historia engarzada puede muy bien
ser una proyeccin en el futuro.
Estas rupturas en el paralelismo temporal entre historia y escritura
suelen utilizarse para crear el efecto de suspenso: este trmino
designa la experiencia del lector, que espera impacientemente la
continuacin del relato. Tal efecto se crea mediante diferentes juegos
de temporalidad: se exponen acontecimientos enigmticos de talrini.
nera que es preciso un retroceso en el tiempo para explicarlos
(relacin pasado-presente) , o se narra primero un proceso ambicioso
y despus su realizacin (futuro-presente), o se sitan los personajes
en una vicisitud particularmente riesgosa y se juega entonces con el
"olvido" del tiempo de la escritura, ya que el lector se identifica
con los personajes.
2. Desde el punto de vista de la distancia entre los dos tiempos.
Ante todo, dos casos lmites: en el primero (leyendas, mitos, etc.),
no puede existir ninguna relacin entre las dos temporalidades; en el
segundo, las dos temporalidades coinciden totalmente: el relato es
el monlogo del hroe en versin taquigrfica; si el personaje muere,
360
TIEMPO DEL DISCURSU
su frase quedar automticamente interrumpida ... Entre ambos ex-
tremos, se distingue una infinidad de casos intermedios: por ejem.
plo, el narrador escribe por la noche lo que ha ocurrido durante el
da; o bien escribe con algunos meses de diferencia, pero sin que
la historia narrada haya llegado a su fin, etc. Este tipo de relacin es
muy claro en los relatos en primera persona.
3. Desde el punto de vista de la cantidad proporcional de tiempo
de la historia en una unidad del tiempo de la escritura.
a) Si a una unidad del tiempo de la historia no corresponde nin
guna unidad del tiempo de la escritura, se hablar de escamoteo:
por ejemplo, cuando se omiten aos enteros en la vida de un per-
sonaje;
b) Si a una unidad del tiempo de la historia corresponde una
unidad inferior del tiempo de la escritura, se hablar de resumen:
se resume en una pgina un largo perodo de la vida representada;
e) Si a una unidad del tiempo de la historia corresponde una
unidad idntica del tiempo de la escritura, se hablar de estilo direc-
to: las rplicas de los personajes se reproducen exactamente en el
texto;
d) Si a una unidad del tiempo de la historia corresponde una
unidad ms vasta del tiempo de la escritura, se trata de anlisis: el
tiempo de la historia contina, pero es demorado porque cada acon-
tecimiento es pretexto de largos anlisis (como en Proust);
e) Si ninguna unidad del tiempo de la historia corresponde .a
una determinada unidad del tiempo de la escritura, se hablar de
digresin o de suspensin del tiempo. La digresin puede tener los
rasgos de una descripcin (de lugar, de persona, etc.), de una
reflexin filosfica, etctera.
La misma relacin entre ambos tiempos puede obtenerse mediante
los blancos tipogrficos (pargrafos, captulos, etc.), que pueden
corresponder o no a rupturas en el tiempo de la historia.
4. La cantidad de acontecimientos es factor determinante para la
apreciacin del ritmo o de la densidad; pero esta vez se trata de
valores absolutos, y no relativos. En el plano de la temporalidad,
se dice que algunas pginas son densas cuando no transmiten muchos
aos, sino muchos acontecimientos (ambos pueden coincidir). Esta
densidad absoluta de acontecimientos puede variar en el transcurso
del libro, cosa que puede obedecer a un plan riguroso. En la novela
clsica, por ejemplo, la exposicin se desarrolla en un ritmo lento
(pocos acontecimientos) que se acelera en el desenlace.
5. Por fin puede examinarse la naturaleza de la proyeccin del
361
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
tiempo de la historia en el tiempo de la escritura: sta puede ser
simple, como en todos los casos citados hasta ahora, o hien doble,
triple, etc. La dohle proyeccin suele tener varias formas:
a) La simultaneidad significa un desdohlamiento espacial en
el interior del tiempo de la historia. desdohlamiento que el tiempo
de la escritura proyecta en su sucesin;
b) En la visin estereoscpica una sola escena en el plano del
tiempo de la historia es narrada varias veces, por uno o varios
personajes;
e) La repeticin de una parte del texto corresponde a otro des-
dohlamiento de un hecho en el tiempo de la escritura.
Se encuentran desdohlamientos parecidos en el mhito de la visin
narrativa r369 y ss.], lo cual se explica porque las catel!oras del
tiempo y de la persona estn estrechamente vinculadas. La existen-
cia dp. una visin (de un narrador) simifica al mismo tiempo ]a
existencia de una temporalidad de la escritura; ahora hien, el narra-
dor nunca puede estar totalmente ausente. A la inversa, es mediante
la organizacin impuesta al tiempo de la historia como suele
el narrador.
El tiempo de la lectura y sus relaciones con los dems tiempos
internos ha sido menos estudiado; en parte, porque con gran fre-
cuencia narrador y lector dehen identificarse. Sin emhar!!o. el papel
del lector puede estar explcitamente figurado (por ejemplo. cuando
!le representan las circunstancias en las cuales se lee la historia).
El tiempo de la e;ecudn, que caracteriza los gneros folklricos,
parece calcado sohre el tiempo de la lectura.
-4 D. Poetika dretJnerussko; fiteratllTV. Leningrado, 1967: L. S.
Vygotskij, Psikhologiia iskllsstva, Mosc. 1965; J. Pouillon, Temps et Roman.
Paris. 1946; G. MIler. Die Bedeutllng der Zeit in der Erzahlkllnst, Bonn,
1947; A. A. Mendilow, Time antI the Novel. London. ]9;;2: E. Liimmert,
Bauformen des Erzlihlens. 1955; J. Ricardou, Problemes du nouveau
roman, Paris. 1967, pp. 161171.
IV. Las relaciones entre tiempos internos y tiempos externos se han
enfocado en una perspectiva sohre todo sociolca e histrica. Un
texto mantiene relaciones de diferente intensidad con el tiempo real
(histrico) en el cual se supone que transcurren los acontecimientos
representados. La novela histrica es, en este sentido, un caso extre-
mo: presume ser verdadera en cuanto a la descripcin de la historia.
En el otro extremo se sitan los cuentos de hadas: su accin se des-
arrolla en un universo que no tiene ninguna relacin de continuidad
con el universo histrico; el cuento descrihe un universo cerrado.
362
TIEMPO DEL DISCURSO
Habitualmente, cuando una novela no presume de histrica, es difcil
reconocer la poca en que se sita la accin.
El tiempo del escritor tambin desempea un papel: quiranlo
o no, los escritores participan de una poca cultural. de sus sistemas
de representacin, etc. Por fin, el tiempo del lector e'!l responsable de
las reinterpretaciones que cada siglo (cada sincrona cultural) da
a las obras del pasado.
~ A. A. Mendilow, Time and the Novel, London, 1952.
363
Enunciacin
La produccin lingstica puede considerarse como una serie de
frases, identificada sin referencia a una determinada aparicin de
esas frases (que pueden ser dichas, o transcritas con escrituras dife-
rentes, o impresas, etc.), o como un acto en cuyo transcurso esas
frases se actualizan, asumidas por un locutor particular, en circuns-
tancias espaciales y temporales precisas. Tal es la oposicin entre
el enunciado y la situacin de discurso, a veces llamada enuncia-
cin. Sin embargo, cuando se habla lingsticamente de enuncia-
cin se toma este trmino en un sentido ms estricto: no se entiende
por l el fenmeno fsico de la emisin o la recepcin del habla
(que pertenece al mbito de la psicolingstica o de una de sus
subdivisiones) [89], ni las modificaciones aportadas al sentido glo-
bal del enunciado por la situacin [375 y ss.], sino los elementos que
pertenecen al cdigo de la lengua y cuyo sentido, sin embargo, de-
pende de factores que varan de una enunciacin a otra: por ejemplo.
yo, t, aqu, ahora, etc. En otros trminos, lo que la lingstica
retiene es la huella del proceso de enunciacin en el enunciado.
Los aspectos lingsticos de la enunciacin nunca han sido el
centro de la atencin de los lingistas; de all cierta vaguedad ter-
minolgica en los estudios que se les han consagrado. La categora
est muy presente en las gramticas griegas y latinas; pero fue el
semilogo norteamericano Ch. S. Peirce quien describi por primera
vez su naturaleza ambigua: se trata a la vez de smbolos, es decir, de
signos que pertenecen al cdigo de la lengua (yo es una palabra
del lxico espaol) y de ndices, es decir, de signos que contienen un
elemento de la situacin de enunciacin (yo designa a la persona
que habla en este momento, en este lugar) [105 y s.l.
Con gran frecuencia los lingistas se refieren a la enunciacin
con el trmino de deixis. Sin embargo, esta palabra oculta una opo-
sicin importante, como ya lo haba observado K. Bhler: una parte
de las formas decticas remite a elementos anteriores del enunciado
mismo (como los pronombres l, ella, le, la, etc.) y otra a los ele-
mentos del acto de habla (yo, t, etc.) ; en otros trminos, se con-
funde la deixis anafrica con la deixis indicial [323 Yss.]. Ms re-
cientemente, los trabajos de lingistas como Jespersen, Jakobson, y
364
ENUNCIACIN
sobre todo Benveniste, han permitido iniciar el estudio preci80 y
I'istemtico de esos hechos.
Los primeros elementos constitutivos de un proceso de enunciacin
son: el locutor, el que enuncia; y el aIocutario. aquel a quien se
dirige el enunciado. Ambos se denominan indiferentemente inter-
locutores'. A"partir de aqu puede concebirse la organizacin de las
formas lingsticas indiciales de dos maneras, segn se tomen como
hase categoras gramaticales o semnticas.
En el primer caso, se distinguirn los "pronombres personales"
rle la l?o Yla 2?o persona; los pronombres demostrativos; los adver-
hios y los arlietivos que Rally llamaba "relativos" (aqu, ahora, ayer.
hoy, etc.): los tiempos del verbo, organizados siempre en torno al
"presente". es decir, en torno al tiempo de la enunciacin. Se agre
ciertos verbos tomados en la primera persona del singular
(cr('o oue . . " deduzco que. .. ), los verbos nuformativos r384 y 5.1.
es decir. los que en la primera persona rle! singulnr del presente
efectan por s solos la accin que desiwan. por ejemplo, prome-
lo . .. ;uro .... este ltimo grupo rlifipre del nrimero. en el
la referencia de la palabra vara con el contexto; pero ambos
nos dan informaciones sobre el proceso de enunciacin. Tal es, asi
mismo, el caso de ciertos niveles de lengua, donde se observa la
presencia de sernas valorativos o emotivos (que implican un
juicio o una particular del sujeto de la Los
tp.rminos modalizantes como quiz, ciertamente, sin dlula. suspen-
den la asercin del suieto enunciante y as se vinculan a la enuncia-
cin. Por fin, las funciones sintcticas' (sujeto-predicado) se refieren
a la enunciacin segn modalidades diversas: todo'l los elementos
que expresan la actitud del locutor respecto de aquello de que habla
estn ligados al predicado. nunca al sujeto. Si se sitan trminos
valorativos en el sujeto, los interpretamos como citas, como los nomo
bres anticipados de las expresiones correspondientes.
Los mismos problemas surgen cuando se parte de las catego
ras semnticas. que son de cuatro especies: la identidad de los
interlocutores, el tiempo de la enunciacin, su lugar y sus modali-
(lades (o la relacin entre los interlocutores y el enunciado). Nues-
Iros pronombres yo y t permiten nicamente identificar a los prota-
gonistas de la enunciacin: pero en ciertas lenguas del Asia oriental.
se aaden indicaciones sobre la condicin social de stos o sobre
RUS relaciones mutuas. Las indicaciones de tiempo y lugar se orga-
nizan siempre a partir de la enunciacin misma, es decir, de los
arlverbios ahora y aqu; pero muchos otros trminos lxicos se
refieren a ellas: un ejemplo es el verbo venir.
365
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
El problema de la referencia [287 y ss.] est estrechamente liga.
do a la enunciacin; como ya haba observado Peirce, para que un
signo pueda denotar debe pasar por el intermedio de un "ndice".
El problema de la verdad, subordinado al de la referencia, es igual.
mente inconcebible fuera de la enunciacin: en s mismo el enun-
ciado no es verdadero ni falso; llega a serlo nicamente en el curso
de una enunciacin particular.
~ :. Benveniste, Problemas de lingstica general, Mxico, Siglo XXI, 1971;
Ch. BaIly, "Les notions grarnrnaticales d'absolu et de relatif", en Essais sur le
langage, Paris, 1969, pp. 189-204; R. Jakobson, Essais de linguistique gnrale.
Pars, 1963, pp. 176196; A. W. Burks, "Icon, Index, Symbol", Philosophy and
Phenomenological Research, 1949, pp. 673689; Ch. Fillrnore, "Deictic cal,,
gores in tbe sernantics o 'come' ", Foundations 01 Language, 1966, pp. 219-
227; J. R. Searle, Speech Acts, Cambridge, 1969; T. Todorov (ed.), L'non-
ciation (Langages, 17, 1970).
El estudio de la enunciacin se relaciona con dos mbitos vecinos:
el de la sociolingstica [79 y ss.] y el de la estilstica [94 y s.].
Como accin particular, la enunciacin es objeto de un estudio
total del comportamiento en la sociedad y, ms particularmente,
de la antropologa lingstica [82 y ss.]. sta toma de la enunciacin
varias de sus categoras fundamentales. As, la oposicin introducida
por Austin entre fuerza ilocutoria y perlocutoria [384 y ss.] : signifi.
ca oponer la estructura interna de una accin a los resultados de-
terminados que provoca. La fuerza ilocutoria de una frase impera-
tiva, por ejemplo, consiste en el hecho de que doy una orden a
alguien; su fuerza perlocutoria, en el hecho de que la orden es
cumplida. La antropologa propiamente lingstica slo retendr en
su campo de estudio la fuerza ilocutoria.
Otra relacin es posible entre el modelo de la enunciacin elabo-
rado a partir de un anlisis lingstico y la descripcin de los actos
de habla, en el plano antropolgico. Citaremos aqu el anlisis lin-
gstico realizado por el lgico norteamericano J. R. Searle: "En
primer trmino (esto es lo ms importante), existe la direccin o el
objetivo de la accin (por ejemplo, la diferencia entre asercin e
interrogacin); en segundo trmino, las posiciones relativas del lo-
cutor y del alocutario (la diferencia entre pedido y orden) ; en tercer
trmino, el grado de compromiso asumido (la diferencia entre la
simple expresin de intencin y la promesa); en cuarto trmino,
la diferencia en el contenido proposicional (la diferencia entre pre-
dicciones y comprobaciones); en quinto trmino, la diferencia en
la manera en que la proposicin se vincula con los intereses del
locutor y el alocutario (la diferencia entre jactarse y quejarse, entre
advertir y predecir); en sexto trmino, los estados psicolgicos
366
ENUNCIACIN
expresados (la diferencia entre la promesa, expresin de intencin,
y la asercin, expresin de conviccin) ; en sptimo lugar, las dife-
fentes maneras en que un enunciado se relaciona con el resto de la
conversacin (la diferencia entre la simple respuesta a la rplica
precedente y la objecin a lo que acaba de decirse)." Las oposi-
ciones as discernidas pueden permitir la categorizacin de lo que
constituye el objeto de la antropologa lingiistica.
~ J. L. Austin, Quand dire c'est faire, Paris, 1970; J. R. Searle, Speech
Acts, Cambridge, 1969.
La enunciacin siempre est presente, de una manera u otra, en el
interior de un enunciado; las diferentes formas de esta presencia,
as como los grados de su intensidad, permiten crear una tipologa
de los discursos. En ella se destacarn varias oposiciones, estable-
cidas por los diferentes anlisis estilsticos y basadas sobre catego-
ras relativas a la enunciacin.
1. Se opondr ante todo un discurso centrado en el locutor a un
discurso organizado en torno al alocutario. El huen sentido nos per-
mite distinguir a un orador que "ignora a su pblico" (lo cual sig-
nifica que el alocutario implcito en el discurso est moldeado a
imagen del propio locutor) del que adapta su hahh a los oyentes
presentes ante l (en este caso el alocutario implcito es indepen-
diente del locutor). Esta intuicin de todos los das puede explici-
tarse y precisarse. Luce Irigaray propone una tipologia semejante
de los discursos y demuestra que coincide, en cuanto a los locutores,
con una tipologa psicoanaltica: ohsesionales e histricos.
2. Se opondr el discurso explcito (o autnomo) al discurso
implcito, de situacin. Esta distincin se encuentra en las Tesis del
Crculo lingstico de Praga: "Dos direcciones de rravitacin: una
en la cual el lenguaje es 'de situacin', es decir, cuenta con elementos
extralingsticos de complemento (lenguaje prctico); otra, en la
cual el lenguaje procura constituir un todo tan cerrado como sea
posible, con tendencia a hacerse completo y preciso, a usar palabras-
trminos y frases-juicios (lenguaje terico o de formulacin)". Esta
oposicin puede retenerse, sin identificar forzosamente las dos ten-
dencias con la conversacin y el texto cientfico. Ms recientemente,
B. Uspenski se sirvi de una oposicin semejante para estahlecer
una tipologa psicolgica.
3. El discurso pobre en indicaciones sobre su enunciacin se opone
al que se refiere a ella constantemente. Freud distingua, en el tra-
bajo analtico, estos dos tipos de enunciados. Benveniste los estudia
con los nombres respectivos de historia y de discurso. Esta oposicin,
367
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
como las precedentes, no compara cualidades puras, sino predomi.
nancias cuantitativas.
4. V. Voloshinov, lingista y crtico literario sovitico de la dca
da del 20, haba demostrado el funcionamiento de otra oposicin
discursiva en el interior de los textos literarios a propsito de la
cita, es decir, del enunciado con enunciacin reproducida. El enun
ciado citado y el enunciado que cita pueden entrar o no en conti
nuidad: la del narrador y la de los personajes son semejantes
o diferentes. En el primer caso, uno u otro enunciado pueden sufrir
transformaciones: el discurso del narrador se asimila. en Dostoievski,
al habla de los personajes que presenta; por el contrario, en el estilo
indirecto existe una tendencia a asemejar el enunciado citado al
enunciado que cita. En el tercer caso, ninguna interpenetracin
puede observarse entre enunciado que cita y enunciado citado.
Todas estas oposiciones se integrarn en una teora general de los
fstilos [344 y ss.].
Otra aplicacin de las categoras de la enunciacin en el anlisis
retrico y literario se refiere al problema de las visiones [369 y ss.].
F:I "narrador" de un texto no es, en efecto, otra cosa que un locutor
imaginario, reconstituido a partir de los elementos verbales que se
refieren a l.
L. Irigaray, "Approchc d'une grarnrnaire d'noncialion de l'hyslriquc
et de l'obsessionnel", Langages, 5, 1967, pp. 99109; B. A. Uspenski, "Perso-
nologicheskie problerny y lingvislicheskorn aspekte", en Tezisi dobladov tlO
letnej po vtorichnym modelirujuschim sistemam, Tartu, 1966,
pp. 6-12; T. Todorov, "Freud sur l'nonciation", Langages, 17, 1970, pp. 34-41;
V. Vo)oshinov. "K Istorii forrn vyskazyvanija v kon5trukcijakh jazyka", en Rea
dings in. Russian Poetics, Ann Arhor, 1962, pp. 6798; M. Bakhlin, La Potique
de Dostoict'Ski, Paris, 1970.
368
Visin en la narrativa
El trmino de visin o ile punto de vista se refiere a la relacin
entre el narrador y el universo representado. Se trata, pues, de una
categora vinculada con las artes representativas (ficcin, pintura
figurativa. ('inematgrafo; en menor grado, teatro, escultura, arqui.
tectura). y es. adems. una categora que concierne al acto mismo
de representar en sus modalidades: en el caso particular del discurso
repn'sentativo. el acto de enunciacin en sus relaciones con el enun-
,i:1I1o.
L'I visin (narrativa) es inherente a todo cliscurso reoresentativo;
pero su teora slo se formul tarilamente: a fines del siglo XIX.
aunque en los siglos anteriores haya observaciones aisladas. Esta
loma de conciencia coincidi con una afanosa explotacin, por parte
de los escrilores. d ~ los diferentes procedimientos de escritura carac.
tersticos (le cada ""isin". Hov. en camhio. asistimos a un doble
rechazo: por un lado, una parte de la literatura moderna tiende
hacia una desvalorizacin de lo representativo y por eso mismo
la categora de la visin pierde importancia; nor otro lado. despus
(le creer Que en ese concepto estaha contenido el secreto del arte
litl'rario, la crtica ailvil'rte que rl'cubre una serie de raSgOS distintos,
que desnus de todo no tienl' mas que un valor descriptivo y que
no pueile servir de criterio para decidir la buena calidad literaria.
Durante mucho tiempo los t>Studiosos procuraron empeosamente
encontrar una oposicin nica que permitiera organizar todos lo!!
rasj!os l!milos a la relacin narrador-universo representado. De all
la frecuencia de tPrminos sincrticos que reunan varias categoras
en una sola o llue postulaban su solidaridad. As, OUo Ludwig
cJistingue entre el relat,() propiamente dicho y el relato escnico (en
que los acontecimientos se "exhiben" como en el teatro) ; Percv Lub
bock diferencia la visin panormica (el narrador abarca de una
mirada aos enteros v "asiste" simultneamente a acontecimientos
que ocurren en v a r i o ~ lugares) de la visin escnica (los aconteci
mientos se desarrollan delante de nosotros); por la misma poca,
Tomashevski escribe: "La narracin puede presentarse objetiva-
mente, en nombre del autor, como una simple informacin, sin que
se nos explique cmo adquirimos conciencia de esos acontecimientos
.3 69
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
(relato objetivo) ; o bien en nombre de un narrador, de una persona
bien definida. Existen, as, dos tipos principales de narracin: el
relato objetivo y el relato subjetivo." Ms recientemente, Uspenski
propuso reducirlo todo a la oposicin entre puntos de vista interno
y externo (con respecto al universo representado). El defecto de
estas oposiciones es evidente: cada una de ellas abarca varias cate
goras independientes.
~ O. Ludwig, Studien, Leipzig, 1891; H. James, The Art of the Novel,
New York, 1934; P. Lubhock, The Craft of Fiction, New York, 1921;
B. Tomashevski, "Temtica", en Teoria de la literatura de los formalistas
rusos, Buenos Aires, Signos, 1970; CJ.-E. Magny, L'Age du roman arririClin,
Paris, 1948; B. A. Uspenski, Potika kompozicii, Mosc, 1970; N. Friedman,
"Point of View in Fiction. The Development of a Critical Concept", PMLA,
1955 (historia del concepto, con abundante bibliografa); F. van Rossum-Gu
yon, "Point de vue ou perspectiva narrative", Potique, 1970, 4.
ANLISIS
En el plano lingstico, la categora de la visin se relaciona con la
de la persona, en el sentido de que sta establece los vnculos que
unen a los protagonistas del acto discursivo (yo y t) con el enun-
ciado mismo (l o ella) : los conceptos de enunciado y de enuncia-
cin [364] son, pues, inherentes al de visin.
El proceso narrativo posee por lo menos tres protagonistas: el
personaje (l), el narrador (yo) y el lector (t); en otros trmi-
nos: la persona de quien se habla, la persona que habla. la persona
a quien se habla.
Con gran frecuencia la imagen del narrador est desdoblada: basta
que el sujeto de la enunciacin sea a su vez enunciado para que surja
tras l un nuevo sujeto de la enunciacin. En otros trminos: no bien
el narrador est representado en el texto, debemos postular la exis-
tencia de un autor implcito en el texto, el que escribe y que" en
ningn caso debe confundirse con la persona del autor emprico:
nicamente el primero est presente en el libro. El autor implicito
es el que organiza el texto, el responsable de la presencia" la ausen-
cia de una determinada parte de la historia, la identidad cuya ins-
tancia destruye la crtica psicolgica asocindola con "el hombre".
Si ninguna persona se interpone entre este autor inevitable y el
universo representado, es porque el autor implcito y el narrador
se han fundido. Pero casi siempre el narrador tiene su propio, incon-
fundible papel. Este papel vara en cada texto: el narrador puede
ser uno de los personajes principales (en un relato en primera pel"-
370
VISIN EN LA NARRATIVA
sona), o bien puede limitarse a emitir un juicio de valor (con res-
pecto al cual, en otro momento del texto, el autor se mostrar en
desacuerdo) y adquirir de este modo existencia.
En cuanto al lector, no debe ser confundido con los lectores reales:
una vez ms nos encontramos frente a un papel inscrito en el texto
(as como en todo discurso estn inscritas informaciones relativas
al alocutario). El lector real acepta o rechaza ese papel: lee (o no
lee) el libro en el orden que le ha sido propuesto, se asocia o no
a los juicios de valor implcitos en el libro que manifiestan los
personajes o los incidentes, etc. A veces la imagen del narrador y
la del lector coinciden; otras veces, el narrador se sita j unto a los
personajes.
Estas relaciones entre autor implcito, narrador, personajes y
lector implcito definen, en su variedad, la problemtica ele la visin.
Distinguiremos una serie de variantes susceptibles de combinacin.
1. El contexto de enunciacin.
El relato puede presentarse de manera natural, como si fuera trans-
parente. O bien, por el contrario, el acto de enunciacin puede estar
representado en el texto. En este ltimo caso, se distinguirn los
textos en que el interlocutor est presente (el narrador est sentado
junto al fuego en una noche de invierno y se dirige a un joven
amigo) de los textos en que el interlocutor est ausente y que ofrecen
las siguientes posibilidades: a) o bien confrontan al lector con el
discurso del narrador: somos las personas a quienes este ltimo se
dirige; b) o bien representan el acto mismo de escribir: se dice
entonces explcitamente que lo que leemos es un libro donde se
describe el proceso de su creacin. Muchos relatos de Maupassant
ejemplifican el caso del interlocutor presente; casi todas las novelas
escritas en primera persona, el del interlocutor ausente; libros como
Tristram Shandy o Jacques le fataliste et son ma"itre, el tercero.
2. La identidad del narrador.
Hay uno o varios narradores; en este ltimo caso, stos se sitan
en el mismo nivelo en niveles diferentes. Estos niveles de la narra-
cin dependen del tipo de relacin entre las secuencias en el interior
de un mismo relato (enclave o encadenamiento) [341]: en la novela
epistolar, por ejemplo, los autores de las cartas se sitan, a priori.
en el mismo nivel; otro tanto ocurre con los diez narradores del
Decamern de Boccaccio, cuyos relatos estn encadenados. En cam-
bio, el mbito entero del Decamern tiene su propio narrador, que
371
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
~ K. Friedemann, Die Rolle des Erziihlers in der Epik, Leipzig, 1910; P.
Lubbock, The eralt 01 Fiction, New York, 192]; J. Pouillon, Tiempo r novela,
Buenos Aires, Paids, 1970; W. Kayser, "Qui raconte le roman?", Potique,
4, 1970; F. Stanzel, Typische Formen des Romans, Viena, 1955; W. Booth,
The Rethoric 01 Fiction, Chicago, 1961; B. Romberg, Studies in the Narrative
Technique 01 the First Person Novel, Estoco]mo, 1962; T. Todorov, "Potica",
en O. Ducrot y otros, Qu es el estructuralismo?, Buenos Aires, Losada,
1971; B. Uspenski, Potika homopozicii, Mosc, 1970.
374
Situacin de discurso
Se llama situacin de discurso el conjunto de las circunstancias
en medio de las cuales se desarrolla un acto de enunciacin (escrito
u oral). Tales circunstancias comprenden el entorno fsico y social
en que se realiza ese acto, la imagen que tienen de l los interlocu-
tores, la identidad de estos ltimos, la idea que cada uno se hace
del otro (e inclusive la representacin que cada uno posee de lo que
el otro piensa de l), los acontecimientos que han precedido el acto
de enunciacin (sobre todo las relaciones que han tenido hasta en-
tonces los interlocutores y los intercambios de palabras donde se
inserta la enunciacin).
N. B.: Estas circunstancias tambin reciben a veces el nomhre de
contexto. Pero es ms cmodo reservar este ltimo trmino para
el entorno estrictamente lingstico de un elemento (de una palabra,
por ejemplo, o de una unidad fnica) en el interior de un enunciado,
es decir, para la serie de elementos que lo preceden y lo s i ~ u e n
en ese enunciado (en trminos ms acadmicos: los sintagmas (129]
a que pertenece).
Es obvio que la gran mayora de los actos de enunciacin (quiz
todos) son imposibles de interpretar si slo se conoce el enunciado
empleado y se ignoran las circunstancias de la situacin: los motivos
y los efectos de la enunciacin se perdern, pero sobre todo (y esto
es lo nico a que nos referiremos aqu) ser imposible describir
correctamente el valor intrnseco de la enunciacin, inclusive las
informaciones transmitidas.
~ Sobre la importancia de la situacin: T. Slama-Cazacu, Lenpua;e r con
texto (sobre todo 2'" parte, caps. II y 111), Mxico, Grijalbo, 1972.
Ante todo, en qu consiste esta dependencia? El conocimiento
de la situacin puede ser necesario:
a) Para determinar el referente de las expresiones empleadas.
Esto es evidente en el caso de los decticos [292] (yo, t, esto, aho-
ra . ), que designan objetos situndolos con relacin a los interlo-
cutores [365]. Pero esto tambin es vlido para casi todos los nom-
bres propios (luan = la persona que conocemos o de quien hemos
hablado y que se llama Juan) e inclusive para muchas expresiones
375
WS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
que, sin embargo, estn introducidas por un articulo definido (el
portero '= la persona que es portero en el edificio de que hablamos) .
b) Para elegir entre diferentes interpretaciones de un enunciado
ambiguo. Se elige entre los dos sentidos de "Pedro alquil un auto
esta maana", segn se sepa que Pedro posee o no automviles.
e) Para determinar la naturaleza del acto de habla cumplido.
(N. B.: La naturaleza de un acto de habla, o bien su valor ilocutorio
[385], es muy diferente de su efecto real o esperado.) El enun
ciado "T irs a Pars maana" se entender como lIna promesa,
como una informacin o como una orden, de acuerdo con las rela-
ciones existentes entre los interlocutores y el valor que stos adju-
dican al hecho de ir a Pars (el papel de la entonacin [212 y s.],
aunque indiscutible, no parece bastar ni dispensa de la necesidad
de recurrir a la situacin).
d) Para precisar el carcter, normal o no, tle una enunciacin: un
determinado enunciado, normal en ciertas situaciones, est despla-
zado en otras y adquiere as un valor particular (en esas situaciones
deber describrselo como preciosista, enftico, pedante, familiar,
grosero ... ) .
Por todos estos motivos, parece difcil decir que la situacin no
interesa al lingista, aun si se admite que el lingista estudia los
enunciados mismos, y no los actos de enunciacin particulares. Por-
que cmo describir un enunciado sin decir qu carcter adquiere
en los diferentes tipos de situaciones en que puede emplerselo? Aun
considerando el enunciado al margen de la situacin, con mucha
frecuencia es preciso caracterizarlo con relacin a situaciones po-
sibles.
Inclusive cuando hay que describir el simple contenido de las
palabras, B. Pottier cree necesario introducir en ellas ciertos rasgos,
los virtuemas, cuya aparicin exige una situacin particular: por
ejemplo, rojo posee el virtuema "peligro".
-+ Prsentation de la linguistique, Paris, 1967, p. 27.
Pero una vez reconocida la importancia de la situacin que de
hecho liene la situacin, queda por saber qu importancia ha de
reconocrse1e por derecho en una teora general del lenguaje. Para
casi todos los lingistas, es posible y deseable, en un primer tiempo
de la descripcin lingstica, prescindir de toda consideracin sobre
la situacin, sin perjuicio de hacer intervenir despus, como un
factor independiente y suplementario, los efectos situacionales. Lo
cual equivale a decir que la situacin concierne al habla y no a la
lengua [143 y ss.] o, al menos, a una regin marginal de la lengua,
376
SITUACIN DE DISCURSO
muy cercana a su transformacin en habla. La dependencia del
t'nunciado con respecto a sus situaciones de empleo sera, pues, un
fenmeno si no accidental, por lo menos secundario, que respondera
sobre todo a un afn de economa. Pueden ofrecerse diversos argu
mentos en apoyo de esta actitud:
a) Una de las funciones esenciales de la lengua es que permite
hablar de cosas en su ausencia (y de este modo actuar sobre ellas
"a distancia"). Este poder de abstraccin simblico es compren-
sible si los enunciados no pueden describirse prescindiendo de sus
condiciones de empleo?
b) Supongamos que un enunciado E tenga las significaciones e'
y e", segn la situacin en que es empleado comporte o no el carc-
ter C. En ese caso siempre pueden construirse dos enunciados E' y
E" que siempre poseern los valores e' y e", independientemente del
carcter C. As, los tres valores ilocutorios de que es susceptible,
segn la situacin, el enunciado "T irs a Pars maana" pueden
obtenerse con ayuda de tres enunciados que no exigen esa misma re
ferencia a la situacin (ejemplo: "Te ordeno que vayas a Pars ma
ana"). Asimismo, siempre es posible, en rigor, designarse a s
mismo sin recurrir a la situacin de discurso y al hecho de que se es
PI locutor, y por consiguiente, sin necesidad de decir yo (el autor dI'
una carta annima puede mencionarse a s mismo mediante un
nombre propio). De manera ms general, las lenguas naturales po-
seen un rasgo que las distingue de todas las lenguas artificiales:
todo lo que puede pensarse puede expresarse en ellas (Hjelmslev
hace intervenir este rasgo en la definicin del lenguaje humano).
Por consiguiente, si la interpretacin de un enunciado toma ciertos
elementos de la situacin, basta con formular esos elementos y con
agregar esta formulacin al enunciado inicial para que este se li
here de la situacin. Entonces parece razonable presentar la refe
rencia a la situacin como una especie de artificio, como un proce-
dimiento que permite abreviar el discurso, pero que nada tiene de
esencial para el lenguaje mismo, puesto que el lenguaje siempre
suministra los medios para evitarlo.
~ Para una ejemplificacin de esta tesis, vase L. Prieto, Mensajes r seale3,
Barcelona, Seix Barral, 1%7, 2'" parte, cap. 11.
e) Un argumento prctico en favor de esta actitud: el nmero de
contextos posibles para un enunciado es infinito e innumerable. Por
lo tanto, sera una tarea imposible aspirar a describir todos los ma-
tices de sentido que puede tomar un enunciado segn la diversidad
de las situaciones. La simple prudencia aconseja describir primero
el enunciado independientemente de sus empleos y considerar como
377
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
un refinamiento ulterior a esa descripcin el estudio de los efectoli
situacionales.
-+ Se encuentran argumentos de esta ndole en J. J. Katz, J. A. Fodor, "The
Structure of a Semantic Theory", Language, 1963, pp. 176180, Yen N. Ruwet,
lntroduction ti la grammaire gnrative, Pars, 1967. cap. 1, 21.
A esos diferentes argumentos puede responderse:
a') La posibilidad de accin simblica ofrecida por la lengua im
plica sin duda que se pueda hablar de una cosa o de una situacin
en su ausencia, pero no que se pueda hablar de la ausencia de toda
cosa o de toda situacin. Del hecho de que el lenguaje aporta con
sigo un poder relativo de abstraccin no puede concluirse que pueda
ejercerse en un aislamiento absoluto.
b') Admitamos que cuando una informacin toma de la sitna
cin ciertos elementos informativos, siempre se puede incorporarlos
al enunciado mismo, alargndolo y complicndolo. Pero aun cuan
do la informacin global se conservara, el modo de presentacin
de esa informacin y, por consiguiente, el valor del acto de enun-
ciacin correran el ries!!o de transformarse por completo.
Se advertir as la diferencia que existe entre el acto de presen
tar explcitamente una informacin y el de hacer alusin a ella. La
alusin exige: 1) que el oyente ya est en posesin de la informa
cin, 2) que el locutor lo sepa. Por lo tanto, la alusin supone e
introduce entre los personajes del dilogo una especie de compli
cidad, extraa a la formulacin explcita. Por qu los procedimien.
tos alusivos que posee la lengua tendran por funcin esencial la
economa y por consecuencia accidental nicamente el hecho de
hacer posible toda una estrategia intersubjetiva? Es dificil admi
tirIo, sobre todo en lo que respecta a los pronombres personales.
Segn Benveniste el hecho de que el locutor se designe a s mismo
dicendo yo en lugar de su nombre y designe al destinatario median
te t, tiene implicaciones en cuanto a la naturaleza de las TPI"dOTl""
entre los interlocutores. En efecto, la consecuencia es que el locutor
y el destinatario son aprehendidos directamente como interlocutores
y sus relaciones estn marcadas de inmediato por esta reciprocidad
vinculada con las relaciones de discurso (el yo es un t potencial, y
a la inversa). A ttulo de aplicacin particular de esta tesis, se
advertir que el reemplazo de yo y de t por los nombres de los
interlocutores transforma el valor ilocutorio, el valor de acto, de
muchos enunciados. Decir a alguien "Te ordeno que ... ", no es in.
formarlo de que ha recibido una orden, sino darle efectivamente
una orden. Supongamos ahora que se reemplace yo y t por los
nombres X e Y de los interlocutores; el enunciado resultante ("X
378
SITUACIN DE DISCURSO
ordena a Y que ... ") ya no puede interpretarse como el cumplimien-
to de la accin de ordenar. (El acto de ordenar exige que quien foro
mula la orden se haga reconocer al mismo tiempo como quien la
tia o como su "portavoz".) En otros trminos, si se define la sil!;ni-
ficacin de un enunciado no slo por su contenido informativo, sino
tambin por el tipo de relaciones que introduce su empleo entre los
interlocutores, es difcil considerar las alusiones de un enunciado a
la situacin como simples tcnicas de economa.
-'). Para una interpretacin de los pronombres que vaya ms all de la nocin
de economa: t. Benveniste, Problemas de lingstica general, Mxico, Si.
glo XXI, 1971. Se encontrar una comparacin entre Benveniste y Prieto en
O. Ducrot, "Chronique linguistique", L'Homme, 1967, 2, pp. 109122.
) No es absolutamente evidente oue el lingista !'lP. fije una
tarea imposible si aspira a indicar el efecto de la situacin sobre el
sentido de los enunciados. Puede ser til hacer tres precisiones:
1) No se trata de indicar todos los matices que la situacin puede
agregar al sentido. Se trata, ante todo, de no renunciar a describir
las expresiones, giros, enunciados cuyo sentido es inseparable del
valor que adquieren en determinados tipos de situaciones y qUf'
contiene como parte integrante una alusin a sus condiciones de
empleo (d. la idea de reglas de empleo constitutivas, p. 385).
2) Dos situaciones de discurso diferentes (ms an una infi-
nidad de situaciones) pueden tener un efecto idntico en cuanto a
interpretacin de un enunciado dado. Cada enunciado induce, pues,
a una suerte de clasificacin del conjunto de situaciones posibles,
sugiriendo que se reagrupen en una misma clase las que influyen
en un mismo sentido. As pueden definirse, mediante una operacin
familiar a los fonlo!Z:os [203], rasgos pertinentes de situacin:
cada rasgo es lo que es comn a las situaciones de una misma clase.
stos son los rasgos que deberan intervenir en la descripcin de
las situaciones.
3) Aun suponiendo que se quiera superar el objetivo preliminar
fijado en 1), es posible definir cierto nmero de leyes generales
vecinas a las leyes de la retrica que gobiernan, en una determina
da colectividad, la relacin entre un enunciado -sea cual fuere-
y sus condiciones de empleo. Tomemos un ejemplo elemental. Cuan-
do el contenido de un enunciado es contradictorio con creencias cuya
evidencia est dada en la situacin de discurso, el enunciado debe
interpretarse como la comprobacin, segn el modo de la irona, de
lo opuesto de lo que se formula explcitamente (es la figura retrica
de la antfrasis): d. "Qu tiempo maravilloso!" (dicho bajo una
lluvia torrencial), "j Qu generoso es el ministro de economa!"
379
Lenguaje y accin
Casi no existe actividad humana que no comporte como parte inte-
grante el empleo del lenguaje. En qu medidas debe considerarse,
cuando se describe un lenguaje determinado, esta utilizacin que
los sujetos hablantes pueden hacer de l?
Saussure sugiere una respuesta negativa. Al oponer "lengua" y
"habla", atribuye al habla todo lo que es realizacin, empleo [155
y s.] (el habla "ejecuta" la lengua en el sentido en que el msico
"ej ecuta" una partitura). Como se supone que el conocimiento de la
lengua es independiente del conocimiento del habla, el estudio de
la actividad lingstica debera posponerse, en la investigacin de
un lenguaje, a una descripcin puramente esttica del cdigo mismo:
antes de entender para qu sirven las palabras, hay que saber qu
significan. sta es una conclusin semejante a la que obtienen
los lgicos neopositivistas cuando distinguen tres puntos de vista
posibles sobre los lenguajes (naturales o artificiales). El punto de
vista sintctico consiste en determinar las reglas que permiten
construir frases o frmulas correctas, combinando los smbolos ele-
mentales. La semntica se propone obtener el medio de interpre.
tar esas frmulas, de ponerlas en relacin con otra cosa: esa "otra
cosa" puede ser la realidad, o bien otras frmulas (de ese mismo
lenguaje o de otros lenguajes). Por fin, la pragmtica describe el
uso que pueden hacer de las frmulas los interlocutores que se
proponen actuar unos sobre olros. Ahora bien, la semntica y la
sintaxis, que estudian el ncleo mismo de la lengua, deben elabo
rarse al abrigo de toda consideracin pragmtica.
~ Sobre este aspecto del neopositivismo, Ch. W. Morris, Foundations 01
the Theorr 01 Signs, Chicago, 1938, caps. lIl, IV YV. Vase tambin R. Camup,
Foundations 01 Logic and Mathematics, Chicago, 1939, cap. 1.
Tal ascetismo en el estudio del lenguaje tiene algo de paradojal
y en el transcurso de la historia de la lingstica se encuentra repre-
sentada la tesis opuesta, que subordina la estructura a la funcin
y afirma que se preciso saber para qu sirve el lenguaje, antes de
saber cmo es: los conceptos susceptibles de ordenar la descripcin
slo pueden extraerse de una reflexin sobre su funcin. Pero He-
380
LENGUAJE Y ACCI6N
gados a este punto, es necesario establecer una jerarqua entre las
funciones del lenguaje, pues sin ella sera inevitable el finalismo
"ingenuo", vinculado con el nombre de Bernaroin de SaintPierre.
y que consiste en explicar la contextura de una cosa por los mltiples
usos, a menudo contradictorios, que se hace de ella. En otros trmi
nos, es preciso distinguir aquello para lo cual sirve el lenguaje de
aquello que, adems, puede hacerse con l. Esta necesidad de distin-
guir, en la actividad lingstica, lo que es inherente y lo que es ex-
trnseco allenQ;uaje llev a los comparatistas [23 y s.] a discutir la
funcin "fundamental" del lenguaje; por otro lado, llev a K.
Bhler a distinmir entre acto y accin lingsticos y origin la
nocin de acto ilocutorio, tal como la elabor J. L. Austin.
Cul es la funcin "fundamental" de la len<zua? Segn Port-
Royal, la lengua fue inventada para permitir a los hombres comu-
nicarse mutuamente sus pensamientos. Pero enseguida Arnauld y
Lancelot agregan que el habla, para permitir esta comunicacin.
elebe constituir una imagen. un l'uadro oel oensamiento. cosa que
f'xige que las estructuras gramaticales sean como una f"specie de
copia de las estructuras intelectuales. Esta conciliacin entre las fun
ciones de v de reorespntarin (1a 8f'0"1In(l,.. rO'lsi(lf"
rada como un medio de la primera) fue discutida por los compara-
tistas. El estudio de la evolucin de las lenguas parece df'mostrar.
en efecto, que el deseo de economa en la comunicacin produce una
constante erosin fontica. erosin llue a su vez desfil!'ura las es-
tructuras gramaticales hasta volverlas irreconocibles (c. p. 25).
De ello resulta que las lenguas "evolucionadas". aun cuando satis-
facen siempre (y cada vez mejor) las necesidades de la comunica-
cin. no pueden justificar una adecuacin a las f'structuras del peno
samiento: han perdido su funcin representativa.
Aunque conserva la disociacin del comparatismo entre comu-
nicacin y representacin, G. von Humbolot sostiene OHf" la se!!un
da es siempre la funcin esencial de la lengua en la historia de la
humanidad. "La lengua no es un simple medio de comunicacin
(Verstiindigungsmittel) , sino la expresin del espritu y la concep-
cin del mundo de los sujetos hablantes: la vida en sociedad es el
auxiliar necesario para su desarrollo, pero en modo al?;uno el ob
jeto hacia el cual tiende" (Uber den Dualis, 1827, (Euvres c01np!R.
tes, Berlin, 1907, t. VI, p. 23). Al construir la lengua, el espritu
humano tiende a ser fiel a su propia imagen y, de ese modo, a tomar
posesin de s mismo en una reflexin que se hace no solo posible,
sino tambin necesaria. nicamente las lenguas "primitivas" no han
llegado an a. esa fase de desarrollo en que la palabra refleja el peno
381
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
samiento. Las lenguas indoeuropeas la han alcanzado desde hace
mucho tiempo y el trastorno fontico que padecieron con el paso
del tiempo no puede alterar en nada esa adquisicin. Para probar-
lo, Humboldt procura demostrar, en anlisis de detalle, la funcin
representativa de fenmenos aparentemente aberrantes, como la con-
cordancia gramatical, las irregularidades de las conjugaciones y
las declinaciones o la fusin del radical [24] con su flexiones [236J
en las palabras. Esos fenmenos manifestaran en el sentido ms
fuerte (es decir, hacindolo sensible) el esfuerzo unificador del es-
pritu que introduce la unidad en la multiplicidad del dato emprico:
La esencia misma del lenguaje es, pues, un acto (uEQYEla) de re
presentacin del pensamiento.
-+ Vase en especial un opsculo de Humboldt de 1822, Sobre el origen .d"
las formas gramaticales, Barcelona, Anagrama, 1971.
Muchos conceptos separan a K. Bhler de Humboldt, puesto que
la filosofa lingstica de Bhler se basa sobre los resultados de la
fonologa [203] Y sta, a su vez, basa todo su anlisis sobre la fun-
cin del lenguaje en la comunicacin. Sin embargo, Bhler conserva
la idea humboldtiana de que lo esencial en el lenguaje es un modo
especial de actividad del espritu humano. Ms exactamente, pro-
cura conciliar esta idea con el dogma saussuriano de que el estudio
de la lengua es previo al del habla. Para ello Bhler distingue en la
actividad del lenguaje el acto y la accin (Sprechakt y Sprechhand-
lung). La accin lingstica es la que utiliza el lenguaje, la que hace
de l un medio: se habla a los dems para ayudarlos, engaarlos,
hacerlos actuar de una determinada manera. Bhler asimila al habla,
en el sentido saussuriano, esta insercin del lenguaje en la prc-
tica humana. No ocurre lo mismo con el acto lingstico, que
Bhler relaciona con el acto de significar ("Zeichensetzen"), cuyas
diferentes modalidades estudiaban los medievales, y con el acto
otorgador de sentido ("sinnverleihend") aislado por Husserl. Se
trata, pues, de un acto inherente al acto de hablar e independiente
de los proyectos en los cuales se inserta el habla. El estudio de este
acto es, as, parte integrante del estudio de la lengua y constituye
su ncleo central.
Pero en qu consiste esta actividad lingstica original, esta
pura actividad de significar? Aunque nada autorice explcitamente
en el texto esta Yinculacin, quiz pueda considerarse como una
respuesta a tal pregunta el anlisis que Bhler hace del acto de co-
municacin. ste se presenta como un drama de tres personajes: el
"mundo", es decir, el contenido objetivo de que se habla, el locu-
382
LENGUAJE Y ACClV
tor y el destinatario: alguien habla a alguien de algo. As, todo
enunciado lingstico es siempre y esencialmente un signo triple;
el acto de significar est constantemente orientado en tres direccio
ciones; remite: 1) al contenido comunicado y, en este sentido, es
"Darstellung", representacin (N. B.: Esta palabra no debe tomar-
se en el sentido de Humboldt o de Port.Royal, que supone la idea
de imitacin.); 2) al destinatario, presentado como atrado por ese
contenido; es la funcin de apelacin ("Appell"); 3) al locutor,
cuya actitud, psicolgica o moral, manifiesta; es la funcin de
expresin ("Ausdruck"). La originalidad de Bhler consiste en
dar a esas tres funciones un carcter independiente y propiamente
lingstico. Tomemos la funcin de expresin, que puede realizarse
mediante entonaciones (de alegra, de clera, de sorpresa ... ), o
bien por determinadas modalidades ("Esperemos que haga buen
tiempo", "Por desgracia llegar hoy"). Es una funcin lingstica,
en el sentido de que las modalidades y las entonaciones no son con
secuencias mecnicas de los estados psicolgicos, sino de una pe.
culiar manera de significar. Y es independiente, en el sentido de
que constituye un modo de significacin muy particular: no se sigo
nifica del mismo modo un estado psicolgico particular expresn-
dolo ("Por desgracia llegar hoy") que representndolo, es decir,
hacindolo objeto del enunciado ("Me fastidia que llegue hoy").
Jakobson completa el esquema de Bhler, aunque sin modificar
su espiritu: se trata siempre de determinar los actos inherentes al
acto mismo de comunicar, independientemente de las intenciones y
los proyectos que, por lo dems puede tener el locutor. Adems del
mundo (= contexto), el locutor (= emisor) y el destinatario,
Jakobson hace intervenir en el acto de comunicacin el cdigo lin-
gstico empleado, el mensaje compuesto y, por fin, la conexin
psicofisiolgica, el contacto establecido entre los interlocutores. As
agrega a las tres funciones de Bhler (rebautizadas como funcin
referencial, funcin expresiva y funcin conativa), otras tr!"!'
funciones: la metalingstica (casi todos los enunciados com-
portan, implcitamente o explcitamente, una referencia a su pro
pio cdigo), la potica (el enunciado, en su estructura material,
se considera como poseedor de un valor intrnseco, como un fin en
s mismo) y la ftica (no existe comunicacin sin un esfuerzo para
establecer y mantener el contacto con el interlocutor: de all los
"No s si usted me entiende", "Y bien", etc., y tambin el hecho
de que el habla se vive como algo que por su existencia misma es
un vnculo social y afectivo).
~ K. Bhler, Sprachtheore, Jena, 1934. Sobre las tres funciones de la comu-
383
LOS CONCEPTOS DESCRIPTIVOS
nicacin, 2; sobre la distincin entre el acto y la accin, 4. La teora de
R. Jakobson est expuesta en los Essais de linguistique g,:nrale, Paris, 1963,
cap. XI.
Independientemente de esta reflexin de los lingistas. los fil-
sofos de la escuela de Oxford [115] lle:aron a conclusiones que
van en el mismo sentido y quiz llegan ms lejos. En el mismo sen-
tido, porque tambin ellos procuran determinar qu hacemos en d
acto mismo de hablar (y no qu podemos hacer sirvindonos del
habla). Ms lejos, porque integran a esta accin inherente al ha-
bla una parte mucho ms extensa de la actividad humana. El pun-
to de partida de su investi:acin es un descubrimiento de J.-L.
Austin: la oposicin entre enunciados nerformativos y consta-
tivos. Una expresin se denomina constativa cuando slo til'nrl
o
a
describir un acontecimiento. Se denomina performativa si: 1) des-
cribe una determinada accin de su locutor v si 2) su enunciacin
equivale al cumplimiento de esa accin. Se dir, pues, que una frasl'
que empiece por "Te prometo que" es performativa, ya que al em-
plearla se cumple el acto de prometer: no slo se dice prometer. sino
que al hacerlo se promete. Ms an. hahra qlJe conc;irlerar fal!la
una representacin semntica de esas frasp,s (lue omitiera sealnr
ese hecho. V que las caracterizara como simples descripciones de
acciones (al igual que "Yo me paseo"). Los performativos tienen,
por consiguiente. la caracterstica de que su sentido intrnseco no
puede aprehenderse independientemente de una determinada ae-
dn que permiten cumplir. Retomando los trminos de Morris
r3RO" no puede establecerse la semntica de esas expresiones sin
incluir en ellas al menos una parte de su prafTT>""iti,. ...
Pero una vez destacada esta propiedad en el caso particular -y
muv espectacular- de los performativos, puede advertirse que
tambin se encuentra en expresiones no performativas. Es el ca!'\o
de las formas imperativas e interrogativas. Para dl'c;nihir el Sf'n-
tido de un giro interrogativo. debe precisarse (lue (fui!'n lo !'mpll'8
no slo expresa su incertidumbre y su deseo de saher. !lino sobre
todo el hecho de (lue cumple un acto particular: el de i n t e r r o ~ r .
O bien. al decir "Deberas hacer esto" no expreso tan slo mi opi-
nin sobre lo que est bien ""'ir:> mi interlocutor, sino (llJe adems
cumplo el acto de aconsejarlo. Para formular esta e-eneralizaein,
Austin estableci su clasificacin de los actos de habla. Al enun-
ciar una frase cualquiera, se cumplen tres actos simultneos:
1. Un acto locutorio, en la medida en que se articulan y com-
binan sonidos, y tambin en la medida en que se evocan y comhi-
nan sintcticamente las nociones representadas por las palabras.
384
LENGUAJE Y ACCIN
2. l'n acto i1ocutorio, en la medida en que la enunciacin de la
frase constituye de por s un determinado acto (una determinada
transformacin de las relaciones entre los interlocutores): cumplo
el acto de prometer al decir: "Prometo... ", el de interrogar al de
cir: "Acaso... ?" Austin ofrece tres criterios para caracterizar
el acto ilocutorio; por una parte, es un acto cumplido en el habla
misma, y no una consecuencia (deliberada o no) del habla. A cau
sa de esto --segundo l'riterio- puede ser parafraseado y expli.
citado por una frmula performativa ("Te pregunto si ... ". "Te
ordeno que ... ". "Te aconsejo que ... "). Por fin el acto iJocutorio
es siempre convencional. Por esto no se entender slo que el ma
terial fnico utilizado para realizarlo es arbitrario (cosa que ocurre
con toda expresin lingstica). Austin quiere decir sobre todo que
el acto iJocutorio no es la consecuencia, II!:ca o psicolgica, del
contenido intelectual expresado en la frase pronunciada, y que no
se realiza sino mediante la existencia de una especie de ceremonial
social que atrihuye a una determinada frmula, empleada por una
determinada persona en determinadas circunstancias, un valor par
ticular.
3. Un acto perlocutorio, en la medida en que la enunciacin
sin'e a fines ms lejanos y que el interlocutor puede no compren
der, aunque domine perfectamente la lengua. As, al interrogar a
alguien podemos tener la intencin de ayudarlo, de perturbarlo, de
hacerle creer que aprel'iamos su opinin, etctera.
Si los ejemplos de Austin han sido aceptados ca!"i sin discusin,
su definicin ~ e n e r a l del acto iJocutorio ha parecido insuficiente
y !'e han hecho muchos intentos para explicitarla. Asi, para iliscer
nir mejor la nocin de lo iJocutorio, el filsofo nortl"americano
Sl"arll" rll"fine ante todo la idea de regla constitutiva. rna regla
es constitutiva con relacin a cierta forma ile actividad cuando su
\'iolacin quita a esa actividad su l'arcter distintivo: las rel!las del
bridge son l'onstitutivas con reladn al bridge, pues se deja de
jugar bridge no bien se las desobedel'e. Pero las reglas tcnicas a
que se atienen los buenos jugadores no son constitutivas, sino tan
!'lo normativas (pues nada impide jugar al bridge y j u ~ a r mal).
De esta definicin resulta que las reglas que fijan el valor iJocu
torio de los enunciados son constitutivas con relacin al empleo de
l"!'os enunciados. Pues si una frase francesa que empieza con el
giro "Estce que. .. " no si l'\'era para cumplir el acto ilocutorio de
interrogar ya no sera la misma frase, entendiendo por ello que ya
no estaria empleada como frase francesa (dejemos de lado el valor
"rl"trl'o" del !il'o interrogativo, como simple seal de incertidum
385
LOS COSCEPTOS DESCRIPTIVOS
bre). Asimismo, aunque a veces sea imposible mantener las pro-
mesas hechas, no es posible emplear una frmula de promesa sin
asumir la obligacin de cumplir lo que se ha prometido (exclu-
yendo el caso del juego). Emplear esta frmula -dndole el pleno
valor que le atribuye la lengua- es reconocer esta obligacin. Sin
duda es una regla exclusivamente normativa la que impone hacer
lo prometido, pero es una regla constitutiva la que fija que al pro-
meter se asume el compromiso de cumplir la promesa.
Podemos ir ms lejos en el sentido de SearIe y decir que un
enunciado es un acto ilocutorio cuando su funcin primera e in-
mediata consiste en modificar la situacin de los interlocutores. Al
prometer, me impongo a m mismo una obligacin y esto no es una
consecuencia secundaria (perlocutoria) de mi hablar. puesto que
no puede darse a mi hablar un sentido anterior a esta creacin de
obligacin. Asimismo, cuando interrogo a mi interlocutor, creo
para l una situacin nueva: la alternativa de responder (y todo
puede pasar por respuesta) o de ser descorts. Mediante la orden,
la alternativa creada es la de la desobediencia o la obediencia. Y en
cuanto al consejo (acto cuya existencia, si reflexionamos, no es
necesaria, pero que corresponde a una convencin de nuestra vida
social), consiste en retirar parcialmente a alguien y en tomar so-
bre s mismo la responsabilidad del acto aconsejado (por eso la ne-
gativa a dar consejos puede ser algo muy distinto de una confe-
sin de incompetencia).
Se advertir, pues, en qu se relacionan el estudio del acto ilo-
cutorio y las investigaciones de Bhler y Jakobson: la distincin
entre lo ilocutorio y lo perlocutorio corresponde a la distincin en-
tre el acto y la accin, entre lo que es intrnseco y lo que es agre-
gado en la actividad lingstica. En ambos casos. SI' reconoce en el
acto de emplear la lengua algo que es esencial a la lengua. Pero el
anlisis de Austin permite ir ms lejos: mucho ms que las funcio-
nes de Jakobson, lo ilocutorio ilumina las relaciones interhumanas
fundamentales.
--'> Sobre los performativos y los actos ilocutorios: 1. L. Austin. HOlV to do
Things with Words, Oxford, 1962 (trad. franc., Quand dire c'est faire, Pars,
1970). Dos intentos de redefinir lo ilocutorio: P. F. Strawson, "Intention and
Convention in Speech-Acts", The Philosophical Review. 1964. y J. R. Searle.
Speech Acts, Cambridge, 1969 (trad. franc., Paris, 1972). El primer lingista
que enfoc estas cuestiones es . Benveniste, que acepta la idea de 10 perfor-
mativo (inclusive la presenta, sin emplear el trmino, en un artculo del
Joumal de psychologie, 1958. reproducido en el cap. XXI de Prohlemas de lin-
gstica general, pero rechaza la nocin de acto ilocutorio. Problemas de lin-
gstica general, Mxico, Siglo XXI, 1971. Se encontrar el rastreo histrico
del problema en el artculo de este Diccionario, p. 79 Y
386
Apndice
En los ltimos aros, y sobre todo en Francia, se ha discutido TTlU-
cho acerca de los conceptos fundamentales de la y en
particular de la semitica. Tales discusiones han motivado una re-
visin radical de dichos conceptos. No incluirlas en esta encielope-
da sera injustificable. Por otro lado, habra sido incoherente expo-
nerlos al mismo tiempo que el conjunto de conceptos sobre los
cuales se basan hoy las ciencias del lenguaje y que son precisa-
mente el centro de las actuales. Por hemos
adoptado como solucin este apndice: no creando ficticiamente
una unidad de escuela, sino reagrupando a partir de de
los artculos precedentes los aportes ms de una serie
de ilwestigaciones cuyo objetivo comln es. sin duda. la crtica del
signo.
Escritura
rll8]
GRAMATOLOGA y LINGSTICA
Durante los ltimos diez ao;;. el estudio (le la escritura -la grao
matologa- ha sido objeto, por ohra de J. Derrida, de una reno
vacin fundamental V un cambio de nivel.
Por una parte, es' preciso observar (con la consiguiente sorpre
sa) que en casi todo Occidente, y bajo el dominio de la escritura
fontica, se ha privilegiado el lenguaje hablado como si constitu
yera el lenguaje por excelencia: con respecto a l, el lenguaje escri
to apenas sera una imagen reiterada, una reproduccin auxiliar o
un instrumento cmodo (significante de sirt.nificante). El habla se
ra, pues, la verdad, la "naturaleza" y el origen de la lengua, y la
escritura tan slo un vstago bastardo. un suplemento artificial, un
derivado innecesario. Hay en esto un juicio de valor y una estruc-
turacin implcita cuya presencia puede discernirse constantemente
en nuestra tradicin -<fue. por lo mismo. llamaremos fonocn-
trica-. desde antt'''' de Platn hasta Saussure, t'n el captulo VI
de la Introduccin al Curso.
Por otra parte, este privilegio del significante fnico sobre el
significante grfico slo puede legitimarse a partir de la distincin
entre lo que sera un interior donde reside el pensamiento y un exte
rior donde e;;t situada la escritura. La palabra hablada es la ex
presin ms "cercana" a la "conciencia", aun euanoo la voz no se
conciba como una cuasi disolucin del significante. Ahora hien,
no se ha reparado bien en la gravitacin de este esquema. Es sohre
l -y, por lo tanto, sobre la humillacin de la escritura- como
se ha organizado a su vez nuestro concepto del signo [121], con
su cadena de oposiciones binarias: significado/significante, inteli
gible/sensible, contenido/expresin. l es, asimismo, el que go,
bierna nuestro concepto de la verdad, "inseparable de la instancia
de una razn pensada en la descendencia del logos" (yen la cual,
por consiguiente, "nunca se ha roto el vnculo, originario y esencial,
con la fon". En suma, existe una metafsica de la escritura fon
tica -que hoy podemos caracterizar como un logocentrismo-
389
API\'DICE
erigida en verdad como la metafsica misma: y comprendernos,
as, que nuestro pensamiento, en su conjunto, haya quedado atra
pado en su estructura, creando un modelo de la actividad cient-
fica que en un momento dado de la historia de la escritura nace
de cierta relacin entre la escritura/el simificante y la fan.
Sin embargo, la escritura fontica no agota los recursos de la es-
critura: lejos de ser sta un derivado. podra demostrarse que la
posibilidad general de la escritura fundamenta la posibilidad de la
lengua misma. 1) Ya hay una inconsecuencia en la lingstica saus
suriana entre las tesis general de la arbitrariedad del signo [157] y
la idea particular de una dependencia natural de la escritura. 2)
Inmotivado, todo signo sera impensable sin una institucin dura-
ble: es decir, sin la instancia de la huella ["trace"], "marca" que
se conserva en un "espacio de inscripcin" que "retiene" en el
aqu-ahora las diferencias preinstituidas, que mediante "una es
tructura de remisin" ["structura de renvot'] hace aparf'cer la di
ferencia "como tal". (Vernos as que la inmotivacin del signo, al
exigir la huella, es decir. ya la escritura. implica a, la vez la espa-
dalizacin, la temporalizacin v la rf'lacin con lo otro,) 3) Si.
corno escribe Saussure -pero ~ s t a vez a propsito del valor [31]
del signo-, "sobre lo nico que puede basarse un fragmento de
lengua es sobre su no coincidencia con el resto", si en la lengua no
hay ms que "diferencias", entonces la estructura de la lengua en su
totalidad slo podr ser la de un juego de engendramiento por remi-
5iones, ya que cada trmino no tiene otra presencia que la huella
(donde se reduce) de todos los dems con respecto a los cuales se
ausenta: "la escritura es el juego en el lenguaje". Es decir, la huella
(y la escritura) originaria, como sntesis mediante la cual la dife
rencia acta para dar forma a cada elemento; y corno esta forma
es una marca. nos revela la lengua herida de pasividad por la escri-
tura hasta en su origen mismo. (Corno vernos, el carcter diferen-
cial del lenguaje, remontando la gramatologa al principio mismo
de la lingstica, implica "una reforma del concepto de escritura".
una archiescritura -o "grama" o "diferencia"- lgicamente
anterior a todas las oposiciones, inclusive las oposiciones tiempo/es-
pacio y significado/significante, que justificaban la humillacin de
la grafa. Una escritura a partir de la cual queda excluido que: 1)
todo elemento de la lengua pueda constituirse de otro modo que
"a partir de la huella dejada en l por los dems": 2) que en su
produccin exista otro origen que la huella, es decir, "un no-ori-
gen"; 3) que su articulacin tenga otro recurso que la exterioridad
cuya cicatriz conserva desde siempre.
390
ESCRITUJ<.A
Esta "gramatologa general de la cual la lingstica fonolgica no
sera ms que una regin dependiente y circunscrita" no podra
convertirse en una ciencia positiva, as como la escritura, exaltada
como "el concepto ms general de la semiologa", no podra trans-
formarse en un concepto "cientfico". No por falta de rigor, sino
porque la "objetividad" del objeto, as como la "verdad" de lo que
sabemos acerca de l (condiciones logocntricas de la ciencia) per-
tenecen (con el ser, la identidad, el origen, la simplicidad, la con
ciencia ... ) a esas formas de la presencia que la huella destruye ne-
cesariamente. El pensamiento de la huella no puede insinuarse en el
del logos, puesto que ste se ha instituido como represin, como
rechazo de la escritura hacia el exterior. Por eso la gramatologa
estara llamada a des-construir -no abolindolos, sino remontn-
dolos a su raz- todos los presupuestos de una lingstica cuyos
progresos, precis'lmente, permitieron abordarla.
~ 1. Derrida, De la gramalologia, Buellos Aires, Siglo XXI, 1971. Para un
resumen: "Smiologie el grammatologie", In/ormalion sur les sciences sociales,
VIII3, 1968.
391
Sigilo
[ 121]
LA PRIMACA DEL SIGNIFICA:'-;-TE
En nuestros das se ha producido un cambio que modifica la his-
toria del concepto de signo. Es un cambio que hemos procurado te-
ner presente en la definicin de signo que hemos propuesto. En
efecto, todas las definiciones "c1scas" del signo (y ms que nin-
guna la de Saussure) se basaban sobre un equilibrio (si no sobre
una simetra) entre sus dos aspectos; ahora bien, al cabo de una
serie de reflexiones, el si!!:no se inclina hacia el lado del significante,
cuya primaca se subraya.
La discusin se desarrolla en dos planos. Ante todo, en el interior
mismo del signo. Segn el razonamiento de Derrida, mantener la
distincin esencial entre significado y significante, contenido y ex-
presin, equivale a mantener la distincin entre lo inteligible y lo
sensible, y su trasfondo: la oposicin conciencia-exterior que. his-
tricamente, est unida al privilegio acordado al hablar (a la
voz) sobre la escritura [3891 y que da las pautas del discurso idea-
lista-logocntrico [389] de la metafsica. Ahora hien. mantener
esas distinciones es lgicamente inadmisible y slo puerIl' instituir
una inconsecuencia en el corazn mismo de la semitica. Porque en
contra de todas las frmulas que sealan los rumbos de la semitica
y que exigen que significante y significado sean "las dos caras de
una sola y nica produccin", esas distinciones suponen que, al me-
nos por derecho, el simificado es (como puro intelidble) pensable
en s mismo. independiente de lo que expresa, inmediato y trascen-
dental (es decir que, segn el esquema tradicional del conc('pto, "no
remitira en s mismo, en su esencia, a ningn significante" y "su-
perara la cadena de los signos"). Y tambin porque, ms radical-
mente an, una distincin del tipo interior-exterior como fundamen-
to del signo aparece superada, desde el momento en que la semitica
formula como su ley fundamental que "todo proceso de signifi.
cacin es un juego formal de diferencias": pues para que se ins-
392
SIGNO
lituya tal juego es absolutamente necesario que "una produccin siso
temtica de diferencias, la produccin de un sistema de diferencias",
IIna diferencia, es decir, en suma una huella [390] -que consti
tuye cada elemento de la inscripcin durable de su relacin con los
(lems-, preceda (ms ac de toda inmediatez) tanto al significado
eomo al signHicante. En otros trminos: "el significado ya p"t
siempre en posicin de si/{nificante". 0, para resumir ellta !li!wlIsin:
la "simetra" se inclinaba subrepticiamente del lado del significado.
relegando la semitica a una posicin de tcnica auxiliar, e!!lClava
de un pre.saber metafsico. La semitica. no bien se le devuelve su
puesto, pone en posicin de generador al
F..s nreciso tener en cuenta que en el nivel elel si!!no. la distincin
I'ip:nificadosi!!nificante s!me sienifo indispt>nsable: v J. Derrida su,
hraya que si "primaca del silmificante" quisiera decir que no hav'
lUl!ar para una !liferp.ncia entre el s'!nHicado v el si.!mificante. la
palabra misma significante perdera to(lo si!!nificado. Lo qlle De
rrida indica. en cambio. es que al!!o funciona romo si"nificante
hasta en el siznificado mismo: tal es el papel cumpli!lo Dor la huella.
En suma, el signo, en su perfreta simetra. es un "artificio esI:TIIC
tural" que es sumamente difcil evitar y que importa mucho eles
construir. La misin que debe asumir la p;ramatolo!!a r391] f'S
10l!rar que esta desconstruccin acarree la de la metafsica y la
verda,:]. en el sentido en que la concibe y aferra a ella la tradicin
cientfica.
J. Derrida, "Smiologie et grammatologie", Informado,. sur les sciences
.,ociales, 1968; F. Wabl. "La estructura, el sujeto, la traza". en O. Ducrot y otre8.
Qu es el I'stmcturalismo?, Buenos Aires, Losada, 1971.
Ya no es l"O el nivel !lel !li!!no. sino c1e la Cpd"'lA
tlonde se instituye la discusin conducida por J. Lacan en nombre
tle la l""Periencia psicoanaltica: el descuhrimiento del incon!!lCil"nte
Pf< el descubrimiento de un sujeto cuyo lll!!:ar. excntrico Dara la
conciencia, no puede mediante ciertas reiteracio
nes del significante v el conocimiento de las leves de desplazamien
to del significante. Lo cual si!!nifica destacar tanto la exterioridad
del orden significante con respecto a esos sujetos de enunciados cons
cientes que creemos ser, como su autonoma, la una y la otra deter
minantes para ]a significacin real de ]0 que se enuncia en nosotros.
Segn esto, para toda definicin del signo deben retenerse tres
puntos:
393
APNDICE
1. 1. Lacan propone tomar literalmente la barra del algoritmo
significante
-----" es decir, entenderla como una "barrera resistente a la
significado
significacin" y que no indica un paso, sino el funcionamiento pro-
pio (el juego formal) del significante; funcionamiento reductible a
leyes combinatorias (como la composicin de elementos diferencia-
les segn las reglas de un orden cerrado) e irreductible a leyes "de
contenido" o de sentido.
A la inversa, son estas leyes, en s mismas desprovistas de sentido,
las que rigen el orden del sentido: en sus fraccionamientos y com-
binaciones, el significante determina la gnesis del significado. O
bien: "la nocin de significante se opone a la de significado", y: "el
significante tiene funcin activa en la determinacin de los efectos
donde el significable aparece como sufriendo su marca y convirtin-
dose por esta pasin en el significado".
2. De esto se deduce algo ms que una simple oscilacin en el
interior del signo, puesto que, cuando se trata de significacin, la
unidad pertinente ya no es el signo mismo (por ejemplo, la palabm
del diccionario), sino la cadena significante, que engendra un "efec-
to de sentido" en el momento en que vuelve sobre s misma y su
final permite interpretar retroactivamente su comienzo: "el signifi-
se desliza bajo el sin que se pueda establecer de
manera vlida, y en cada instante, una correspondencia, ya que la
significacin aparece entonces en momentos de puntuacin. En este
sentido, debe tenerse presente la observacin de J. Lacan: si el sig-
nificante forma el material (sincrnico) del lenguaje, cuyo con-
junto debe pensarse como en un lugar, el significado se piensa (dia-
crnicamente) como el conj unto de los discursos pronunciados (es-
critos) y se instituye cada vez como un momento. Lo cual no signi-
fica que la "cadena" debe tomarse en el sentido limitativo de la linea-
lidad, propia del hablar.
3. Desde el momento en que la discusin acerca de la significa-
cin se desplaza desde signo hacia la cadena, la definicin del signi-
ficante (que es, sin duda, lo ms importante) se articular necesa-
riamente en un sistema presidido por tres trminos vinculados entre
s: sujeto, objeto y vacilacin.
La vacilacin, por el hecho de que el significante slo cumple su
funcin (engendrar la significacin) al eclipsarse para dejar lugar
a otro, con el cual formar cadena. Llegar a la significacin es lle-
gar a la condicin de un "rasgo" (diferencial y combinable) osci-
lante o batiente que ser impulsado hacia atrs por otro rasgo que se
suma a l. Tal es la ley de un "funcionamiento alternante en su prin-
394
SIGNO
cipio, el cual exige (de su significante) que abandone su lugar, sin
perjuicio de que retorne a l circularmente". De all que el signi.
ficante no se designe mediante una sigla, sino mediante dos siglas,
por lo menos: 52, la cadena de significantes desarrollada hasta un
momento dado, y SI, el significante agregado que la proyecta hacia
adelante.
El sujeto, puesto que la autonomia y la primaca del significante
se demuestran destacando, en su registro, un discurso inconscien-
te cuyo sujeto est en posicin de enunciacin (descentrado con
relacin a aquel que, sub specie del yo consciente, pretenda ha-
blar en el enunciado). Sujeto que no est en ninguna parte an-
tes del significante, ni fuera de l, que recibe el lugar de ste, pero
que no puede tener lugar en ninguna parte sino como una fun
cin de ausencia cuyo lugar ocupa un significante: es decir, en cada
"momento", el sig;nificante al!:regado que sostiene la enunciacin en
su avanzar. De all la frmula caracterstica: "El registro del signi
ficante se instituye por el hecho de que un l;ignificante representa
un sujeto para otro significante." Para este sujeto, "suelto" con re-
lacin al enunciado y representado-ausente en el significante, con
vendr la sigla $, que lo muestra dividido.
El objeto, entendido como aquello hacia lo cual avanzan lo escri-
to o el discurso: aquello sin lo cual no habra cadena en movimiento.
Objeto que tambin est descentrado con relacin a aquello que el
enunciado designa (llammoslo objeto de demanda o de necesidad)
y objeto que tambin es siempre ausencia: siempre perdido, puesto
que el sujeto nunca termina con el trabajo de la significacin (con
el deseo). Objeto que, si el sujeto "cayera de su peso en la cadena",
tambin caera como en mitad de ella, puesto que la cadena lo pero
seguir durante todo su transcurso y en un incesante trabajo de re-
torno. Su insuperable alteridad se representar mediante la sigla a.
Con SI, S:!, $ y a tenemos el mnimo estrictamente necesario para
describir una estructura del significante. Estructura acerca de la cual
slo puede indicarse aqui la reforma que exige en una tradicin del
saber gobernada por otra estructura: la del signo.
Al revelar la primaca del significante, al mismo tiempo que se
libera el lenguaje del modelo del signo, se lo libera del modelo (siem.
pre subyacente en la obra de los semilogos, al menos desde los
estoicos) de la comunicacin. Esto es lo que surge del choque de las
dos frmulas: "el signo es lo que representa algo para alguien", "el
significante es lo que representa un sujeto para otro significante".
Frente a una ciencia que, al menos desde Descartes, se haba consti
tuido como "suturando" el lugar del sujeto y como afirmando la
395
APNDICE
exterioridad del objeto, aparecer la necesidad, en cuanto se refiere
a la significacin, de reintroducir la doble ausencia del sujeto y del
objeto. Para terminar, advertiremos sencillamente que ese sujeto, S,
dividido por la intervencin del significante, slo puede detectarse
en el interior de la estructura hasta aqu esbozada, donde, por otra
parte, su divisin aparece corno dejando un re.sto que es precisa-
mente a, el objeto.
Observacin. Es en las dimensiones de la cadena significante don-
de debe leerse el paso de la frmula de Jakobson (metfora y meto-
nimia [seleccin v combinacin] [1341 son los dos ejes del len-
guaje) a las dos frmulas de Lacan: la condensacin e.s una met
fora donde se dice como sujeto el sentido reprimido de su deseo, y:
el desplazamiento es una metonimia donde se marca aquello que
constituye el deseo, deseo de otra cosa que siempre falta. Pues el
principio que gobierna ambas frmulas es que para hacer un trop(J
no basta poner una palabra en lugar de otra, en virtud de sus signi-
ficados respectivos. Ms exactamente, la metfora es el surgimiento.
en una determinada cadena de un significante que llega
desde otra cadena: este significante franquea la barrera ("resisten-
te") del algoritmo para perturbar con su "irrupcin" el significado
de la primera cadena, donde produce un efecto de no-sentido al tes-
timoniar que el sentido surge desde antes del sujeto. En cuanto a la
metonimia, su funcin es mucho menos remitir de un trmino a otro,
contiguo, que marcar la funcin esencial de la ausencia en el inte-
rior de la cadena significante: la conexin de los significantes permi-
te realizar el "viraje" en un discurso desde aquello que, sin emhargo,
no deja de ser en l una ausencia, es decir, en definitiva, el goce.
J. Lacan, tcrts (sobre todo: Le sminaire sur la lettre vole, La chose
freudienne, L'instance de la letlre, La signification du phallus, Subversin du
sujet), Paris, 1966 [vase trad. esp. de algunos de estos trabajos en: J. Lacan,
Lectura estructuralista de Freud, Mxico, Sil?;1o XXI, ]971]: dem, "Radio-
phonie", Scilicet, 1970, 2-3; F. Wahl, "La estructura, el sujeto, la traza", en
O. Ducrot y otros, Qu es el estructuralismo?, Buenos Aires, Losada, 1971.
y para la observacin final: J. Lacan, tcrits (L'instance de la lettre, La
mtaphore du sujet), [vase Lectura estructuralista cit.]; idem, mthaphore du
ilujet) [vase Lecture estructuralista cit.l; dem "Radiophonie, IU y "Condensa-
lion et dplacement", Scicet, 1970, 23.
396
Texto
[337)
EL TEXTO COMO PRODUCTIVIDAD
Hemos dicho ms arriba: el texto --entendido como cierto modo
de funcionamiento del lenguaje- ha sido objeto de una elabora-
cin conceptual en Francia, en el curso de los ltimos aos, en torno
a la revista TeZ QueZ (R. Barthes, J. Derrida, Ph. Sollers y sobre
todo J. Kristeva). Por oposicin a todo uso comunicativo y repre-
sentativo -es decir, re-productivo- del lenguaje, el texto es defi-
nido esencialmente como productividad.
Esto significa -para acercarnos poco a poco a esa definicin,
como desde el exterior, a travs de lo que ella implica de norma
tivo- que, en la prctica, una escritura textual supone que se haya
desechado tcitamente el vector descriptivo del lenguaje para iniciar
un procedimiento quc, al contrario, active al mximo su poder gene-
rador. Tal procedimiento ser, por ejemplo, en el plano del signifi-
cante, el empleo generalizado de anlisis y combinaciones de tipo
anagramtico. En el plano semntico, el empleo de la polisemia
(hasta el punto en que, como en el dialogismo de Bakhtin [317].
una misma "palabra" se revela conducida por varias "voces" hacia
el cruce de varias culturas); pero tambin ser una escritura "en
blanco", que se despoja de todos los "espesores" de mundos, dese-
chando sistemticamente las connotaciones y restituyendo el aparato
del fraccionamiento smico a su arbitrariedad. En el plano ~ r a m a
tical
1
ser el llamado a un cedazo ["grille"] o matriz que prescriba
las variaciones de la persona o del tiempo no ya segn las estruc-
turas cannicas portadoras de verosimilitud [302 y s.], sino mediante
un agotamiento organizado de las posibilidades de permutacin.
Ser tambin, y esto un poco en todos los niveles que acabamos de
nombrar, la puesta en marcha hasta en la escritura de la relacin
emisor-destinatario, escritura lectura, concebida como la relacin
de dos productividades que coinciden y al coincidir crean espacio.
y sobre todo es decir -pasando ahora, y simtricamente, a las
397
APNDICE
implicaciones tericas y ltimas de esta misma (Iefinicin- que
el texto siempre ha funcionado como un campo transKresivo con
respecto al sistema segn e! cual se ha organizado nuestra percep-
cin, nuestra gramtica, nuestra metafsica y hasta nuestra ciencia:
sistema segn e! cual un sujeto, situado en el centro de un mundo
que le suminist,ra como un horizonte, ,aprende a descifrar un sen-
tido previo de ese mundo, es (Iecir, originario con respecto a la expe-
riencia que se forma de l. Sistema que sera, inseparablemente, el
(Iel signo [121].
Al idealismo de un sentido anterior a lo que "expresa", el texto
opondra as el materialismo (le un juego del significante que pro
(luce los efectos de sentido. Al estatismo de un discurso limitado
por lo que se ha propuesto copiar, el texto opondra un juego infi.
nito ("pre.sentido"), fragmentado en lecturas (o "lexas") los
caminos sin trmino ltimo en que se combina y recorta el si/!nifi.
cante. A la unidad de una subjetividad sustancial, cuva supuesta
misin consistira en sostener el discurso en su totalidad, eL texto
opondra la movilidad de una enunriacin vaca, variable segn el
grado de las reor'l;anizaciones (percibidas o no percihidas) del enun
ciado. Al modelo ntimo de la voz. prximo a la vez al alma y al
sentido (al "fono-lo!!ocentrismo") [389], el texto --con su juego de
signficantes sin punto de partida ni trmino ni interioridad - opon-
dra necesariamente una reflexin sobre la escritura o
:ra" r3911. A la ideologia estctiz<Jnte del obieto (le nrte romo nhra
depositada en la historia, o de la literatura como objeto de una his-
toria de las artes decorativas, el texto opondra la reinsercin de su
prctica significante -<;oncehida como prctica especfica- en
e! todo articulado del proceso social (de las prcticas transformati-
vas) del que participa [406]. Se ve as que, no bien construido, este
concepto de! texto se revela con valor operativo, y no slo en el plano
de la prctica literaria, sino tambin en el plano de una ruptura de
la tradicin filosfica y en el de una teora oe la revolucin.
Pero slo percibiremos claramente todo lo que contiene esta defini
cin del texto si retornamos, con J. Kristeva, al trmino crucial de
productividad: por e! cual es preciso entender que el texto "hace
de la lengua un trabajo" remontndose a 1.0 que la precede; o ms
bien, que el texto abre una distancia entre la lengua de uso, "natu
ral", destinada a la representacin y a la comprensin, superficie
estructurada de la cual esperamos que refleje las estructuras de un
exterior y exprese una subjetividad individual o colectiva, y el volu
men subyacente de [{lS prcticas significantes "donde apuntan el sen
398
TEXTO
tido y su sujeto" en cada momento, donde las significaciones ger.
minan "desde el interior de la lengua v en su materialidad mismll".
segn modelos y en un juego de combinaciones (los de una prctica
en el significante) radicalmente "extraos" a la lengua de la comu
nicacin. "Trabajar la es, pues, explorar cmo trabaja la
pero a condicin de precisar que los modelos no son los
mismos entre lo que, en la superficie, habla el sentido y lo que, en
el espesor. lo opera. "Desill'naremos con el nombre de sif!llifican-
eia f"sirnifiance"l ese trahajo de diferenciacin, estratificacin v
/lue se practica en la lengua y deposita sobre la lnea
del suieto hablante una cadena significante comunicativa y gramati.
calmente estructurada."
"No sometido al centro regulador de un sentido", el proceso de
generacin del sistema significante no pue(lfl ser nico: ps plural e
infinitamente diferenciado, es trabajo mvil. concentracin de gr.
menes en un espacio no cerrado de produccin v de autodestruccin.
Es -o el plano de lo que !!er tanto el "si!rnificantp" como el "si".
nHicado". tanto pI material de la lem"Ua como sus formas /!ramati
rales. tanto la frase romo la or/!anizacin del discurso '(con su
install1rin de un s"jeto)- el juego sin lmites ni centro de las
posibilidades de artirlllaciones rreneradoTIl!! de sentido. Natla esue
eifir" mejor In flue esta "infinitw1 diferenciada. cuya
combinatoria ilil'1"li
t
'lda no admite mlr<Tenes". La si'mifirancia. pn
suma., es el sinfn (le operaciones posibles en un campo dado de la
leJlgua. Y no es ms una de las combinaciones que pueden formar
un discurso dado /lue cualquiera de las dems.
Esa infinitud rlinmi.ca es la que, en todos los niveles, da cuenta
de las propiedad"" "rndas a las cuales el texto -ya redefinido
como escritura en la cual se deposita la se dife
rencia de la frase comn y la "duplica" con un funcionamipnto dife
rente, a tal punto que deber JJamrselo translingstico. Es 10 que
ocurre con las caterroras de la lengua. que el texto redistribuye en
el rigor de su prctica: reemplazando la unidad signo por un con
junto signilicante mnimo "que, para constituirse, puede dislocar la
palabra o bien no respetar sus confines, ya sea englobando dos lexe
mas. va sea rompiendo otro en fonemas". El punto importante
consiste en que, por haber destruido el si/!no, este conjunto va no
marca sino una reparticin' contingente de la infinita,
destinada a deshacerse y a deslizarse: en este sentido, la unidad tex
tual podra designarse con ms exacttud como "diferencial signi.
ficante, o bien. reemplazando las unidades frases por complejos sil{'
nificantes que, lejos de encadenarse linealmente, se aplicarn (en el
399
APNDICE
sentido lgico del trmino) unos a otros, pluralmente, para formar
un texto, y que, sobre todo, lejos "de enunciar algo sobre un objeto"
(proposicin predicativa) se construyen sobre una matriz de modio
ficacin nominal (mucho ms que verbal) donde nada se actualiza
sobre nada, donde la significancia, "en la germinacin siempre reac
tivada de sus diferencias", produciendo "un mbito inagotable y
estratificado de desprendimientos y de combinaciones que se ago
tan en la infinitud y el rigor de su marcacin", slo permite ver la
gnesis sin lmites de la significacin misma: "escena de la signi-
ficacin donde lo que se cumple todava no existe porque siempre
est en proceso de existir". Es lo que ocurre con las leyes de la gra-
mtica, corno tambin de la sintaxis y la semntica, que el texto no
se limita a reelaborar: ms bien reemplaza la idea misma de l e y e ~
predeterminantes de la lengua por la de un orden cuyas partes inter
dependientes "se imponen sucesivamente en diferentes condiciones
de empleo", en una red de conexiones mltiples y jerarqua variable.
As ocurre con el discurso mismo, que lej os de ser una unidad ce
rrada, siquiera sea sobre su propio trabajo, es trabajado por otros
textos -"todo texto es absorcin y transformacin de una multi
plicidad de otros textos"-, atravesado por el suplemento sin reserva
y la oposicin superada de la intertextualidad.
En todos estos niveles, lo que se encuentra (y lo que hace posihle
la lectura) es la "expansin en el texto de una funcin que lo orga
niza", de all la generalizacin propuesta del modelo del anagrama
saussuriano [224] corno paragrama. "Llamarnos red paragram
tica el modelo tabular (no lineal) de la elaboracin" del lenguaje
textual. "El trmino red reemplaza la univocidad (la linealidad)
englobndola y sugiere que cada conjunto (secuencia) es finaliza-
cin y principio de una relacin plurivalente." El trmino paragrama
indica que cada elemento funciona "corno marca dinmica, como
'grama' mvil que, ms que expresar un sentido, lo hace".
Por fin, es preciso que exista, englobando la lgica del signo
(que es la misma de Aristteles), una lgica textual, si el texto fun-
ciona como "un cdigo infinito ordenado" con respecto al cual
todos los cdigos (yen especial el de la lgica lineal) no son ms
que subconjuntos; una lgica con dos rasgos principales: 1) sola-
mente la teora de los conjuntos puede permitir la formalizacin
de un funcionamiento en expansin como es el de los paragramas;
2) al transgredir las interdicciones clsicas sin suprimirlas, la lgica
del texto las desborda en una reunin sin sntesis, a travs de una
negacin sin disyuncin: "coexistencia del discurso monolgico (sin-
ttico, histrico, descriptivo) y de un discurso que destruye ese
400
TEXTO
dialogismo, en el sentido ltimo de este trmino
hakhtiniano.
Esta serie de desvos hace que la OpOSIClOn primera entre lengua
de la comunicacin y significancia se desplace hacia una segunda
oposicin, en el texto mismo, en la medida en que ste es una escri-
tura "de doble fondo" que abre el "interior" ele! signo al "exterior"
de la significancia: oposicin entre el feno-texto (donde, en un
sentido, el trabaj o de la significacin aparece "fenomenalizado",
desplegado en una significacin estructurada que funciona como
pantalla de ocultamiento, pero donde, en otro sentido, la lengua
comunicativa marca y manifiesta la productividad significante me-
diante el juego de su transgresin: y hasta en la poscin de la estruc-
tura aparece entonces inscrito, "expuesto" o "depuesto", el espesor
de trabajo de su "engendramiento") y el geno-texto que es este
engendramiento y, por consiguiente, la significancia misma, como
"operacin de generacin del feno-texto" en el tejido y las categoras
de la lengua y hasta en la instalacin e! "extra-sujeto" ["le
lWTs-suject"] de la lengua) de un sujeto para el discurso. "La espe-
cificidad textual reside en el hecho de que es una traduccin del ge-
no-texto en el feno-texto, discernible durante la lectura mediante la
apertura del feno-texto al geno-texto."
Ha de advertirse que si los dos trminos no pueden definirse el
uno independientemente del otro, sus relaciones no son las que unen
la estructura profunda y la estructura superficial [274] en Chomky,
ya que sera intil buscar en el geno-texto una estructura que fuese
el reflejo, bajo una forma arquetpica, de las estructuras de la frase
comunicativa el geno-texto consiste en los significantes en
su infinta diferenciacin, de la cual "el significante de la fr-
mula-presente-del-sujeto-dicho no es ms que un hito". El feno-
texto est situado en el geno-texto que lo excede por todas partes
y para el cual no es un fin, sino un corte o un lmite, trazado en el
interior del dispositivo posible en el lenguaje en un momento dado:
proceso generador con respecto al cual podr decirse tambin, aun-
que quiz ms metafricamente, que el feno-texto es "un resto"_
Quiz no sea intil referirse, por fin, a una divergencia metodo-
lgica radical entre el trabajo del significante tal como 'aparece
implcito en esta definicin del texto y la cadena significante en la
redefinicin dada por J. Lacan [393]. Porque podra una
confusin del hecho de que uno y otra desbordan la lingstica del
signo y la comunicacin mediante un llamado a aquello que, en el
401
APNDICE
significante, se desprende de ellos. La propuesta de J. Lacan consiste
en rearticular, a partir de una sustitucin de discurso, el sujeto y el
objeto (1os de la enunciacin) como ausencia en el interior de la
gran unidad de la cadena significante. La propuesta de J. Kristeva
consiste en "pulverizar" el sujeto, sin que se enfoque para nada el
objeto: pues la dimensin pertinente para el estudio del
ya no se encuentra ahora en una unidad de significacin. sino l'n .
una dinmica donde las unidades generadoras de sentido se hacen.
81" envuelven y se deshacen continuamente. Aqu el trabajo se efecta
sin articulacin fija, desde el trmino desvaneciente de la diferencial
significante hasta la infinitud de combinaciones a las que, ms ar
de toda ley categorial y despus durante el desarrollo de aqullas. se
presta el significante al hacerse. Diferencia de propuestas que, por
lo dems, est bien marcada en las dos figuras cruciales de una
estructura del sujeto y de una germinacin del texto.
J. Krieteva, Semeiotike, Paris, 1969. Cf. igualmente R. Barthes, Critica
y ,'erdad, Buenos Aires, Siglo XXI, 1973; dem, S/Z, Pars, 1970. y Ph.
Logiques, Parle, 1968.
402
Semitica
[H)4]
LA SEMITICA CONTRA EL SIGXO
La discusin en torno al concepto de signo y su pertenencia -a la
tradicin idealista-log-ocntrica, as como a una filosofa pre.crtica
rle la comunicacin (392), no poda sino ejercer gran influo. por
definicin, sobre la !lemitica. Fue J. Kristeva quien inici esta reor-
!!anizacin de la disciplina a partir de la crtica de la matriz del
I ' j ~ n o : adoptando como eje de su propuesta -v "centro de su inte-
rs"- el concepto del tf"<to como productividad [397]. tal como
iba elahorndolo en el mismo tiempo, por otra parte.
El aporte del concepto de texto consiste en abrir la semitica.
ciencia de la significm:in. a la significancia [signifiance] [39()1
como trabajo especfico en y de la lengua. antes que toda enuncia-
cin estructurada, en un nivel de alteridad con relacin a toda
lengua de uso; y tambin consiste en suministrar al mismo tiempo.
eo.n el concepto rle prctica significante [398]. un instrumento genf'-
ralizable a todas las modalidades del sentido. Con la prctica textual
yen su campo, ya estamos. pues. en una semitica diferente. para la
cual J. Kristeva propone el trmino de semanlisis.
A partir del texto (corno "juntura") y ms all de la len!Ua
"comunicativa" (que permanece en la superficie) . explorar (en volu-
men) la lengua como produccin y transformacin de significacin:
tal es el programa inicial del semanlisis. Prcticamente. el serna
nlisis es una "reflexin sobre el significante que se produce en el
texto"; ejercitar el semanlisis consistiria en saber mostrar cada vez
cmo se "manifiesta" el "proceso de generacin del sistema signi.
ficante" (el {!eno.texto) r4011 en el texto dado (en el feno-texto)
[4011. en la medida en CUf' ste merece el nomhre de texto. preci-
samente. figurativamente, el semanlisis deber atravesar el enun-
ciado, su organizacin, su gramtica y su ciencia, para "llegar a
esa zona donde se renen los grmenes de lo que !lignificar f'n la
presencia de la lengua". Tericamente, el semanlisis logra una apero
tura en los conceptos clsicos del signo y la estructura, para desem-
bocar en el otro espacio, en la infinitud significante, librada a la
403
APNDICE
permutacin, apta para todos los fraccionamientos categoriales y
exenta de la tirana de cualquier sujeto, puesto que el sujeto mismo
ser producido por ese engendramiento. De all ese trmino acuado
segn el modelo psicoanaltico; la significancia constituye, en sus
dispositivos y sus objetos dinamizados, algo como una serie de
otras escenas comparada con la cual la estructura del discurso mani-
fiesto, articulado en el signo, ya no es ms que "una recada des-
prendida" ["une retombe dcale"] y que funciona como una pan
talla. Semanlisis tambin por lo siguiente: es una ciencia crtica
y des-constructora lo que intentamos lograr cuando, partiendo del
discurso de un sujeto o de una historia, desasindonos de ellos, "re-
montamos la produccin de la significancia", operamos una "des-
intrincacin" de los procesos significantes en su topografa espec-
fica o en su devenir histrico, exploramos su topologa. Y aspiramos
--ste sera el programa ltimo- a la elaboracin misma de la
significacin, en la diversidad de sus modos.
De este desplazamiento de la semitica hacia la produccin de la
significacin antes del signo surgen evidentemente una serie de
interpretaciones entre las cuales retendremos por lo menos dos, por
que permiten mostrar cmo, refundindose, la semitica aparece
reivindicando una posicin seera en una refundicin global del
saber.
Ante todo, una consecuencia de cariz epistemolgico. Si la semi'
tica, como la lingstica, nunca cej en su empeo de establecer
modelos de los sistemas representativos y si, procurando axioma
tizarse, pidi en prstamo esos modelos a las ciencias formales ~ I a
lgica o el lgebra-, sus operaciones equivalan a abstraer, en un
funcionamiento representativo, laforma del contenido. Sin embargo.
la semitica estaba en una posicin peculiar: al producir modelos
de las prcticas significantes, no poda sino convertirse en objeto de
esos modelos mismos (como sistemas significantes, a su vez), es
decir, no poda sino elaborar una teora del modelado. De este modo,
la semitica desbordaba la ciencia; concebida como representacin
en un modelo, entrando en la teora de la produccin de una repre
sentacin. En cuanto a esto, todas las ciencias en las cuales la semi-
tica busca su modelo podan declararse al mismo tiempo subvertidas.
Ahora bien, con la significancia se da un paso ms, puesto que se
nos permite concebir la produccin del sentido como, por definicin,
heterognea a todo lo que es representable. Esto acarrear una con
secuencia importante para las relaciones entre la semitica y las
404
SEMITICA
ciencias formales: "Todo el problema de la semitica actual consiste,
para nosotros, en esta alternativa: seguir formalizando los sistemas
semiticos desde el punto de vista de la comunicacin... o bien
abrir. " esa otra escena que es la produccin de sentido interior al
sentido" y procurar construir un nuevo tipo de problemtica--eien.
lfica a partir de un nuevo tipo de objeto. Un formalismo isomoro
cn respecto a la significancia slo podra encontrar. as, modelos
adecuados all donde ya existe una "infiltracin del pensamiento
eientfico en el interior de lo no representable"; esencialmente, en
las matemticas. Por un lado, negativamente, puesto que tambin las
matemticas "escapan de las imposiciones de una lengua elaborada
a parlir de la frase indoeuropea sujeto.predicado": nupsto que, ms
generalmente, "el nmero no representa ni significa". Y por el otro
lado, positivamente. porque si todo "conjunto silmificante" r399].
en lugar de representar un significado. "marca una reparticin plural
y contingente de la infinitud Sil!Dificanle", su funciin no podra l';PT
mejor descrita que como "numrica", partcipe del mismo "movi
miento" de demarcacin r"dmarqu4e-e"] v de ordenacin, del
mismo proceso de refundicin de un tejido significante por acumu-
lacin yeorle. por combinacin y remisin. "El textual
ps nn numerante." Es preciso tener una idea muy cIara acerca de
lo que es el nmero, lejos de toda contaminacin por el signo: PI'
un "objeto" no producido por nada exterior a la marca que lo ins
tituye: "infinitud que se muestra marcndose", el nmero es una
significancia diferenciada que se actualiza.
Ailpms. una consecuencia puramenle terica: la articulacin. exi
/!ida al concepto de prctica significante. entre el trabaio semitico
v d materialismo dialctico. "La batalla materialismo idealismo SI'
libra hoy como una eleccin: reconocer (gesto materialista) o no
(gesto idealista) una shmificancia (rrue no es el sentido del habla.
su germinacin) fuera de la subjetividad." Puesto que el texto
slo es pensable en la materialidad de.Ia lenrua. puesto que la signi-
ficilncia confronta nuestra lengua de uso. v el sistema lgico con
ceptual del significado que hemos basado sobre ella, con un exterior
que los cerca con su realidad. cuya "alteridad", cuya "exterioridad"
no podran aspirar a reducir, puede decirse que. se. es\a
bJece una semitica materialista. Y de un materialismo no mecani
cista, pues esa exterioridad no es la de un proceso, sino de una
prctica. de un trabajo productor en la materia misma del producto
antes de todo sujeto producido: "Trabajo que no quiere decir nada,
produccin muda, pero marcadora y transformadora, anterior al
decir circular, a la comunicacin, al intercambio, al sentido." La
405
APNDICE
oposicin, operatoria en el plano econOIDlCO, entre intercambio y
trabajo reaparecera aqu, manifestada como oposicin entre comu-
nicacin y produccin de sentido. Ms an: puesto que toda prctica
social es prctica semitica, y puesto que todo acceso a los tabes
(comunicativos) de tal prctica opera en "el vasto proceso del
movimiento material e histrico", el texto estar "doblemente orien-
t a ~ o : hacia el sistema significante en que se produce y hacia el
proceso social de que participa"; lo mismo podr decirse de todo
lo que activa como trabajo cualquier prctica significante: esta-
blecer una topologa de las prcticas significantes, formada "segn
los modelos particulares de produccin de sentido que los funda-
mentan", ser, pues, una tarea esencial de la historia. Y la historia.
marcada por esta diversidad de las prcticas, perder todo carcter
lineal: "el texto es el objeto que permitir leer una historia estrati-
ficada, de temporalidad cortada, recursiva, dialctica, irreductible
a un sentido nico, pero hecha de tipos de prcticas significantes
cuya serie plural carece de origen y de fin". Por fin. si toda semi'
tica procura ser una teora cientfica de los sistemas significantes.
el semanlisis, tendiendo hacia la produccin misma de esos sistemas
en la lengua y hacia su historia en relacin con la del trabajo social.
puede proyectarse como ciencia del sentido (y por lo tanto del cono-
cimiento) en sus condiciones y desarrollos materiales: de este modo
echar las bases de una gnoseologa materialista.
Ha de advertirse que es con el mismo impulso como J. Kristeva.
proponindose una axiomatizacin matemtica de la semitica. sigue
a las matemticas mismas en su ltimo movimiento, ms all de lo
representable -all donde la construccin dinmica de la pluralidad
se opera en su sola designacin-, y al integrar la prctica textual
en el conjunto de las prcticas sociales significantes, convoca al
marxismo para pensar el trabajo ms ac de su representacin en
el intercambio.
Aventuraremos aqu una hptesis, arriesgada pero til para apre-
hender con claridad el proyecto semanalitico: a travs de la semi
tica del texto se iniciara el paso de un materialismo restringido
(representado en un sistema de variantes inalterado) a un materia-
lismo generalizado.
Se notar, por fin, que en esta trayectoria, y en la etapa ms
reciente de su trabajo, J. Kristeva ha procurado mostrar el carcter
dialctico de la lgica que gobierna las prcticas significantes. Frente
a la lgica formal, lgica de lo homogneo (as como lgica de la
expresin), la "lgica de la produccin de los sistemas significantes"
slo puede ser una lgica de la contradiccin. Por un lado (ven
406
SEMITICA
un sentido todava restringido), esto debe entenderse a partir de la
idea de que el lenguaje "potico" (o el texto) es aquel en que "la
contradiccin se extrema hasta representarse como ley de (su) fun-
cionamiento"; de all la apertura infinita (como sabemos) de tal
lenguaje, presa del trabajo: "el texto sera el retorno del concepto
a la contradiccin como infinitud y/o fundamento"; en suma, "la
contradiccin se revela como la matriz de toda significancia". Pero
esto debe entenderse, sobre todo, por un paso a lo que determinan
en ltima instancia las prcticas significantes, como relacin nece-
saria del sentido con lo que le es heterogneo: precisando que esta
heterogeneidad, a partir de la cual se afirma el sentido (y con l.
el sujeto, el entendimiento), debe buscarse por una parte en el
cuerpo y la muerte (ms all del inconsciente del psicoanlisis). y
por la otra -y principalmente- en la historia (tal como aparece
gobernada por la lucha de clases) : es decir que, en definitiva, una
dialctica formula las leyes de produccin del sentido, precisamente
porque ste se desprende de (y. en) la materia.
~ J. Kristeva, Semeiotike, Paris, 1%9, y "Matiere, sens, dialectique", Tel
(Juel, 44, Paris, 1971. Para un campo de aplicacin podr consultarse tambin
J. 1.. Schefer, Escenografa de un cuadro, Barcelona, Seix Barral, 1970.
407
Indice de trminos definidos *
A
acento: 215 y S8-
aceniual (metro -): 221
acrofona: 232
actante narrativo: 263
actante segn Tesniere: 250
actitud (transformaciones de -) : 33.')
acto lingstico segn Humboldt: 382
actos de habla: 384
a('to y accin lingstica segn Bh
ler 382 y ss.
adecuacin de una gramtica genera
tiva: 56
adecuacin de una teora lingstica:
57 y s.
adjetiva (proposicin -): 324 y s.
adjetivo y sustantivo: 292
afasia agramtica: 193
afasia amnsica: 193
afasia de conduccin: 193
afasia de expresin: 192
afllsia de los dementes: 191
"fllsia de programacin fnica: 193
llfasia de programacin frstica: 193
"fasia de recepcin: 193
afasia motriz y grfica: 193
afasia poliglota: 196
afasia sensorial: 193
afasias: 191
afijo: 236
afinidad entre lenguas: 77
afirmado y presupuesto [= pos y
prsuppos]: 310 y s.
a ~ u t i n a n t " (lengua -): 26
agrafia: 193
agramaticalidad: 153 y S8-
agregado lgico: 231
aislante (lengua -): 26
Aktionsart [= modo de accin = al-
pecto objetivo]: 351
alegora: 299
alexia: 194
al..xia literal: 194
alexia verbal: 194-
alfabeto: 230
alfabeto consonntico: 230
aliteracin: 318
alocutaria: 365
alfono: 205
alomorfo: 237
alternancia: 32
altura de un sonido: 210
amalgama de monemas: 238
ambigedad: 275
anfora: 323
anagrama: 224
anlisis del contenido: 280
anlisis del discurso: 338
anlisis estructural: 113
anlisis sn1ico o composicional: 307
analizabilidad en la lingstica gene
rativa: 270
analoga y anomala llIl la lingstica
antigua: 158
analoga y cambio lingstico: 151
anapesto : 222
anartria: 192
anrtrico (nio -): 185
anfbraco: 222
ngulo de visin: 373
anomala semntica: 155
antanaclasis: 318
antecedente en la anfora: 323
antfrasis: 379
anttesis: 318
antropologa lingstica: 82
apariencia (transformaciones de -):
334
La cifra indica la pgina donde aparece definido el trmino (impreso en
negrita) .
409
apelacin (funcin de -) de Bhler:
383
arbitrariedad absoluta y arbitrariedad
relativa segn Saussure: 158
arbitrariedad en la lingstica: 157
lbol: 266
arcbiescrilura: 390
archifonema: 137
archimorfema: 137
argot: 76
argumento y relacin: 312
articulacin (doble -): 69
a!'Crcin: 353
lll!imilacin: 208
asociacin: 87
a,;ociacJOn de lenguas: 7
a!'Ociativo (grupo -) scgn San,su-
re: 131
aoonancia: 225
aspecto: 350
aspecto subjetivo y objetivo: 351
aspecto (transformaciones de -) : 33,1-
atlas lingstico: 75
autonoma (correlacin de -) segn
Hjelmslev: 133
autor implcito: 370
axioma en gramtica generativa: 265
B
balada: 226
basica (serie -) en gramtica
nerativa: 281
Bedeutung segn Frege: 289
Bedeutungslaut [ = radical, = elemen-
to lexicalJ: 236
bl'haviorismo: 86
Heziehungslaut [= c1emento grama
tical]: 236
bilingismo: 77 y s.
binariedad de los rasgos distintivos:
205.
e
cadena significante: 393
campo semntico: 162
cantidad fnica: 221
caso de conciencia: 185
categora lingstica: 136
ceguera verbal:
410
cenema: 38
cesura: 222
ciclo transformacional: 272
circunstante segn Tesntlre: 250
cita: 368
c):se distribucional: 49
cluster = [conglomerado semntico1:
309
codificacin cultural: 294
codificaein lingstica: 294-
codificacin personal: 294
'cdigo: 126
combinacin (relacin de --) segn
Hjelmslev: 132
comhinatoria semntica: 306
cmico: 183
cornment y topic: 312
comparacin: 319
comparatismo: 23
competencia y ejecucin: 145 y s.
complejo (trmino -): 139
complejo Itrmino -) negativo: 139
complejo (trmino -) positivo: 139
complerncntaricdad (correlacin de -)
segn Hjelmslev: 133
complemento: 247
cnmportamiento secuencial: 90
composicional (anlisis): 307
comunicacin y representacin: 26
conativa (funcin): 383
configuracin semntica: 309
conforme (lengua -) segn Hjelm.
lev: 38
conformidad al llncro: 302
conformidad al tipo: 302
conglonwrado [= cluster1:,
30')
conmutadn: 41
connotativa (lengua -): 39
conocimiento de -):
334
constati"o: 384
constitutiva (regla ._): 385
constituyente (frase -): 269
ccnstituyenlt,g inmediatos [= C. 1.1:
48
construccin: 247
construccin en la escuda distrihucio-
nalista: 251
contenido: 35
contenido (anlisis del -): 280
context free (fI'gla -): 266
context sensitive (regla -): 266
contexto oblicuo u opaco: 289
contexto y situacin: 375
contextual (rasgo semntico -) : 308
control de la fonacin: 187
contrastivo (rasgo fontico -): 216
y s.
contrastivo (rasgo semntico -): 45
coordinacin audiomotriz: 187
coordinacin semntica: 327
coordinacin sintctica: 248
corpus: 48
correlacin segn Hjelmslev: 133
criolla (lengua -): 77
cuantitativo (metro -): 221
cuarteto: 226
cuento de hadas: 185
culminativa (funcin fontica -): 212
cumplido (aspecto -): 351
eH
chasquido: 186
chatos: 262
D
dctilo: 222
defectividad: 137
dectico: 292
delimitacin de las unidades [= seg:
mentacin de la cadena]: 32
delimitativa (funcin -): 211
demarcativa (funcin -) : 211
dEmencia: 194
demostrativo lgico y gramatical: 291
denotativa (lengua -): 39
dcnso (personaje -): 262
dentica (modalidad -): 355 y
dependencia sintctica: 249
derivacin en diacrona: 28
derivacin en gramtica generativa: 266
derivacin en sincrona: 167
descripcin: 361
descripcin definida: 290
descripcin transformaciones de -):
335
descriptiva (adecuacin -): 56
descriptive linguistics: 165
descubrimiento (procedimiento de -):
50
desnudo (puesta al -): 304
determinacin (complemento de-):
determinacin contextual del sentido:
275
determinante: 293
Determinativo semntico: 232
diacrona: 165 v ss.
dialecto: 74 Y
dialectologa: 75
dilogo: 348
diccionario: 67
dicho: 312
dictum y modus: 352
disartria: 192
discurso referido: 347
disfasia: 192
dislexia: 191
dislogia: 194
disortografa: 194
dstico: 226
distintivos (rasgos -) [= distinctive
features, = rasgos pertinentes]: 20:;
48
distribucin complementaria: 205
distribucionalismo: 47 Y ss.
dominante: 179
drama: 182
duracin (de un sonido): 210
E
efecto de sentido: 147
ejemplo de ejecucin: 222
ejemplo de verso: 222
elipsis: 319
emblema: 264
embragues [= shifters]: 292
mico (punto de vista -): 52
emisor [= locutor, = sujeto de la
enunciacin]: 383
emotivo (estilo -): 347
emotivo (trmino ...:-): 365
empleo: 262
encabalgamiento: 222
encadenamiento: 241
encadenamiento (construccin semn
tica por -) [= linking]: 309 y s.
enclave: 341
endocntrica (construccin -): 251
nfasis semntico: 313
engendramiento de una serie de sm
bolos en gramtica generativa: 265
411
ENI--+ GEN
enigma: 185
enl'emble flou [= conjunto vago]: 276
entonacin: 212
entorno [= environementl: 48
entrelazamiento: 341
enunciacin: 364
enunciado: 364
pico (gnero -): 182
escansin: 221
escena: 373
escritura: 228 y ss, 389 y ss.
escuela morfolgica: 102
espacial (orden -): 339
especificacin: 332
especificacin (correlacin de-) se
gn Hjelmslev: 133
espondeo: 222
esquema segn Hjelmslev: 152
estado (de lengua -) : 165
estilstica: 94
estilizacin: 297
estilo: 34A y ss.
estilo directo: 347
estilo elevado, medio y bajo: 184
estilo indirecto: 347
est ilo indi recto libre: 347 y s.
estrofa: 226
&tructura: 31
estructura distribucional: 50
estructura profunda y superficial: 283
}' ss.
tico (punto de vista -): 52
etimologa (como investigacin de la
verdad de las palabras): 157
etimologa histrica: 22
etimologa popular: 168
etnociencia: 80
etnolingstica: 81
eHlcacin de medio: 297
exocntrica (construccin -): 251
expansin en lingstica distribucio
nal: 48
expansiR segn Martinet: 250
e"plicativa (adecuacin -): 58
e"plcita (descripcin lingstica -) :
54
expresin y contenido: 35
e:-:presiva (funcin -) segn Bhler:
383
expresivas (teoras literarias -): 100
extensin de la significacin: 275
exlensivo (trmino -) en una opo
sin: 137 y ss.
412
fbula: 185
familia de lenguas: 24
ftica (funcin -): 383
feno-texto: 401
ficcin: 182
ficcional (discurso -): 301
figura de retrica: 315 v ss.
figura retrica del pasado en la len-
gua: 19
figura segn Hjelmslev: 307
figuralidad: 346
filosofa analtica: 114
filosofa del lenguaje: 113
filosofa del lenguaje ordinario: 115
finite state grammar: 268
flexin: 236
flt:xionales (lenguas -): 26
foco (focalizacin): 313
fonema: 203
fonemtico: 209
fontica: 203
fontica en el sentido de Saussure: 202
(onocentrismo: 389
(onografa: 230
(onologa: 203
(onologa diacrnica: 169
(onologa en el sentido de Saussure:
202
fonologa generativa: 207
fonolgico (componente -) en WI.a
gramtica generativa: 71
forma segn Hjelmslev: 37
(orma segn Saussure: 35
formalismo ruso: 101
formante [= formativo]: 236
formantes de un sonido: 210
formas fijas (de la versificacin) : 226
formas simples: 184
fraccionamiento lingstico: 162
fuente semntica en la anfora: 323.
funcin narrativa: 256
funcin semitica (o simblica): 87
funcin sintctica: 246 y ss.
funcionalismo: 42 y ss.
G
general (gramtica -): 17
generativa (lingstica -): 54 y ss.
generativa (gramtica -): 56
gneros: 178
gnesis del lenguaje: 89
gnesis literaria: 173
geno-texto: 401
gwlingstica: 74
gestltica (teora -): 88
gesto: 185
glosema: 38
glosemtica: 35
gradacin: 319
graduadas (categoras -): 141
gramtica comparada: 23 y ss.
gramtica de afsicos: 195
gramtica en sentido tradicional: 67
gramtica general: 17
gramtica generativa: 56
gr&mtica infantil: 195
gramtica scgn Chomsky: 70
gramatical (elemento -) en la lino
gstica histrica: 24
gramatical (monema -): 238
gramaticalidad: 153 y s.
gramatologa: 233 y s., 389 y s.
JI
habla (lengua y -): 143 y ss.
habla segn Coseriu: 152
hemistiquio: 222
herencia ( transmisin de las palabras
por -): 21
hroes: 262
h(;teromtrica (estrofa -): 226
hexgono I,gico: 139 y ss.
hiprbole: 319
de la literatura: 173 y ss.
homonimia: 275
huella: 390
1
icono: 105
identificacin de las unidades: 33
ideograma: 230
idiolecto: 74
ilocutorio (acto -): 385
imperfectivo (aspecto -): 350
incoativo (aspecto objetivo -): 351
incumplido (aspecto -): 351
indeterminacin semntica [= vague
ness]: 275
ndice: 105
ndice narrativo: 256
indoeuropeo: 24
inferencia lgica: 328 y s.
informacin: 295
inherente (rasgo semntico -): 308
insistencia semntica: 313
intencin (transformaciones de -):
333
intensidad de un sonido: 210
intensivo (trmino -) de una oposi-
cin: 137
intercambio funcional [= transposi-
cin]: 278
interlocutor: 365
interpretancia: 127
interpretante: 105
intertextualidad: 400
intriga: 341
inversin: 319
inversin temporal: 360
irona: 319
isomtrica (estrofa -): 226
isomorfismo segn Hjelmslev: 38
J
jargonofasia: 193
jerga: 76
jeroglfico: 230 y s.
junctions y nexus: 279
juntura: 71
K
Kleene (gramtica de -): 268
L
lalacin: 186
lector: 370
lectura: 99
leitmotiv: 257
lengua y habla: 143 y ss.
lenguaje: 126
lenguaje ordinario (filosofa del -) :
115
lenguas y lenguaje: 17
level [= nivel de descripcin]: 276
413
LEX-+NEW
lexema: 307
lexa: 254
lexical (elemento -) en lingstica
histrica: 24
lexical (monema -): 238
le}- fontica: 23
leyenda: 185
ligada (frase -): 327
lineales (reglas transformacionales -):
272
linealidad del discurso: 130
linking [construccin semntica por
encadenamiento]: 309
lrico (gnero -): 182
lituatura de masas: 180
ltotes: 319
locucin: 185
locutor [= = sujeto de
la enunciacin]: 365
locutorio (acto -): 384
logicismo en lingiistica: 329
lgico (orden -): 339
logocentrismo: 389
logografa: 230
logogrifo: 231
M
manera (transformaciones de -): 333
manifestacin segn Hjelmslev: 37
marcado (elemento -) de una opo-
sicin: 137
mnteria de la lengua segn Hjelms-
lev: 37
materia de la lingstica segn Saus-
sure: 143
matriz (frase -): 269
mecanismo y mentalismo: 47
mediacin: 88
memorable: 185
mensaje: 44
merisme [= rasgo distintivo]: 205
metfora: 319, 396
metafrica (funcin -): 134
nletalengua segn Hjelmslev: 39
metalingstica (funcin -): 383
metonimia: 319, 396
metonmica (funcin -): 134
metro: 221
mimticas (teoras literarias -): 100
mito: 185
mitografa: 228
414
mixta (lengua -): 76
modalidad gramatical segn Martinet:
324
modalidad semntica: 352
modalizante (estilo -): 347
modalizante (trmino -): 365
modelo de ejecucin: 222
modelo de verso: 222
modista (gramtica -): 62
modo (transformaciones de -): 333
modo de accin [= aspecto objetivo
= Aktionsart]: 351
modo de representacin: 303
modo de significar: 62
modulacin larngea: 187
modus y dictum: 352
monema: 237
monema gramatical: 238
monema lxico: 238
monlogo: 348
mora: 215
morfema en el sentido de Hjclmslev:
237
morfema en la lingstica americana:
236
morfema en la tradicin gramatical
francesa: 236
morfemografa [= ideografa]: 230
morfo: 237
morfo-fonolgico: 71
morfologa en la tradicin gramatical:
67
morfologa segn Martinet: 70
morfonologa: 71
merfoportemanteau: 237
morpheme alternant segn Harris: 237
morphemic segment: 237
motivacin del procedimiento: 304
motivacin en lingstica: 157
motivo: 255
multilingismo: 77
N
nacional (lengua 76
narrador: 370
narrativo (anlisis -): 337
negacin: 353
neogramticos: 27
neutralizacin: 136
neutro (trmino -): 139
New Criticism: 102
nellus: 279
nivel de de8cripcin (= levell: 276
y 88.
no marcado (trmino -): 136
nombre propio lgico y gramatical:
291
nomenclatura: 35
nominal (pronombre -) segm Bru-
not: 324
nominal (raz -): 243
nominalizacin de-):
244
ncrma en el sentido de Coseriu: 152
norma en el sentido de Hjelmslev: 152
norma en sentido tradicional: ISO y ss.
normativa (regla -): 385
ncleo (frase _.): 283
nudo de la frase segn Martinet: 250
o
objetivas (teoras literarias -): 100
objeto de la lingstica segn Saussu
re: 143
oblicuo (contexto -): 289
observacional (adecuacin -): 56
oposicin (principio de -): 33
oposicin de sentido: 43
oposicional (significacin -): 276
ordinario (filosofa del lenguaje -) :
115
orientada (categora -): 141
Oxford (escuela de -): 115
ollmoron: 319
p
palahra: 235
papel: 262 y s.
paradigma: 131
parafasia: 193
parfrasis: 329
pargrafo: 337
paragrama: 4{)()
paralelismo: 220
parentesco de lenl/;uas: 24
parntesis encajados: 267
parntesis rotulados: 267
parodia: 297
paronimia: 296
paronomasia: 319
NEX-PRO
partes del discurso: 240 y ss.
participacin (principios de -): 138
y ss.
pausa mtrica: 221
pausa verbal: 222
perfectivo (aspecto -): 3SO
performance y competencia: 145 y s.
pcrformativo: 384
perodo: 181
perlocutorio (acto -): 385
personaje: 260
pErtinencia fonolgica: 203
pertinente (rasgo -) [= rasgo dis-
tintivo, merisme, ... ]: 205
pertinente (rasgo -) de situacin:
379
perturbaciones de la ejecucin: 196
perturbaciones de la enunciacin: 191
perturbaciones del habla: 191
perturbaciones del lenguaje: 195
pbonemics [=fonologa]: 203
phrase structure: 265
pictografa: 229
(litigin: 76 y s.
plerema: 38
plurivalencia: 346
poda (regla de -): 271
poesa: 182
potica: 98 y ss.
potica (funcin -): 383
polisemia: 275
pragmtica: 380
pragmticas (teoras literarias -): 100
predicado gramatical: 247
predicado gramatical segn Martinet:
250
predicado gramatical segn Temiere:
249
predicado lgico: 311
predicado narrativo: 255
predicado psicolgico: 312
prefijo: 236
prstamo de palabra: 21
presuposicin semntica: 313
presuposicin (relacin de -) segn
Hjelmslev: 132
pretericin: 319
primaca del sill:nificante: 392
primitivo (nombre -) en etimolo
157
privativa (oposicin -): 137
procedimiento de descubrimiento de
las gramticas: 50
415
proceso cognitivo: 91
plOduccin en una gramtica genera
tiva: 265
productividad (en el tcxto): 398
profunda (estructura -): 283
pronominal (raz -): 243
proposicional (anlisis -): 338
prosa: 220
presa mtrica: 223
prosodema: 211
prosodia lingstica: 209 y ss.
PS (regla -): 265
psicolingstica: 89
psicomecnica: 148
punto de vista [= visin]: 369
Q
quiasmo: 320
R
radical: 24
raz: 243
rango: 279
rasgo de ingenio: 185
rasgo pertinente: 205
rasgo pertinente de situacin: 379
reaccin: 332
realismo: 301
reccin: 67
rtconocimiento: 373
reconstruccin indoeuropea: 24
recursivo (smbolo -): 269
redundante (rasgo fnico -): 41
reescritura (regla de -): 265
rcferencial (cxpresin con funcin -):
287
referencial (funcin -) segn Jakob
son: 383
referente: 123
reflexin: 361
reflexivacin (transformaci6n de -) :
282
reirn: 226
regla generativa: 265 y 8..
regular (gramtica -): 268
relacin (complemento de -): 248
relacin y argumento: 312
relativo (pronombre -): 324
relato: 339
416
rema: 312
repeticin: 320
representacin [= imagen mentall:
123
rupresentacin y comunicacin: 17
representante (pronombre -): 324
representativa (funcin -) segn Biih
ler: 383
representatividad: 346
respuesta verbal: 87
restriccin selectiva: 308
resultado (transformaciones de
333
resultativo (aspecto objetivo -) : 351
resumen: 373
rctrica: 92
retrico (anlisis -): 337
rima: 225
rima alternante: 225
rima antigramatical: 225
rima antisemntica: 225 y s.
rima consonante: 225
rima dactlica: 225
rima encadenada: 225
rima equvoca: 226
rima femenina: 225
rima gramatical: 225
riml: hiperdactlica: 225
rima masculina: 225
rima pareada: 225
rima pobre: 225
rima rica: 225
rima semntica: 225
rima visual: 225
rime lonine: 225
rilmo: 222
rondel: 226
ruido en la teora de la informacin;
42
s
sabir: 76
Eecuencia: 340
secundaridad: 126
segmentacin de la cadena: 32
segmentales (elementos fonticos -);
209
segundo sistema de sealizacin: 87
seleccin (relacin de-) segn Hjelms-
lev: 132
selcctivas (restricciones -): 308
serna: 307
403
!'(:mantemas: 236
semntica (combinatoria -): 306
scmntica en el scntido de la l.gica
matemtica: 380
semntica generativa: 72
semntico -): 337
semntico (componente -) en una gra-
mtica generativa: 71
semntico (rasgo -): 307
semntico (rasgo -) contextual: 303
semntico (rasgo -) inherente: 308
semema: 308
[= semiologa]: 104 y S>i.,
403 y ss.
sentido dominante: 298
sentido fundamental: 298
sentido y efecto de sentido: 147
sentido [= significado] y referen!t':
287
seal: 125
serie bsica: 281
servidumbre gramatical: 42
shifter [= embrague]: 292
significacin: 122
significacin de la lgica de la Edad
Media: 288
significado: 122
significancia: 127, 399
significante: 122
signo: 121 y ss., 392 y ss.
signo-ocurrencia: 127
signo-tipo: 127
slaba: 221
silabario: 230
silbico (metro -): 221
silepsis: 320
simbolo: 124
smbolo segn Peirce: 105
simbolismo fontico: 295
simbolizacin: 124
simetra: 220
sinmltaneidad: 362
sincrona: 165 y ss.
sincdoque: 320
sinn segn Frege: 289
sinonimia: 274 y ss.
sintctico (aspecto -): 337
sintagma: 129
sintagmtica (regla -): 265 y ss.
sintagmtica (relacin -): 129
sintaxis en el sentido tradicional: 67
sir. taxis lgica: 380
sintaxis segn Chomsky: 70
sintaxis segn Martinet: 70
sntoma: 125
sistema [= estructural]: 31
sistema de signos: 126
shtema segn Coserieu: 152
sistema segn Hjelmslev: 152
sistema segn Martinet, 134-
situacin de discurso: 375
sociolingstica : 79 y ss.
solidaridad (relacin de -) segn
Hjelmslev: 132
soneto: 226
,;ordera verbal: 193
status (transformaciones de -): 334
stemma: 249
subjetivacin (transfurmaciones de --):
335
sublgica: 139
sufijo: 236
sujeto gramatical: 247
sujeto lgico: 311
sujeto psicolgico: 312
sujeto segn Martinet: 250
superficial (estructura -): 283
suposicin en la lgica de la Edad
Media: 288
suposicin (transformaciones de--):
335
suprasegmentales (elementos fnicos
-): 209
suspenso: 360
y forma segn Hjelmslev: 37
sustancia y forma segn Saussure: 35
sustantivo y adjetivo: 292
T
tagmemlca: 52
tartamudeo: 191
tautolgico (enunciado -): 330
taxema: 38
taxinmica (lingstica): 55
tema: 257
tema y dicho: 312
ttmtico (anlisis -): 337
temporal (orden -): 339
teora lingstica segn Chomsky: 57
terceto: 226
terminal (serie -): 265
terminal (smbolo -): 268
417
T E S ~ Z E U
testigo: 372
te:l:to: 337 y 88.. 397 Y ss.
tir.mpo de la escritura: 359
tiempo de la historia: 359
tiempo de la lectura: 359
tiempo del discurso: 357
tiempo del escritor: 359
tiempo del lector: 359
tiempo discursivo: 358
tiempo externo: 359
tiempo histrico: 359
tiempo interno: 359
tiempo lingstico: 349
tiempo narrativo: 358
timbre de un 80nido: 210
tipo: 78 y ss.
tipo (personaje -): 261 y ss.
tipologa de las lenguas: 166 y ss.
tonemtico: 221
tonos: 212
topic: 312
tpico: 257
trgico: 183
transcripcin fontica y fonolgica:
2040
transfer: 156
transferente: 278
transformacin en el sentido de Chom,
ky: 282 y ss.
transformacin en el sentido de Harris:
279 y ss.
transformacin discursiva: 331 y ss.
transformacin facultativa: 282
transformacin generalizada: 282 y ss.
transformacin obligatoria: 282
transformacin singular: 282
transformacional (regla -): 269
transitividad: 310
transposicin sintctica: 278
transpositiva (lengua -): 19
traslacin: 278
418
traslativo: 278
tribraquio: 222
triolet: 226
tropo: 316
troqueo: 222
U
universales fonolgicos: 206
universales formales: 161
universales sustanciales: 163
universo de discurso: 287
uso: 152
V
vagidos: 186
vagueness [= indeterminaci6n semn-
tica]: 275
valor lingstico: 31
valorativo (estilo -): 347
valorativo (trmino -): : ~ 5
variabilidad: 173
variacin estilstica en gramtica: 43
variante contextual : 204
variante libre: 204
verbal (aspecto -): 337
verso: 221 y ss.
verso blanco: 225
verso libre: 223
virtuema: 376
visible speech: 223
visin [= punto de vista]: 369 y ss.
y
yambo: 221
Z
zeugma: 320
A
Abrams, M. H.: 100
Adelung, J. C.: 235
Aristteles: lOO, 317
Arnauld, A (vase Port Royal): 17
Auerbach, E.: 303
A u ~ t j n , J. L.: 84, 116, 384 y s.
B
Rakhtin, M.: 397
BoJ1y, c.: 94, 278, 297, 327
Barthes, R.: 254 y S., 397 Y s.
Baudouin de Courtenay, J. N.: 41
Beauze, N.: 17 y S., 248
Benveniste, ~ : no y S., 127, 358, 365
Y 6., 378
Hhartrhari: 61
Blanch, R.: 139 y s.
Bloch, B.: 205
B1oomfield. L.: 47 y s.
BGpp, F.: 23 y s., 243
Ilrmond, C.: 340
Bresson, F.: 189
Brik, O.: 224
Brondal, V.: 138 y S., 241 Y s.
Brown, R.: 79, 188
Brunot. F.: 326 y s.
Ilhler, K.: 358, 283 y s.
Huyssens, E.: 107
C
Cassirer. E.: 106 y s.
OlOmsky, N.: 54 y S., 70,90, 145 y S.,
153 Y S., 161, 207 Y S., 245, 252, 265,
281,308.
Cohen, J.: 316
Cohen, M.: 83
ndice de autores
Coleridge, S. T.: 299
Coseriu, E.: 152
Curtius, E. R.: 2.57
D
Derrida, J.: 389 y S., 392 Y s.
Dionisio de Tracia: 61
Donato, E.: 240
Dumarsais, C. c.: 248, 317
E
Eichenbaum, B.: 223, 302
Empson, W.: 298
Ervin-Tripp, S.: 84
F
Firth, J. R.: 82, 297
Forster, E. M.: 262
Frege, G.: 289,290 y s., 301 y 8.,353
Frei, H.: 45 y S., 151
Friedmann, N.: 341 y 8.
FIye, N.: 184, 299
G
Garde, P.: 216 y s.
Geach, P. T.: 292, 293
Gelb, r. J.: 234
Genette, G.: 304
Gilliron, J.: 75
Goethe, J. W.: 182 y SS., 299
Goldstein, K.: 88
Gougenheim, G.: 42 y ss.
Greimas, A. J.: 239, 263, 307
Guillaume, G.: 147 y ss.
Guillaume, P.: 188
419
lNDICE DE AUTORES
H
Harris, Z. S.: 50 y S., 279, 329, 338
Havrnek, B.: 83
Hjelmslev, L.: 35 y SS., 52, 69, 132
}- SS., 139, 147, 152, 163, 306 Y s.
Hockett, C.: 251
Hull, C.: 87
Humboldt, G. de: 68, 80, 381 Y 8.
Hymes, D.: 84
Inhelder, B.: 189
J
Jakobson, R.: 40 y s., 95, 101, 134,
170, 183, 192, 205 Y S., 223, 292,
296, 302, 322, 384
Jespersen, O.: 279
Jolles, A.: 184
J008, M.: 83
K
Kellog, R.: 303
Kiingas, E.: 340
Kristeva, J.: 397 y 8., 403 y So
L
Lacan, J.: 393, 402
Lancelot, C. (vase Port Royal): 17
Langer, S.: 108
Lashley, K.: 90
Lenneberg, E. H.: 187
Liberman, A. M.: 187
Lubbock, P.: 373
Malinowski, B.: 82
Maranda, P.: 340
Martinet, A.: 40, 69 Yss., 133 y s., 170,
205 Ys., 237 y s., 250 y S., 324.
Mill, J. S.: 290
420
Morris, C.: 107 y s.
Mukarovsky, J.: 108, 299
P
Pmini: 60 y s.
Paul, H.: 28, 151 Y s., 166, 167
Pavlov, l.: 87
Pedro de Espaa: 288 y s.
Peirce, C. S.: 104 y s.
Piaget, J.: 88 y S., 189
Pike, K. L.: 52
Platn: 114, 157 Y s., 243
Port-Royal, gramtica de: 17, 161,
2't4, 247, 290, 293, 324, 353, 381
Puttier, D.: 239, 307. 376
Prieto, L.: 44 y s., 377
I'ropp, V.: 263
Q
Quintiliano: 166
R
Richards, I. A.: 316
Riffaterre, M.: 95
Russell, B.: 114
S
Sapir, E.: 80, 167
Saussure, F. de: 29 y s., 35 y 8., 105
y s., 122 y s., 129, 143, 151, 158,
165 Y S., 201 Ys., 224, 287 Y 8.
Schleicher, A.: 26, 113
Souriau, E.: 263 y 8.
Shklorski, V.: 176
Spitzer, L.: 95 y s.
Staiger, E.: 182
St(lckwell, R. P. : 217
Strawson, P. F.: 288
T
Tesniere, L.: 248 y s., 278 y 8., 324
Y s.
Tinianov, J.: 173 y s., 299 y s.
Togeby, K.: 137
Tomashevski, B.: 174 y S., 255 y S.,
304
Trier, J.: 80
Trubetzkoy, N. S.: 40 y S., 71, 145
}" 8., 211 Y 8.
TUlgot, A. R. J.: 22
v
Van Kineken, A.: 230
/NDICE DE AUTORES
Varrn: 62
Vaugela8, C. F. de: 150
Vinogradov, V.: 175
VoloshinO\', V.: 368
Watson, B.: 86
Weinreich, U.: 306 y 88.
WelIs, R..S.: 48 y 8.
Whorf, B. L.: 80, 162
421
,. Lenguaje" debe ser entendido esencialmente en el sentido
de lenglla natvral: en consecuencia es necesario instalarse
en el erreno de lo verbal. "Ciencia", a su vez, indica que
no se trata slo de lingstica sino tambien de conceptos
fundadores (como el de signo)' simtricamente, de las
f?roducciones de la lengua. lo que explica el lugar acor-
dado a la potica.
El libro no est organizado segn una lista de palabras sino
medantc una divisi" co"ceptual del campo estudIado.
Desde esta perspectiva fueron incorporados cincuenta y
siete ortculos, cada uno de los cuales, dedicado a un tema
c1arame1ltt> delimitado, constituye un todo y puede.ser
objetO de una lectura autnoma En el interior de dichos
artculos se ofrecen alrededor de ochocientas definiciones
fcilme1ltt> ubicabIes gracias al ndice final y al ndice de
autores.
A su vez est dividido en cuatro grandes secciones: las
escuelas, desde el siglo XVII hasta Chomsky; los d o m i , , ~ o s ,
incluyendo la psico y sociolingiistica; 1M cOl/ceptos meto-
dolgicos, desde el ms fundamental -el signo- riclsta el m ~
derivado:el de los gneros literarios; los conceptos descrip-
tivos, desde el ms simple -las unidades no signifcativas-
hasta los ms complejos acerca del lenguaje y la accin.
Este diccionario enciclovdico. por lo tanto, es pasible de
una doble lectura: una lectura contitlUa y una bsqueda
alfabtica. Constituye una exposicin irremplazable y un
excelente instrumento de trabajo.