You are on page 1of 228

MODE DEMPLOI FRANAIS

MODE DEMPLOI

Nous vous remercions davoir choisi un appareil Canon.


LEOS REBEL T1i/EOS 500D est un appareil photo numrique reflex objectif interchangeable haute performance quip dun capteur CMOS aux dtails fins de 15,10 mgapixels, du processeur DIGIC 4 et dun systme autofocus de grande prcision et grande vitesse dote de 9 collimateurs. Il offre une prise de vue en rafale denviron 3,4 images par seconde, une prise de vue avec Vise par lcran et un enregistrement vido Full HD (Full High-Definition). Il peut sadapter tout moment tout type de prise de vue, et il est quip de nombreuses fonctions pour les prises de vue exigeantes ainsi quune kyrielle dautres fonctions.

Procdez des prises de vue de test pour vous familiariser avec votre appareil photo
Un appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des prises de vue de test pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre votre appareil photo. Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez les Consignes de scurit (p.219, 220) et les Prcautions dutilisation (p.12, 13).

Prises de vue de test et responsabilit


Une fois la photo prise, affichez limage pour vrifier quelle a bien t enregistre. Canon ne peut tre tenu responsable pour toute perte ou dsagrment occasionn en cas de dfectuosit de lappareil ou de la carte mmoire faisant que les photos ne senregistrent pas ou que leur tlchargement est impossible sur un ordinateur.

Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur de votre pays peut interdire lutilisation des images que vous avez enregistres de certaines personnes et de certains sujets des fins autres que strictement personnelles. Notez galement que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions publiques peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.

Cet appareil accepte les cartes mmoire SD et SDHC. Dans ce mode demploi, toutes ces cartes seront simplement appeles cartes . * Lappareil est livr sans carte permettant lenregistrement dimages. Vous devrez lacheter sparment.

Liste de vrification des lments


Avant de commencer, vrifiez quil ne manque aucun des accessoires cidessous fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire manquait, contactez votre revendeur.

Appareil photo
(avec illeton et bouchon du botier)

Batterie LP-E5 (avec couvercle de protection)

Chargeur de batterie LC-E5/LC-E5E*

Courroie large EW-100DB III

Cble dinterface IFC-200U

Cble vido AVC-DC400

EOS DIGITAL Solution Disk (Logiciel)

EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk

(1) Mode demploi (le prsent manuel) (2) Guide de poche


Guide de dmarrage rapide pour la prise de vue.

(3) Guide sur CD-ROM


Guide du logiciel fourni (EOS DIGITAL Solution Disk) et EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk.

* Le chargeur de batterie LC-E5 ou LC-E5E est fourni. (Le LC-E5E est livr avec un cordon dalimentation.) Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectif, vrifiez que lobjectif est inclus. Avec certains types de kit dobjectif, le mode demploi de lobjectif peut galement tre inclus. Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.

Conventions utilises dans ce mode demploi


Icnes utilises dans ce mode demploi
<6> <V> <U> <0> : Reprsente la molette principale. : Reprsente le joypad <S>. : Reprsente la touche de rglage.

0, 9, 7, 8 : Indique que la fonction correspondante reste active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16 secondes lorsque vous relchez la touche.
* Dans ce mode demploi, les icnes et les repres reprsentant les touches, molettes et rglages de lappareil correspondent aux icnes et aux repres figurant sur lappareil et sur l'cran LCD.

3 : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche


<M> et en modifiant le rglage.

: Lorsque cette icne apparat dans le coin suprieur droit de la page, elle indique que la fonction est uniquement disponible dans les modes de la zone de cration (p.20).

(p.**) : Numros des pages de rfrence pour de plus amples informations. : Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue. : Conseil pour rsoudre des problmes. : Avertissement pour prvenir les problmes de prise de vue. : Informations complmentaires.

Suppositions de base
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que le commutateur dalimentation est dj positionn sur <1>. On suppose que tous les rglages du menu et les fonctions personnalises sont dfinis par dfaut. Pour plus de clart, les instructions reprsentent lappareil photo quip dun objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.

Chapitres
Les chapitres 1 et 2 dcrivent les oprations de base de lappareil et les procdures de prise de vue destines aux utilisateurs dbutants.

Introduction
Labc dun appareil photo.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Mise en route Prise de vue lmentaire et lecture des images


Prise de vue entirement automatique de diffrents sujets.

23

43

Techniques avances de prise de vue


Fonctions de prise de vue pour certains types de sujets.

57

Encore plus de techniques avances


Fonctions de prise de vue avance.

75

Prise de vue avec Vise par lcran


Prise de vue tout en regardant l'cran LCD.

105

Enregistrement de vidos Fonctions pratiques


Fonctions pratiques partir du menu.

121

129

Lecture des images Impression et transfert des images un ordinateur Personnalisation de lappareil photo Rfrence

147 163 181 191

Table des matires


Introduction
Liste de vrification des lments ..................................................................... 3 Conventions utilises dans ce mode demploi................................................... 4 Chapitres ........................................................................................................... 5 Contenu en un clin dil.................................................................................. 10 Prcautions dutilisation................................................................................... 12 Guide de dmarrage rapide............................................................................. 14 Nomenclature .................................................................................................. 16

Mise en route

23

Charge de la batterie ....................................................................................... 24 Installation et retrait de la batterie ................................................................... 26 Mise sous tension............................................................................................ 27 Rglage de la date et de lheure ..................................................................... 29 Slection de la langue dinterface.................................................................... 30 Installation et retrait de la carte SD ................................................................. 31 Montage et retrait de lobjectif ......................................................................... 33 propos de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif ................. 35 Fonctionnement de base ................................................................................. 36 3 Utilisation des menus ............................................................................ 38 Formatage de la carte ..................................................................................... 40 Commutation de lcran LCD .......................................................................... 42

Prise de vue lmentaire et lecture des images

43

1 Prise de vue entirement automatique...................................................... 44 1 Techniques dautomatisme total................................................................ 46 2 Prise de vue de portraits ............................................................................ 47 3 Prise de vue de paysages ......................................................................... 48 4 Prise de vue en gros-plan .......................................................................... 49 5 Prise de vue de sujets en mouvement ...................................................... 50 6 Prise de vue de portraits de nuit................................................................. 51 7 Dsactivation du flash ............................................................................... 52 C Prise de vue en mode Cratif auto............................................................ 53 x Lecture des images ................................................................................... 56

Table des matires

Techniques avances de prise de vue

57

d: Programme dexposition automatique........................................................58 Z: Changement de la sensibilit ISO............................................................60 D Utilisation du flash intgr ............................................................................62 E: Changement du mode autofocus ..............................................................64 S Slection du collimateur autofocus ............................................................66 MF : Mise au point manuelle .........................................................................67 i Prise de vue en rafale.................................................................................68 j Utilisation du retardateur.............................................................................69 Rglage de la qualit denregistrement des images ........................................70 A Slection dun Picture Style .....................................................................73

Encore plus de techniques avances

75

s: Scnes daction ........................................................................................76 f: Changement de la profondeur de champ ................................................78 Contrle de profondeur de champ ................................................................80 a: Exposition manuelle...................................................................................81 8: Contrle de profondeur de champ automatique...................................82 q Changement du mode de mesure..............................................................83 Oy Rglage de la correction dexposition.................................................84 Bracketing dexposition auto ............................................................................86 A Personnalisation dun Picture Style .........................................................88 A Enregistrement dun Picture Style............................................................91 Rglage de lespace colorimtrique .................................................................93 A Mmorisation dexposition ..........................................................................94 A Mmorisation dexposition au flash.............................................................95 B: Rglage de la balance des blancs...........................................................96 2 Correction de la balance des blancs..........................................................98 Correction de lclairage priphrique de lobjectif ........................................100 0 Utilisation de lcran de contrle rapide ...................................................102 Prvention des flous de boug.......................................................................104

Table des matires

Prise de vue avec Vise par lcran

105

A Prise de vue avec Vise par lcran........................................................ 106 A Rglage des fonctions de prise de vue ................................................... 108 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point...................... 111 Mise au point manuelle.................................................................................. 118

6 7

Enregistrement de vidos

121

k Enregistrement de vidos........................................................................ 122 Rglages vido.............................................................................................. 123

Fonctions pratiques

129

Fonctions pratiques ....................................................................................... 130 Dsactivation du signal sonore .................................................................. 130 Rappel de carte .......................................................................................... 130 Rglage de la dure de revue des images................................................. 130 Rglage du temps dextinction automatique .............................................. 131 Rglage de la luminosit de l'cran LCD ................................................... 131 Mthodes de numrotation des fichiers ..................................................... 132 Rotation automatique des images verticales.............................................. 134 B Vrification des rglages de lappareil photo..................................... 135 Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo...................... 136 propos des informations sur le copyright ................................................ 137 Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD ......................... 138 Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue ........... 138 Rglage du flash ........................................................................................... 139 f Nettoyage automatique du capteur........................................................ 142 Ajout des donnes deffacement des poussires .......................................... 143 Nettoyage manuel du capteur ....................................................................... 145

Lecture des images

147

HI Recherche rapide dimages................................................................. 148 u/y Vue agrandie ....................................................................................... 150 b Rotation des images................................................................................. 151 k Lecture des vidos .................................................................................. 152

Table des matires Diaporama (Lecture automatique) .................................................................154 Visualisation des images sur un tlviseur ....................................................156 K Protection des images ..............................................................................158 L Effacement des images.............................................................................159 B Affichage des informations de prise de vue ..........................................161

Impression et transfert des images un ordinateur

163

Prparation de limpression............................................................................164 wImpression ................................................................................................166 Recadrage de limage .................................................................................171 W Digital Print Order Format (DPOF) ...........................................................173 Impression directe avec DPOF ......................................................................176 d Transfert des images un ordinateur......................................................177

10

Personnalisation de lappareil photo

181

Rglage des fonctions personnalises ..........................................................182 Paramtres des fonctions personnalises .....................................................184 Enregistrement de Mon menu........................................................................190

11

Rfrence

191

Si lautofocus ne fonctionne pas ....................................................................192 Utilisation dune prise secteur ........................................................................193 Prise de vue avec tlcommande ..................................................................194 Flashes Speedlite externes............................................................................196 Tableau des fonctions disponibles .................................................................198 Rglages des menus .....................................................................................200 Guide de dpannage......................................................................................203 Codes derreur ...............................................................................................209 Configuration du systme ..............................................................................210 Caractristiques techniques...........................................................................212 Index ..............................................................................................................222

Contenu en un clin dil


Prise de vue
Photographier en automatique Photographier en rafale Prendre une photo de soi-mme dans un groupe Figer laction Rendre floue laction Rendre flou larrire-plan Prserver la nettet de larrire-plan Ajuster la luminosit de la photo (exposition) Photographier sous un faible clairage Photographier sans flash Photographier des feux dartifices la nuit Prise de vue tout en regardant l'cran LCD Filmer des vidos p.43 - 55 (Modes de la zone lmentaire) p.47, 50, 68 (i Prise de vue en rafale) p.69 (j Retardateur) p.76 (s Priorit lobturation)

p.78 (f Priorit louverture) p.84 (Correction dexposition) p.44, 60, 62 (D Photographie au flash) p.52 (7 Flash annul) p.81 (Pose longue) p.106 (A Prise de vue avec Vise par lcran) p.122 (k Enregistrement vido)

Qualit dimage
Photographier avec des effets dimage sharmonisant au sujet p.73 (Slection dun Picture Style)

10

Imprimer limage en grand format Prendre de nombreuses photos

p.70 (73, 83, 1) p.70 (76, 86)

Mise au point
Changer la mise au point Photographier un sujet en mouvement p.66 (S Slection du collimateur autofocus) p.50, 65 (Autofocus AI Servo)

Lecture
Visualiser les images sur lappareil photo Rechercher rapidement les photos Empcher un effacement accidentel des images importantes Supprimer les images inutiles Visualiser les images sur un tlviseur Rgler la luminosit LCD p.56 (x Lecture) p.148 (H Affichage de lindex) p.158 (K Protection de limage) p.159 (L Effacement) p.156 (Sortie vido) p.131 (Luminosit LCD)

Impression
Imprimer facilement des photos p.163 (Impression directe)

11

Prcautions dutilisation
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir de choc. Lappareil ntant pas tanche, il ne devra pas tre utilis sous la pluie ni dans leau. Si par accident il tombait dans leau, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. Sil a t expos lair marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essor. Ne laissez pas lappareil proximit dappareils engendrant des champs magntiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique. vitez galement dutiliser ou de laisser lappareil dans des endroits soumis des ondes radio puissantes, par exemple des metteurs de radiotldiffusion. Les champs magntiques puissants peuvent entraner des dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes dimage. Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un mauvais fonctionnement de lappareil photo. Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez jamais de le dmonter. Utilisez une poire soufflante pour liminer la poussire qui saccumule sur lobjectif, le viseur, le miroir reflex et le verre de vise. vitez de nettoyer le botier de lappareil ou lobjectif avec des nettoyeurs base de solvants organiques. Si vous narrivez pas enlever la salet, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche. Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Ceci afin dempcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon fonctionnement de lappareil. Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur lappareil et sur les pices internes. Pour viter toute condensation, mettez lappareil photo dans un sac en plastique hermtique et laissez-le se stabiliser la temprature ambiante avant de le sortir du sac. Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela pourrait lendommager. En cas de condensation, retirez lobjectif, la carte ainsi que la batterie et attendez que la condensation svapore avant dutiliser lappareil. Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant une longue priode, retirez la batterie et rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien ventil. Lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une longue priode, appuyez de temps en temps sur le dclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer que lappareil fonctionne toujours. vitez de ranger lappareil dans des endroits o sont stocks des produits chimiques corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un laboratoire.

12

Prcautions dutilisation

Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode, testez toutes ses fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis lappareil pendant un certain temps ou que vous prvoyez de faire trs prochainement une srie de photos importantes, faites vrifier le fonctionnement de votre appareil auprs du Service Aprs-Vente Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.

cran LCD
L'cran LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus de 99,99 % de pixels efficaces. Toutefois, il est possible quil y ait quelques pixels morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts sont de minuscules points noirs ou rouges, etc., mais ne sont pas le signe dun mauvais fonctionnement. Ils constituent un problme daffichage et sont sans effet sur les images enregistres. Si vous laissez allum l'cran LCD pendant une priode prolonge, un marquage du phosphore lcran peut avoir lieu, cest--dire quune image rmanente peut apparatre sur lcran. Toutefois, ce phnomne ne dure pas et disparat lorsque vous cessez dutiliser lappareil pendant quelques jours. Laffichage de l'cran LCD peut sembler lent ou sombre basse ou haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.

Cartes
Pour protger la carte et les donnes qui y sont enregistres, prenez en considration les points suivants : Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas une force excessive, un choc physique ou des vibrations. vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut gnrer des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les haut-parleurs ou les aimants. vitez galement tout endroit charg dlectricit statique. Ne laissez pas les cartes au soleil ni prs dune source de chaleur. Rangez la carte dans son botier. Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.

Objectif
Lorsque vous retirez lobjectif de lappareil, fixez le bouchon dobjectif ou posez lobjectif avec sa monture oriente vers le haut pour viter dendommager la surface de lobjectif et les contacts lectriques.
Contacts

Prcautions suivre en cas dusage prolong


Si vous utilisez la prise de vue en rafale, la prise de vue avec Vise par lcran ou lenregistrement vido pendant une priode prolonge, lappareil photo peut devenir chaud. Bien que cela soit normal, vous risquez de lgres brlures si vous tenez lappareil chaud pendant longtemps.

13

Guide de dmarrage rapide

1 2 3 4 5
14
Pour lobjectif EF-S Pour lobjectif EF

Insrez la batterie. (p.26) Pour charger la batterie, voir page 24.

Montez lobjectif. (p.33)


Lorsque vous montez un objectif EF-S, alignez-le sur le repre blanc de lappareil photo. Pour les autres objectifs, alignez-les sur le repre rouge.

Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <AF>. (p.33)

Pour insrer une carte, ouvrez le couvercle du logement. (p.31)


Avec ltiquette de la carte face vous, insrez la carte dans lemplacement.

Positionnez le commutateur dalimentation sur <1>. (p.27)


Lorsque l'cran LCD affiche lcran de rglage de la date/heure, reportez-vous la page 29.

Guide de dmarrage rapide

6 7 8 9

Positionnez la molette de slection des modes sur <1> (Automatisme total). (p.44)
Tous les rglages ncessaires de lappareil photo sont dfinis automatiquement.

Effectuez la mise au point. (p.37)


Regardez dans le viseur et orientez le centre du viseur sur le sujet. Enfoncez le dclencheur mi-course et lappareil photo effectuera la mise au point.

Prenez la photo. (p.37)


Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo.

Vrifiez limage. (p.130) Limage capture saffiche pendant environ 2 secondes sur l'cran LCD. Pour afficher nouveau une image, appuyez sur la touche <x> (p.56).

Les rglages de prise de vue affichs sur l'cran LCD disparaissent lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur. Pour effacer une image, reportez-vous la section Effacement des images (p.159).

15

Nomenclature
Les noms en caractre gras indiquent les passages expliqus jusqu la section Prise de vue lmentaire et lecture des images .
Molette de slection des modes (p.20) Commutateur dalimentation (p.27) <Z> Touche de rglage de la sensibilit ISO (p.60) <6> Molette principale (p.4) Dclencheur (p.37) Lampe dattnuation des yeux rouges/ Voyant du retardateur (p.63/69) Capteur de tlcommande (p.104,194) Poigne Miroir (p.104,145) Contacts (p.13) Monture dobjectif Griffe de verrouillage dobjectif Cacheconnecteurs Bouton de dverrouillage de lobjectif (p.34) Touche de contrle de profondeur de champ (p.80) Flash intgr/Faisceau dassistance autofocus (p.62/139) Repre de montage de lobjectif EF (p.33) Repre de montage de lobjectif EF-S (p.33) Contacts de synchronisation du flash Griffe porte-accessoires (p.196) <V> Repre de plan focal (p.49) illet de courroie (p.23)

Microphone (p.124) <D> Touche de flash (p.62)

Rcepteur de tlcommande (p.194) Borne de sortie audio/ vido/numrique (p.156,164,177) Borne de sortie HDMI mini (p.157)

Bouchon du botier (p.33)

16

Nomenclature

illeton (p.195) Oculaire du viseur Capteur dextinction de laffichage (p.138) <B> Touche daffichage des rglages de prise de vue (p.42,135)

Bouton du correcteur dioptrique (p.36) <O> Touche douverture/de correction dexposition (p.81/84) <A/I> Touche de mmorisation dexposition/ de mmorisation dexposition au flash/ Touche dindex/ de rduction (p.94/95/148/150,171) <S/u> Touche de slection du collimateur autofocus/ dagrandissement (p.66/150,171)

<M> Touche de menu (p.38)

cran LCD (p.38,131)

Haut-parleur (p.152) Couvercle du logement de la carte (p.31)

Filetage pour trpied <A/l> Touche de prise de vue avec Vise par lcran/denregistrement vido/dimpression/de partage (p.106/122/165,178) <x> Touche de lecture (p.56) <0> Touche de rglage (p.38) <S> Joypad (p.38) <WB> Touche de slection de la balance des blancs (p.96) <XA> Touche de slection du Picture Style (p.73)

Prise du cordon CC (p.193) Voyant daccs (p.32) Levier de dverrouillage du couvercle de compartiment batterie (p.26) Couvercle du compartiment batterie (p.26) <L> Touche deffacement (p.159)

<Yi/Q> Touche de slection du mode dacquisition (p.68,69) <ZE> Touche de slection du mode Logement de autofocus (p.64) la carte (p.31)

17

Nomenclature

Affichage des rglages de prise de vue


Ouverture Vitesse dobturation Indicateur de niveau dexposition Valeur de correction dexposition (p.84) Plage de bracketing dexposition auto (p.86) Mode de prise de vue Picture Style (p.73) Icne cran de contrle rapide (p.102) Qualit denregistrement des images (p.70) 73 Grande/Fine 83 Grande/Normale 74 Moyenne/Fine 84 Moyenne/Normale 76 Petite/Fine 86 Petite/Normale 1 RAW 1+73 RAW+Grande/Fine Balance des blancs (p.96) Q Auto W Lumire du jour E Ombrag R Nuageux Y Lumire Tungstne U Lumire fluores. blanche I Flash O Personnalis 2 Correction de la balance des blancs (p.98) B Bracketing de la balance des blancs (p.99) c Pointeur de la molette principale (p.75) Sensibilit ISO (p.60) Priorit hautes lumires (p.186) Correction dexposition au flash (p.85) Mode de mesure (p.83) q Mesure valuative w Mesure slective r Mesure spot e Mesure moyenne prpondrance centrale Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes pendant le bracketing de la balance des blancs Indicateur de retardateur Dure de pose longue Mode dacquisition (p.68, 69) u Vue par vue i Prise de vue en rafale Q Retardateur/ Tlcommande l Retardateur : 2 sec. q Retardateur : En continu Mode autofocus (p.64) X Autofocus One-Shot 9 Autofocus AI Focus Z Autofocus AI Servo g Mise au point manuelle Indicateur batterie (p.28) zxcn

Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

18

Nomenclature

Informations dans le viseur


Cercle de mesure spot Verre de vise Indicateur dactivation du collimateur autofocus < > Collimateurs autofocus

<Z> Sensibilit ISO Correction de la balance des blancs <A> Mmorisation dexposition/ Bracketing dexposition auto en cours <D> Flash recycl Avertissement de mmorisation dexposition au flash incorrecte <e> Synchronisation grande vitesse (flash FP) <d> Mmorisation dexposition au flash/ Bracketing dexposition au flash en cours <y> Correction dexposition au flash Vitesse dobturation Mmorisation dexposition au flash (FEL) Occup (buSY) Recharge du flash intgr (D buSY)

<o> Voyant de confirmation de mise au point Rafale maximum <0> Prise de vue monochrome Sensibilit ISO <A> Priorit hautes lumires Indicateur de niveau dexposition Valeur de correction dexposition Plage de bracketing dexposition auto Indicateur de lampe dattnuation des yeux rouges active Ouverture Avertissement de carte sature (FuLL) Avertissement derreur de carte (Err) Avertissement dabsence de carte (Card)

Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

19

Nomenclature

Molette de slection des modes La molette de slection des modes comprend les modes de la zone lmentaire, les modes de la zone de cration et le mode denregistrement vido. Zone de cration Ces modes vous donnent davantage de contrle pour photographier un grand nombre de sujets. d s f a : Programme dexposition automatique (p.58) : Priorit lobturation (p.76) : Priorit louverture (p.78) : Exposition manuelle (p.81)

8: Contrle de profondeur de champ automatique (p.82)

Zone lmentaire Il vous suffit dappuyer sur le dclencheur. Prise de vue entirement automatique convenant au sujet. 1 : Automatisme total (p.44) C : Cratif auto (p.53) Zone ddie limage 2 : Portrait (p.47) 3 : Paysage (p.48) 4 : Gros-plan (p.49) 5 : Sports (p.50) 6 : Portrait de nuit (p.51) 7 : Flash annul (p.52) k : Enregistrement vido (p.121)

20

Nomenclature

Objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS


Bague de mise au point (p.67,118) Slecteur de mode de mise au point (p.33) Bague de zoom (p.34) Fixation pour pare-soleil (p.217) Index de position du zoom (p.34)

Filetage pour filtre 58 mm (avant de lobjectif)

Commutateur de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) (p.35) Repre de montage de lobjectif (p.33) Contacts (p.13)

Objectif EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS


Bague de mise au point (p.67,118) Fixation pour paresoleil (p.217) Bague de zoom (p.34) Slecteur de mode de mise au point (p.33) Index de position du zoom (p.34)

Filetage pour filtre 72 mm (avant de lobjectif) Commutateur de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) (p.35) Repre de montage de lobjectif (p.33) Taquet de verrouillage de la bague de zoom (p.34) Contacts (p.13)

21

Nomenclature

Chargeur de batterie LC-E5 Chargeur pour Batterie LP-E5 (p.24).


Fiche

Voyant de charge Emplacement de la batterie

Ce chargeur doit tre correctement orient la verticale ou pos au sol. Chargeur de batterie LC-E5E Chargeur pour Batterie LP-E5 (p.24).
Emplacement de la batterie Voyant de charge Cordon dalimentation

Prise du cordon dalimentation

22

Mise en route

Ce chapitre dcrit les tapes prparatoires avant la prise de vue et le fonctionnement de base de lappareil photo.
Fixation de la courroie Passez lextrmit de la courroie travers lillet de courroie de lappareil par le bas. Ensuite, faitesla passer dans la boucle de la courroie de la manire illustre. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous quelle est bien fixe. Le volet doculaire est galement attach la courroie (p.195).

Volet doculaire

23

Charge de la batterie

Retirez le couvercle de protection.

la batterie. 2 Insrez la batterie bien en place de la Fixez


manire illustre. Pour retirer la batterie, suivez la procdure ci-dessus dans lordre inverse. LC-E5

3 Rechargez la batterie. Pour le modle LC-E5


Dgagez les broches du chargeur de batterie comme indiqu par la flche et branchez les broches du chargeur sur une prise secteur.

LC-E5E

Pour le modle LC-E5E


Raccordez le cordon dalimentation au chargeur et branchez la fiche du chargeur sur la prise secteur. La recharge commence automatiquement et le voyant de charge devient rouge. Lorsque la batterie est compltement charge, le voyant de charge devient vert. Il faut environ 2 heures pour recharger une batterie totalement dcharge. Le temps ncessaire pour recharger la batterie dpend de la temprature ambiante et du niveau de charge de la batterie.

24

Charge de la batterie

Conseils dutilisation de la batterie et du chargeur


Rechargez la batterie un jour avant ou le jour mme o vous lutiliserez. Mme lorsquelle nest pas utilise ou lorsquelle est range, une batterie charge se dcharge progressivement et perd son nergie. Lorsque la recharge est termine, dtachez la batterie et dbranchez le chargeur de la prise secteur. Retirez la batterie de lappareil, lorsque vous ne lutilisez pas. Si vous laissez la batterie dans lappareil photo pendant une priode prolonge, il se peut quune petite quantit de courant soit libre, entranant une dcharge excessive et une diminution de lautonomie de la batterie. Rangez la batterie avec son couvercle de protection en place. Le stockage dune batterie compltement recharge peut rduire ses performances. Le chargeur de batterie peut galement tre utilis dans un pays tranger. Le chargeur de batterie est compatible avec une source dalimentation de 100 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce convenant au pays ou la rgion correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension portable au chargeur de batterie, ceci pourrait lendommager. Si la batterie spuise rapidement mme aprs lavoir compltement recharge, cest quelle est use. Achetez une batterie neuve.

Ne chargez pas de batteries autres que la Batterie LP-E5. La Batterie LP-E5 est destine aux produits Canon uniquement. Son utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait tre tenu pour responsable.

25

Installation et retrait de la batterie


Installation de la batterie
Introduisez une Batterie LP-E5 compltement charge dans lappareil photo.

Ouvrez le couvercle du compartiment batterie.


Faites glisser le levier comme indiqu par la flche et ouvrez le couvercle.

batterie. 2 Insrez lalextrmit dote des contacts Insrez


de batterie. Insrez la batterie jusquau dclic.

3 Fermez lelecouvercle.en exerant une Fermez couvercle


lgre pression.

Retrait de la batterie Ouvrez le couvercle et retirez la batterie.


Appuyez sur le levier de dverrouillage de la batterie comme indiqu par la flche et retirez la batterie. Pour viter un court-circuit, pensez fixer le couvercle de protection sur la batterie.
Aprs avoir ouvert le couvercle du compartiment batterie, faites attention ne pas le pousser davantage en arrire. La charnire risquerait, autrement, de se briser.

26

Mise sous tension


Lorsque vous allumez lappareil et que lcran de rglage de la date/ heure apparat, reportez-vous la page 29 pour rgler la date et lheure. <1> : Lappareil est mis sous tension. <2> : Lappareil est hors tension et ne fonctionne pas. Mettez le commutateur dans cette position lorsque vous nutilisez pas lappareil.

propos de l'unit de capteur auto-nettoyante


chaque fois que vous placez le commutateur dalimentation sur <1> ou <2>, le nettoyage du capteur est excut automatiquement. Au cours du nettoyage du capteur, l'cran LCD affiche <f>. Mme pendant le nettoyage du capteur, vous pouvez continuer photographier en enfonant le dclencheur mi-course (p.37) pour arrter le nettoyage du capteur et prendre une photo. Si vous placez le commutateur dalimentation sur <1>/<2> un court intervalle, licne <f> peut ne pas safficher. Ceci est tout fait normal et ne constitue pas une anomalie.

propos de lextinction automatique


Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint automatiquement au bout denviron 30 secondes dinactivit. Pour rallumer lappareil photo, il suffit denfoncer le dclencheur micourse (p.37). Vous pouvez modifier le temps dextinction automatique laide du rglage du menu [5 Arrt auto] (p.131).

Si vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2> alors quune image est en cours denregistrement sur la carte, [Enregistrement...] saffiche et lappareil se met hors tension aprs que la carte a enregistr limage.

27

Mise sous tension

Vrification du niveau de charge de la batterie


Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>, lindicateur du niveau de charge de la batterie affiche lun des quatre niveaux suivants : z : La charge est suffisante. x : Niveau de batterie lgrement faible, mais nergie suffisante. c : La batterie est presque vide. n : Recharge ncessaire. Autonomie de la batterie
Temprature 23 C / 73 F 0 C / 32 F
[Nombre de prises de vue approx.]

Conditions de prise de vue Sans flash 500 490 Flash 50 % 400 380

Les chiffres ci-dessus sont bass sur une Batterie LP-E5 compltement charge, une prise de vue par le viseur et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). Le nombre de prises de vue effectivement possibles peut tre infrieur celui indiqu ci-dessus, en fonction des conditions de prise de vue. Une pression prolonge du dclencheur mi-course et lutilisation de lautofocus uniquement rduisent galement le nombre de prises de vue possibles. Plus vous utilisez l'cran LCD, plus le nombre de prises de vue possibles est rduit. Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Selon lobjectif utilis, le nombre de prises de vue possibles peut tre infrieur. Lutilisation de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif rduit le nombre de prises de vue possibles (lautonomie de la batterie tant raccourcie). Pour connatre lautonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Vise par lcran, reportez-vous la page 107.

28

3 Rglage de la date et de lheure


Lorsque vous allumez lappareil pour la premire fois ou si la Date/Heure a t rinitialise, lcran de rglage de la date/heure apparat. Suivez les tapes 3 et 4 pour rgler la date et lheure. Notez que la date et lheure ajoutes aux images enregistres reposeront sur ce rglage de la Date/Heure. Pensez rgler la date/heure.

Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.

2 Dans longlet [6], slectionnez [Date/Heure].

Appuyez sur la touche <U> pour slectionner longlet [6]. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner [Date/Heure], puis appuyez sur <0>.

3 Rglez la datelaet lheure. pour Appuyez sur touche <U>

slectionner le chiffre de la date et de lheure. Appuyez sur <0> pour afficher a. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner le nombre, puis appuyez sur <0>. (Revient b.) slectionner [OK], puis appuyez sur <0>. La date et lheure sont rgles. Appuyez sur la touche <M> pour revenir lcran des rglages de prise de vue.

4 Quittez le rglage. <U> pour Appuyez sur la touche

La date/heure rgle sera applique au moment o vous appuyez sur <0> ltape 4. Si vous rangez lappareil sans la batterie ou si sa batterie est puise, il se peut que la date/heure soit rinitialise. Le cas chant, rglez nouveau la date et lheure.

29

3 Slection de la langue dinterface

Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.

2 Dans longlet [6], slectionnez [Langue ].


Appuyez sur la touche <U> pour slectionner longlet [6]. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner [Langue ] (le troisime lment partir du haut), puis appuyez sur <0>.

3 Rglez la langue souhaite.pour Appuyez sur la touche <S>


slectionner la langue, puis appuyez sur <0>. La langue est modifie. Appuyez sur la touche <M> pour revenir lcran des rglages de prise de vue.

30

Installation et retrait de la carte SD


Les images captures sont enregistres sur la carte (vendue sparment). Assurez-vous que le taquet de protection contre lcriture de la carte est tourn vers le haut pour permettre lcriture/ effacement.

Installation de la carte

1
Taquet de protection contre lcriture de la carte

Ouvrez le couvercle.
Pour louvrir, faites-le glisser comme indiqu par la flche.

carte. 2 Insrez laltiquette de la carte face Placez


vous et insrez la carte jusquau dclic comme illustr.

3 Fermez lelecouvercle.et faites-le Fermez couvercle


glisser comme indiqu par la flche jusquau dclic. Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>, le nombre de vues restantes saffiche sur l'cran LCD.
Nombre de vues restantes Le nombre de vues restantes dpend de la capacit restante de la carte, de la qualit denregistrement des images, de la sensibilit ISO, etc. Rgler loption de menu [1 Dclencher obturat. sans carte] sur [Dsactiver] vous vitera doublier dinsrer une carte (p.130).

31

Installation et retrait de la carte SD

Retrait de la carte

1
Voyant daccs

Ouvrez le couvercle.
Positionnez le commutateur dalimentation sur <2>. Assurez-vous que Enregistrement ne saffiche pas sur l'cran LCD. Vrifiez que le voyant daccs est teint, puis ouvrez le couvercle.

2 Retirez la carte. sur la carte, Poussez dlicatement


puis relchez. La carte sortira. Retirez la carte, puis fermez le couvercle.

Un voyant daccs allum ou clignotant indique que les images sont effaces, crites sur la carte ou lues par la carte ou bien que des donnes sont transfres. Lorsque le voyant daccs est allum ou clignote, neffectuez aucune des oprations suivantes. Cela pourrait dtriorer les donnes dimage. Cela pourrait aussi endommager la carte ou lappareil photo. Ouvrir le couvercle du logement de la carte. Retirer la batterie. Secouer et faire subir des chocs lappareil. Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des images peut ne pas commencer partir de 0001 (p.132). Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets mtalliques. Si un message derreur li une carte saffiche sur l'cran LCD, retirez et rinsrez la carte. Si lerreur persiste, utilisez une carte diffrente. Si vous pouvez transfrer toutes les images de la carte sur un ordinateur, transfrez-les en totalit, puis formatez la carte (p.40). La carte peut alors revenir la normale.

32

Montage et retrait de lobjectif


Montage de lobjectif

1
Repre de montage de lobjectif EF-S

Retirez les bouchons.


Retirez le bouchon arrire de lobjectif et le bouchon du botier en les tournant comme indiqu par la flche.

2 Montez lobjectif.EF-S sur le repre de Alignez lobjectif


montage blanc pour objectifs EF-S de lappareil photo et tournez lobjectif comme indiqu par la flche jusquau dclic. Si vous montez un objectif autre quun objectif EF-S, alignez-le sur le repre de montage rouge pour objectifs EF.

Repre de montage de lobjectif EF

le slecteur de mode 3 Positionnezpoint de lobjectif sur de mise au <AF> (mise au point automatique).
Sil est positionn sur <MF> (mise au point manuelle), la mise au point automatique ne fonctionnera pas.

4 Enlevez le bouchon avant de lobjectif.

Minimiser la poussire Changez dobjectif dans un endroit peu poussireux. Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez sans son objectif. Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.

33

Montage et retrait de lobjectif

propos du zoom
Pour effectuer un zoom, tournez manuellement la bague de zoom sur lobjectif. Si vous souhaitez effectuer un zoom, faites-le avant la mise au point. Vous risquez de modifier lgrement la mise au point en tournant la bague de zoom aprs avoir effectu la mise au point.

Retrait de lobjectif Tout en appuyant sur le bouton de dverrouillage de lobjectif, tournez lobjectif comme indiqu par la flche.
Tournez lobjectif jusqu ce quil se bloque, puis retirez-le. Fixez le bouchon dobjectif arrire sur lobjectif une fois retir.

lattention des dtenteurs dun kit dobjectif EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS :


Il est possible dempcher lobjectif de se dployer lorsque vous le transportez. Placez la bague de zoom sur la position grandangle 18 mm, puis faites glisser le taquet de verrouillage de la bague de zoom sur <LOCK>. La bague de zoom ne peut tre verrouille que sur la position grand-angle.
Ne regardez jamais le soleil directement travers un objectif. Ceci pourrait provoquer une perte de la vision. Si la partie avant (bague de mise au point) de lobjectif tourne pendant la mise au point automatique, ne touchez pas la pice en rotation.

Facteur de conversion des images


Comme la taille du capteur dimage est infrieure au format dun film 35 mm, la focale dobjectif quivalente semblera augmenter de 1,6x.
Taille du capteur dimage (22,3 x 14,9 mm / 0,88 x 0,59 po.) Taille de limage de 35 mm (36 x 24 mm / 1,42 x 0,94 po.)

34

propos de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif


Lutilisation de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) intgr un objectif IS permet de corriger le flou de boug afin dobtenir une photo moins floue. La marche suivre dcrite ici prend comme exemple lobjectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.
* IS signifie Image Stabilizer (stabilisateur dimage).

Placez le commutateur IS sur <1>.


Positionnez le commutateur dalimentation de lappareil photo sur <1>.

2 Enfoncez le dclencheur mi-course.


L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) entre en fonctionnement.

photo. 3 Prenez la limage semble stable dans le Lorsque


viseur, enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo.

L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est sans effet pour les sujets en mouvement. Il se peut que l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) soit sans effet en cas de secousses trop fortes dues au tangage dun bateau, par exemple. L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) peut fonctionner avec le slecteur de mode de mise au point plac sur <f> ou <g>. Si lappareil est mont sur un trpied, vous pouvez conomiser la batterie en plaant le commutateur IS sur <2>. L'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) peut galement servir lorsque lappareil photo est mont sur un pied (monopode). Certains objectifs IS vous permettent de changer manuellement de mode IS pour satisfaire aux conditions de prise de vue. Nanmoins, les objectifs EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS et EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS changent automatiquement de mode IS.

35

Fonctionnement de base
Rglage de la clart du viseur Tournez le bouton du correcteur dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou la droite afin que les neuf collimateurs autofocus du viseur deviennent nets.
Si le correcteur dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas dobtenir une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser un correcteur dioptrique de la srie E (10 types, vendu sparment).

Prise en main de lappareil


Pour obtenir des images nettes, immobilisez lappareil pour viter tout risque de flou de boug.

Prise de vue lhorizontale

Prise de vue la verticale

1. Placez fermement votre main droite autour de la poigne de lappareil photo. 2. Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche. 3. Enfoncez lgrement le dclencheur avec lindex de votre main droite. 4. Appuyez lgrement vos bras et vos coudes contre lavant de votre corps. 5. Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur. 6. Pour avoir un quilibre parfait, mettez un pied lgrement devant lautre.
Pour prendre des photos tout en regardant l'cran LCD, reportez-vous la page 105.

36

Fonctionnement de base

Dclencheur
Le dclencheur possde deux positions. Vous pouvez lenfoncer micourse, puis lenfoncer fond.

Enfoncement mi-course
Ceci active la mise au point automatique et la mesure dexposition automatique qui rgle la vitesse dobturation et louverture. Le rglage dexposition (vitesse dobturation et ouverture) saffiche dans le viseur. (0)

Enfoncement fond
Lobturateur se dclenche et la photo est prise.

Prvention des flous de boug Le mouvement de lappareil photo au moment de lexposition sappelle un flou de boug. Cela peut produire des images floues. Pour viter tout flou de boug, prenez en considration les points suivants : Maintenez et immobilisez lappareil photo comme illustr la page prcdente. Enfoncez mi-course le dclencheur pour faire la mise au point automatique, puis enfoncez-le fond.
Si vous enfoncez fond le dclencheur sans lenfoncer dabord micourse ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez fond immdiatement, il scoulera un court laps de temps avant que lappareil prenne la photo. Mme pendant laffichage des menus, la lecture des images ou lenregistrement des images, vous pouvez immdiatement revenir ltat prt pour la prise de vue en enfonant mi-course le dclencheur.

37

3 Utilisation des menus


Les menus vous permettent de dfinir diffrentes fonctions, telles que la qualit denregistrement des images, la date et lheure, etc. Tout en regardant l'cran LCD, vous pouvez utiliser la touche <M>, le joypad <S> et la touche <0> larrire de lappareil photo.
Touche <M> Touche <0> cran LCD Joypad <S>

cran de menu
Modes de la zone lmentaire Mode denregistrement vido

* Certains onglets et certaines options de menu ne saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire et le mode denregistrement vido.

Modes de la zone de cration


3 Lecture 1 Prise de vue
Onglet

5 Configuration 9 Mon menu

lments des menus

Rglages des menus

38

3 Utilisation des menus

Procdure de rglage des menus

Affichez le menu.
Appuyez sur la touche <M> pour afficher le menu.

onglet. 2 Slectionnez untouche <U> pour Appuyez sur la


slectionner un onglet. Vous pouvez galement tourner la molette <6> pour slectionner un onglet.

3 Slectionnez llment dsir. Appuyez sur la touche <V> pour


slectionner llment, puis appuyez sur <0>.

rglage. 4 Slectionnez le touche <V> ou Appuyez sur la


<U> pour slectionner le rglage. (Certains rglages ncessitent une pression sur la touche <V> ou <U> pour tre slectionns.) Le rglage actuel est indiqu en bleu.

le 5 Dfinissezsur rglage dsir. Appuyez <0> pour le dfinir. Quittez le menu. 6 Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran des rglages de prise de vue.
Les explications des fonctions des menus ci-aprs supposent que vous avez appuy sur la touche <M> pour afficher lcran des menus. Vous trouverez une liste des fonctions du menu la page 200.

39

3 Formatage de la carte
Si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la nouveau sur cet appareil photo. Une fois la carte formate, toutes les images et les donnes sur la carte sont effaces. Les images protges tant galement effaces, vrifiez quil ny a rien que vous ne vouliez garder. Au besoin, transfrez les images sur un ordinateur ou un autre mdia avant de formater la carte.

Slectionnez [Formater].
Dans longlet [5], slectionnez [Formater], puis appuyez sur <0>.

2 Formatez la carte. puis appuyez sur Slectionnez [OK],


<0>. La carte est formate. Lorsque le formatage est termin, le menu rapparat. Pour un formatage de bas niveau, appuyez sur la touche <L>, cochez [Formatage de bas niveau] dun <X>, puis slectionnez [OK].

40

3 Formatage de la carte

Excutez [Formater] dans les cas suivants :


La carte est neuve. La carte a t formate sur un autre appareil photo ou un ordinateur. La carte est sature dimages ou de donnes. Une erreur lie la carte saffiche (p.209). propos du formatage de bas niveau
Procdez un formatage de bas niveau si la vitesse denregistrement ou de lecture de la carte vous semble lente. Le formatage de bas niveau effaant tous les secteurs enregistrables sur la carte, il dure un peu plus longtemps que le formatage normal. Vous pouvez arrter le formatage de bas niveau en slectionnant [Annuler]. Mme dans ce cas, un formatage normal aura t effectu et vous pourrez utiliser la carte normalement.

Une fois la carte mmoire formate ou les donnes effaces, seules les informations de gestion des fichiers sont modifies. Les donnes ne sont pas compltement effaces. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la carte. Lorsque vous jetez la carte, procdez un formatage de bas niveau ou dtruisez-la physiquement pour empcher les donnes dtre divulgues. La capacit de la carte affiche sur lcran de formatage de la carte peut tre infrieure celle indique sur la carte.

41

Commutation de lcran LCD


L'cran LCD peut afficher lcran des rglages de prise de vue, lcran du menu, les images, etc.

Rglages de prise de vue


Saffiche lorsque lappareil photo est allum. Lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur, le capteur dextinction de laffichage (p.17, 138) teint automatiquement l'cran LCD. Ceci empche la luminosit de l'cran LCD de gner votre vue. L'cran LCD sallume nouveau lorsque vous dgagez votre il de loculaire du viseur. Pendant laffichage de lcran du menu ou des images comme illustr ci-dessous, vous pouvez immdiatement revenir lcran des rglages de prise de vue (illustr gauche) en enfonant mi-course le dclencheur. Une pression sur la touche <B> allume ou teint laffichage.
Si vous regardez dans le viseur avec des lunettes de soleil, il se peut que l'cran LCD ne steigne pas automatiquement. Le cas chant, appuyez sur la touche <B> pour teindre l'cran. En cas dclairage fluorescent proximit, il se peut que l'cran LCD steigne. Dans ce cas, loignez lappareil photo de lclairage fluorescent.

Menus

Image capture

Apparat lorsque vous appuyez sur la touche <M>. Appuyez nouveau sur la touche pour revenir lcran prcdent.

Apparat lorsque vous appuyez sur la touche <x>. Appuyez nouveau sur la touche pour revenir lcran prcdent.

42

Prise de vue lmentaire et lecture des images


Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone lmentaire sur la molette de slection des modes pour des rsultats optimaux et comment lire les images.
Dans les modes de la zone lmentaire, il vous suffit de viser et de photographier pour que lappareil photo rgle tout automatiquement (p.198). En outre, pour viter de rater une photo la suite doprations errones, les principaux rglages de prise de vue ne peuvent pas tre modifis dans les modes de la zone lmentaire. Les rglages (fonctions rgles automatiquement) qui ne peuvent pas tre dfinis par lutilisateur sont estomps en gris.

2
ta ir e

propos de l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)


Dans les modes de la zone lmentaire, l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) ajustera automatiquement limage afin dobtenir une luminosit et un contraste optimaux. Elle est galement active par dfaut dans les modes de la zone de cration (p.186).

Zon

en

43

1 Prise de vue entirement automatique

1
Collimateur autofocus

Positionnez la molette de slection des modes sur <1>.

un collimateur autofocus 2 Placezsujet. sur le


Tous les collimateurs autofocus serviront la mise au point et en rgle gnrale, celle-ci sera effectue sur lobjet le plus proche. Placez le collimateur autofocus central sur le sujet pour faciliter la mise au point.

3 Effectuez la mise au point. Enfoncez mi-course le dclencheur


pour que lobjectif fasse la mise au point. Le point lintrieur du collimateur autofocus qui a ralis la mise au point clignote brivement en rouge. Au mme moment, le signal sonore retentit et le voyant de confirmation de mise au point <o> dans le viseur sallume. Le cas chant, le flash intgr sort automatiquement.
Voyant de confirmation de mise au point

4 Prenez la photo. le dclencheur pour Enfoncez fond


prendre la photo. Limage capture saffiche pendant environ 2 secondes sur l'cran LCD. Si le flash intgr sort, vous pouvez le repousser manuellement.

44

1 Prise de vue entirement automatique

FAQ
Le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote et la mise au point nest pas effectue. Placez le collimateur autofocus sur une zone fortement contraste, puis enfoncez le dclencheur mi-course (p.192). Si vous tes trop prs du sujet, loignez-vous et recommencez. Il arrive que plusieurs collimateurs autofocus clignotent simultanment. Cela signifie que la mise au point a t effectue sur tous ces collimateurs autofocus. Du moment que le collimateur autofocus qui se situe sur le sujet souhait clignote, vous pouvez prendre la photo. Le signal sonore continue retentir faiblement. (Le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.) Ceci indique que lappareil photo continue deffectuer la mise au point sur un sujet en mouvement. (Le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.) Pendant que le signal sonore retentit, vous pouvez enfoncer fond le dclencheur pour prendre en photo un sujet en mouvement. Enfoncer le dclencheur mi-course nactive pas la mise au point. Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur <MF> (Mise au point manuelle), lappareil neffectue pas la mise au point. Positionnez le slecteur de mode de mise au point sur <AF> (Mise au point automatique). Mme sous la lumire du jour, le flash sort. Le flash peut sortir pour un sujet en contre-jour pour diminuer les ombres sur le sujet. Pour une scne faiblement claire, le flash intgr met une srie de flashes. Pour aider la mise au point automatique, si vous enfoncez mi-course le dclencheur, le flash intgr peut mettre une srie de flashes. Cest ce quon appelle le faisceau dassistance autofocus. Il est efficace jusqu environ 4 mtres/13,1 pieds. Malgr le flash, la photo est sombre. Le sujet tait trop loign. Le sujet doit tre 5 mtres/16,4 pieds maximum de lappareil. Lorsque le flash a t utilis, le bas de la photo tait anormalement sombre. Le sujet tait trop prs de lappareil photo et une ombre sest forme sur lobjectif. Le sujet doit tre 1 mtre/3,3 pieds maximum de lappareil. Si un pare-soleil a t fix lobjectif, retirez-le avant de prendre une photo au flash.

45

1 Techniques dautomatisme total


Recomposer limage

En fonction de la scne, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite pour crer un arrire-plan quilibr et une bonne perspective. En mode <1> (Automatisme total), pendant que vous enfoncez le dclencheur mi-course pour effectuer la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer limage et enfoncer fond le dclencheur pour prendre la photo. Cest ce quon appelle le verrouillage de la mise au point . Le verrouillage de la mise au point est galement possible dans dautres modes de la zone lmentaire (sauf <5> Sports).

Photographier un sujet en mouvement

En mode <1> (Automatisme total), si le sujet bouge (la distance par rapport lappareil change) pendant ou aprs la mise au point, le mode autofocus AI Servo sactivera pour effectuer une mise au point continue sur le sujet. Du moment que vous placez le collimateur autofocus sur le sujet tout en enfonant le dclencheur mi-course, la mise au point sera continue. Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo.

46

2 Prise de vue de portraits


Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant larrireplan flou. Il rend galement les tons chair et les cheveux plus doux quen mode <1> (Automatisme total).

Conseils de prise de vue


Une grande distance entre le sujet et larrire-plan est prfrable. Plus la distance entre le sujet et larrire-plan est grande, plus larrire-plan aura lair flou. Le sujet se dtachera galement mieux sil est plac devant un arrire-plan uni et sombre. Utilisez un tlobjectif. Si vous possdez un zoom, utilisez la position tlobjectif pour cadrer entirement votre photo sur le sujet partir de la taille. Rapprochezvous au besoin. Effectuez la mise au point sur le visage. Vrifiez que le collimateur autofocus situ sur le visage clignote en rouge.
En maintenant enfonc le dclencheur, vous pouvez prendre des photos en rafale et obtenir diffrentes poses et expressions du visage (environ 3,4 images max. par sec.). Le cas chant, le flash intgr sort automatiquement.

47

3 Prise de vue de paysages


Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scnes panoramiques et de nuit, ou pour que les sujets proches et loigns soient tous nets. Les verts et les bleus deviennent galement plus vivants et plus nets quen mode <1> (Automatisme total).

Conseils de prise de vue


Avec un zoom, utilisez la position grand-angle. Lutilisation de la position grand-angle dun zoom rendra les sujets proches et loigns plus nets quavec la position tlobjectif. Il apporte davantage de largeur aux paysages. Photographier des scnes de nuit. Le flash intgr tant dsactiv, ce mode convient galement aux scnes de nuit. Utilisez un trpied pour empcher le flou de boug. Si vous souhaitez photographier une personne de nuit, rglez la molette de slection des modes sur <6> (Portrait de nuit) et utilisez un trpied (p.51).

48

4 Prise de vue en gros-plan


Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan, utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu sparment) pour grossir davantage les petits objets.

Conseils de prise de vue


Utilisez un arrire-plan simple. La fleur ou autre se dtachera davantage contre un arrire-plan simple.
\

Approchez-vous autant que possible du sujet. Vrifiez la distance focale minimale de lobjectif. Certains objectifs comportent des indications telles que <40.25m/0.8ft>. La distance focale minimale de lobjectif est mesure entre le repre <V> (plan focal) sur lappareil photo et le sujet. Si vous tes trop prs du sujet, le voyant de confirmation de mise au point <o> clignotera. Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se dclenchera. Si vous tes trop prs du sujet et que le bas de limage semble sombre, loignez-vous du sujet. Si vous possdez un zoom, utilisez la position tlobjectif. Si vous possdez un zoom, lutilisation de la position tlobjectif permettra de grossir davantage le sujet.

49

5 Prise de vue de sujets en mouvement


Pour photographier un sujet en mouvement, que ce soit un enfant qui court ou un vhicule roulant, utilisez le mode <5> (Sports).

Conseils de prise de vue


Utilisez un tlobjectif. Lutilisation dun tlobjectif est recommande pour photographier de loin. Effectuez la mise au point sur le collimateur autofocus central. Placez le collimateur autofocus central sur le sujet, puis enfoncez le dclencheur mi-course pour effectuer la mise au point automatique. Un lger signal sonore retentit tout au long de la mise au point automatique. Si vous ne parvenez pas effectuer la mise au point, le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote. Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo. Si vous maintenez le dclencheur enfonc, la prise de vue en rafale (environ 3,4 images max. par sec.) et la mise au point automatique seront actives.

Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou de boug, la vitesse dobturation affiche dans le coin infrieur gauche du viseur clignote. Tenez lappareil photo bien en main et prenez votre photo.

50

6 Prise de vue de portraits de nuit


Pour photographier quelquun de nuit et donner un aspect naturel lexposition de larrire-plan, utilisez le mode <6> (Portrait de nuit).

Conseils de prise de vue


Utilisez un objectif grand-angle et un trpied. Si vous possdez un zoom, utilisez la position grand-angle pour obtenir une vue de nuit grand-angle. Utilisez galement un trpied pour empcher un flou de boug. Le sujet doit tre 5 mtres/16,4 pieds maximum de lappareil. Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se dclenchera automatiquement pour obtenir une exposition correcte du sujet. La porte efficace du flash intgr est de 5 mtres/16,4 pieds de lappareil. Prenez galement des photos en mode <1> (Automatisme total). Les photos de nuit prsentant un risque de flou de boug, la prise de vue en mode <1> (Automatisme total) est galement recommande.

Demandez au sujet de rester immobile mme aprs le dclenchement du flash. Si vous utilisez galement le retardateur, le voyant du retardateur clignotera une fois la photo prise.

51

7 Dsactivation du flash
Dans les endroits o la photographie au flash est interdite, utilisez le mode <7> (Flash annul). Ce mode peut galement servir pour des scnes claires la bougie lorsque vous souhaitez capturer la lumire ambiante.

Conseils de prise de vue


Si laffichage numrique clignote dans le viseur, prenez soin dempcher le flou de boug. Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou de boug, laffichage de la vitesse dobturation dans le viseur clignote. Tenez lappareil photo bien en main ou utilisez un trpied. Si vous possdez un zoom, utilisez la position grand-angle pour rduire le flou occasionn par le flou de boug. Prendre des portraits sans flash. Dans de faibles conditions dclairage, le sujet ne doit pas bouger jusqu ce que la photo soit prise. Si le sujet bouge pendant lexposition, il risque dapparatre flou sur la photo.

52

C Prise de vue en mode Cratif auto


Les modes de la zone lmentaire, lexception de <C> (Cratif auto) prennent tout en charge, tandis que le mode Cratif auto <C> vous permet de modifier facilement la luminosit de limage, la profondeur de champ, la teinte de couleur (Picture Style), etc. Les rglages par dfaut sont identiques ceux du mode <1> (Automatisme total).
* CA signifie Creative Auto (Cratif auto).

Positionnez la molette de slection des modes sur <C>.


Lcran Cratif auto apparat sur l'cran LCD.

2 Appuyez sur <0>. la fonction Vous pouvez slectionner


avec la touche <S>. (7) Pour en savoir plus sur chaque fonction, voir page 54-55.

le 3 Dfinissezsur rglage dsir. Appuyez la touche <S> pour

slectionner la fonction. Une description sommaire de la fonction slectionne saffiche en bas de lcran. Tournez la molette <6> pour changer de rglage. Enfoncez le dclencheur mi-course pour revenir lcran de ltape 2.

4 Prenez la photo. le dclencheur pour Enfoncez fond


prendre la photo.
Si vous changez de mode de prise de vue, si lappareil photo est mis hors tension par extinction automatique (p.131) ou si vous placez le commutateur dalimentation sur <2>, les rglages Cratif auto sont rinitialiss. Toutefois, les rglages de qualit denregistrement des images, du retardateur et de la tlcommande sont conservs.

53

C Prise de vue en mode Cratif auto

Vitesse dobturation et ouverture

(1)

(2) (3) (4) (6) (5)

Indicateur batterie

Prises de vue possibles

(1) mission clair <a> (clair auto), <D> (Flash activ), ou <b> (Flash dsactiv) sont slectionnables. Si vous slectionnez <b> (Flash dsactiv), voir Dsactivation du flash la page 52. (2) Rendre flou/net larrire-plan Si vous dplacez lindex vers la gauche, larrire-plan semblera plus flou. Si vous le dplacez vers la droite, larrire-plan semblera plus net. Pour rendre larrire-plan flou, voir Prise de vue de portraits la page 47. Selon lobjectif et les conditions de prise de vue, larrire-plan peut ne pas sembler si flou. Cette option nest pas rglable (estompe en gris) lorsque le flash intgr est sorti. Lorsque le flash est utilis, ce rglage nest pas appliqu. (3) Rglage de la luminosit de limage Si vous dplacez lindex vers la gauche, limage semblera plus sombre. Si vous le dplacez vers la droite, limage semblera plus claire.

54

C Prise de vue en mode Cratif auto

(4) Effets dimage Outre leffet dimage standard, il est possible de rgler cette option pour les portraits, les paysages ou les photos en noir et blanc. (p.73 : Picture Style) <P> (Standard) : Effet dimage standard applicable la plupart des scnes. <Q> (Teints de peau sans dfaut) : Idal pour les portraits de femmes ou denfants. <R> (Bleus et verts clatants) : Pour des paysages saisissants. <V> (Image monochrome) : Cre des photos en noir et blanc. (5) Vue par vue, en rafale et retardateur <i> (Prise de vue en rafale) : Les photos sont prises en rafale une vitesse maximale denviron 3,4 images par seconde (im/s). <Q> (Retardateur/Tlcommande) : Voir la remarque Utilisation du retardateur ( ) la page 69. La prise de vue avec tlcommande est galement possible. (p.194) <q> (Retardateur : En continu) : Au bout de 10 secondes, les photos sont prises en rafale selon le nombre prdfini. Appuyez sur la touche <V> pour dfinir le nombre de photos (2 10) qui seront prises en rafale avec le retardateur.
* Pour afficher lcran de slection [Mode dacquisition] et slectionner les mmes rglages, appuyez sur <0>.

(6) Qualit denregistrement des images Pour rgler la qualit denregistrement des images, voir Rglage de la qualit denregistrement des images la page 70-72. Pour afficher lcran de slection [Qualit] et slectionner les mmes rglages, appuyez sur <0>.

55

x Lecture des images


Vous trouverez ci-dessous une explication sur le moyen le plus facile de lire les images. Pour en savoir plus sur la fonction de lecture, voir page 147.

Affichez limage.
Lorsque vous appuyez sur la touche <x>, la dernire image capture saffiche.

image. 2 Slectionnez uneimages partir de la Pour afficher les

dernire, appuyez sur la touche <Y>. Pour voir les images depuis la premire (la plus ancienne), appuyez sur la touche <Z>. Appuyez sur la touche <B> pour changer de format daffichage.

Affichage dune image unique

Affichage dune image unique + qualit denregistrement des images

Affichage histogramme

Affichage des informations de prise de vue

3 Quittez le modelade lecture dimages. Appuyez sur touche <x> pour


interrompre la lecture des images et revenir laffichage des rglages de prise de vue.

56

Techniques avances de prise de vue


Dans les modes de la zone lmentaire, la plupart des fonctions sont automatiquement rgles et ne peuvent tre modifies, ceci pour vous viter de rater vos photos. Dans le mode <d> (Programme dexposition automatique), vous pouvez rgler diffrentes fonctions et tre plus cratif.
Dans le mode <d> (Programme dexposition automatique), lappareil photo rgle automatiquement la vitesse dobturation et louverture afin dobtenir une exposition standard. La diffrence entre les modes de la zone lmentaire et <d> est explique la page 198.
* <d> signifie Program (programme). * AE signifie Auto Exposure (exposition automatique).

57

d: Programme dexposition automatique


Pour obtenir une exposition correcte du sujet, lappareil rgle automatiquement lexposition (vitesse dobturation et ouverture). Ce mode est appel programme dexposition automatique .

Positionnez la molette de slection des modes sur <d>.

mise au point. 2 Effectuez ladans le viseur et orientez le Regardez


collimateur autofocus slectionn sur le sujet. Ensuite, enfoncez le dclencheur mi-course. Le point du collimateur autofocus sur lequel seffectue la mise au point clignote brivement rouge et le voyant de confirmation de mise au point <o> dans langle infrieur droit du viseur sallume (en autofocus One Shot + slection automatique du collimateur autofocus). La vitesse dobturation et louverture sont automatiquement dfinies et saffichent dans le viseur.

3 Vrifiez la vitesse dobturation et louverture.


Une exposition correcte sera obtenue condition que la vitesse dobturation et louverture ne clignotent pas.

4 Prenez lalaphoto. enfoncez fond le Cadrez vue et


dclencheur.

58

d: Programme dexposition automatique

Conseils de prise de vue


Modification de la sensibilit ISO et utilisation du flash intgr. Vous pouvez modifier la sensibilit ISO (p.60) ou utiliser le flash intgr (p.62) pour convenir au sujet et au degr dclairage ambiant. En mode <d>, le flash intgr ne se dclenche pas automatiquement. Par consquent, sous un faible clairage, appuyez sur la touche <I> (Flash) pour faire sortir le flash intgr. Le programme peut tre dcal. (Dcalage de programme) Aprs avoir enfonc mi-course le dclencheur, tournez la molette <6> pour changer la combinaison du rglage de vitesse dobturation et douverture (programme). Aprs avoir pris la photo, le dcalage de programme est annul. Le dcalage de programme est impossible avec le flash.

Sous un clairage trs faible ou trs violent, laffichage de la vitesse dobturation et de louverture clignote lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, comme illustr. Sous un clairage faible (30 3.5), vous pouvez augmenter la sensibilit ISO (p.60) ou utiliser le flash (p.62). Sous un clairage violent (4000 22), diminuez la sensibilit ISO.

Diffrences entre <d> et <1> (Automatisme total)


Avec <1>, de nombreuses fonctions comme le mode autofocus, le mode dacquisition et le mode de mesure, sont automatiquement dfinies afin dviter de rater les photos. Les fonctions rglables par lutilisateur sont limites. Avec <d>, seules la vitesse dobturation et louverture sont rgles automatiquement. Vous pouvez rgler votre guise le mode autofocus, le mode dacquisition et dautres fonctions (p.198).

59

Z: Changement de la sensibilit ISON


Rglez une sensibilit ISO (sensibilit du capteur dimage la lumire) convenant au niveau de la lumire ambiante. Dans les modes de la zone lmentaire, la sensibilit ISO est automatiquement rgle (p.61).

Appuyez sur la touche <Z>. (9)


[SensibilitISO] apparat.

ISO. 2 Slectionnez la sensibilit appuyez Tournez la molette <6> ou


sur la touche <U> pour slectionner la sensibilit ISO. Vous pouvez galement rgler la sensibilit ISO dans le viseur en tournant la molette <6>. Avec AUTO , la sensibilit ISO est automatiquement rgle (p.61).
Porte du flash La porte du flash augmente proportionnellement la sensibilit ISO (p.62).

Guide de sensibilit ISO


Sensibilit ISO 100 - 200 400 - 800 1600 - 6400, H Situation de prise de vue (Sans flash) Extrieur ensoleill Ciel couvert, soir Intrieur sombre ou nuit

Dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], si [Priorit hautes lumires] est plac sur [1 : Active], la plage de sensibilit ISO rglable sera comprise entre 200 et 3200 ISO (p.186). Limage risque dtre plus granuleuse en cas de sensibilit ISO leve ou de prise de vue une temprature leve. De longues expositions peuvent galement entraner des couleurs irrgulires dans limage. Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, un bruit parasite (effet de bande, points clairs, etc.) peut apparatre sur limage. Si [Extension sensibilit ISO] est plac sur [1 : Active] dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], il est galement possible de rgler des sensibilits ISO de 6400 et H (12800 ISO) (p.184).

60

Z: Changement de la sensibilit ISON

propos de AUTO pour la sensibilit ISO automatique


Si la sensibilit ISO est rgle sur AUTO , la sensibilit ISO effectivement applique saffichera lorsque vous enfoncez mi-course le dclencheur. Comme indiqu ci-dessous, la sensibilit ISO est automatiquement rgle pour convenir au mode de prise de vue.
Mode de prise de vue 1/3/4/5/6/7/C/ d/s/f/8 2 a Avec flash Rglage de la sensibilit ISO Automatiquement place entre 100 et 1600 ISO Fixe 100 ISO Fixe 400 ISO Fixe 400* ISO

* Si le flash dappoint entrane une surexposition, une sensibilit ISO suprieure ou gale 100 sera rgle. * Si un flash Speedlite externe est utilis comme flash indirect, une sensibilit ISO entre 400 et 1600 sera automatiquement dfinie.

Avec AUTO , la sensibilit ISO est affiche par palier de valeur entire de 100, 200, 400, 800 ou 1600 ISO. La sensibilit ISO relle peut, toutefois, tre rgle plus prcisment. Une sensibilit ISO de 125 ou 640 peut donc tre indique dans les informations sur la prise de vue de limage.

61

D Utilisation du flash intgr


lintrieur, dans des conditions de faible clairage ou en contre-jour, faites sortir le flash intgr et enfoncez le dclencheur pour prendre des photos au flash. En mode <d>, la vitesse dobturation (1/60 1/200 seconde) sera automatiquement rgle pour empcher le flou de boug.

Appuyez sur la touche <D>.


Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez appuyer sur la touche <D> tout moment pour prendre des photos au flash. Pendant le recyclage du flash, DbuSY saffiche dans le viseur, et [BUSYD] saffiche sur l'cran LCD.

2 Enfoncez le dclencheur mi-course.


Vrifiez que licne <D> dans le coin infrieur gauche du viseur est allume.

photo. 3 Prenez la se dclenchera pour la photo Le flash


une fois la mise au point effectue et le dclencheur enfonc fond. Porte efficace du flash
Sensibilit ISO 100 200 400/AUTO 800 1600 3200 6400 H: 12800

[Approx. en mtres / pieds]

EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS / EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS Grand-angle : 18 mm Tlobjectif : 55 mm 1 - 3,5 / 3,5 - 12 1 - 2,5 / 3,5 - 7,5 1 - 5,5 / 3,5 - 17 1 - 3,5 / 3,5 - 11 1 - 7,5 / 3,5 - 24 1 - 4,5 / 3,5 - 15 1 - 11 / 3,5 - 34 1 - 6,5 / 3,5 - 22 1 - 15 / 3,5 - 49 1 - 9,5 / 3,5 - 31 1 - 21 / 3,5 - 69 1 - 13 / 3,5 - 43 1 - 30 / 3,5 - 97 1 - 19 / 3,5 - 61 1 - 42 / 3,5 - 138 1 - 26 / 3,5 - 86

62

D Utilisation du flash intgr

Conseils de prise de vue


Si le sujet est loign, augmentez la sensibilit ISO. Augmentez la sensibilit ISO pour tendre la porte du flash. Sous un clairage violent, diminuez la sensibilit ISO. Si le rglage dexposition dans le viseur clignote, diminuez la sensibilit ISO. Retirez le pare-soleil de lobjectif et loignez-vous dau moins 1 mtre/3,3 pieds du sujet. Si un pare-soleil est fix sur lobjectif ou que vous tes trop prs du sujet, le bas de limage peut sassombrir car le flash est obstru. Pour les prises de vue importantes, vrifiez limage sur l'cran LCD afin de vous assurer que lexposition au flash est correcte (pas de portion sombre en bas).

3 Utilisation de la fonction dattnuation des yeux rouges


Lutilisation de la lampe dattnuation des yeux rouges avant de prendre une photo au flash peut rduire le phnomne dyeux rouges. La fonction dattnuation des yeux rouges est effective dans tous les modes de prise de vue sauf <3> <7> <5> <k>. Dans longlet [1], slectionnez [Y. rouges Ar/Ma], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Marche], puis appuyez sur <0>. Pour les prises de vues avec flash, lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, la lampe dattnuation des yeux rouges sallume. Puis, la photo est prise lorsque vous enfoncez fond le dclencheur.
La fonction dattnuation des yeux rouges est plus efficace si le sujet regarde la lampe dattnuation des yeux rouges, si la pice est bien claire ou si vous vous rapprochez du sujet. Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, laffichage en bas du viseur disparat progressivement. Pour des rsultats optimaux, prenez la photo une fois que laffichage a disparu. Lefficacit de la fonction dattnuation des yeux rouges varie selon les sujets.

63

E: Changement du mode autofocusN


Slectionnez le mode autofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes de la zone lmentaire, le mode autofocus optimal est automatiquement dfini.

Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <AF>.

sur la touche 2 AppuyezAF] apparat. <ZE>. [Mode mode autofocus. 3 Slectionnez le touche <U> pour Appuyez sur la
slectionner le mode autofocus, puis appuyez sur <0>.

point. 4 Effectuezlela mise auautofocus sur le Placez collimateur


sujet et enfoncez le dclencheur mi-course. Lappareil photo procdera alors la mise au point automatique dans le mode autofocus slectionn.

Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles


Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, lappareil photo effectue la mise au point une seule fois. Lorsque la mise au point est effectue, le point du collimateur autofocus ayant effectu la mise au point clignote brivement en rouge et le voyant de confirmation de mise au point <o> sallume dans le viseur. Avec la mesure valuative (p.83), le rglage dexposition est dfini au moment o la mise au point est effectue. Pendant que vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course, la mise au point est mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer la photo si vous le souhaitez.

64

E: Changement du mode autofocusN

Si la mise au point ne peut pas tre effectue, le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote dans le viseur. Dans ce cas, vous ne pouvez pas prendre la photo, mme si vous appuyez fond sur le dclencheur. Recomposez limage et essayez nouveau deffectuer la mise au point. Ou bien consultez Si lautofocus ne fonctionne pas (p.192). Si le menu [1 Signal sonore] est plac sur [Dsactiv], aucun son nest mis aprs que la mise au point est effectue.

Autofocus AI Servo pour les sujets en mouvement


Ce mode autofocus convient pour les sujets dont la distance de mise au point bouge constamment. Pendant que vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course, la mise au point est effectue continuellement sur le sujet. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise. Lorsque la slection du collimateur (p.66) autofocus est automatique, lappareil photo utilise dabord le collimateur autofocus central pour effectuer la mise au point. Pendant la mise au point automatique, si le sujet sloigne du collimateur autofocus central, le suivi de la mise au point se poursuit tant que le sujet est couvert par un autre collimateur autofocus.
Avec lautofocus AI Servo, aucun signal sonore nest mis aprs que la mise au point est effectue. En outre, le voyant de confirmation de mise au point <o> ne sallume pas dans le viseur.

Autofocus AI Focus pour changer automatiquement de mode autofocus


Autofocus AI Focus fait automatiquement basculer le mode autofocus de Autofocus One-Shot Autofocus AI Servo si un sujet immobile se met bouger. Une fois la mise au point effectue sur le sujet en mode Autofocus OneShot, si le sujet se met bouger, lappareil photo dtecte le mouvement et bascule automatiquement le mode autofocus sur Autofocus AI Servo.
Aprs que la mise au point est effectu en mode autofocus AI Focus avec le mode Servo actif, un lger signal sonore est mis. Toutefois, le voyant de confirmation de mise au point <o> dans le viseur ne sallumera pas.

65

S Slection du collimateur autofocusN


Dans les modes de la zone lmentaire, tous les collimateurs autofocus sont actifs. En rgle gnrale, le collimateur autofocus situ sur le sujet le plus proche sera slectionn pour effectuer la mise au point. Par consquent, il se peut que lappareil photo neffectue pas la mise au point sur le sujet souhait. En modes <d> (Programme dexposition automatique), <s>, <f> et <a>, vous pouvez slectionner le collimateur autofocus de votre choix.

Appuyez sur la touche <S>. (9)


Le collimateur autofocus slectionn saffiche sur l'cran LCD et dans le viseur. Lorsque tous les collimateurs autofocus sallument, la slection automatique du collimateur autofocus est dfinie.

2 Slectionnez le collimateur autofocus.


Appuyez sur la touche <S> pour slectionner le collimateur autofocus. Tout en regardant dans le viseur, vous pouvez slectionner le collimateur autofocus en tournant la molette <6> jusqu ce que le collimateur autofocus souhait clignote rouge. Une pression sur <0> fait basculer la slection du collimateur autofocus entre le collimateur autofocus central et la slection automatique du collimateur autofocus.

point. 3 Effectuezlela mise au autofocus Placez collimateur


slectionn sur le sujet et enfoncez le dclencheur mi-course.

66

S Slection du collimateur autofocusN

Conseils de prise de vue


Lorsque vous photographiez un portrait en gros-plan, utilisez lautofocus One-Shot et effectuez la mise au point sur les yeux. Si vous effectuez en premier la mise au point sur les yeux, vous pouvez ensuite recadrer sans modifier la nettet du visage. Si la mise au point se rvle difficile, slectionnez et utilisez le collimateur autofocus central. Parmi les neuf collimateurs autofocus, le collimateur autofocus central est le plus sensible. En outre, avec un objectif rapide de f/1,0 f/2,8, une mise au point de grande prcision est possible avec le collimateur autofocus central. Pour faciliter la mise au point sur un sujet en mouvement, placez lappareil en mode de slection automatique du collimateur autofocus et autofocus AI Servo. Effectuez dabord la mise au point sur le collimateur autofocus central. Si le sujet sloigne du collimateur autofocus central, les autres collimateurs autofocus poursuivent automatiquement la mise au point du sujet en continu.

MF : Mise au point manuelle

1 2
Bague de mise au point

Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF>. Effectuez la mise au point.
Effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point de lobjectif jusqu ce que le sujet soit net dans le viseur.

Si vous enfoncez le dclencheur mi-course pendant la mise au point manuelle, le collimateur autofocus effectuant la mise au point clignote brivement en rouge et le voyant de confirmation de mise au point <o> sallume dans le viseur. <AF> signifie Auto Focus (mise au point automatique). <MF> signifie Manual Focus (mise au point manuelle).

67

i Prise de vue en rafaleN


Vous pouvez prendre jusqu 3,4 images par seconde. Cette fonction se rvle utile pour prendre en photo votre enfant courant vers vous et capturer les diffrentes expressions de son visage.

1 Appuyez sur la touche <YiQ>. 2 Slectionnez <i>. <U> pour Appuyez sur la touche
slectionner <i>, puis appuyez sur <0>.

3 Prenez la photo.continue de Lappareil photo


photographier pendant que vous maintenez fond enfonc le dclencheur.

Conseils de prise de vue


Rglez galement un mode autofocus adapt au sujet. Pour les sujets en mouvement Si le mode autofocus AI Servo est rgl, la mise au point sera continue pendant la prise de vue en rafale. Pour les sujets immobiles Si le mode autofocus One-Shot est rgl, lappareil photo neffectuera la mise au point quune seule fois pendant la prise de vue en rafale. Le flash peut aussi tre utilis. Le flash ncessitant un temps de rechargement, la vitesse de prise de vue en rafale sera plus lente.
Si [Rduct. bruit en ISO leve] (p.185) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est plac sur [2 : Importante], la rafale maximum pour la prise de vue en rafale diminue. En mode autofocus AI Servo, la vitesse de prise de vue en rafale peut ralentir lgrement selon le sujet et lobjectif utilis.

68

j Utilisation du retardateur

1 Appuyez sur la touche <YiQ>. retardateur. 2 Slectionnez le touche <U> pour Appuyez sur la
slectionner le retardateur de votre choix, puis appuyez sur <0>. Q : Retardateur 10 sec. Vous pouvez galement utiliser la tlcommande. (p.194) l : Retardateur 2 sec.N (p.104) q : Retardateur 10 sec. suivi de prises de vue en rafale Appuyez sur la touche <V> pour dfinir le nombre de photos (2 10) qui seront prises en rafale avec le retardateur.

3 Prenez la photo.au point sur le sujet et Effectuez la mise

enfoncez fond le dclencheur. Le voyant du retardateur, le signal sonore et laffichage du compte rebours (exprim en secondes) sur l'cran LCD vous renseignent sur le fonctionnement du retardateur. Deux secondes avant que la photo ne soit prise, le voyant du retardateur reste allum et le signal sonore sacclre.

Avec <q>, lintervalle entre plusieurs prises peut tre prolong selon la qualit denregistrement des images et le flash. Il est recommand de vrifier la mise au point et lexposition de limage prise avec retardateur (p.56). Si vous navez pas lintention de regarder dans le viseur lorsque vous enfoncez le dclencheur, fixez le volet doculaire (p.195). Si un rayon de lumire parasite pntre par le viseur au moment o vous enfoncez le dclencheur, lexposition peut tre modifie. Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le verrouillage de la mise au point (p.46) dun objet situ la distance laquelle vous vous tiendrez. Pour annuler le retardateur aprs son dmarrage, appuyez sur la touche <YiQ>.

69

3 Rglage de la qualit denregistrement des images


Vous pouvez choisir le nombre de mgapixels enregistrer (environ 15,1, 8,0 ou 3,7 mgapixels) et la qualit dimage.

Slectionnez [Qualit].
Dans longlet [1], slectionnez [Qualit], puis appuyez sur <0>. [Qualit] apparat.

2 Slectionnez la qualitimages. denregistrement des


Le nombre de pixels pour la qualit denregistrement choisie (***M), la taille dimage en pixels (****x****) et le nombre de prises de vue possibles [***] saffichent titre indicatif. Slectionnez la qualit dsire, puis appuyez sur <0>. Guide des rglages de qualit denregistrement des images (Indicatif)
Qualit 73 Qualit leve Pixels Taille de fichier (Mo) 5,0 2,5 3,0 1,6 1,7 0,9 20,2 20,2+5,0 Prises de vue possibles 370 740 610 1 190 1 080 2 030 90 72 Rafale maximum 170 740 610 1 190 1 080 2 030 9 4

Environ 15,1 mgapixels (15M) 74 Environ 8,0 Qualit JPEG mgapixels moyenne 84 (8M) 76 Environ 3,7 Qualit mgapixels faible 86 (3,7M) 1 Environ 15,1 Qualit mgapixels leve 1+73 (15M) 83

* Daprs les normes dessai de Canon avec une carte de 2 Go, sensibilit 100 ISO et Picture Style standard. * La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et les rafales maximums dpendent du sujet, de la marque de la carte mmoire, de la sensibilit ISO, des fonctions personnalises et dautres paramtres.

70

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

FAQ
Je souhaite choisir la qualit correspondant la taille du papier dimpression. Reportez-vous au schma de gauche Taille de papier pour choisir la qualit denregistrement A3 (42x29,7 cm/16,5x11,7 po.) des images. Si vous souhaitez recadrer limage, nous vous recommandons de A4 (29,7x21 cm/ choisir une qualit suprieure (plus de 11,7x8,3 po.) pixels), comme 73, 83, 1, ou 1+73.
17,8x12,7 cm/7,0x5,0 po. 14,8x10 cm/5,8x3,9 po.

Quelle est la diffrence entre 7 et 8 ? Il sagit dune diffrence de qualit dimage en raison dun taux de compression diffrent. Mme avec le mme nombre de pixels, les images 7 prsentent une qualit suprieure. Si 8 est slectionn, la qualit dimage sera lgrement infrieure, mais un plus grand nombre dimages pourra tre enregistr sur la carte. Jai pris plus de photos que le nombre de prises de vue possibles indiqu. Selon les conditions de la prise de vue, vous pourrez prendre davantage de prises de vue quindiqu. Ou bien, vous pourrez en prendre moins quindiqu. Le nombre de prises de vue possibles affich nest quune estimation. Lappareil affiche-t-il les rafales maximums ? La rafale maximum est affiche dans langle droit du viseur. Lindicateur ne permettant dafficher quun seul chiffre de 0 9, tout nombre suprieur 9 saffichera sous la forme 9 . Notez que ce chiffre saffichera galement mme si aucune carte nest insre dans lappareil photo. Veillez ne pas prendre de photo sans une carte dans lappareil. Quand utiliser le mode 1 ? Les images 1 ncessitent un traitement par ordinateur. Reportezvous propos de 1 et propos de 1+73 la page suivante pour les dtails. Outre le format 1, les images sont enregistres au format JPEG couramment utilis par les appareils photo numriques.

71

3 Rglage de la qualit denregistrement des images

propos de 1
1 correspond aux donnes dimage brutes avant leur transformation en 73 ou autres images. Bien que les images 1 ncessitent un logiciel tel que Digital Photo Professional (fourni) pour tre affiches sur un ordinateur, elles offrent galement une grande palette de rglages possibles uniquement avec le format 1. 1 est utile lorsque vous souhaitez modifier vous-mme prcisment limage ou photographier un sujet important.

propos de 1+73
1+73 enregistre la fois une image 1 et une image 73 pour une seule photo. Les deux images sont sauvegardes simultanment sur la carte. Les deux images seront sauvegardes dans le mme dossier sous le mme numro de fichier (extension de fichier .JPG pour limage JPEG et extension de fichier .CR2 pour limage RAW). Les images 73 peuvent tre visualises ou imprimes mme avec un ordinateur ne possdant pas le logiciel fourni avec lappareil photo.

Image 1 Image 73 Numro de fichier Extension de fichier

1, 1+73 et [Rduct. bruit en ISO leve] du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)]


Bien que les rglages [Rduct. bruit en ISO leve] (p.185) (Standard/ Faible/Importante/Dsactive) dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] soient appliqus aux images enregistres, les images sont affiches sans rduction du bruit pour la lecture dimages (sur l'cran LCD et sur lcran dun tlviseur) ou pour limpression directe. (Un bruit peut donc tre perceptible sur ces images.) Vous pouvez vrifier le rsultat de la rduction du bruit ou imprimer les images dont le bruit a t rduit avec Digital Photo Professional (logiciel fourni). Il se peut que les logiciels commerciaux ne soient pas en mesure dafficher les images RAW. Nous recommandons dutiliser le logiciel fourni.

72

A Slection dun Picture StyleN


En slectionnant un Picture Style, vous pouvez obtenir des effets dimage sharmonisant votre expression photographique ou au sujet.

Appuyez sur la touche <XA>.


[Style dimage] apparat.

Picture Style. 2 Slectionnez untouche <U> pour Appuyez sur la


slectionner un Picture Style, puis appuyez sur <0>.

3 Prenez la photo. au point et enfoncez Effectuez la mise


fond le dclencheur. La photo sera prise en appliquant le Picture Style slectionn.

Effets Picture Style


P Standard (C : Standard) Limage parat vive, nette et lumineuse. Il sagit dun Picture Style polyvalent convenant la plupart des scnes. Q Portrait (C : Teint de peau lisse) Pour des tons chair agrables. Limage parat plus douce. Idal pour les portraits de femmes ou denfants. Ce Picture Style est automatiquement slectionn lorsque la molette de slection des modes est place sur <2>. En changeant la [Teinte couleur] (p.89), vous pouvez modifier les tons chair. R Paysage (C : Bleus et verts clatants) Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images trs nettes et lumineuses. Idal pour des paysages saisissants. Ce Picture Style est aussi automatiquement slectionn lorsque la molette de slection des modes est place sur <3>.

73

A Slection dun Picture StyleN

S Neutre Ce Picture Style convient aux utilisateurs prfrant traiter les images sur leur ordinateur. Pour des images aux couleurs naturelles et adoucies. U Fidle Ce Picture Style convient aux utilisateurs prfrant traiter les images sur leur ordinateur. Lorsque le sujet est captur sous une temprature de couleur de 5200 K, la couleur est rgle de manire colomtrique pour sadapter la couleur du sujet. Limage est terne et adoucie. V Monochrome (C : Image monochrome) Cre des images en noir et blanc.
Une image en noir et blanc ne peut pas tre convertie en une image couleur, sauf pour les images 1. Si vous souhaitez prendre ultrieurement des photos en couleur, assurez-vous que le rglage [Monochrome] a t annul. Lorsque [Monochrome] est slectionn, <0> apparat dans le viseur.

W Df. ut. 1-3 Vous pouvez enregistrer un style lmentaire tel que [Portrait], [Paysage], un fichier Picture Style, etc., et le configurer votre guise (p.88). Les Picture Styles dfinis par lutilisateur qui nont pas t configurs ont les mmes rglages que le Picture Style standard.

74

Encore plus de techniques avances


Ce chapitre fait suite au prcdent en prsentant davantage de mthodes pour des prises de vue cratives.
La premire partie de ce chapitre explique comment utiliser les modes <s> <f> <a> <8> sur la molette de slection des modes. lexception de <8>, tous les modes de prise de vue peuvent tre utiliss en association avec les fonctions prsentes au chapitre 3. La deuxime partie de ce chapitre, commenant par Changement du mode de mesure explique les mthodes de rglage de lexposition et des Picture Styles. Toutes les fonctions prsentes dans ce chapitre peuvent galement tre utilises avec le mode <d> (Programme dexposition automatique) prsent au chapitre 3.

c propos du pointeur de la molette principale


Licne du pointeur <c> qui saffiche conjointement la vitesse dobturation, la valeur douverture ou la valeur de correction dexposition indique que vous pouvez tourner la molette <6> pour ajuster le rglage adquat.

75

s: Scnes daction
Vous pouvez figer laction ou crer un flou de mouvement avec le mode <s> (Exposition automatique avec priorit lobturation) sur la molette de slection des modes.
* <s> signifie Time value (valeur temporelle).

Action fige (Vitesse dobturation rapide)

Mouvement flou (Vitesse dobturation lente)

Positionnez la molette de slection des modes sur <s>.

2 Rglez la vitesse dobturation souhaite.


Reportez-vous Conseils de prise de vue pour des conseils sur le rglage de la vitesse dobturation. En tournant la molette <6> vers la droite, vous pouvez rgler une vitesse dobturation plus rapide et en la tournant vers la gauche, une vitesse plus lente.

3 Prenez la photo. la mise au Lorsque vous effectuez


point et enfoncez fond le dclencheur, la photo est prise selon la vitesse dobturation slectionne.
Affichage de la vitesse dobturation L'cran LCD affiche la vitesse dobturation sous la forme dune fraction. Le viseur naffiche que le dnominateur. En outre, 0"5 indique 0,5 seconde et 15" 15 secondes.

76

s: Scnes daction

Conseils de prise de vue


Pour figer laction ou un sujet en mouvement. Utilisez une vitesse dobturation rapide de 1/4000 1/500 seconde. Pour rendre flou un enfant ou un animal qui court en donnant limpression dun mouvement rapide. Utilisez une vitesse dobturation moyenne de 1/250 1/30 seconde. Suivez le sujet en mouvement dans le viseur et enfoncez le dclencheur pour prendre la photo. Si vous utilisez un tlobjectif, tenez-le bien en main pour empcher le flou de boug. Comment rendre flou une rivire qui scoule ou leau dune fontaine. Utilisez une vitesse dobturation lente de 1/15 seconde ou plus lente. Utilisez un trpied pour empcher le flou de boug. Rglez la vitesse dobturation de sorte que laffichage de louverture ne clignote pas dans le viseur. Si vous enfoncez mi-course le dclencheur et modifiez la vitesse dobturation avec louverture affiche, laffichage de louverture changera galement afin de garder la mme exposition (quantit de lumire atteignant le capteur dimage). Si vous dpassez la plage de louverture rglable, laffichage de louverture clignotera pour indiquer que lexposition standard ne peut pas tre obtenue. Si lexposition est trop sombre, louverture la plus petite clignotera. Le cas chant, tournez la molette <6> vers la gauche pour rgler une vitesse dobturation plus lente ou augmentez la sensibilit ISO. Si lexposition est trop claire, louverture la plus grande clignotera. Le cas chant, tournez la molette <6> vers la droite pour rgler une vitesse dobturation plus rapide ou diminuez la sensibilit ISO.

Utilisation du flash intgr


Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash est rgle automatiquement (exposition au flash automatique) pour correspondre louverture dfinie automatiquement. La vitesse de synchronisation du flash peut tre rgle de 1/200 30 secondes.

77

f: Changement de la profondeur de champ


Pour obtenir un arrire-plan flou ou rendre les sujets proches et loigns nets, placez la molette de slection des modes sur <f> (Exposition automatique avec priorit louverture) pour ajuster la profondeur de champ (plage de mise au point).
* <f> signifie Aperture value (valeur douverture) et correspond la taille de louverture du diaphragme dans lobjectif.

Premier plan et arrire-plan nets (Avec une petite ouverture)

Arrire-plan flou (Avec une grande ouverture)

Positionnez la molette de slection des modes sur <f>.

louverture souhaite. 2 Rglezla valeur douverture est leve, Plus


plus la photo est nette avec une plus grande profondeur de champ. En tournant la molette <6> vers la droite, vous rglez un nombre-f plus grand et en la tournant vers la gauche, un nombre-f plus petit.

3 Prenez la photo. au point et enfoncez Effectuez la mise


fond le dclencheur. La photo sera prise avec louverture slectionne.
Affichage de louverture Plus le nombre-f est lev, plus louverture est petite. Louverture affiche varie selon lobjectif. Si aucun objectif nest fix lappareil photo, 00 saffiche comme ouverture.

78

f: Changement de la profondeur de champ

Conseils de prise de vue


Lorsque vous utilisez une ouverture leve, notez que dans de faibles conditions dclairage il y a un risque de flou de boug. Avec une valeur douverture plus leve, la vitesse dobturation sera plus lente. Dans de faibles conditions dclairage, la vitesse dobturation peut tre aussi lente que 30 secondes. Dans ce cas, augmentez la sensibilit ISO et tenez lappareil photo bien en main ou utilisez un trpied. La profondeur de champ dpend non seulement de louverture, mais galement de lobjectif et de la distance du sujet. Les objectifs grand-angle ayant une grande profondeur de champ (plage de mise au point devant et derrire le plan de nettet), vous navez pas besoin de rgler une valeur douverture leve pour obtenir une photo nette du premier plan larrire-plan. linverse, un tlobjectif a une profondeur de champ troite. En outre, plus le sujet est proche, plus la profondeur de champ rtrcit. Un sujet plus loign aura une profondeur de champ plus grande. Rglez louverture de sorte que laffichage de la vitesse dobturation ne clignote pas dans le viseur. Si vous enfoncez le dclencheur mi-course et changez louverture pendant que la vitesse dobturation saffiche, laffichage de la vitesse dobturation changera galement pour garder la mme exposition (quantit de lumire atteignant le capteur dimage). Si vous dpassez la plage de vitesse dobturation rglable, laffichage de la vitesse dobturation clignotera pour indiquer que lexposition standard ne peut pas tre obtenue. Si la photo est trop sombre, laffichage de la vitesse dobturation 30" (30 secondes) clignotera. Le cas chant, tournez la molette <6> vers la gauche pour rgler une valeur douverture plus petite ou augmenter la sensibilit ISO. Si la photo est trop claire, laffichage de la vitesse dobturation 4000 (1/4000 seconde) clignotera. Le cas chant, tournez la molette <6> vers la droite pour rgler une valeur douverture plus leve ou diminuer la sensibilit ISO.

79

f: Changement de la profondeur de champ

Utilisation du flash intgr


Pour obtenir une exposition avec flash correcte, la puissance du flash est rgle automatiquement pour correspondre louverture dfinie (exposition au flash automatique). La vitesse dobturation se rglera automatiquement entre 1/200 et 30 secondes pour convenir la luminosit de la scne. Dans de faibles conditions dclairage, le sujet principal est expos avec le flash automatique et larrire-plan est expos avec une vitesse dobturation lente rgle automatiquement. Le sujet et larrire-plan apparaissent correctement exposs (synchronisation automatique du flash vitesse lente). Si vous tenez lappareil photo en main, maintenezle immobile pour empcher le flou de boug. Lutilisation dun trpied est recommande. Si vous ne souhaitez pas adopter une vitesse dobturation lente, placez [Vitesse synchro en mode Av] dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] sur [1: 1/200-1/60sec. auto] ou [2: 1/200sec. (fixe)] (p.184).

Contrle de profondeur de champN


Appuyez sur la touche de contrle de profondeur de champ pour redescendre louverture actuelle de lobjectif. Vous pouvez vrifier la profondeur de champ (plage de mise au point) dans le viseur.
Leffet de profondeur de champ est clairement visible sur limage de Vise par lcran quand vous changez douverture et appuyez sur la touche de contrle de profondeur de champ (p.106).

80

a: Exposition manuelle
Vous dterminez la vitesse dobturation et louverture selon vos besoins. Avec le flash, lexposition au flash sera automatiquement ajuste pour correspondre louverture rgle. La vitesse de synchronisation du flash peut tre rgle sur pose longue, ou de 1/200 1/30e de seconde.
* <a> signifie Manuelle.

molette de 1 Positionnez lamodes sur <a>. slection des 2 Rglez la vitesse dobturation et louverture.
<6> <O> + <6> Repre dexposition standard

Pour rgler la vitesse dobturation, tournez la molette <6>. Pour rgler louverture, maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6>.

3 Rglez lexposition et prenez la photo. Lindicateur du niveau dexposition


dans le viseur indique le niveau dexposition jusqu 2 valeurs du repre dexposition standard au centre. Pendant que vous changez de vitesse dobturation et douverture, le repre de niveau dexposition se dplacera. Vous pouvez choisir le niveau dexposition rgler.

Repre de niveau dexposition

Pose longue
ltape 2, tournez la molette <6> vers la gauche pour rgler <BULB>. Une pose longue maintient lobturateur ouvert aussi longtemps que vous maintenez enfonc le dclencheur. Vous pouvez lutiliser pour photographier des feux dartifices, etc. Le temps dexposition coul saffiche sur l'cran LCD. Pour les poses longues, il est recommand dutiliser un trpied et une tlcommande (p.194).
Comme les poses longues produisent davantage de bruit qu lhabitude, limage peut sembler plus rugueuse ou granuleuse. Ce bruit peut tre rduit en rglant [Rduct. bruit expo. longue] du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] sur [1: Auto] ou [2: Active] (p.185). L'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) (p.186) sera inoprante.

81

8: Contrle de profondeur de champ automatique


Les objets au premier plan et larrire-plan sont automatiquement mis au point. Tous les collimateurs autofocus fonctionnent pour dtecter le sujet, et louverture requise pour obtenir la profondeur de champ ncessaire est automatiquement rgle.
* <8> signifie Auto-Depth of field (contrle de profondeur de champ automatique). Ce mode rgle automatiquement la profondeur de champ.

Positionnez la molette de slection des modes sur <8>.

la mise au point. 2 Effectuezles collimateurs autofocus sur Placez


les sujets et enfoncez le dclencheur mi-course. (0) Tous les sujets couverts par les collimateurs autofocus qui clignotent en rouge sont inclus dans la mise au point.

3 Prenez la photo.
FAQ
Laffichage de louverture clignote dans le viseur. Lexposition est correcte, mais la profondeur de champ dsire ne peut tre obtenue. Utilisez un objectif grand-angle ou loignez-vous des sujets. Laffichage de la vitesse dobturation clignote dans le viseur. Le clignotement de la vitesse dobturation 30" indique que le sujet est trop sombre. Augmentez la sensibilit ISO. Le clignotement de la vitesse dobturation 4000 indique que le sujet est trop clair. Diminuez la sensibilit ISO. Une vitesse dobturation lente a t rgle. Utilisez un trpied. Je souhaite utiliser le flash. Vous pouvez utiliser le flash. Nanmoins, le rsultat sera le mme que si vous utilisiez le mode <d> avec flash. La profondeur de champ dsire ne pourra pas tre obtenue.

82

q Changement du mode de mesureN


Le mode de mesure dtermine lexposition. Des modes de mesure diffrents calculent diffremment la luminosit du sujet. En principe, la mesure valuative est conseille.

Slectionnez le [Mode mesure].


Dans longlet [2], slectionnez [Mode de mesure], puis appuyez sur <0>.

de mesure. 2 Rglez le mode touche <U> pour Appuyez sur la

slectionner le mode de mesure, puis appuyez sur <0>.

q Mesure valuative
Il sagit dun mode de mesure complet, idal aussi bien pour les portraits que pour les sujets en contre-jour. Lappareil photo rgle automatiquement lexposition convenant la scne. Dans les modes de la zone lmentaire, ce mode de mesure est automatiquement rgl. w Mesure slective Effective lorsque larrire-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet cause du contre-jour, etc. La zone grise sur le schma indique lendroit o la mesure est calcule pour obtenir lexposition standard. r Mesure spot Choisissez ce mode pour mesurer une partie spcifique du sujet ou de la scne. La zone grise sur le schma de gauche indique lendroit o la mesure est calcule pour obtenir lexposition standard. Ce mode de mesure est destin aux utilisateurs avancs. e Mesure moyenne prpondrance centrale Cette mesure est pondre au centre, puis la moyenne est calcule pour lensemble de la scne. Ce mode de mesure est destin aux utilisateurs avancs.

83

Rglage de la correction dexpositionN


La correction dexposition permet de modifier la valeur dexposition standard dfinie par lappareil. Vous pouvez rendre limage plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition). Le rglage de la correction dexposition ne sera pas automatiquement annul lorsque vous teignez lappareil photo. Aprs avoir pris la photo, remettez la correction dexposition zro.

O Rglage de la correction dexposition


Rglez la correction dexposition si lexposition (sans flash) nest pas celle que vous attendiez. Cette fonction peut tre utilise dans les modes de la zone de cration (sauf <a>). Rendre lexposition plus claire Maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6> vers la droite. (Surexposition) Rendre lexposition plus sombre Maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6> vers la gauche. (Sous-exposition) Le niveau dexposition saffiche sur l'cran LCD et dans le viseur, comme illustr. Aprs avoir pris la photo, maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6> pour remettre la correction dexposition zro.

Surexposition pour une image plus claire

Sous-exposition pour une image plus sombre

Lexposition est sombre

Surexposition pour une image plus claire

84

Rglage de la correction dexpositionN

y Correction dexposition au flashN


Rglez la correction dexposition au flash si lexposition au flash du sujet nest pas celle que vous attendiez.

1 3

Slectionnez [Contrle du flash].


Dans longlet [1], slectionnez [Contrle du flash], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Rglage fonct. flash intgr]. Slectionnez [Rglage fonct. flash


intgr], puis appuyez sur <0>.

Slectionnez [Corr expo flash].


Slectionnez [Corr expo flash], puis appuyez sur <0>.

de correction 4 Rglez la valeurflash. dexposition au

Pour rendre lexposition au flash plus claire, appuyez sur la touche <Z>. (Surexposition) Ou pour la rendre plus sombre, appuyez sur la touche <Y>. (Sous-exposition) Aprs avoir rgl la valeur de correction dexposition au flash, appuyez sur <0>. Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, licne <y> et la valeur de correction dexposition au flash safficheront sur l'cran LCD, et licne <y> apparatra dans le viseur. Aprs avoir pris la photo, procdez aux tapes 1 4 pour remettre zro la valeur de correction dexposition au flash.

Si [Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosit] (p.186) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] nest pas plac sur [3: Dsactive], limage paratra claire mme si une correction de sous-exposition ou la correction dexposition au flash a t rgle. La valeur de correction dexposition au flash peut galement tre dfinie ou annule sur lcran de contrle rapide (p.102). La correction dexposition peut galement tre rgle dans le menu [2 Corr. expo/ AEB] (p.86).

85

3 Bracketing dexposition autoN


Cette fonction entrane la correction dexposition encore plus loin en modifiant automatiquement lexposition avec trois prises de vue comme indiqu ci-dessous. Vous pouvez ensuite choisir la meilleure exposition. Cette fonction est appele AEB (bracketing dexposition auto).

Exposition standard

Exposition plus sombre (Sous-exposition)

Exposition plus claire (Surexposition)

Slectionnez [Corr. expo/AEB].


Dans longlet [2], slectionnez [Corr. expo/AEB], puis appuyez sur <0>.

2 Rglez la valeur de bracketing dexposition auto.


Tournez la molette <6> pour rgler la valeur de bracketing dexposition auto. Appuyez sur la touche <U> pour dfinir la valeur de correction dexposition. Si le bracketing dexposition auto est associ la correction dexposition, il sera effectu partir de la valeur de correction dexposition. Appuyez sur <0> pour le dfinir. Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, la valeur de bracketing dexposition auto apparat sur l'cran LCD.

Valeur de bracketing dexposition auto

3 Prenez la photo.au point et enfoncez Effectuez la mise


fond le dclencheur. Les trois photos sont prises dans cet ordre : exposition standard, sous-exposition et surexposition.

86

3 Bracketing dexposition autoN

Annulation du bracketing dexposition auto


Effectuez les tapes 1 et 2 pour dsactiver laffichage des valeurs de bracketing dexposition auto. Le rglage de bracketing dexposition auto sannule automatiquement si le commutateur dalimentation est plac sur <2>, si la recharge du flash est termine, etc.

Conseils de prise de vue


Utilisation du bracketing dexposition auto avec la prise de vue en rafale. Si la prise de vue en rafale <i> (p.68) est rgle et que vous enfoncez fond le dclencheur, les trois photos sont prises en rafale dans cet ordre : exposition standard, sous-exposition et surexposition. Utilisation du bracketing dexposition auto avec vue par vue <u>. Enfoncez trois fois le dclencheur pour prendre les trois photos. Les trois photos sont prises lune aprs lautre dans lordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition. Utilisation du bracketing dexposition auto avec correction dexposition. Le bracketing dexposition auto sera appliqu daprs la valeur de correction dexposition. Utilisation du bracketing dexposition auto avec le retardateur ou la tlcommande sans fil. Avec le retardateur ou la tlcommande sans fil (<Q> ou <l>), vous pouvez prendre trois photos en rafale. Avec <q> rgl, le nombre de prises de vue en rafale sera trois fois le nombre dfini (p.55).
Le flash et les poses longues ne peuvent pas tre utiliss avec le bracketing dexposition auto. Si [Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosit] (p.186) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est plac sur un rglage autre que [3: Dsactive], il se peut que le bracketing dexposition auto nait pas beaucoup deffet.

87

A Personnalisation dun Picture StyleN


Vous pouvez personnaliser un Picture Style en ajustant chaque paramtre individuellement, tel que la [Nettet] et [Contraste]. Pour voir le rsultat des effets, procdez des prises de vue de test. Pour personnaliser [Monochrome], reportez-vous la page 90.

Slectionnez [Style dimage].


Dans longlet [2], slectionnez [Style dimage], puis appuyez sur <0>. Lcran de slection du Picture Style apparat.

Picture Style. 2 Slectionnez un Picture Style, puis Slectionnez un


appuyez sur la touche <B>. Lcran Rgl. dtail apparat.

paramtre. 3 Slectionnez un paramtre, tel que Slectionnez un


[Nettet], puis appuyez sur <0>.

le 4 Dfinissezsur paramtre. pour Appuyez la touche <U>


ajuster le paramtre votre guise, puis appuyez sur <0>. Appuyez sur la touche <M> pour sauvegarder le paramtre ajust. Lcran de slection du Picture Style rapparat. Tout rglage de paramtre diffrent du rglage par dfaut apparat en bleu.

88

A Personnalisation dun Picture StyleN

Rglages et effets des paramtres


Nettet Ajuste la nettet de limage. Pour la rendre moins nette, placez le paramtre vers la position E. Plus le paramtre est proche de E et plus limage semble adoucie. Pour la rendre plus nette, placez le paramtre vers la position F. Plus le paramtre est proche de F et plus limage semble nette. Contraste Ajuste le contraste de limage et la vivacit des couleurs. Pour diminuer le contraste, placez le paramtre vers la position moins. Plus le paramtre est proche de G et plus limage semble terne. Pour augmenter le contraste, placez le paramtre vers la position plus. Plus le paramtre est proche de H et plus limage semble lumineuse. Saturation La saturation des couleurs de limage peut tre ajuste. Pour diminuer la saturation des couleurs, placez le paramtre vers la position moins. Plus le paramtre est proche de G et plus les couleurs semblent ples. Pour augmenter la saturation des couleurs, placez le paramtre vers la position plus. Plus le paramtre est proche de H et plus les couleurs semblent accentues. Teinte couleur Les tons chair peuvent tre ajusts. Pour rendre les tons chair plus rouges, placez le paramtre vers la position moins. Plus le paramtre est proche de G et plus les tons chair semblent rouges. Pour rendre les tons chair moins rouges, placez le paramtre vers la position plus. Plus le paramtre est proche de H et plus les tons chair semble jaunes.
En slectionnant [Rg. dfaut] ltape 3, vous pouvez rtablir le Picture Style correspondant ses rglages de paramtre par dfaut. Les rglages ci-dessus ne seront pas appliques aux Picture Styles utiliss en mode <C> (Cratif auto).

89

A Personnalisation dun Picture StyleN

Rglage Monochrome
Avec Monochrome, outre les valeurs de [Nettet] et de [Contraste] tel quexpliqu la page prcdente, vous pouvez galement configurer [Effet filtre] et [Virage].

kEffet filtre
Avec un effet de filtre appliqu une image monochrome, vous pouvez faire se dtacher davantage les nuages blancs ou les arbres verts.

Filtre N : Aucun Ye : Jaune Or : Orange R : Rouge G : Vert

Exemple deffet Image en noir et blanc normale sans effet de filtre. Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux. Le ciel bleu semble lgrement plus sombre. Le coucher de soleil parat plus brillant. Le ciel bleu semble assez sombre. Les feuilles dautomne paraissent plus vives et plus nettes. Les tons chair et les lvres semblent plus nets. Les feuilles des arbres paraissent plus vives et plus nettes.

Augmenter le [Contraste] accentue leffet du filtre.

lVirage
En appliquant le virage des couleurs, vous pouvez crer une image monochrome dans cette couleur. Le virage peut rendre limage plus spectaculaire. Les rglages suivants peuvent tre dfinis : [N:Aucun] [S:Spia] [B:Bleu] [P:Violet] [G:Vert].

90

A Enregistrement dun Picture StyleN


Vous pouvez slectionner un Picture Style de base tel que [Portrait] ou [Paysage], ajuster ses paramtres votre guise et lenregistrer dans [Df. ut. 1], [Df. ut. 2] ou [Df. ut. 3]. Vous pouvez crer des Picture Styles dont les rglages de paramtre tels que la nettet et le contraste sont diffrents. Vous pouvez galement dfinir les paramtres dun Picture Style enregistr sur lappareil avec le logiciel fourni.

Slectionnez [Style dimage].


Dans longlet [2], slectionnez [Style dimage], puis appuyez sur <0>. Lcran de slection du Picture Style apparat.

ut.]. 2 Slectionnez [Df. ut. *], puis Slectionnez [Df.


appuyez sur la touche <B>. Lcran Rgl. dtail apparat.

<0>. 3 Appuyez sur dimage] slectionn, Avec [Style


appuyez sur <0>.

4 Slectionnez le Picture Style de base.


Appuyez sur la touche <V> pour slectionner le Picture Style de base, puis appuyez sur <0>. Pour ajuster les paramtres dun Picture Style enregistr sur lappareil avec le logiciel fourni, slectionnez le Picture Style ici.

91

A Enregistrement dun Picture StyleN

paramtre. 5 Slectionnez un paramtre, tel que Slectionnez un


[Nettet], puis appuyez sur <0>.

le 6 Dfinissezsur paramtre. pour Appuyez la touche <U>


ajuster le paramtre votre guise, puis appuyez sur <0>. Pour des informations dtailles, consultez Personnalisation dun Picture Style aux pages 88-90. Appuyez sur la touche <M> pour enregistrer le nouveau Picture Style. Lcran de slection du Picture Style rapparat. Le Picture Style de base apparat droite de [Df. ut. *]. Le nom du Picture Style dont les rglages ont t modifis (diffrents de ceux par dfaut) et enregistrs dans [Df. ut. *] saffiche en bleu.

Si un Picture Style a dj t enregistr dans [Df. ut. *], la modification du Picture Style de base ltape 4 annulera les rglages de paramtre du Picture Style enregistr.

Pour prendre des photos avec le Picture Style enregistr, suivez ltape 2 la page 73 afin de slectionner [Df. ut. *], puis prenez la photo.

92

3 Rglage de lespace colorimtriqueN


Lespace colorimtrique correspond la varit des couleurs reproductibles. Avec cet appareil, vous pouvez dfinir lespace colorimtrique des images captures sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la prise de vue normale, sRVB est recommand. Dans les modes de la zone lmentaire, sRVB est automatiquement dfini.

Slectionnez [Espace couleur].


Dans longlet [2], slectionnez [Espace couleur], puis appuyez sur <0>.

2 Dfinissez lespace colorimtrique souhait.


Slectionnez [sRVB] ou [Adobe RVB], puis appuyez sur <0>.

propos de Adobe RVB


Cet espace colorimtrique est principalement utilis pour limpression commerciale et dautres applications industrielles. Il nest pas recommand si vous ne connaissez pas le traitement des images, Adobe RVB et Design rule for Camera File System (systme de format de fichiers propritaire) 2.0 (Exif 2.21). Comme limage apparat trs adoucie dans un environnement dordinateur sRVB et sur des imprimantes non compatibles avec Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21), son traitement logiciel est ncessaire.
Si limage est capture avec un espace colorimtrique dfini sur Adobe RVB, le nom du fichier commence par _MG_ (le premier caractre est un trait de soulignement). Le profil ICC nest pas ajout. Le profil ICC est prsent dans le mode demploi du logiciel au format PDF sur le CD-ROM.

93

A Mmorisation dexpositionN
Utilisez la mmorisation dexposition lorsque la zone de mise au point est diffrente de la zone de mesure dexposition ou lorsque vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le mme rglage dexposition. Appuyez sur la touche <A> pour mmoriser lexposition, puis recomposez et prenez la photo. Ce mode est appel mmorisation dexposition . Il convient pour les sujets contre-jour.

1 2

Effectuez la mise au point.


Enfoncez le dclencheur mi-course. La valeur dexposition saffiche. Appuyez sur la touche <A>. (0) Licne <A> sallume dans le viseur pour indiquer que le rglage dexposition est mmoris (mmorisation dexposition). chaque fois que vous appuyez sur la touche <A>, lactuel rglage dexposition automatique est mmoris.

3 Recomposez limage et prenez la photo.


Si vous souhaitez conserver la mmorisation dexposition pour les prises de vue suivantes, maintenez la touche <A> enfonce et appuyez sur le dclencheur pour prendre une autre photo.

Effets de la mmorisation dexposition


Mode de mesure (p.83) Mthode de slection des collimateurs autofocus (p.66) Slection automatique Slection manuelle

La mmorisation dexposition La mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur autofocus seffectue sur le collimateur q* qui a ralis la mise au point. autofocus slectionn. La mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur wre autofocus central. * Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur <MF>, la mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur autofocus central.

94

A Mmorisation dexposition au flashN


La mmorisation dexposition au flash (FE) verrouille le rglage dexposition au flash sur une zone dtermine du sujet. Cette fonction est galement disponible avec un flash Speedlite Canon de la srie EX.
* FE signifie Flash Exposure (exposition au flash).

Appuyez sur la touche <D> pour librer le flash intgr.


Enfoncez le dclencheur mi-course et vrifiez dans le viseur que licne <D> est allume.

2 Effectuez la mise au point. sur la 8 3 Appuyez le centretouche <A>. (sujet) Dirigez du viseur sur le
que vous voulez pour mmoriser lexposition au flash, puis appuyez sur la touche <A>. Le flash met un pr-flash et la puissance ncessaire du flash est calcule et conserve en mmoire. Dans le viseur, FEL saffiche un instant et <d> sallume. Chaque fois que vous appuyez sur la touche <A>, un pr-flash est dclench, puis la puissance ncessaire du flash est calcule et conserve en mmoire.

4 Prenez lalaphoto. enfoncez fond le Cadrez vue et


dclencheur. Le flash est mis pour prendre la photo.

Si le sujet est trop loign et se trouve au-del de la porte efficace du flash, licne <D> clignote. Rapprochez-vous du sujet et rptez les tapes 2 4.

95

B: Rglage de la balance des blancsN


La balance des blancs (WB) sert rendre blanches les zones blanches. Gnralement, le rglage <Q> (Auto) obtient la bonne balance des blancs. Si vous ne parvenez pas obtenir des couleurs naturelles avec <Q>, vous pouvez slectionner des rglages de balance des blancs pour diffrentes sources dclairage ou rgler manuellement la balance des blancs en photographiant un objet blanc. Dans les modes de la zone lmentaire, <Q> est dfini automatiquement.

1 Appuyez sur la touche <WB>. [Balance Blancs] apparat. Slectionnez la balance des 2 blancs.
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner la balance des blancs de votre choix, puis appuyez sur <0>. La rubrique environ **** K (K : Kelvin) affiche pour la balance des blancs slectionne <W> <E> <R> <Y> <U> correspond aux tempratures de couleur correspondantes.

O Balance des blancs personnalise


La balance des blancs personnalise vous permet de rgler manuellement la balance des blancs pour une source de lumire spcifique pour une meilleure prcision. Effectuez ce rglage sous la source de lumire que vous souhaitez rellement utiliser.

Photographiez un objet blanc.


Lobjet blanc doit remplir tout le cercle de mesure spot. Procdez la mise au point manuelle et slectionnez lexposition normale pour lobjet blanc. Vous pouvez slectionner nimporte quelle balance des blancs.

Cercle de mesure spot

96

B: Rglage de la balance des blancsN

2 Slectionnez [B. blanc personnal.]. Dans longlet [2], slectionnez [B.


blanc personnal.], puis appuyez sur <0>. Lcran de slection de la balance des blancs personnalise apparat.

3 Importez les donnes de balance des blancs.


Slectionnez limage capture ltape 1, puis appuyez sur <0>. Slectionnez [OK] sur lcran de dialogue qui apparat et les donnes seront importes. Lorsque le menu rapparat, appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu.

4 Slectionnez la balance des blancs personnalise.


Appuyez sur la touche <WB>. Appuyez sur la touche <U> pour slectionner <O>, puis appuyez sur <0>.
Si lexposition obtenue ltape 1 est fausse, la balance des blancs ne sera pas correcte. Si limage a t capture pendant que le Picture Style tait rgl sur [Monochrome] (p.74), elle ne peut pas tre slectionne ltape 3. Pour obtenir une balance des blancs plus prcise, utilisez une carte de gris de 18 % (en vente dans le commerce) au lieu dun objet blanc. La balance des blancs personnelle enregistre avec le logiciel fourni sera enregistre dans <O>. Les donnes de la balance des blancs personnelle enregistre sont effaces si vous procdez aux oprations de ltape 3.

97

2 Correction de la balance des blancsN


Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a t rgle. Le rglage aura le mme effet que lutilisation dun filtre de conversion de temprature de couleur ou dun filtre de correction de couleur en vente dans le commerce. Chaque couleur peut tre corrige sur neuf niveaux. Ceci sadresse aux utilisateurs avancs qui sont familiers des filtres de conversion de temprature de couleur ou de correction de couleur.

Correction de la balance des blancs

Slectionnez [cart br. Bal].


Dans longlet [2], slectionnez [cart br. Bal], puis appuyez sur <0>. Lcran de correction et de bracketing de la balance des blancs apparat.

correction 2 Dfinissez lablancs. de la balance des


Appuyez sur la touche <S> pour placer le repre lemplacement souhait. B signifie bleu, A ambre, M magenta et G vert. La couleur correspondant la direction choisie sera corrige. Dans langle suprieur droit, cart indique la direction et le degr de la correction. Une pression sur la touche <B> annulera tous les rglages [cart br. Bal]. Appuyez sur <0> pour quitter lcran de rglage et revenir au menu.

Exemple de rglage : A2, G1

Lors de la correction de la balance des blancs, <2> apparat dans le viseur et sur l'cran LCD. Un niveau de correction bleu/ambre est gal 5 mireds pour un filtre de conversion de temprature de couleur. (Mired : unit de mesure indiquant la densit dun filtre de conversion de temprature de couleur.)

98

2 Correction de la balance des blancsN

Bracketing auto de la balance des blancs


Avec une seule prise de vue, trois images possdant une teinte diffrente peuvent tre enregistres simultanment. Selon la temprature de couleur du rglage actuel de la balance des blancs, limage aura un bracketing avec un biais bleu/ambre ou magenta/vert. Cette opration porte le nom de bracketing de la balance des blancs. Le bracketing de la balance des blancs est possible sur 3 niveaux par paliers de 1.

Rglez la valeur de bracketing de la balance des blancs.


ltape 2 pour la correction de la balance des blancs, lorsque vous tournez la molette <6>, le repre sur lcran devient (3 points). Tourner la molette vers la droite permet de rgler le bracketing B/A et vers la gauche, le bracketing M/G. Brack. , sur la droite de lcran, indique la direction du bracketing et sa valeur. Une pression sur la touche <B> annulera tous les rglages [cart br. Bal]. Appuyez sur <0> pour quitter lcran de rglage et revenir au menu.

Biais B/A 3 niveaux

Squence de bracketing
Le bracketing des images se fera dans lordre suivant : 1. Balance des blancs standard, 2. Biais bleu (B), 3. Biais ambre (A) ou bien 1. Balance des blancs standard, 2. Biais magenta (M), 3. Biais vert (G).
Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum pour la prise de vue en rafale diminue et le nombre de prises de vue possibles est galement infrieure d1/3 par rapport au nombre normal. Comme trois images sont enregistres pour une seule prise de vue, la carte met plus de temps enregistrer cette dernire. Brack. signifie Bracketing.

99

3 Correction de lclairage priphrique de lobjectif


Du fait des caractristiques de lobjectif, les quatre coins de limage peuvent apparatre plus sombres. Ce phnomne est appel vignettage ou obscurcissement de lclairage priphrique. Il peut tre corrig. Pour les images JPEG, le vignettage de lobjectif est corrig au moment o les images sont captures. Pour les images RAW, il peut tre corrig avec Digital Photo Professional (logiciel fourni). Le rglage par dfaut est [Active].

Slectionnez [Correct. clairage priph.].


Dans longlet [1], slectionnez [Correct. clairage priph.], puis appuyez sur <0>.

de correction. 2 Indiquez le rglage[Donnes de Assurez-vous que

correction dispo.] pour lobjectif mont sur lappareil est affich sur lcran. Si [Donnes de correction indispo.] est affich, voir propos des donnes de correction de lobjectif la page suivante. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner [Active], puis appuyez sur <0>.

photo. 3 Prenez la est enregistre avec Limage

lclairage priphrique corrig.

Correction active

Correction dsactive

100

3 Correction de lclairage priphrique de lobjectif

propos des donnes de correction de lobjectif


Lappareil photo contient dj des donnes de correction de lclairage priphrique de lobjectif pour environ 25 objectifs. ltape 2, si vous slectionnez [Active], la correction de lclairage priphrique sera automatiquement applique aux objectifs dont les donnes de correction ont t enregistres dans lappareil photo. Avec EOS Utility (logiciel fourni), vous pouvez savoir quels objectifs ont leurs donnes de correction enregistres dans lappareil photo. Vous pouvez galement enregistrer les donnes de correction pour dautres objectifs. Pour en savoir plus, consultez le mode demploi du logiciel (CD-ROM) pour EOS Utility.

La correction de lclairage priphrique de lobjectif ne peut pas tre applique aux images JPEG dj captures. Un bruit parasite peut apparatre sur les contours de limage en fonction des conditions de prise de vue. Lorsque vous utilisez un objectif dun fabricant autre que Canon, il est recommand de rgler la correction sur [Dsactive], mme si [Donnes de correction dispo.] est affich. La correction de lclairage priphrique de lobjectif est applique mme si un illeton d'oculaire est mont sur lappareil. Si les donnes de correction pour lobjectif mont sur lappareil nont pas t enregistres dans lappareil, la photo sera prise comme si la correction tait rgle sur [Dsactive]. Le degr de la correction applique sera lgrement infrieur au degr de correction maximum rglable avec Digital Photo Professional (logiciel fourni). Si lobjectif ne comporte pas dinformations de distance, le degr de correction sera infrieur. Plus la sensibilit ISO est leve, plus le degr de correction sera faible.

101

0 Utilisation de lcran de contrle rapide


Avec lcran de contrle rapide, les rglages de prise de vue saffichent sur l'cran LCD, vous permettant de slectionner et rgler directement les fonctions.

Affichez lcran de contrle rapide.


Appuyez sur <0> avec les rglages de prise de vue affichs. Lcran de contrle rapide apparat (7).

le 2 Dfinissezsur rglage dsir. Appuyez la touche <S> pour


slectionner une fonction. Dans les modes de la zone lmentaire, vous pouvez slectionner certains modes dacquisition (p.68) et la qualit denregistrement des images (p.70). Une description sommaire de la fonction slectionne saffiche en bas de lcran. Tournez la molette <6> pour changer de rglage.

Modes de la zone lmentaire

Modes de la zone de cration

3 Prenez la photo. le dclencheur pour Enfoncez fond


prendre la photo.
Si [Changer fonctions touche SET] (p.188) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est plac sur un autre rglage que [0: cran de contrle rapide ], il nest pas possible dafficher lcran de contrle rapide dans les modes de la zone de cration.

102

0 Utilisation de lcran de contrle rapide

Nomenclature de lcran de contrle rapide


Ouverture (p.78) Vitesse dobturation (p.76) Rglage de correction dexposition/ de bracketing dexposition auto (p.86) Mode de prise de vue* (p.20) Qualit denregistrement des images (p.70) Picture Style (p.73) Sensibilit ISO (p.60) Priorit hautes lumires* (p.186) Correction dexposition au flash (p.85) Mode de mesure (p.83) Mode dacquisition (p.68) Balance des blancs (p.96) Mode autofocus (p.64)

Les fonctions suivies dun astrisque ne peuvent pas tre rgles via lcran de contrle rapide.

Affichage des rglages des fonctions


Slectionnez la fonction sur lcran de contrle rapide et appuyez sur <0>. Lcran de rglage correspondant apparat alors (sauf pour la vitesse dobturation et louverture). Tournez la molette <6> pour changer de rglage. Vous pouvez galement appuyer sur la touche <U> pour modifier le rglage. Appuyez sur <0> pour valider le rglage et revenir lcran de contrle rapide.

<0>

103

Prvention des flous de bougN


La vibration mcanique de lappareil due au mouvement du miroir reflex peut affecter les images prises avec un super-tlobjectif ou avec un objectif macro (gros-plan). Le cas chant, le verrouillage du miroir se rvle efficace. Le verrouillage du miroir est activ en slectionnant [Verrouillage du miroir] dans le menu [ 7 Fonct. personnalises(C.Fn)] et en le plaant sur [1: Activ] (p.187).

1 Faites la mise au point sur le sujet, enfoncez fond le


dclencheur, puis relchez-le.
Le miroir se relvera.

2 Enfoncez nouveau fond le dclencheur.


Le miroir se rabaisse lorsque la photo est prise.

Conseils de prise de vue


Utilisation du retardateur <l> avec le verrouillage du miroir. Lorsque vous enfoncez fond le dclencheur, le miroir se verrouille, puis la photo est prise 2 secondes plus tard. Prise de vue avec tlcommande. Puisque vous ne touchez pas lappareil photo lorsque la photo est prise, la prise de vue avec tlcommande associe au verrouillage du miroir peut viter davantage le flou de boug. Avec la tlcommande RC-5, une pression sur le bouton de transmission verrouille le miroir avant que la photo ne soit prise 2 secondes plus tard. Avec la tlcommande RC1, programmez un dlai de 2 secondes, puis prenez la photo.
Ne dirigez pas lappareil directement vers le soleil. La chaleur du soleil peut brler et endommager les rideaux de lobturateur. Si vous utilisez ensemble la pose longue, le retardateur et le verrouillage du miroir, maintenez fond enfonc le dclencheur (retard du retardateur + dure de la pose longue). Si vous relchez le dclencheur pendant le compte rebours du retardateur, vous entendrez un bruit semblable au dclenchement. Toutefois, il ne sagit pas l du dclenchement (aucune photo nest prise). Mme si <i> (prise de vue en rafale) a t rgl, la vue par vue sera toujours active. Le miroir se verrouille, et 30 secondes plus tard le miroir se rabaisse automatiquement. Si vous enfoncez nouveau fond le dclencheur, le miroir se verrouille nouveau.

104

Prise de vue avec Vise par lcran


Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l'cran LCD de lappareil. Cette fonction est appel prise de vue avec Vise par lcran .
La prise de vue avec Vise par lcran nest efficace que pour les sujets immobiles. Si vous tenez lappareil photo et prenez la photo tout en regardant l'cran LCD, les images risquent dtre floues en raison du flou de boug. Lutilisation dun trpied est recommande.

propos de la prise de vue en direct distance


Avec EOS Utility (logiciel fourni) install sur votre ordinateur, vous pouvez raccorder lappareil photo lordinateur et prendre des photos distance tout en regardant lcran de lordinateur. Pour en savoir plus, consultez le mode demploi du logiciel au format PDF sur le CD-ROM.

105

A Prise de vue avec Vise par lcranN

Rglez le mode de prise de vue.


Placez le mode de prise de vue sur un mode de la zone de cration. La prise de vue avec Vise par lcran nest pas disponible dans les modes de la zone lmentaire.

en temps 2 Affichez limagetouche <A>.rel. Appuyez sur la


Limage en temps rel apparat sur l'cran LCD. Limage en temps rel refltera fidlement le degr de luminosit de limage relle que vous capturez. Si lexposition normale ne peut pas tre obtenue, tournez la molette <6>. Le champ visuel de limage est denviron 100 %.

la mise au 3 Effectuez prise de vue,point. la Avant la procdez


mise au point automatique ou manuelle (p.111-118). Appuyez sur la touche <A> pour effectuer la mise au point dans le mode autofocus actuel.

4 Prenez la photo. le dclencheur. Enfoncez fond


Limage est prise et affiche sur l'cran LCD. Une fois la revue des images termine, lappareil photo revient automatiquement en mode de prise de vue avec Vise par lcran. Appuyez sur la touche <A> pour mettre fin la prise de vue avec Vise par lcran.

106

A Prise de vue avec Vise par lcranN

Pour activer la prise de vue avec Vise par lcran


Dans [6 Rglages Vise par lcran], rglez [Vise par lcran] sur [Active].

Autonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Vise par lcran [Nombre de prises de vue approx.]
Temprature 23 C / 73 F 0 C / 32 F Conditions de prise de vue Sans flash 190 180 Flash 50 % 170 160

Les chiffres ci-dessus sont bass sur une Batterie LP-E5 compltement charge et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). La prise de vue avec Vise par lcran en rafale est possible pendant environ 1 heure 23 C/73 F (avec une Batterie LP-E5 compltement charge).

Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, ne dirigez pas votre objectif vers le soleil. La chaleur mise par le soleil risque dendommager les pices internes de lappareil. Vous trouverez des mises en garde sur lutilisation de la prise de vue avec Vise par lcran en pages 119-120. Dans les cas suivants, deux bruits de dclenchement seront entendus, mais seule une photo sera prise. Pendant la prise de vue en rafale, seule la premire photo sera accompagne de deux bruits de dclenchement. Prises de vue avec flash. Sensibilit ISO gale ou suprieure 3200.

107

A Rglage des fonctions de prise de vueN


Les rglages de fonction propres la prise de vue avec Vise par lcran sont expliqus ici.

Fonctions rgles dans un menu


Dans longlet [6], les options du menu [Rglages Vise par lcran], [Aff. quadrillage], [Dlai mesure], et [Mode AF] sont tel que dcrit ci-dessous.

Aff. quadrillage
Avec [Grille 1l] ou [Grille 2m], vous pouvez afficher un quadrillage.

Dlai mesure
Vous pouvez modifier la dure daffichage du rglage dexposition.

Mode AF
Vous pouvez slectionner [Mode direct] (p.111), [ModeuDirect] (p.112) ou [Mode rapide] (p.116).

Fonctions rglables lorsque lappareil photo est prt photographier


Pendant laffichage de limage en temps rel sur l'cran LCD, appuyez sur <0> pour pouvoir rgler le mode autofocus, le Picture Style, la balance des blancs, le mode dacquisition et la qualit denregistrement des images.

Appuyez sur <0>.


La fonction rglable actuelle est mise en surbrillance en bleu. Lorsque <f> est slectionn, les collimateurs autofocus saffichent galement.

108

A Rglage des fonctions de prise de vueN

2 Slectionnez la fonction et rglezla.


Appuyez sur la touche <S> pour slectionner la fonction rgler. Le nom de la fonction slectionne saffiche dans la partie infrieure. Tournez la molette <6> pour changer de rglage.

Mme pendant laffichage de limage en temps rel, vous pouvez toujours rgler les fonctions <M> et lancer la lecture <x>. Si vous slectionnez [2 Effacement des poussires], [6 Nettoyage du capteur], [7 Rinitialiser configuration] ou [7 Firmware Ver.], la prise de vue avec Vise par lcran sera dsactive. La mesure valuative est fixe comme mode de mesure pour la prise de vue avec Vise par lcran. Dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], si [Dclencheur/ Touche verr. AE] (p.188) est plac sur [1: Verrouillage AE/Autofocus], vous pouvez utiliser la mmorisation dexposition en enfonant micourse le dclencheur. Pour vrifier la profondeur de champ, appuyez sur la touche de contrle de profondeur de champ. Pendant la prise de vue en rafale, lexposition dfinie pour la premire image sapplique galement aux images suivantes. Utiliser <8> reviendra utiliser <d>. Si lappareil nest pas utilis pendant une priode prolonge, il steint automatiquement en fonction du rglage de [5 Arrt auto] (p.131). Si [5 Arrt auto] est plac sur [Dsactiv], la prise de vue avec Vise par lcran sarrtera automatiquement au bout de 30 minutes (lappareil reste sous tension). Avec le cble vido (fourni) ou un cble HDMI (vendu sparment), vous pouvez visualiser limage en temps rel sur un tlviseur (p.156-157). Vous pouvez galement utiliser une tlcommande (vendue sparment, p.194) en mode de prise de vue avec Vise par lcran.

109

A Rglage des fonctions de prise de vueN

propos de laffichage des informations


chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage des informations change.
Mode autofocus d : Mode direct c : Mode Direct de dtection de visage f: Mode rapide Picture Style Balance des blancs Mode dacquisition Qualit denregistrement des images Mmorisation dexposition Vitesse dobturation Flash recycl Ouverture Indicateur de niveau dexposition/ Plage de bracketing dexposition auto Correction dexposition au flash Collimateur autofocus (Mode rapide) Cadre dagrandissement Histogramme Bracketing dexposition auto Bracketing dexposition au flash Simulation dexposition Indicateur batterie Priorit hautes lumires Sensibilit ISO Nombre de vues restantes

Lorsque <g> saffiche en blanc, ceci indique que la luminosit de limage en temps rel est proche de celle quaura limage prise. Si <g> clignote, ceci indique que limage en temps rel nest pas affiche avec la luminosit adquate en raison de conditions dclairage trop faibles ou trop fortes. Limage capture refltera nanmoins le rglage dexposition. En cas dutilisation du flash ou de rglage de la pose longue, licne <g> et lhistogramme sont estomps en gris ( titre indicatif). Il se peut que lhistogramme ne saffiche pas correctement sous un clairage trop faible ou trop fort.

110

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN


Slection du mode autofocus
Les modes autofocus disponibles sont [Mode direct], [ModeuDirect] (dtection de visage, p.112) et [Mode rapide] (p.116). Pour obtenir une plus grande prcision, placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF>, agrandissez limage et effectuez manuellement la mise au point (p.118).

Slectionnez le mode autofocus.


Dans [6 Rglages Vise par lcran], slectionnez [Mode AF]. Vous pouvez appuyer sur la touche <0> pendant laffichage de limage en temps rel pour slectionner le mode autofocus sur lcran de contrle rapide.

Mode direct : d
Le capteur dimage est utilis pour la mise au point. Bien que la fonction autofocus soit utilisable avec limage en temps rel affiche, lopration dautofocus prendra plus de temps quen mode rapide. En outre, la mise au point peut se rvler plus difficile effectuer quen mode rapide.

Affichez limage en temps rel.


Appuyez sur la touche <A>. Limage en temps rel apparat sur l'cran LCD. Le collimateur autofocus < > apparat.

2 Dplacez le collimateur autofocus. Vous pouvez appuyer sur la touche


Collimateur autofocus

<S> pour dplacer le collimateur autofocus sur la zone o vous souhaitez effectuer la mise au point (il ne peut pas tre dplac sur les bords de limage). Pour ramener le collimateur autofocus au centre, appuyez sur la touche <L>.

111

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

point. 3 Effectuezlela mise auautofocus sur le Placez collimateur


sujet et maintenez enfonce la touche <A>. Lorsque la mise au point est effectue, le collimateur autofocus devient vert et le signal sonore retentit. Si la mise au point nest pas effectue, le collimateur autofocus devient rouge.

4 Prenez lalaphoto. point et lexposition, Vrifiez mise au


puis enfoncez le dclencheur pour prendre la photo (p.106).

Mode u Direct (Dtection de visage) : c


Grce la mme mthode autofocus quen mode direct, lappareil dtecte les visages humains et effectue la mise au point sur ceux-ci. Demandez au sujet vis de se tourner vers lappareil.

Affichez limage en temps rel.


Appuyez sur la touche <A>. Limage en temps rel apparat sur l'cran LCD. Lorsquun visage est dtect, le cadre <p> apparat sur le visage sur lequel la mise au point sera effectue. Si plusieurs visages sont dtects, <q> saffiche. Appuyez sur la touche <U> pour dplacer le cadre <q> sur le visage dsir.

112

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

2 Effectuez la mise au point. pour Appuyez sur la touche <A>

photo. 3 Prenez la la mise au point et Vrifiez

effectuer la mise au point sur le visage recouvert du cadre <p>. Lorsque la mise au point est effectue, le collimateur autofocus devient vert et le signal sonore retentit. Si la mise au point nest pas effectue, le collimateur autofocus devient rouge. Si aucun visage nest dtect, le collimateur autofocus < > saffiche et le collimateur autofocus central est utilis pour effectuer la mise au point.

lexposition, puis enfoncez le dclencheur pour prendre la photo (p.106).

Si la mise au point est exagrment floue, la dtection de visage est impossible. Si lobjectif autorise la mise au point manuelle mme lorsque le slecteur de mise au point de lobjectif est plac sur <f>, tournez la bague de mise au point pour obtenir une mise au point grossire. Le visage est dtect et <p> saffiche. Il se peut quun objet autre quun visage humain soit dtect comme visage. La dtection de visage est inoprante si le visage est trs petit ou trs grand sur limage, trop clair ou trop sombre, inclin lhorizontale ou en diagonale, ou encore partiellement masqu. Il se peut que le cadre de mise au point <p> recouvre uniquement une partie du visage. Lorsque vous appuyez sur la touche <L>, le mode autofocus passe en mode direct (p.111). Vous pouvez appuyer sur la touche <S> pour passer un autre collimateur autofocus. Appuyez nouveau sur la touche <L> pour revenir au ModeuDirect (dtection de visage). La mise au point automatique tant impossible avec un visage dtect prs du contour de limage, <p> est estomp en gris. Ensuite, si vous appuyez sur la touche <A>, le collimateur autofocus central < > est utilis pour la mise au point.

113

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

Remarques sur les modes direct et modeuDirect (Dtection de visage)


Opration autofocus La mise au point prendra lgrement plus de temps. Mme une fois la mise au point obtenue, si vous appuyez nouveau sur la touche <A>, la mise au point recommence. La luminosit de limage peut varier pendant et aprs lutilisation de la fonction autofocus. Si la source lumineuse change pendant que limage en temps rel est affiche, il se peut que lcran scintille et que la mise au point devienne difficile. Le cas chant, suspendez la prise de vue avec Vise par lcran et effectuez dabord la mise au point automatique sous la source lumineuse actuelle. Si vous appuyez sur la touche <u> pendant le mode direct, la zone du collimateur autofocus est agrandie. Si la mise au point savre difficile en vue agrandie, revenez la vue normale et effectuez la mise au point automatique. Notez que la vitesse autofocus peut tre diffrente en vue normale et en vue agrandie. Si vous effectuez la mise au point automatique en vue normale du mode direct, puis agrandissez limage, la mise au point peut tre fausse. En ModeuDirect, une pression sur la touche <u> nagrandira pas limage.

En mode direct ou ModeuDirect (dtection de visage), si vous photographiez un sujet la priphrie et que le sujet vis est lgrement flou, dirigez le collimateur autofocus central sur le sujet mettre au point, puis prenez la photo. Le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis. La fonction autofocus est indisponible avec la tlcommande RS-60E3 (vendue sparment).

114

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

Conditions de prise de vue susceptibles de compliquer la mise au point : Sujets faiblement contrasts comme le ciel bleu et des surfaces planes de couleur unie. Sujets insuffisamment clairs. Rayures et autres motifs o le contraste est uniquement dans le sens horizontal. Sous une source lumineuse dont la luminosit, la couleur ou le motif ne cesse de changer. Scnes nocturnes ou lumire en pointill. Sous un clairage fluorescent ou si limage scintille. Sujets minuscules. Sujets au bord de la photo. Sujets rflchissant fortement la lumire. Le collimateur autofocus recouvre la fois des sujets proches et loigns (comme un animal dans une cage). Sujets continuellement en mouvement empchant limmobilit du collimateur autofocus en raison dun flou de boug ou flou du sujet. Un sujet sapprochant ou sloignant de lappareil photo. Lors de la mise au point automatique avec un sujet extrmement flou. Lors de la prise dune photo en flou artistique avec un objectif portrait. Lors de lutilisation dun filtre pour effets spciaux.

115

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

Mode rapide : f
Le capteur AF ddi sert effectuer la mise au point en mode Autofocus One-Shot (p.64) de la mme faon quavec la prise de vue avec viseur. Bien que vous puissiez effectuer rapidement la mise au point sur la zone vise, limage en temps rel sera momentanment interrompue pendant lactivation de la fonction autofocus.
Collimateur autofocus

Affichez limage en temps rel.


Appuyez sur la touche <A>. Limage en temps rel apparat sur l'cran LCD. Les petites cases sur lcran correspondent aux collimateurs autofocus et la grande case au cadre dagrandissement.

Cadre dagrandissement

2 Slectionnez le collimateur autofocus.


Lorsque vous appuyez sur <0>, lcran de contrle rapide apparat. La fonction rglable actuelle est mise en surbrillance en bleu. Appuyez sur la touche <U> pour rendre le collimateur autofocus slectionnable. Tournez la molette <6> pour slectionner le collimateur autofocus.

116

Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au pointN

point. 3 Effectuezlela mise auautofocus sur le Placez collimateur


sujet et maintenez enfonce la touche <A>. Limage en temps rel disparat, le miroir reflex se rabaisse et la mise au point automatique est effectue. Lorsque la mise au point est effectue, le signal sonore retentit et limage en temps rel rapparat. Le collimateur autofocus utilis pour effectuer la mise au point saffiche en rouge.

photo. 4 Prenez la la mise au point et Vrifiez


lexposition, puis enfoncez le dclencheur pour prendre la photo (p.106).

Vous ne pouvez pas prendre de photo pendant lexcution de la mise au point automatique. Prenez la photo uniquement lorsque limage en temps rel apparat. La fonction autofocus est indisponible avec la tlcommande RS-60E3 (vendue sparment).

117

Mise au point manuelleN


Vous pouvez agrandir limage et effectuer manuellement une mise au point prcise.

Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF>.


Tournez la bague de mise au point de lobjectif pour effectuer grossirement la mise au point.

cadre dagrandissement. 2 Dplacez lesur la touche <S> pour Appuyez

dplacer le cadre dagrandissement sur la zone que vous souhaitez mettre au point. Pour ramener le collimateur autofocus au centre, appuyez sur la touche <L>.

Cadre dagrandissement

3 Agrandissez limage. <u>. Appuyez sur la touche

Limage dans le cadre dagrandissement est agrandie. chaque fois que vous appuyez sur la touche <u>, le format daffichage change comme suit : 5x 10x Vue normale

4 Faites la mise au point manuellement. Tout en regardant limage agrandie,


Mmorization dexposition Emplacement de la zone agrandie Agrandissement

tournez la bague de mise au point de lobjectif pour effectuer la mise au point. Aprs avoir effectu la mise au point, appuyez sur la touche <u> pour revenir la vue normale.

5 Prenez lalaphoto. point et lexposition, Vrifiez mise au


puis enfoncez le dclencheur pour prendre la photo (p.106).

118

Mise au point manuelleN

Remarques sur limage en temps rel


Sous un clairage faible ou trs fort, il se peut que limage en temps rel ne reflte pas la luminosit de limage capture. Si la source de lumire au sein de limage change, lcran risque de scintiller. Le cas chant, suspendez la prise de vue avec Vise par lcran et reprenez-la sous la source lumineuse que vous souhaitez rellement utiliser. Si vous dirigez lappareil photo dans une autre direction, la luminosit correcte de limage en temps rel peut tre momentanment perdue. Attendez que le niveau de luminosit se stabilise avant de prendre une photo. En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, le soleil par exemple, il se peut que la portion claire de limage apparaisse noire sur l'cran LCD. Limage capture affichera nanmoins correctement cette portion. Si vous placez [6 Luminosit LCD] sur un rglage clair sous un faible clairage, un bruit de chrominance peut affecter limage en temps rel. Toutefois, le bruit de chrominance ne sera pas enregistr sur limage capture. Lorsque vous agrandissez limage, sa nettet peut paratre plus prononce quen ralit.

propos de licne <E>


Si vous utilisez la prise de vue avec Vise par lcran en plein soleil ou dans un environnement trs chaud, licne <E> (avertissement de temprature interne leve de lappareil photo) risque dapparatre lcran. Si vous poursuivez la prise de vue avec Vise par lcran alors que la temprature interne de lappareil est leve, la qualit de limage peut tre dgrade. Nous recommandons donc vivement darrter la prise de vue avec Vise par lcran si licne davertissement apparat. Si vous poursuivez la prise de vue avec Vise par lcran alors que licne davertissement <E> apparat et si la temprature interne de lappareil photo augmente, la prise de vue avec Vise par lcran sarrte automatiquement. La prise de vue avec Vise par lcran est dsactive jusqu ce que la temprature interne de lappareil photo baisse.

119

Mise au point manuelleN

Remarques sur les rsultats de la prise de vue


Lorsque vous utilisez continuellement la fonction de Vise par lcran pendant une priode prolonge, la temprature interne de lappareil peut slever occasionnant une dgradation de la qualit dimage. Dsactivez la prise de vue avec Vise par lcran lorsque vous ne prenez pas de photos. Avant de photographier en longue exposition, suspendez provisoirement la prise de vue avec Vise par lcran et patientez quelques minutes avant de prendre des photos. Cela permet dviter une dtrioration de limage. Lors de la prise de vue avec Vise par lcran des tempratures et une sensibilit ISO leves, les images peuvent comporter du bruit ou une irrgularit des couleurs. Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, un bruit parasite (effet de bande, points clairs, etc.) peut apparatre sur limage. Si vous prenez la photo pendant la vue agrandie, lexposition risque de ne pas correspondre ce que vous souhaitiez. Revenez la vue normale avant de prendre la photo. Pendant la vue agrandie, la vitesse dobturation et louverture saffichent en rouge. Mme si vous prenez la photo pendant la vue agrandie, limage capture affichera la vue normale.

Remarques sur les fonctions personnalises


Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, certains rglages de fonction personnalise sont dsactivs (p.183). Si [Auto Lighting Optimizer/Correction auto de luminosit] (p.186) du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] est plac sur un autre rglage que [3: Dsactive], limage paratra claire mme si la correction de sousexposition ou la correction dexposition au flash a t rgle.

Remarques sur les objectifs et le flash


La fonction de prrglage de la mise au point sur les super-tlobjectifs ne peut pas tre utilise. La mmorisation dexposition au flash est impossible lorsque le flash intgr ou un flash Speedlite externe est utilis. Lclairage pilote du flash et le flash de test ne se dclenchent pas si vous utilisez un flash Speedlite externe.

120

Enregistrement de vidos
Placez la molette de slection des modes sur <k> pour filmer une vido. Le format de fichier vido est MOV.

Cartes SD pour lenregistrement vido


Pour filmer des vidos, utilisez une carte SD de classe 6 ou suprieure. Si vous utilisez une carte avec une classe de vitesse SD infrieure, lenregistrement vido et la lecture risquent de ne pas seffectuer correctement. Par ailleurs, une carte de grande capacit est recommande pour lenregistrement vido.

propos de Full HD 1080


Full HD 1080 indique la compatibilit avec la Haute dfinition 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).

121

k Enregistrement de vidos
Il est recommand de raccorder lappareil un tlviseur pour visionner les vidos (p.156-157).

Positionnez la molette de slection des modes sur <k>.


Le miroir reflex met un bruit, puis limage apparat sur l'cran LCD.

2 Effectuez la mise au point. Avant de filmer une vido, procdez


la mise au point automatique ou manuelle (p.111-118). Appuyez sur la touche <A> pour effectuer la mise au point dans le mode autofocus actuel.

3 Filmez la vido.touche <A> pour Appuyez sur la

commencer filmer. Pour arrter de filmer la vido, appuyez nouveau sur <A>. Le symbole o saffiche dans le coin suprieur droit de lcran pendant que vous filmez.

Pendant lenregistrement vido, ne dirigez pas lobjectif vers le soleil. La chaleur mise par le soleil risque dendommager les pices internes de lappareil. Les mises en garde sur lenregistrement vido sont indiques aux pages 127-128. Lisez galement, au besoin, les mises en garde sur la prise de vue avec Vise par lcran aux pages 119 et 120. Une prise de vue vido continue sera enregistre comme un seul fichier. La mmorisation dexposition est galement possible en appuyant sur la touche <Z>. Pour annuler la mmorisation dexposition, appuyez sur la touche <S>. La sensibilit ISO, la vitesse dobturation et louverture sont rgles automatiquement. Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, la vitesse dobturation et la valeur douverture (p.126) saffichent dans le coin infrieur gauche de lcran. Il sagit du rglage dexposition pour la prise de vue dune photo. Avec une Batterie LP-E5 compltement charge, la dure totale denregistrement est la suivante : 23 C/73 F : Environ 1 hr. 10 min., 0 C/32 F : Environ 1 hr.

122

Rglages vido
Les rglages de fonction propres lenregistrement vido sont expliqus ici.

Fonctions rgles dans un menu Affichez le menu vido.


Slectionnez longlet de menu [k]. Les options de menu qui saffichent sont expliques ci-dessous.

Taille enr. vido [1920x1080] : Qualit denregistrement Full HD (Full High-Definition). [1280x720] : Qualit denregistrement HD (High-Definition). [640x480] : Qualit denregistrement standard. Le format dcran est de 4:3. Dure totale de lenregistrement vido et taille de fichier par minute
Taille de lenregistrement vido [1920x1080] [1280x720] [640x480] Dure totale denregistrement Carte de 4 Go 12 min. 18 min. 24 min. Carte de 16 Go 49 min. 1 hr. 13 min. 1 hr. 39 min. Taille de fichier 330 Mo/min. 222 Mo/min. 165 Mo/min.

[1920x1080], la vido est enregistre une cadence de 20 images par seconde (im/s). [1280x720] et [640x480], la cadence est de 30 im/s. Les portions semi-transparentes en haut et en bas ou gauche et droite ne sont pas enregistres. ZoomBrowser EX/ImageBrowser (logiciels fournis) vous permettent dextraire une photo dune vido. La qualit des photos est la suivante : Environ 2 mgapixels [1920x1080], environ 1 mgapixel [1280x720], et environ 300 000 pixels [640x480].

Mode AF Le mode autofocus est identique celui dcrit aux pages 111-117. Vous pouvez slectionner [Mode direct], [ModeuDirect] ou [Mode rapide]. Notez, toutefois, que la mise au point continue dun sujet en mouvement est impossible.

123

Rglages vido

Aff. quadrillage Avec [Grille 1l] ou [Grille 2m], vous pouvez afficher un quadrillage. Dlai mesure Vous pouvez modifier la dure de maintien du rglage de mmorisation dexposition avec la touche <Z>. Enr. son Avec loption denregistrement du son place sur [Activ], le son est enregistr en mono via le microphone intgr. (Il nest pas possible dutiliser un microphone externe.) Le niveau denregistrement du son est ajust automatiquement. Tlcommande Vous pouvez utiliser la tlcommande RC-1/RC-5 (vendue sparment, p.194) pour lancer et arrter lenregistrement vido. Avec RC-1, placez le commutateur de dlai sur <2> (dlai de 2 secondes), puis appuyez sur la touche de transmission. Si vous placez le commutateur sur <o> (prise de vue immdiate), la prise de vue de photos sactivera.

Fonctions rglables en mode prt--photographier


Pendant laffichage de limage sur l'cran LCD, appuyez sur <0> pour pouvoir rgler le mode autofocus, le Picture Style, la balance des blancs, la taille denregistrement vido et la qualit denregistrement des images fixes.

Appuyez sur <0>.


La fonction rglable actuelle est mise en surbrillance en bleu. Lorsque <f> est slectionn, les collimateurs autofocus saffichent galement.

et rglez-la. 2 Slectionnez lalafonction<S> pour Appuyez sur touche


slectionner la fonction rgler. Le nom de la fonction slectionne saffiche dans la partie infrieure. Tournez la molette <6> pour changer de rglage.

124

Rglages vido

Maintenez enfonce la touche <O> et tournez la molette <6> pour rgler la correction dexposition. En mode denregistrement vido et dans les modes de la zone de cration, le rglage est identique pour le Picture Style, la balance des blancs, la qualit denregistrement des images et la correction dexposition ( lexception de a).

Prise de vue de photos


Vous pouvez prendre une photo tout moment en enfonant fond le dclencheur, mme pendant lenregistrement vido.

Prise de photos pendant lenregistrement vido

Lorsque vous prenez une photo, lensemble de lcran (y compris le masque semi-transparent) est enregistr. Si vous prenez une photo pendant lenregistrement vido, un segment immobile denviron une seconde est insr dans la vido. La photo prise est enregistre sur la carte et lenregistrement vido reprend automatiquement lors de laffichage de limage en temps rel. La carte enregistre la vido et la photo dans des fichiers distincts. Les fonctions propres la prise de vue de photos sont indiques cidessous. Les autres fonctions sont identiques celles de lenregistrement vido.
Fonction Rglage Qualit denregistrement Telle que dfinie dans le menu [Qualit]. des images Correction dexposition Mode dacquisition Flash La vitesse dobturation et louverture sont rgles automatiquement. Saffiche lorsque vous enfoncez mi-course le dclencheur. Vue par vue (le retardateur ne peut pas tre utilis) Flash annul

125

Rglages vido

propos de laffichage des informations


chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage des informations change.
Mode autofocus d : Mode direct c : Mode Direct de dtection de visage f: Mode rapide Picture Style Balance des blancs Taille de lenregistrement vido Qualit denregistrement des images Mmorisation dexposition Vitesse dobturation Ouverture Valeur de correction dexposition Dure restante/coule de lenregistrement vido Enregistrement vido en cours Cadre dagrandissement Collimateur autofocus (Mode rapide) Simulation dexposition Indicateur batterie Sensibilit ISO Nombre de vues restantes

Si lappareil photo ne contient pas de carte, la taille de lenregistrement vido et la dure restante de lenregistrement vido saffichent en rouge. Lorsque lenregistrement vido dbute, la dure restante de lenregistrement vido est remplace par la dure coule. Lorsque < > saffiche en blanc, ceci indique que la luminosit de limage en temps rel est proche de celle quaura la vido. Si < > clignote, ceci indique que limage en temps rel nest pas affiche avec la luminosit adquate en raison de conditions dclairage trop faibles ou trop fortes. La vido enregistre refltera nanmoins le rglage dexposition.

126

Rglages vido

Remarques sur lenregistrement vido


Enregistrement et qualit dimage [1920x1080], la cadence denregistrement des images est plus lente, de sorte que les sujets ou scnes se dplaant rapidement peuvent apparatre un peu saccad. Lenregistrement vido sarrte automatiquement lorsque la taille dun fichier vido atteint 4 Go. Appuyez sur la touche <A> pour recommencer filmer. (Un nouveau fichier vido est enregistr.) Si un objectif Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) est mont sur lappareil photo, l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) fonctionnera continuellement mme si vous nenfoncez pas le dclencheur mi-course. La dure totale de lenregistrement vido ou le nombre de prises de vue possibles peut diminuer en raison de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image). Si vous utilisez un trpied ou si l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) nest pas ncessaire, il est recommand de placer le commutateur IS sur <2>. Le microphone intgr lappareil photo capture galement les bruits de fonctionnement de lappareil. Si vous ne souhaitez pas enregistrer le son, placez loption denregistrement du son sur [Dsactiv]. Il nest pas recommand dutiliser la mise au point automatique pendant lenregistrement vido car cela risque de fausser provisoirement la mise au point ou de modifier lexposition. Mme si le mode autofocus est rgl sur [Mode rapide], il passera au Mode direct pendant lenregistrement vido. Si lenregistrement vido savre impossible car la capacit restante de la carte est insuffisante, la taille de lenregistrement vido et la dure restante de lenregistrement vido (p.126) saffichent en rouge. Si vous utilisez une carte dont la vitesse dcriture est lente, un tmoin 5 niveaux peut apparatre sur la droite de lcran pendant lenregistrement vido. Il indique la quantit de donnes non encore crites sur la carte (capacit restante de la mmoire tampon interne). Plus la carte est lente, plus le tmoin affiche de niveaux. Lorsque le tmoin est satur, Indicateur lenregistrement vido sarrte automatiquement. Si la vitesse dcriture de la carte est rapide, soit le tmoin napparat pas, soit le niveau (sil est affich) augmente peine. Commencez par filmer quelques vidos dessai pour voir si la vitesse dcriture est suffisamment rapide. Si vous prenez des photos pendant lenregistrement vido, celui-ci risque de sarrter. Une qualit denregistrement des images fixes rgle un faible niveau peut amliorer ce problme. En mode denregistrement vido, certains rglages de fonction personnalise sont dsactivs (p.183).

127

Rglages vido

Remarques sur lenregistrement vido


Augmentation de la temprature interne de lappareil photo et dgradation de limage Si vous filmez une vido en continu pendant une priode prolonge, la temprature interne de lappareil photo augmente, ce qui peut nuire la qualit de limage. Mettez lappareil photo hors tension pendant que vous ne filmez pas. Si vous filmez en plein soleil ou une temprature leve, licne <E> (avertissement de temprature interne leve) peut apparatre sur lcran. Si vous poursuivez lenregistrement vido alors que licne davertissement est affiche, la qualit de limage peut se dgrader. Il est recommand de mettre lappareil photo hors tension pour lui laisser le temps de refroidir. Si licne <E> est affiche et que vous continuez filmer faisant que la temprature interne de lappareil photo augmente davantage, lenregistrement vido sarrte automatiquement. Si cela se produit, vous ne pourrez pas filmer tant que la temprature interne de lappareil photo na pas diminu. Mettez lappareil photo hors tension pour lui laisser le temps de refroidir. Lecture et raccordement un tlviseur Si la luminosit change pendant lenregistrement vido, cette portion risque dtre momentanment fige. Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur au moyen dun cble HDMI (p.157) et filmez une vido [1920x1080] ou [1280x720], celle-ci sera affiche en petite taille sur le tlviseur. La vido sera nanmoins enregistre conformment la taille denregistrement vido dfinie. Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur (p.156-157) et filmez une vido, aucun son ne sera mis du tlviseur pendant lenregistrement. Le son sera nanmoins correctement enregistr.

128

Fonctions pratiques
Dsactivation du signal sonore (p.130) Rappel de carte (p.130) Rglage de la dure de revue des images (p.130) Rglage du temps dextinction automatique (p.131) Rglage de la luminosit de l'cran LCD (p.131) Mthodes de numrotation des fichiers (p.132) Rotation automatique des images verticales (p.134) Vrification des rglages de lappareil photo (p.135) Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo (p.136) propos des informations sur le copyright (p.137) Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD (p.138) Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue (p.138) Rglage du flash (p.139) Nettoyage automatique du capteur (p.142) Ajout des donnes deffacement des poussires (p.143) Nettoyage manuel du capteur (p.145)

129

Fonctions pratiques
3 Dsactivation du signal sonore
Vous pouvez empcher lmission du signal sonore une fois la mise au point effectue ou au cours du fonctionnement du retardateur. Dans longlet [1], slectionnez [Signal sonore], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Dsactiv], puis appuyez sur <0>.

3 Rappel de carte
Cette fonction permet dviter de prendre des photos alors quaucune carte nest insre dans lappareil. Dans longlet [1], slectionnez [Dclencher obturat. sans carte], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Dsactiver], puis appuyez sur <0>. Si aucune carte nest insre et que vous enfoncez le dclencheur, Card saffiche dans le viseur et lobturateur ne peut pas tre dclench.

3 Rglage de la dure de revue des images


Vous pouvez dfinir la dure daffichage de limage sur l'cran LCD juste aprs la capture de limage. Avec [Arrt], limage nest pas affiche immdiatement aprs sa capture. Si [Maintien] est slectionn, la revue des images saffichera jusqu la dure programme de [Arrt auto]. Pendant la revue des images, laffichage de limage steint si vous utilisez les commandes de lappareil photo ou enfoncez le dclencheur mi-course. Dans longlet [1], slectionnez [Dure de revue], puis appuyez sur <0>. Rglez la dure, puis appuyez sur <0>.

130

Fonctions pratiques

3 Rglage du temps dextinction automatique


Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint automatiquement lorsque la dure dinactivit dfinie sest coule. Il est possible de rgler ce temps dextinction automatique. Lorsque lappareil photo a t mis hors tension par extinction automatique, vous pouvez le rallumer en enfonant le dclencheur mi-course ou en appuyant sur une des touches suivantes : <M> <B> <x> etc. Si vous avez slectionn [Dsactiv], teignez vous-mme lappareil photo ou appuyez sur la touche <B> pour teindre laffichage des rglages de prise de vue pour conomiser la batterie. Si [Dsactiv] est slectionn et que lappareil photo nest pas utilis pendant 30 minutes, l'cran LCD steindra automatiquement. Pour rallumer l'cran LCD, appuyez sur la touche <B>. Dans longlet [5], slectionnez [Arrt auto], puis appuyez sur <0>. Rglez la dure, puis appuyez sur <0>.

3 Rglage de la luminosit de l'cran LCD


Vous pouvez rgler la luminosit de l'cran LCD pour votre confort de lecture. Dans longlet [6], slectionnez [Luminosit LCD], puis appuyez sur <0>. Avec lcran de rglage affich, appuyez sur la touche <U> pour ajuster la luminosit, puis appuyez sur <0>. Lorsque vous vrifiez lexposition dune image, rglez la luminosit de l'cran LCD sur 4 et empchez la lumire ambiante daffecter limage que vous regardez.

131

Fonctions pratiques

3 Mthodes de numrotation des fichiers


Le numro de fichier sapparente au numro des photos sur un film. Les images captures se voient attribues un numro de fichier squentiel allant de 0001 9999 et sont sauvegardes dans un dossier. Vous pouvez galement modifier lattribution dun numro de fichier. Le numro de fichier apparat sur lordinateur sous ce format : IMG_0001.JPG. Dans longlet [5], slectionnez [N fichiers], puis appuyez sur <0>. Suivez les tapes ci-dessous pour slectionner une mthode de numrotation des fichiers, puis appuyez sur <0>. [Continue] : La numrotation des fichiers se poursuit dans lordre mme aprs avoir remplac la carte. Mme si vous avez remplac la carte, la numrotation des fichiers se poursuit dans lordre jusqu 9999. Cette option est pratique lorsque vous souhaitez enregistrer les images numrotes entre 0001 et 9999 dans plusieurs cartes dans un seul dossier sur votre ordinateur. Si la carte de remplacement comprend des images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des fichiers des nouvelles images se poursuive partir des images dj numrotes dans la carte. Si vous souhaitez utiliser la numrotation continue des fichiers, vous devez utiliser chaque fois une carte qui vient dtre formate.
Numrotation de fichier aprs remplacement de la carte

Carte-1

Carte-2

Le numro de fichier suit le dernier numro

132

Fonctions pratiques

[Rinit. Auto] : Ramne la numrotation des fichiers 0001 chaque remplacement de la carte. chaque remplacement de la carte, la numrotation des fichiers dmarre de 0001. Cette option est pratique lorsque vous souhaitez organiser les images daprs les cartes. Si la carte de remplacement comprend des images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des fichiers des nouvelles images se poursuive partir des images dj numrotes dans la carte. Pour redmarrer la numrotation des fichiers partir de 0001, vous devez utiliser une carte qui vient dtre formate.
Numrotation de fichier aprs remplacement de la carte

Carte-1

Carte-2

La numrotation des fichiers est rinitialise

[Rinit. Man.] : Pour ramener la numrotation des fichiers 0001 manuellement ou pour dmarrer partir du numro de fichier 0001 dans un nouveau dossier Lorsque vous rinitialisez manuellement la numrotation des fichiers, un nouveau dossier est automatiquement cr et la numrotation des fichiers des images sauvegardes sur ce dossier redmarre partir de 0001. Cette option est pratique lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers diffrents pour les images prises hier et celles prises aujourdhui, par exemple. Aprs la rinitialisation manuelle, la numrotation des fichiers revient Continue ou Rinit. Auto.
Si le numro de fichier dans le dossier N 999 atteint 9999, la prise de vue ne sera pas possible, mme si la carte a suffisamment de capacit de stockage. L'cran LCD affichera un message pour remplacer la carte. Remplacez la carte par une neuve. Pour les images JPEG et RAW, le nom de fichier commence par IMG_ . Les noms de fichier pour les vidos commencent par MVI_ . Les images JPEG ont lextension .JPG , les images RAW .CR2 et les vidos .MOV .

133

Fonctions pratiques

3 Rotation automatique des images verticales


Les images verticales pivotent automatiquement afin dtre affiches verticalement plutt quhorizontalement sur l'cran LCD de lappareil photo et sur lordinateur. Le rglage de cette fonction peut tre modifi. Dans longlet [5], slectionnez [Rotation auto], puis appuyez sur <0>. Les rglages disponibles sont dcrits cidessous. Slectionnez-en un, puis appuyez sur <0>. [OuiPD] : Limage verticale pivote automatiquement pendant la lecture la fois sur l'cran LCD de lappareil photo et sur lordinateur. [OuiD] : Limage verticale ne pivote automatiquement que sur lordinateur. [Dsactive] : Limage verticale ne pivote pas automatiquement.

FAQ
Limage verticale ne pivote pas pendant la revue des images juste aprs la prise. Appuyez sur la touche <x> pour afficher limage pivote au cours de la lecture. [OuiPD] est slectionn, mais limage ne pivote pas pendant la lecture. La rotation automatique ne fonctionne pas avec les images verticales captures alors que [Rotation auto] tait rgle sur [Dsactive]. De plus, si limage verticale est prise avec lappareil photo dirig vers le haut ou vers le bas, il se peut que limage ne pivote pas pour la lecture. Le cas chant, reportez-vous Rotation de limage la page 151. Sur l'cran LCD de lappareil, je souhaite faire pivoter une image capture lorsque [OuiD] a t slectionn. Slectionnez [OuiPD], puis lisez limage. Elle pivotera. Limage verticale ne pivote pas sur lcran de lordinateur. Le logiciel utilis nest pas compatible avec la rotation dimages. Utilisez le logiciel fourni avec lappareil photo la place.

134

Fonctions pratiques

B Vrification des rglages de lappareil photo


Une fois le menu affich, appuyez sur la touche <B> pour afficher les rglages actuels de lappareil photo. Une fois le menu affich, appuyez sur la touche <B> pour afficher les rglages. Appuyez nouveau sur la touche <B> pour revenir au menu. Enfoncez le dclencheur mi-course pour revenir lcran des rglages de prise de vue. Affichage des rglages
Capacit restante de la carte Espace colorimtrique (p.93) Correction de la balance des blancs (p.98)/Bracketing de la balance des blancs (p.99) Prise de vue avec Vise par lcran (p.105) Attnuation des yeux rouges (p.63) Affichage de rotation auto (p.134) Extinction automatique de l'cran LCD (p.138) Date/Heure (p.29) Signal sonore (p.130) Extinction automatique (p.131) Nettoyage du capteur (p.142)

135

Fonctions pratiques

3 Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photoN


Cette fonction permet de rtablir tous les rglages de prise de vue et les fonctions personnalises de lappareil photo aux rglages par dfaut. Cette fonction sapplique au mode <d> et aux autres modes de la zone de cration.

Slectionnez [Rinitialiser configuration].


Dans longlet [7], slectionnez [Rinitialiser configuration], puis appuyez sur <0>.

le 2 Slectionnez lesrglage dsir. de Pour rtablir rglages de prise

vue aux rglages par dfaut, slectionnez [Rinitialiser tous rglages], puis appuyez sur <0>. Pour rtablir les fonctions personnalises aux rglages par dfaut, slectionnez [Rinitialiser toutes C.Fn], puis appuyez sur <0>. <0>. Si vous slectionnez [Rinitialiser tous rglages], lappareil photo sera rinitialis aux rglages par dfaut suivants : Rglages denregistrement des images
Qualit Picture Style Espace colorimtrique Balance des blancs Correction de la balance des blancs Bracketing de la balance des blancs Correction de lclairage priphrique N fichiers Nettoyage auto Donnes deffacement des poussires 73 Standard sRVB Q (Auto) Annule Annul Activer/Donnes de correction conserves Continue Activ Effaces

3 Slectionnez [OK]. puis appuyez sur Slectionnez [OK],

Rglages de prise de vue


Mode autofocus Slection du collimateur autofocus Mode de mesure Sensibilit ISO Mode dacquisition Correction dexposition/ Bracketing dexposition auto Correction dexposition au flash Prise de vue avec Vise par lcran Autofocus One-Shot Slection automatique q (Mesure valuative) AUTO (Auto) u (Vue par vue) Annule 0 (zro) Active

136

Fonctions pratiques

Rglages de lappareil photo


Arrt auto Signal sonore 30 sec. Activ Mode AF Enr. son

Rglages vido
Taille enr. vido 1280x720 Mode direct Activ Dsactiv 4 sec. Dsactive

Dclencher obturat. Activer sans carte Dure de revue Saut image par6 Rotation auto Luminosit LCD 2 sec. 10 images OuizD

Aff. quadrillage Dlai mesure Tlcommande

Les rglages de fonction personnalise, la date et lheure, la langue dinterface, le systme vido et les lments de Mon menu ne changeront pas.

3 propos des informations sur le copyrightN


Si vous utilisez EOS Utility (logiciel fourni) pour rgler les informations sur le copyright, celles-ci seront ajoutes aux informations Exif de limage. Sur lappareil, vous pouvez seulement consulter ou effacer les informations sur le copyright. Si vous navez rgl aucune information sur le copyright, elles seront estompes en gris sur lcran et inutilisables. Avec lcran [Rinitialiser configuration] affich, appuyez sur la touche <B> pour afficher les informations sur le copyright. Appuyez sur la touche <M> pour revenir lcran [Rinitialiser configuration]. Pour effacer les informations sur le copyright, slectionnez [Supprimer infos de copyright] sur lcran [Rinitialiser configuration].

137

Fonctions pratiques

3 Dsactivation de lextinction automatique de l'cran LCD


Cette fonction permet dempcher le capteur dextinction daffichage dteindre automatiquement laffichage des rglages de prise de vue lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur.

Slectionnez [Ext. auto LCD].


Dans longlet [5], slectionnez [Ext. auto LCD], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [Dsactive], puis appuyez sur <0>.

3 Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue


Vous pouvez modifier la couleur darrire-plan de lcran des rglages de prise de vue.

Slectionnez [Couleur cran].


Dans longlet [5], slectionnez [Couleur cran], puis appuyez sur <0>. Slectionnez la couleur dsire, puis appuyez sur <0>. Lorsque vous quittez le menu, la couleur slectionne saffiche pour lcran des rglages de prise de vue.

138

3 Rglage du flashN
Le flash intgr et le flash Speedlite externe peuvent tre rgls avec le menu. Les options du menu [***flash externe] pour les flashes Speedlite externes ne sappliquent qu un flash Speedlite de la srie EX fix sur lappareil photo et compatible avec les fonctions respectives. La marche suivre est la mme que pour rgler une fonction du menu de lappareil photo.

Slectionnez [Contrle du flash].


Dans longlet [1], slectionnez [Contrle du flash], puis appuyez sur <0>. Lcran Contrle du flash apparat.

[mission clair]
En rgle gnrale, placez cette option sur [Active]. Si [Dsactive] est slectionn, ni le flash intgr ni le flash Speedlite externe ne se dclencheront. Ceci se rvle pratique lorsque vous souhaitez utiliser uniquement le faisceau dassistance autofocus.

[Rglage fonct. flash intgr] et [Rglage fonct. flash externe]


Les menus [Rglage fonct. flash intgr] et [Rglage fonct. flash externe] permettent de rgler les fonctions figurant la page suivante. Les fonctions affiches dans [Rglage fonct. flash externe] dpendent du modle de flash Speedlite. Slectionnez [Rglage fonct. flash intgr] ou [Rglage fonct. flash externe]. Les fonctions du flash saffichent. Les fonctions qui ne sont pas grises sont rglables ou slectionnables.

139

3 Rglage du flashN

Fonctions rglables dans [Rglage fonct. flash intgr] et [Rglage fonct. flash externe]
Fonction Mode flash Synchro Mmo expo flash* Corr expo flash E-TTL II Zoom* Rgl. sans fil* [Rglage fonct. flash intgr] Fix sur E-TTL II k k k k k k [Rglage fonct. flash externe] k Page 140 140 85 141

* Pour les rglages de [Mmo expo flash] (Bracketing dexposition au flash), [Zoom] et [Rgl. sans fil], consultez le mode demploi du flash Speedlite.

Mode flash Avec un flash Speedlite externe, vous pouvez slectionner le mode de flash convenant vos besoins. [E-TTL II] est le mode standard pour les flashes Speedlite de la srie EX pour la prise de vue automatique avec flash. [Flash manuel] vous permet de rgler vous-mme la puissance de flash. Ce rglage est destin aux utilisateurs avancs. Pour les autres modes de flash, consultez le mode demploi de votre flash Speedlite. Synchro En rgle gnrale, placez cette option sur [1er rideau] de sorte que le flash se dclenche juste aprs le dbut de lexposition. Si [2e rideau] est slectionn, le flash se dclenchera juste avant que lexposition sachve. En association une vitesse de synchronisation lente, cette fonction vous permet de crer une trane de lumire, comme celle des phares de voiture la nuit. Avec la synchronisation sur le deuxime rideau, deux flashes sont dclenchs, une fois, lorsque vous enfoncez fond le dclencheur et une autre fois juste avant la fin de lexposition. Si un flash Speedlite externe est fix lappareil, vous pouvez galement slectionner [Hte-vitesse]. Pour plus dinformations, voir le mode demploi du flash Speedlite.

140

3 Rglage du flashN

Corr expo flash Voir y Correction dexposition au flash la page 85. E-TTL II Pour des expositions au flash normales, placez cette option sur [valuative]. Si [Moyenne] est slectionn, lexposition au flash est calcule selon une moyenne pour lensemble de la zone mesure, tout comme avec un flash de mesure externe. La correction dexposition au flash peut savrer ncessaire pour certaines scnes et ce rglage est destin aux utilisateurs avancs. Effacer les rglages du flash Speedlite Sur lcran [Rglage fonct. flash externe], appuyez sur la touche <B> pour afficher lcran deffacement des rglages du flash. Slectionnez [OK] pour effacer les rglages du flash intgr et du flash Speedlite externe.

Rglage des fonctions personnalises du flash Speedlite externe

Affichez la fonction personnalise.


Slectionnez [Rglages C.Fn flash externe], puis appuyez sur <0>.

2 Rglez la fonction personnalise. Appuyez sur la touche <U>, puis


sur <0>. Slectionnez [Rinit C.Fn flash externe] ltape 1 pour effacer tous les rglages des fonctions personnalises.

141

f Nettoyage automatique du capteur


chaque fois que vous positionnez le commutateur dalimentation sur <1> ou <2>, l'unit de capteur auto-nettoyante sactive automatiquement pour secouer la poussire ayant adhr la surface du capteur. Normalement, vous navez pas vous proccuper de cette opration. Toutefois, vous pouvez procder au nettoyage du capteur tout moment ou vous pouvez dsactiver cette fonction.

Nettoyage immdiat du capteur

Slectionnez [Nettoyage du capteur].


Dans longlet [6], slectionnez [Nettoyage du capteur], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez].[Nettoyage immdiatf
Slectionnez [Nettoyage immdiatf], puis appuyez sur <0>. Slectionnez [OK] sur lcran de dialogue, puis appuyez sur <0>. Lcran indiquera que le nettoyage du capteur est en cours. Mme si un bruit de dclenchement de lobturateur se fait entendre, aucune image nest prise.
Pour des rsultats optimaux, procdez au nettoyage du capteur avec lappareil photo pos sur sa base sur une table ou toute autre surface plane. Mme si vous rptez le nettoyage du capteur, le rsultat ne samliorera pas normment. Juste aprs avoir termin le nettoyage du capteur, loption [Nettoyage immdiatf] demeure temporairement dsactive.

Dsactivation du nettoyage automatique du capteur


ltape 2, slectionnez [Nettoyage autof] et rglez-le sur [Dsactiv]. Le nettoyage du capteur ne sera plus effectu lorsque vous positionnez le commutateur dalimentation sur <1> ou <2>.

142

3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN


En principe, l'unit de capteur auto-nettoyante limine la majorit de la poussire pouvant tre visible sur les images captures. Toutefois, sil arrive quune poussire visible persiste, vous pouvez ajouter des donnes deffacement des poussires limage pour effacer ultrieurement les taches de poussire. Les donnes deffacement des poussires sont utilises par le programme Digital Photo Professional (logiciel fourni) pour effacer automatiquement les taches de poussire.

Prparatifs
Prenez un objet compltement blanc (papier, etc.). Rglez la longueur focale de lobjectif sur 50 mm ou plus. Placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF> et rglez la mise au point sur linfini (). Si lobjectif ne comprend pas dchelle des distances, regardez sur le devant de lobjectif et tournez compltement la bague de mise au point dans le sens horaire.

Collecter les donnes deffacement des poussires

Slectionnez [Effacement des poussires].


Dans longlet [2], slectionnez [Effacement des poussires], puis appuyez sur <0>.

[OK]. 2 Slectionnez [OK], puis appuyez sur Slectionnez


<0>. Le nettoyage automatique du capteur est effectu, puis un cran de message apparat. Mme si un bruit de dclenchement de lobturateur se fait entendre, aucune image nest prise.

143

3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN

un objet 3 Photographiez blanc. compltement


Placez-vous une distance de 20 cm 30 cm / 0,7 pieds - 1,0 pied dun objet compltement blanc sans motif qui remplit lensemble du viseur et prenez la photo. La photo est prise en mode de priorit louverture avec une ouverture de f/22. tant donn que limage ne sera pas sauvegarde, les donnes peuvent tre collectes sans quune carte ne soit insre dans lappareil photo. Lorsque la photo est prise, lappareil commence recueillir les donnes deffacement des poussires. Quand les donnes deffacement des poussires ont t collectes, un message apparat. Slectionnez [OK] pour revenir au menu. Si les donnes nont pas t collectes correctement, un message en ce sens apparat. Procdez comme indiqu dans Prparatifs la page prcdente, puis slectionnez [OK]. Prenez nouveau la photo.

propos des donnes deffacement des poussires


Une fois collectes, les donnes deffacement des poussires sont attaches toute image JPEG et RAW capture par la suite. Il est recommand de mettre jour les donnes deffacement des poussires en collectant nouveau les donnes avant une prise de vue importante. Pour effacer automatiquement les poussires via le logiciel fourni, reportezvous au mode demploi du logiciel au format PDF sur le CD-ROM. Les donnes deffacement des poussires ajoutes limage sont infimes et naffectent pratiquement pas la taille du fichier dimage.
Utilisez toujours un objet compltement blanc, une feuille neuve de papier blanc par exemple. Si le papier comporte des motifs ou des dessins, ils peuvent tre considrs comme de la poussire par le logiciel et la prcision deffacement des poussires par le logiciel en sera affecte.

144

3 Nettoyage manuel du capteurN


Il est possible dliminer manuellement avec une poire soufflante ou autre la poussire qui na pu tre retire par nettoyage automatique du capteur. La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Si le capteur doit tre nettoy directement, il est recommand de confier cette tche au Service Aprs-Vente Canon. Avant de nettoyer le capteur, dtachez lobjectif de lappareil photo.

Slectionnez [Nettoyage du capteur].


Dans longlet [6], slectionnez [Nettoyage du capteur], puis appuyez sur <0>.

manuel]. 2 Slectionnez [Nettoyagemanuel], Slectionnez [Nettoyage


puis appuyez sur <0>.

3 Slectionnez [OK]. puis appuyez sur Slectionnez [OK],


<0>. Instantanment, le miroir reflex se verrouille en position releve et lobturateur souvre.

4 Terminez le nettoyage. Positionnez le commutateur


dalimentation sur <2>.
Lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E5 (vendu sparment) est recommande pour alimenter lappareil. Si vous utilisez la batterie, vrifiez quelle est compltement recharge. Le nettoyage manuel du capteur nest pas possible si une batterie grip contenant des piles de format AA/LR6 est fixe sur lappareil photo.

145

3 Nettoyage manuel du capteurN

Lorsque vous nettoyez le capteur, neffectuez aucune des oprations suivantes. Si lalimentation est interrompue, lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux et le capteur dimage. Positionner le commutateur dalimentation sur <2>. Ouvrir le couvercle du compartiment batterie. Ouvrir le couvercle du logement de la carte. La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Nettoyez le capteur avec soin. Utilisez une poire soufflante simple sans brosse. Vous pourriez rayer le capteur. Nintroduisez pas lextrmit de la poire soufflante dans lappareil plus loin que la monture dobjectif. Si lalimentation est interrompue, lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux ou le miroir reflex. Nutilisez jamais dair ou de gaz comprim pour nettoyer le capteur. La pression risquerait dendommager le capteur et larosol pourrait le geler.

146

Lecture des images


Ce chapitre explique les fonctions relatives au visionnement des photos et des vidos plus en dtails quau chapitre 2 Prise de vue lmentaire et lecture des images qui prsentait la fonction de lecture. Vous apprendrez ici visionner et effacer des photos et des vidos sur lappareil photo, ainsi qu les visionner sur un tlviseur.

propos des images prises laide dun autre appareil photo :


Il est possible que lappareil naffiche pas correctement les images qui ont t captures sur un autre appareil ou modifies sur un ordinateur ou encore dont le nom de fichier a t modifi.

147

x Recherche rapide dimages


H Afficher plusieurs images sur un seul cran (affichage de lindex)
Recherchez rapidement des images grce laffichage de lindex affichant quatre ou neuf images sur un cran.

Affichez limage.
Lorsque vous appuyez sur la touche <x>, la dernire image capture saffiche.

lindex. 2 Activez laffichage de <I>. Appuyez sur la touche


Laffichage de lindex 4 images apparat. Limage actuellement slectionne est entoure dun cadre bleu. Appuyez nouveau sur la touche <I> pour passer laffichage de lindex 9 images.

3 Slectionnez une image. pour Appuyez sur la touche <S>


dplacer le cadre bleu sur limage slectionner. Tournez la molette <6> pour voir lcran suivant des images dindex. Appuyez sur la touche <u> pour afficher limage slectionne en vue normale. (9 images 4 images 1 image)

148

x Recherche rapide dimages

I Sauter les images (affichage de saut)


En mode daffichage dune image unique, vous pouvez tourner la molette <6> pour sauter dune image lautre.

Slectionnez la mthode de saut.


Dans le menu [4 Saut image par6], slectionnez la mthode de saut de votre choix [1 image/10 images/100 images/Date/Vidos/ Photos], puis appuyez sur <0>.

les par 2 Parcourez sur laimages<x>sauts. Appuyez touche pour lire


les images. En mode daffichage dune image unique, tournez la molette <6>. Les images sont affiches selon la mthode de saut slectionne. Dans langle infrieur droit sont indiqus la mthode de saut et lemplacement de limage actuelle. Pour changer de mthode de saut, appuyez sur la touche <W>.
Mthode de saut Emplacement des images
Pour rechercher des images daprs la date de prise de vue, slectionnez [Date]. Pendant la lecture des images, tournez la molette <6> pour afficher la date de prise de vue. Si la carte comprend la fois des [Vidos] et des [Photos], slectionnez lune ou lautre pour nafficher que des vidos ou que des photos.

149

u/y Vue agrandie


Vous pouvez agrandir limage de 1,5x 10x sur l'cran LCD.

Agrandissez limage.
Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche <u>. Limage est agrandie. Pour augmenter lagrandissement, maintenez la touche <u> enfonce. Limage continuera dtre agrandie jusqu atteindre la taille dagrandissement maximum. Appuyez sur la touche <I> pour rduire lagrandissement. Si vous maintenez enfonce la touche, lagrandissement continuera de diminuer jusqu laffichage dimage unique.

Emplacement de la zone agrandie

2 Parcourez limage.agrandie laide Parcourez limage


de la touche <S>. Pour quitter laffichage agrandi, appuyez sur la touche <x>. Le mode daffichage dune image unique est ractiv.

Vous pouvez tourner la molette <6> pour visualiser une autre image tout en conservant lagrandissement. La vue agrandie nest pas possible pendant la revue des images juste aprs la prise de vue. Il nest pas possible dagrandir une vido.

150

b Rotation des images


Vous pouvez faire pivoter limage affiche dans le sens de votre choix.

Slectionnez [Rotation].
Dans longlet [3], slectionnez [Rotation], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez une image. pour Appuyez sur la touche <U>


slectionner limage pivoter. Vous pouvez galement slectionner une image partir de laffichage de lindex.

3 Faites pivoter limage. appuyez sur chaque fois que vous


<0>, limage pivote dans le sens horaire comme suit : 90 270 0 Pour faire pivoter une autre image, rptez lestapes 2 et 3. Appuyez sur la touche <M> pour quitter et revenir au menu.

Si vous avez dfini [5 Rotation auto] sur [OuizD] (p.134) avant de prendre des photos verticales, il ne sera pas ncessaire de faire pivoter les images comme indiqu ci-dessus. Si limage pivote napparat pas selon lorientation pivote pendant la lecture des images, placez le menu [5 Rotation auto] sur [OuizD]. Il est impossible de faire pivoter une vido.

151

k Lecture des vidos

Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x> pour afficher limage.

2 Slectionnez une vido. pour Appuyez sur la touche <U>


slectionner limage. Pendant laffichage dune image unique, licne <1s> dans langle suprieur gauche indique quil sagit dune vido. Pendant laffichage de lindex, les perforations sur le contour gauche de limage indiquent quil sagit dune vido. tant donn quil est impossible de lire les vidos sur laffichage de lindex, appuyez sur la touche <u> pour passer laffichage dune image unique.

3 Appuyez sur <0>. image unique, Sur laffichage dune


appuyez sur <0>. Le tableau de lecture vido apparat en bas.

4 Lisez la vido.[7] (lecture), puis Slectionnez


Haut-parleur

appuyez sur <0>. La lecture de la vido commence. Vous pouvez suspendre la lecture vido en appuyant sur <0>. Pendant la lecture vido, vous pouvez ajuster le volume sonore en tournant la molette <6>. Pour en savoir plus sur la procdure de lecture, voir la page suivante.

152

k Lecture des vidos

Fonction

Description de la lecture Revient laffichage dune image unique. Une pression sur <0> permet de basculer entre la lecture et la pause. Rglez la vitesse de ralenti en appuyant sur la touche <U>. La vitesse du ralenti est indique en haut droite. Chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage prcdente saffiche. Si vous maintenez enfonce <0>, la vido est rembobine. Chaque fois que vous appuyez sur <0>, la vido est lue

2 Quitter 7 Lire 8 Ralenti

5 Premire image Affiche la premire image de la vido. 3 Image prcdente

6 Image suivante image par image. Si vous maintenez enfonce <0>, la


vido est avance rapidement.

4 Dernire image
mm ss

Affiche la dernire image de la vido. Position de lecture Dure de lecture Vous pouvez rgler le volume sonore du haut-parleur intgr (p.17) en tournant la molette <6>.

9 Volume

Avec une Batterie LP-E5 compltement charge, la dure de lecture continue est la suivante : 23 C / 73 F : Environ 2 hr. 30 min. En mode daffichage dune image unique, appuyez sur la touche <B> pour changer laffichage des informations de prise de vue (p.161). Si vous avez pris une photo pendant que vous filmiez une vido, la photo est affiche durant une seconde environ, lors de la lecture vido. Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur (p.156-157) pour visionner une vido, ajustez le volume sonore sur le tlviseur. (Si vous tournez la molette <6>, le volume sonore ne sera pas modifi.) Pour diter une vido, utilisez ZoomBrowser EX/ImageBrowser (logiciels fournis).

153

3 Diaporama (Lecture automatique)


Vous pouvez visualiser les images enregistres sur la carte en diaporama automatique.

Slectionnez [Diaporama].
Dans longlet [4], slectionnez [Diaporama], puis appuyez sur <0>.

Nombre dimages lire

images 2 Slectionnez lestouche <V>lire. Appuyez sur la pour


slectionner llment du menu principal, puis appuyez sur <0>. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner lun des lments suivants : [jTtes images/ zPhotos/kVidos/iDate]. Appuyez ensuite sur <0>. Si vous avez slectionn [iDate], appuyez sur la touche <B> pendant que <zH> sillumine. Lcran [Slectionner date] apparat. Appuyez sur la touche <V> pour slectionner la date, puis appuyez sur <0>.

Fonction

Description de la lecture Toutes les photos et vidos sur la carte seront lues. Les photos et vidos captures la date de prise de vue slectionne seront lues. Seules les vidos sur la carte seront lues. Seules les photos sur la carte seront lues.

jTtes images iDate kVidos zPhotos

154

3 Diaporama (Lecture automatique)

3 Procdez au rglage des options Dure lecture et Rpter.


Appuyez sur la touche <V> pour slectionner [Rgler], puis appuyez sur <0>. Pour les photos, rglez les options [Dure lecture] et [Rpter], puis appuyez sur la touche <M>.
[Rpter]

[Dure lecture]

4 Lancez le diaporama. <V> pour Appuyez sur la touche

slectionner [Commencer], puis appuyez sur <0>. Lorsque le message [Chargement de limage...] saffiche, le diaporama commence. Pour suspendre le diaporama, appuyez sur <0> ([G] affich dans le coin suprieur gauche). Appuyez nouveau sur <0> pour reprendre la lecture.

diaporama. 5 Fermez le sur la touche <M> pour Appuyez

fermer le diaporama et revenir lcran de rglage.

Pendant la lecture automatique, vous pouvez appuyer sur la touche <B> pour modifier le format daffichage des photos. Pendant la lecture vido, vous pouvez ajuster le volume sonore en tournant la molette <6>. Pendant la pause, vous pouvez appuyer sur la touche <U> pour visionner une autre image. Pendant le diaporama, lextinction automatique ne fonctionne pas. La dure daffichage peut varier selon limage. Pour voir le diaporama sur un tlviseur, voir page 156-157.

155

Visualisation des images sur un tlviseur


Vous pouvez galement visionner les photos et les vidos sur un tlviseur. Avant de brancher ou dbrancher le cble entre lappareil photo et le tlviseur, teignez-les.
* Ajustez le volume sonore de la vido avec le tlviseur. * Selon le tlviseur, certaines portions de limage affiche peuvent tre coupes.

Visualisation sur un tlviseur non HD (Haute dfinition)

Branchez le cble vido fourni sur lappareil photo.


Branchez le cble vido sur la borne <q/C> de lappareil photo. Insrez la fiche avec le logo <Canon> tourn vers larrire de lappareil photo dans la borne <q/C>.

(Noir) (Jaune)

tlviseur. 2 Branchez le cble vido sur lela borne Branchez le cble vido sur
dentre vido du tlviseur et sur la borne dentre audio.

le tlviseur et rglez 3 Allumezvido du tlviseur pour lentre

slectionner la borne raccorde.

4 Positionnez le commutateurphoto dalimentation de lappareil


sur <1>.

5 Appuyez sur la touche <x>. Limage apparat sur lcran du

tlviseur. (Rien ne saffiche sur l'cran LCD de lappareil photo.) Pour lire des vidos, voir page 152.

Si le format du systme vido ne correspond pas celui du tlviseur, les images ne safficheront pas correctement. Rglez le format adquat du systme vido dans [6 Systme vido]. Nutilisez pas dautres cbles AV que celui fourni. Les images risquent de ne pas safficher si vous utilisez un cble diffrent.

156

Visualisation des images sur un tlviseur

Visualisation sur un tlviseur HD (Haute dfinition)


Le cble HDMI HTC-100 (vendu sparment) est ncessaire.

Branchez le cble HDMI sur lappareil photo.


Branchez le cble HDMI sur la borne <D> de lappareil photo. Insrez la fiche avec le logo <dHDMI MINI> tourn vers lavant de lappareil photo dans la borne <D>.

2 Branchez le cble HDMI sur le tlviseur.


Branchez le cble HDMI sur le port HDMI IN du tlviseur.

le tlviseur et rglez 3 Allumezvido du tlviseur pour lentre slectionner le port raccord.

4 Positionnez le commutateurphoto dalimentation de lappareil


sur <1>.

5 Appuyez sur la touche <x>. Limage apparat sur lcran du

tlviseur. (Rien ne saffiche sur l'cran LCD de lappareil photo.) Les images apparaissent automatiquement avec la rsolution optimale du tlviseur. Pour lire des vidos, voir page 152.

Ne raccordez la sortie daucun autre appareil la borne <D> de lappareil photo. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. Il se peut que certains tlviseurs ne soient pas en mesure dafficher les images captures. Le cas chant, utilisez le cble vido fourni pour le raccordement au tlviseur. La borne <q/C> et la borne <D> de lappareil photo ne peuvent pas tre utilises simultanment.

157

K Protection des images


Protger les images permet dviter les effacements accidentels.

Slectionnez [Protger les images].


Dans longlet [3], slectionnez [Protger les images], puis appuyez sur <0>. Lcran des paramtres de protection des images apparat.

Icne dune image protge

2 Slectionnez limage et protgezla.


Appuyez sur la touche <U> pour slectionner limage protger, puis appuyez sur <0>. Lorsquune image est protge, licne <K> apparat sur lcran. Pour annuler la protection dimage, appuyez nouveau sur <0>. Licne <K> disparat. Pour protger une autre image, rptez ltape 2. Pour quitter la protection dimage, appuyez sur la touche <M>. Le menu rapparat.

Lorsque vous formatez la carte (p.40), les images protges sont galement effaces. Une image protge ne peut pas tre efface par la fonction deffacement de lappareil photo. Pour effacer une image protge, vous devez dabord annuler la protection. Si vous effacez toutes les images (p.160), seules les images protges sont conserves. Cela peut tre utile si vous souhaitez effacer toutes les images superflues simultanment.

158

L Effacement des images


Vous pouvez choisir de slectionner et deffacer les images une par une ou de les effacer par lot. Les images protges (p.158) ne seront pas effaces. Une image efface ne peut plus tre rcupre. Assurez-vous que vous navez plus besoin de limage avant de leffacer. La protection dune image empche tout effacement accidentel de celle-ci. Effacer une image 1+73 effacera la fois les images RAW et JPEG.

Effacement dune image unique

1 Procdez la lecture de limage effacer. <L>. 2 Appuyez sur la touchesaffiche en Le menu deffacement
bas de lcran.

3 Effacez limage. Slectionnez [Effacer], puis appuyez


sur <0>. Limage affiche sera efface.

3 Cocher <X> les images effacer par lot


Si vous cochez les images effacer, vous pouvez effacer plusieurs images en une seule opration.

Slectionnez [Effacer images].


Dans longlet [3], slectionnez [Effacer images], puis appuyez sur <0>.

159

L Effacement des images

2 Slectionnez [Slectionner et effacer images].


Slectionnez [Slectionner et effacer images], puis appuyez sur <0>. Une image apparat. Appuyez sur la touche <I> pour afficher la vue trois images. Pour revenir laffichage dune image unique, appuyez sur la touche <u>.

images 3 Slectionnez les images effacer. Slectionnez les effacer et


appuyez sur la touche <V>. Licne <X> apparat dans langle suprieur gauche. Pour effacer dautres images, rptez ltape 3.

images. 4 Effacez lessur la touche <L>. Appuyez


Slectionnez [OK], puis appuyez sur <0>. Les images slectionnes seront effaces.

3 Effacement de toutes les images sur la carte


Vous pouvez galement effacer toutes les images sur la carte. Lorsque le menu [3 Effacer images] est plac sur [Toutes les images de la carte], toutes les images sur la carte sont effaces.

Si vous souhaitez galement effacer les images protges, procdez plutt au formatage de la carte (p.40).

160

B Affichage des informations de prise de vue


Une pression sur la touche <B> pendant la lecture dune image unique permet de basculer sur laffichage des informations de prise de vue. Vous trouverez ci-dessous les informations de prise de vue les plus dtailles.
Valeur de correction dexposition Valeur de correction dexposition au flash Ouverture Vitesse dobturation/ Dure denregistrement Mode de mesure Mode de prise de vue/Vido Qualit denregistrement des images/ Taille de lenregistrement vido Numro de lecture/ Nombre total dimages enregistres Balance des blancs Correction de la balance des blancs * Avec les images 1+73, la taille du fichier 73 est affiche. * Dans le cas de vidos, licne vido <k>, le type de fichier [MOV] et la taille denregistrement ([1920], [1280], [640]) saffichent. La sensibilit ISO et certaines informations de prise de vue ne saffichent pas. Protger Numro de dossier Numro de fichier Histogramme (Luminosit/RVB) Picture Style et rglages Sensibilit ISO Priorit hautes lumires Espace colorimtrique Date et heure de prise de vue Donnes de dcision dorigine (vrification de limage) annexes Taille de fichier

propos de lalerte de surexposition Lorsque les informations de prise de vue sont affiches, les zones surexposes de limage clignotent. Pour obtenir une image plus dtaille dans les zones surexposes, rglez la correction dexposition sur une valeur ngative et prenez nouveau la photo.

161

B Affichage des informations de prise de vue

propos de lhistogramme Laffichage de lhistogramme de luminosit indique la distribution du niveau dexposition et la luminosit gnrale. Laffichage de lhistogramme RVB permet de vrifier la saturation et la gradation des couleurs. Vous pouvez changer daffichage avec le menu [4 Histogramme]. Affichage [Luminosit] Exemples Cet histogramme est un graphique qui indique la dhistogrammes distribution du niveau de luminosit de limage. Laxe horizontal indique le niveau de luminosit (plus sombre gauche et plus clair droite), tandis Image sombre que laxe vertical indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosit. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage est sombre. Plus il y a de pixels vers la droite, plus limage est Luminosit normale claire. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop lev, les dtails dombre sont perdus. Si le nombre de pixels sur la droite est trop lev, les dtails en pleine lumire sont perdus. La gradation Image claire intermdiaire est reproduite. En vrifiant limage et son histogramme de luminosit, vous pouvez dterminer la tendance du niveau dexposition ainsi que la reproduction gnrale des teintes. Affichage [RVB] Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosit de chaque couleur primaire dans limage (RVB ou rouge, vert et bleu). Laxe horizontal indique le niveau de luminosit de la couleur (plus sombre gauche et plus clair droite), tandis que laxe vertical indique le nombre de pixels existant pour chaque niveau de luminosit de la couleur. Plus il y a de pixels vers la gauche, plus limage est sombre et moins la couleur est marquante. Plus il y a de pixels vers la droite, plus limage est claire et plus la couleur est dense. Si le nombre de pixels sur la gauche est trop lev, les informations des couleurs respectives manquent. Si le nombre de pixels sur la droite est trop lev, la couleur est trop sature sans aucun dtail. En vrifiant lhistogramme RVB de limage, vous pouvez voir les conditions de saturation et gradation de la couleur, et la tendance de la balance des blancs.

162

Impression et transfert des images un ordinateur


Impression (p.164) Vous pouvez connecter lappareil directement une imprimante et imprimer les photos enregistres sur la carte. Lappareil photo est compatible avec wPictBridge , norme mondiale dimpression directe. Digital Print Order Format (DPOF) (p.173) DPOF (Digital Print Order Format) vous permet dimprimer des images enregistres sur la carte daprs vos instructions dimpression, savoir la slection des images, la quantit imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs images par lot ou donner un ordre dimpression un magasin photo. Transfert des images un ordinateur (p.177) En raccordant lappareil photo un ordinateur personnel, il est possible de transfrer les images sur la carte de lappareil en utilisant lappareil photo.

163

Prparation de limpression
Les procdures pour limpression directe sont entirement effectues sur lappareil photo en regardant l'cran LCD.

Connexion de lappareil photo une imprimante

Positionnez le commutateur dalimentation de lappareil photo sur <2>.

limprimante. 2 Configurezdinformations, reportez-vous Pour plus


au mode demploi de limprimante.

3 Connectez lappareil photo limprimante.


Utilisez le cble dinterface fourni avec lappareil photo. Lors de la connexion de la fiche du cble la borne <q/ C> de lappareil photo, licne <D> de la fiche du cble doit se trouver face lavant de lappareil photo. Pour connecter lappareil photo limprimante, reportez-vous au mode demploi de limprimante.

4 Mettez limprimante sous tension. 5 Positionnez le commutateurphoto dalimentation de lappareil


sur <1>.
Certaines imprimantes peuvent mettre un signal sonore.

164

Prparation de limpression

wPictBridge

6 Affichez limage. <x>. Appuyez sur la touche


Limage apparat et licne <w> saffiche dans langle suprieur gauche pour indiquer que lappareil photo est connect limprimante. Le voyant de la touche <l> sallume en bleu.

Il est impossible dimprimer les vidos. Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec des imprimantes uniquement compatibles avec CP Direct ou Bubble Jet Direct. Nutilisez pas dautres cbles dinterface que celui fourni. Si, ltape 5, un long signal sonore retentit, il y a un problme avec limprimante. Pour lidentifier, procdez de la manire suivante : 1. Appuyez sur la touche <x> pour lire les images. 2. Appuyez sur <0>. 3. Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Imprimer]. Le message derreur saffiche sur l'cran LCD (p.172). Si vous utilisez la batterie pour alimenter lappareil photo, assurez-vous quelle est compltement charge. Avec une Batterie LP-E5 compltement charge, vous pouvez imprimer pendant environ 4 heures. Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo et limprimante. Tenez la fiche (pas le cordon) pour dbrancher le cble. Pour limpression directe, lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E5 (vendu sparment) pour alimenter lappareil photo est recommande.

165

wImpression
Laffichage lcran et les options de rglage varient dune imprimante lautre. Certains rglages peuvent ne pas tre disponibles. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.
Icne dimprimante connecte

Slectionnez limage imprimer.


Vrifiez que licne <w> saffiche dans langle suprieur gauche de l'cran LCD. Appuyez sur la touche <U> pour slectionner limage imprimer.

2 Appuyez sur <0>. dimpression Lcran des paramtres


apparat.
cran des paramtres dimpression
Dfinit les effets dimpression (p.168). Active ou dsactive limpression de la date ou du numro de fichier. Dfinit le nombre de copies imprimer. Dfinit le recadrage (p.171). Dfinit la taille de papier, le type de papier et la mise en forme. Permet de revenir ltape 1. Lance limpression. Les paramtres de la taille de papier, du type de papier et de la mise en forme que vous avez dfinis saffichent. * Selon limprimante, certains rglages tels que limpression de la date, du numro de fichier et le recadrage peuvent ne pas tre disponibles.

papier]. 3 Slectionnez [Infos papier], puis Slectionnez [Infos


appuyez sur <0>. Lcran Infos papier apparat.

166

wImpression

QDfinition de la taille de papier


Slectionnez la taille de papier charg dans limprimante, puis appuyez sur <0>. Lcran Type papier apparat.

YDfinition du type de papier


Slectionnez le type de papier charg dans limprimante, puis appuyez sur <0>. Si vous utilisez une imprimante Canon et du papier Canon, lisez le mode demploi de limprimante pour vrifier les types de papier utilisables. Lcran Mise en forme apparat.

UDfinition de la mise en forme


Slectionnez la mise en forme, puis appuyez sur <0>. Lcran des paramtres dimpression rapparat.
Avec marge La photo imprime est entoure de marges blanches. La photo imprime nest entoure daucune marge blanche. Si Sans marge votre imprimante ne peut pas imprimer sans marge, vos photos sont entoures dune marge. Les informations de prise de vue* sont imprimes sur la marge Margec pour les impressions de 9x13 cm et de formats suprieurs. xx-Plus Option dimpression de 2, 4, 8, 9, 16 ou 20 images sur une seule feuille. Sur le papier au format A4 ou Letter, 20 ou 35 miniatures des 20-Plusc images commandes via DPOF (p.173) sont imprimes. 35-Plusp Avec [20-Plusc], les informations de prise de vue* sont imprimes. Standard La mise en forme dpend du type dimprimante et de ses rglages. * partir des donnes Exif, le nom de lappareil, le nom de lobjectif, le mode de prise de vue, la vitesse dobturation, louverture, la valeur de correction dexposition, la sensibilit ISO, la balance des blancs etc., sont imprims.

167

wImpression

4 Dfinissezsiles effets dimpression. Modifiez ncessaire. Si vous navez


pas besoin de dfinir deffets dimpression, passez ltape 5. Laffichage lcran peut varier dune imprimante lautre. Slectionnez loption dans langle suprieur droit, puis appuyez sur <0>. Slectionnez leffet dimpression dsir, puis appuyez sur <0>. Si licne <e> apparat ct de <z>, vous pouvez galement ajuster les effets dimpression (p.170).
Fonction EOn EOff EVivid ENR 0 N&B 0 Ton froid 0 Ton chaud zNaturel zNaturel M EStandard Description Limage est imprime en fonction des couleurs par dfaut de limprimante. Les donnes Exif de limage sont utilises pour procder des corrections automatiques. La correction automatique ne sera pas excute. Limage sera imprime avec une saturation plus leve pour rendre les bleus et les verts encore plus clatants. Le bruit dimage est rduit avant limpression. Impressions en noir et blanc avec des noirs vritables. Impressions en noir et blanc avec des noirs froids, tirant sur le bleu. Impressions en noir et blanc avec des noirs chauds, tirant sur le jaune. Imprime les vraies couleurs et contrastes de limage. Aucun rglage automatique de couleur nest appliqu. Les caractristiques dimpression sont identiques celles du rglage Naturel . Toutefois ce rglage offre des rglages dimpression plus fins que Naturel . Limpression varie dune imprimante lautre. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.

* Lorsque vous modifiez les effets dimpression, ces modifications se refltent sur limage affiche dans langle suprieur gauche. Notez que limage imprime peut sembler lgrement diffrente de limage affiche, laquelle nest quune simple approximation. Ceci sapplique galement aux rglages de [Luminosit] et [Rgl. niveaux] la page 170.

168

wImpression

5 Rglez limpression de la date et du numro de fichier.


Modifiez si ncessaire. Slectionnez <I>, puis appuyez sur <0>. Rglez votre guise, puis appuyez sur <0>.

nombre 6 Dfinissezsilencessaire.de copies. Modifiez


Slectionnez <R>, puis appuyez sur <0>. Rglez le nombre de copies, puis appuyez sur <0>.

7 Lancez limpression. puis Slectionnez [Imprimer],


appuyez sur <0>. Le voyant bleu de la touche <l> clignote et limpression dmarre.

En mode dimpression facile, vous pouvez imprimer une autre image avec les mmes rglages. Il vous suffit de slectionner limage et dappuyer sur la touche <l> allume en bleue. En mode dimpression facile, le nombre de copies sera toujours 1. (Vous ne pouvez pas choisir le nombre de copies.) Par ailleurs, aucun recadrage (p.171) ne sera appliqu. Le paramtre [Standard] pour les effets dimpression et les autres options correspond aux paramtres par dfaut de limprimante, tels quils ont t dtermins par son fabricant. Pour connatre les paramtres [Standard] de limprimante, reportez-vous son mode demploi. Selon la taille de fichier dimage et la qualit denregistrement des images, il peut scouler un certain temps avant que limpression ne commence lorsque vous avez slectionn [Imprimer]. Si la correction dinclinaison de limage (p.171) est applique, limpression de limage prendra plus de temps. Pour arrter limpression, appuyez sur <0> lorsque [Stop] est affich, puis slectionnez [OK]. Si vous slectionnez [Rinitialiser tous rglages] (p.136), ceci restaurera tous les rglages par dfaut.

169

wImpression

e Rglage des effets dimpression


A ltape 4 en page 168, slectionnez un effet dimpression. Lorsque licne <e> apparat ct de <z>, appuyez sur la touche <B>. Vous pouvez ensuite ajuster leffet dimpression. Les lments ajustables ou affichables dpendent de la slection faite ltape 4. Luminosit La luminosit de limage peut tre ajuste. Rgl. niveaux Lorsque vous slectionnez [Manuel], vous pouvez modifier la distribution de lhistogramme et ajuster la luminosit et le contraste de limage. Avec lcran Rgl. niveaux affich, appuyez sur la touche <B> pour changer la position de <h>. Appuyez sur la touche <U> pour rgler votre guise le niveau des ombres (0 127) ou le niveau des hautes lumires (128 255). kclaircir Efficace lorsque le contre-jour assombrit le visage du sujet. Lorsque [On] est slectionn, le visage est illumin pour limpression. Cor. Y rouges Efficace pour les images avec flash lorsque le sujet a les yeux rouges. Lorsque [On] est slectionn, leffet yeux rouges est corrig pour limpression.
Les effets [kEclaircir] et [Cor. Y rouges] napparatront pas sur lcran. Lorsque [Rgl. dtail] est slectionn, vous pouvez ajuster le [Contraste], la [Saturation], la [Teinte coul.] et la [Bal. couleur]. Pour ajuster la [Bal. couleur], utilisez les touches <S>. B signifie bleu, A ambre, M magenta et G vert. La couleur correspondant la direction choisie sera corrige. Si vous slectionnez [Remise 0], tous les rglages deffet dimpression sont rtablis aux rglages par dfaut.

170

wImpression

Recadrage de limage
Correction dinclinaison

Vous pouvez recadrer limage et imprimer uniquement la zone recadre comme si limage avait t recompose. Procdez au recadrage juste avant limpression. Si vous avez procd au recadrage avant de dfinir les paramtres dimpression, vous devez procder nouveau au recadrage.

1 Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez [Rogner]. 2 Rglez la taille, la position et le rapport daspect du
cadre de recadrage.
La zone dimage situe dans le cadre de recadrage est imprime. Le rapport daspect du cadre de recadrage peut tre modifi dans [Infos papier]. Modification de la taille du cadre de recadrage Lorsque vous appuyez sur la touche <u> ou <I>, la taille du cadre de recadrage change. Plus le cadre de recadrage est petit, plus limage sera agrandie pour limpression. Dplacement du cadre de recadrage Dplacez le cadre sur limage verticalement ou horizontalement laide de la touche <S>. Dplacez le cadre de recadrage sur la zone de limage souhaite. Rotation du cadre Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, le cadre de recadrage permute entre lorientation verticale et horizontale. Ceci vous permettra dobtenir une impression verticale dune image horizontale. Correction dinclinaison de limage Tournez la molette <6> pour ajuster langle dinclinaison de limage jusqu 10 degrs par palier de 0,5 degr. Lorsque vous ajustez linclinaison de limage, licne <O> sur lcran devient bleue.

3 Appuyez sur <0> pour quitter le recadrage.

Lcran des paramtres dimpression rapparat. Vous pouvez vrifier la zone dimage recadre dans langle suprieur gauche de lcran des paramtres dimpression.

171

wImpression

Selon limprimante utilise, la zone dimage recadre peut ne pas simprimer comme indiqu. Plus le cadre de recadrage est petit, plus limage semble granuleuse sur limpression. Lorsque vous recadrez limage, regardez l'cran LCD de lappareil photo. Si vous regardez limage partir dun cran de tlviseur, le cadre de recadrage risque de ne pas safficher correctement.

Gestion des erreurs dimprimante


Si vous avez rsolu une erreur dimprimante (Manque encre, Manque papier, etc.) et slectionn [Continuer] pour reprendre limpression, mais que celle-ci ne reprend pas, utilisez les boutons de limprimante pour la reprendre. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.

Messages derreur
Si une erreur se produit pendant limpression, un message derreur saffiche sur l'cran LCD de lappareil photo. Appuyez sur <0> pour arrter limpression. Une fois le problme rsolu, relancez limpression. Pour plus dinformations sur la rsolution des problmes dimpression, reportez-vous au mode demploi de limprimante. Erreur papier Vrifiez si vous avez correctement charg le papier dans limprimante. Erreur encre Vrifiez le niveau dencre de limprimante et inspectez le collecteur dencre. Erreur matriel Recherchez un problme qui nest pas li lencre ou au papier. Erreur fichier Limage slectionne ne peut pas tre imprime via PictBridge. Il est possible que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec un autre appareil photo ou modifies sur ordinateur.

172

W Digital Print Order Format (DPOF)


Vous pouvez dfinir le type dimpression, limpression de la date et du numro de fichier. Les paramtres dimpression sappliquent toutes les images DPOF. (Ils ne peuvent pas tre dfinis diffremment pour chaque image.)

Rglage des options dimpression

Slectionnez [Ordre dimpression].


Dans longlet [3], slectionnez [Ordre dimpression], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Rgler].puis appuyez Slectionnez [Rgler],


sur <0>.

3 Rglez loption souhaite. [Date] Dfinissez [Type dimpres.],


et [Fichier N]. Slectionnez loption, puis appuyez sur <0>. Slectionnez le rglage, puis appuyez sur <0>.
[Type dimpres.] [Date] [Fichier N]

173

W Digital Print Order Format (DPOF)

Type dimpres.

K L K L

Standard Impression dune image par page. Index Toutes Impression de plusieurs images miniatures sur la page. Impression standard et sous forme dindex.

Date Fichier N

Oui Non Oui Non

[Oui] imprime la date enregistre. [Oui] imprime le numro de fichier.

Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <7>. Lcran dordre dimpression rapparat. Ensuite, slectionnez [Sl image] ou [Toutes] pour ordonner les images imprimer.

Mme si [Date] et [Fichier N] sont rgls sur [Oui], il se peut que la date ou le numro de fichier ne soit pas imprim en fonction du rglage du type dimpression et du modle dimprimante. Si vous imprimez avec le DPOF, vous devez utiliser la carte avec laquelle vous avez dfini les rglages de lordre dimpression. Limpression avec le DPOF ne fonctionnera pas si vous extrayez les images de la carte pour les imprimer. Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos risquent de ne pas pouvoir imprimer les images comme vous lavez spcifi. Si cest le cas de votre imprimante, reportez-vous son mode demploi. Ou bien vrifiez auprs de votre magasin photo la compatibilit lorsque vous commandez des tirages. Ninsrez pas dans lappareil photo une carte dont lordre dimpression a t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un ordre dimpression. Lordre dimpression risque de ne pas fonctionner ou peut tre remplac. Selon le type dimage, il se peut que lordre dimpression ne soit pas possible. Les images RAW et les vidos ne peuvent pas faire lobjet dun ordre dimpression. Si vous avez slectionn une impression de type [Index], [Date] et [Fichier N] ne peuvent pas tre dfinis sur [Oui] simultanment.

174

W Digital Print Order Format (DPOF)

Ordre dimpression
Sl image Slectionnez et ordonnez une par une les images. Appuyez sur la touche <I> pour afficher la vue trois images. Pour revenir laffichage dune image unique, appuyez sur la touche <u>. Une fois lordre dimpression tabli, appuyez sur la touche <M> pour lenregistrer sur la carte. [Standard] [Toutes] Appuyez sur la touche <V> pour dfinir le nombre de copies de limage affiche imprimer. [Index] Appuyez sur la touche <V> pour cocher la case <X> et limage sera incluse dans limpression de lindex.

Nombre Nombre total dimages slectionnes

Coche Icne de lindex

Toutes Si vous slectionnez [Marquer toute la carte], une copie de toutes les images sur la carte sera ordonne pour limpression. Si vous slectionnez [Rinitialiser toute la carte], lordre dimpression pour toutes les images sur la carte sera annul.

Si vous slectionnez Toutes , les images RAW et les vidos ne figureront pas dans lordre dimpression. Si vous utilisez une imprimante PictBridge, nimprimez pas plus de 400 images par ordre dimpression. Si vous spcifiez un nombre suprieur, toutes les images risquent de ne pas tre imprimes.

175

W Impression directe avec DPOF


Avec une imprimante PictBridge, il est facile dimprimer des images avec DPOF.

Prparation de limpression.
Voir page 164. Procdez comme indiqu dans Connexion de lappareil photo une imprimante jusqu ltape 5.

2 Dans longlet [3], slectionnez [Ordre dimpression]. 3 Slectionnez [Imprimer].


[Imprimer] ne saffiche que si lappareil photo est connect limprimante et si limpression est possible. Rglez les effets dimpression (p.168) au besoin.

4 Rglez le paramtre [Infos papier]. (p.166) 5 Slectionnez [OK].

Avant dimprimer, pensez indiquer la taille de papier. Certaines imprimantes ne peuvent pas imprimer le numro de fichier. Si vous avez slectionn loption [Avec marge], selon limprimante utilise, la date risque dtre imprime sur la marge. En fonction de limprimante, si la date est imprime sur un arrire-plan clair ou sur une marge, elle peut tre difficile lire. Dans [Rgl. niveaux], [Manuel] ne peut pas tre slectionn. Si vous avez interrompu limpression et que vous souhaitez la reprendre, slectionnez [Reprise]. Notez que limprimante ne reprend pas limpression si vous avez interrompu cette dernire et que lun des vnements suivants a eu lieu : Avant de reprendre limpression, vous avez modifi les paramtres de lordre dimpression ou vous avez effac des images ayant reu un ordre dimpression. Lorsque vous avez rgl lindex, vous avez modifi les Infos papier avant de reprendre limpression. Lorsque vous avez interrompu limpression, la capacit restante de la carte tait faible. Si un problme survient pendant limpression, voir page 172.

176

d Transfert des images un ordinateur


En raccordant lappareil photo un ordinateur, il est possible de transfrer les images sur la carte de lappareil en utilisant lappareil photo. Cette fonction est appele transfert direct des images. Avant de raccorder lappareil photo un ordinateur, veillez y installer le logiciel fourni (EOS DIGITAL Solution Disk sur le CD-ROM). Pour savoir comment installer le logiciel fourni, reportez-vous au feuillet spar du Guide sur CD-ROM.

Prparatifs pour le transfert dimages

Positionnez le commutateur dalimentation de lappareil photo sur <2>.

le mode de de vue 2 Placez mode autre prise<k>. sur un que

3 Raccordez lappareil photo lordinateur.


Utilisez le cble dinterface fourni avec lappareil photo. Lors de la connexion de la fiche du cble la borne <q/ C> de lappareil photo, licne <D> de la fiche du cble doit se trouver face lavant de lappareil photo. Branchez la fiche lautre extrmit du cble sur le port USB de lordinateur personnel.

177

d Transfert des images un ordinateur

4 Positionnez le commutateurphoto dalimentation de lappareil


sur <1>.
Lorsque la fentre de dialogue de slection des programmes apparat sur lordinateur, slectionnez [EOS Utility]. La fentre [EOS Utility] apparat sur lordinateur et lcran de transfert direct des images apparat sur l'cran LCD de lappareil photo.
Si la fentre [EOS Utility] napparat pas automatiquement, lancez manuellement EOS Utility. Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo. Dbranchez le cble en tenant la fiche (et pas le cordon).

Transfert des images un ordinateur


Les images transfres sur lordinateur seront sauvegardes dans le dossier [Mes images] ou [Images] dans des sous-dossiers classs selon la date de prise de vue. Toutes images Cette option vous permet de transfrer toutes les images sur la carte vers lordinateur personnel. Slectionnez [Toutes images], puis appuyez sur la touche <l>. Le voyant bleu de la touche <l> clignote et le transfert dimages commence. Une fois le transfert des images termin, le voyant reste allum.
Les fichiers vido tant plus volumineux que les fichiers photo, leur transfert est plus long. Ne dbranchez pas le cble pendant le transfert des fichiers. La prise de vue est dsactive pendant que lcran du transfert direct est affich.

178

d Transfert des images un ordinateur

Les options autres que [Toutes images] sont dcrites ci-dessous. Pour dmarrer le transfert dimages, appuyez sur la touche <l>. Nouvelles images Les images qui nont pas encore t transfres sur lordinateur sont automatiquement slectionnes par lappareil photo et transfres. Ordre transfert images Vous slectionnez les images et elles sont transfres sur lordinateur personnel par lot. Pour slectionner les images, voir page 180. Slec. et transf. Vous slectionnez sparment chaque image transfrer. Appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu.

Papier peint Limage slectionne et transfre saffiche comme papier peint sur lordinateur. Appuyez sur la touche <M> pour quitter le menu.

Si vous appuyez sur <0> plutt que sur la touche <l>, une bote de dialogue de confirmation apparat. Slectionnez [OK], puis appuyez sur <0> pour dmarrer le transfert. Les images RAW et les vidos ne peuvent pas tre transfres comme papier peint.

179

d Transfert des images un ordinateur

3 Slection des images transfrer


Dans longlet [3], vous pouvez utiliser [Ordre transfert] pour slectionner les images transfrer sur un ordinateur. Lorsque vous slectionnez [Ordre transfert images] la page 179, vous pouvez transfrer les images dont lordre de transfert a t dfini. Sl image Slectionnez et ordonnez une par une les images. Appuyez sur la touche <V> pour que limage affiche figure dans lordre de transfert. La coche <X> apparat aussi dans langle suprieur gauche. Une fois lordre de transfert tabli, appuyez sur la touche <M> pour lenregistrer sur la carte. Toutes Si vous slectionnez [Marquer toute la carte], toutes les images sur la carte figureront dans lordre de transfert. Si vous slectionnez [Rinitialiser toute la carte], lordre de transfert pour toutes les images sur la carte sera annul.
Ne mettez pas dans lappareil photo des images dont lordre de transfert a t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un nouvel ordre de transfert. Les images figurant dans lordre de transfert risqueraient dtre toutes remplaces. En outre, en fonction du type dimage, lordre de transfert peut tre impossible. Pour lordre de transfert, si vous slectionnez une image capture en mode 1+73, elle sera compte comme une seule image. Au cours du transfert direct dimages, les images RAW et JPEG seront transfres sur lordinateur. Si vous souhaitez transfrer plus de 999 images par lot, slectionnez [Toutes images] sur lcran de transfert direct (p.178).

180

Personnalisation de lappareil photo


Vous pouvez personnaliser diffrentes fonctions de lappareil photo selon vos prfrences de prise de vue avec les fonctions personnalises. Les fonctions personnalises peuvent tre dfinies et utilises uniquement dans les modes de la zone de cration.
ion at cr

10
Zone de

181

3 Rglage des fonctions personnalisesN

Slectionnez [Fonct. personnalises(C.Fn)].


Dans longlet [7], slectionnez [Fonct. personnalises(C.Fn)], puis appuyez sur <0>.

Numro de fonction personnalise

2 Slectionnez le numro de fonction personnalise.


Appuyez sur la touche <U> pour slectionner le numro de la fonction personnalise, puis appuyez sur <0>.

rglage 3 Modifiez lesur la touchevotre guise. Appuyez <V> pour


slectionner le rglage (numro), puis appuyez sur <0>. Si vous souhaitez dfinir dautres fonctions personnalises, recommencez les tapes 2 et 3. En bas de lcran, les rglages actuels des fonctions personnalises sont indiqus sous leurs numros de fonction respectifs.

4 Quittez le rglage. <M>. Appuyez sur la touche


Lcran de ltape 1 rapparat.

Annulation de toutes les fonctions personnalises


Dans le menu [7 Rinitialiser configuration], slectionnez [Rinitialiser toutes C.Fn] pour effacer tous les rglages des fonctions personnalises (p.136).

182

3 Rglage des fonctions personnalisesN

Fonctions personnalises
C.Fn I : Exposition
1 2 3 Paliers de rglage dexpo. Extension sensibilit ISO Vitesse synchro en mode Av p.184 k A Enregistrement Prise de vue V vido k k k

C.Fn II : Image
4 5 6 7 Rduct. bruit expo. longue p.185 Rduct. bruit en ISO leve Priorit hautes lumires p.186 Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) k k k k (0 oprationnel)

C.Fn III : Autofocus/Cadence


8 9 Faisceau dassistance AF Verrouillage du miroir p.187 k

C.Fn IV : Opration/Autres
10 11 12 13 Dclencheur/Touche verr. AE p.188 Changer fonctions touche SET Etat LCD lors de lallumage p.189 Aj. donnes dcis. origine (1 oprationnel) (0 oprationnel) k k

Les fonctions personnalises grises sont inoprantes pendant la Vise par lcran (Prise de vue avec Vise par lcran) et/ou lenregistrement vido. (Les rglages sont dsactivs.)

183

3 Paramtres des fonctions personnalisesN


Les fonctions personnalises sont organises en quatre groupes daprs leur type de fonction : C.Fn I : Exposition, C.Fn II : Image, C.Fn III : Autofocus/Cadence, C.Fn IV : Opration/Autres.

C.Fn I : Exposition
C.Fn-1 Paliers de rglage dexpo.

0 : Palier 1/3 1 : Palier 1/2 Dfinit des paliers d1/2 valeur pour la vitesse dobturation, louverture, la correction dexposition, le bracketing dexposition auto, la correction dexposition au flash, etc. Vous permet de contrler lexposition par paliers plus espacs que par paliers d1/3 de valeur.
Le niveau dexposition apparat dans le viseur et sur l'cran LCD comme prsent ci-dessous.

C.Fn-2

Extension sensibilit ISO

0 : Dsactive 1 : Active Permet de rgler une sensibilit ISO de 6400 ISO et H (quivalent 12800 ISO).

C.Fn-3

Vitesse synchro en mode Av (priorit louverture)

0 : Auto La vitesse de synchronisation du flash se rglera automatiquement entre 1/200 et 30 secondes pour convenir la luminosit de la scne. 1 : 1/200-1/60 sec. auto Lorsque le flash est utilis avec lexposition automatique avec priorit louverture (f), ceci empche le rglage automatique dune vitesse de synchronisation du flash lente sous un faible clairage. Idal pour viter le flou du sujet et le flou de boug. Nanmoins, mme si lexposition du sujet avec le flash sera correcte, larrire-plan paratra sombre. 2 : 1/200 sec. (fixe) La vitesse de synchronisation du flash est fixe 1/200e de seconde, afin damliorer la prvention du flou du sujet et du flou de boug par rapport au rglage 1. Toutefois, larrire-plan paratra plus sombre quavec le rglage 1.

184

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn II : Image
C.Fn-4 Rduct. bruit expo. longue

0 : Dsactive 1 : Auto La rduction du bruit seffectue automatiquement pour les expositions dune seconde ou plus si un bruit typique des longues expositions est dtect. Ce rglage [Auto] est effectif dans la plupart des cas. 2 : Active La rduction du bruit seffectue pour toutes les expositions dune seconde ou plus. Le rglage [Active] peut se rvler efficace pour le bruit impossible dtecter ou rduire avec le rglage [Auto].
Une fois la photo prise, le processus de rduction du bruit peut durer aussi longtemps que lexposition. Il nest pas possible de prendre une autre photo tant que le processus de rduction du bruit nest pas termin. Avec une sensibilit ISO gale ou suprieure 1600, le bruit peut tre plus prononc au rglage 2 quau rglage 0 ou 1. Avec le rglage 2, si vous procdez une longue exposition pendant la prise de vue avec Vise par lcran, BUSY saffiche et laffichage en temps rel napparat pas tant que le processus de rduction du bruit nest pas termin. (Vous ne pouvez pas prendre dautres photos.)

C.Fn-5

Rduct. bruit en ISO leve

Rduit le bruit gnr sur limage. Bien que la rduction du bruit soit applique toutes les sensibilits ISO, elle se rvle particulirement efficace des sensibilits ISO leves. des sensibilits ISO minimes, le bruit dans les portions sombres de limage est davantage rduit. Modifiez le rglage selon le niveau du bruit. 0 : Standard 1 : Faible 2 : Importante 3 : Dsactive
Avec le rglage 2, la rafale maximum pour la prise de vue en rafale diminue.

185

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn-6

Priorit hautes lumires

0 : Dsactive 1 : Active Amliore le dtail des hautes lumires. La gamme dynamique stend du gris standard de 18 % aux hautes lumires. La gradation entre les gris et les hautes lumires sadoucit.
Avec le rglage 1, le bruit dans les zones sombres peut tre plus important que dhabitude. Avec le rglage 1, la plage de sensibilit ISO rglable est de 200 3200. Par ailleurs, licne <A> saffichera sur l'cran LCD et dans le viseur lorsque la priorit aux hautes lumires est active.

C.Fn-7

Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)

Si les images apparassent sombres ou le contraste faible, la luminosit et le contraste sont automatiquement corrigs. Les rglages effectus sur lappareil photo peuvent tre reflts sur les images RAW lorsque celles-ci sont traites avec Digital Photo Professional (logiciel fourni). 0 : Standard 1 : Faible 2 : Importante 3 : Dsactive

Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut augmenter. Cette fonction est inoprante avec lexposition manuelle ou la pose longue. Dans les modes de la zone lmentaire, [Standard] est automatiquement dfini.

186

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn III : Autofocus/Cadence


C.Fn-8 Faisceau dassistance AF

Le faisceau dassistance autofocus peut tre mis par le flash intgr de lappareil photo ou par un flash Speedlite externe ddi EOS. 0 : Activ 1 : Dsactiv Le faisceau dassistance autofocus nest pas mis. 2 : Uniquement par flash ext. Si un flash Speedlite externe ddi EOS est fix sur lappareil photo, il mettra un faisceau dassistance autofocus au besoin. Le flash intgr au botier de lappareil photo nmettra pas le faisceau dassistance autofocus.
Si la fonction personnalise [Faisceau dassistance AF] du flash Speedlite externe ddi EOS est place sur [Dsactiv], le flash Speedlite nmettra pas de faisceau dassistance autofocus mme si C.Fn-8-0/2 de lappareil photo est slectionn.

C.Fn-9

Verrouillage du miroir

0 : Dsactiv 1 : Activ Empche les vibrations de lappareil photo dues au mouvement du miroir reflex, qui sont susceptibles de gner les prises de vue en grosplan (macro) ou avec un super-tlobjectif. Pour plus dinformations sur la procdure de verrouillage du miroir, reportez-vous la page 104.

187

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn IV : Opration/Autres
C.Fn-10 Dclencheur/Touche verr. AE

0 : Autofocus/Verrouillage AE 1 : Verrouillage AE/Autofocus Cette fonction est pratique si vous voulez effectuer la mise au point et la mesure sparment. Appuyez sur la touche <A> pour procder la mise au point automatique, puis enfoncez le dclencheur mi-course pour excuter la mmorisation dexposition. 2 : AF/Verr.AF, pas de verr.AE En mode autofocus AI Servo, la touche <A> vous permet de dbrayer momentanment lautofocus. Cela vite tout dcalage de lautofocus si un objet vient sinterposer entre lappareil et le sujet. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise. 3 : AE/AF, pas de verr. AE Ce rglage est pratique pour les sujets qui ne cessent de bouger et de sarrter plusieurs reprises. En mode autofocus AI Servo, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour activer ou dbrayer lautofocus AI Servo. Lexposition est rgle au moment o la photo est prise. Ainsi, la mise au point et lexposition optimum sont toujours obtenues car vous attendez le moment dcisif.

C.Fn-11

Changer fonctions touche SET

Vous pouvez attribuer une fonction frquemment utilise <0>. Lorsque lappareil photo est prt photographier, vous pouvez appuyer sur <0>. 0 : cran de contrle rapide Lorsque vous appuyez sur <0>, lcran de contrle rapide apparat. Appuyez sur la touche <S> pour slectionner la fonction de votre choix, puis tournez la molette <6> pour la rgler. 1 : Qualit dimage Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de la qualit denregistrement des images sur l'cran LCD. Appuyez sur la touche <S> pour slectionner la qualit denregistrement des images, puis appuyez sur <0>. 2 : Correction expo flash Une pression sur <0> fait apparatre lcran de rglage de la correction dexposition au flash. 3 : cran LCD On/Off Attribue la mme fonction que la touche <B>. 4 : Affichage du menu Attribue la mme fonction que la touche <M>. 5 : Dsactive

188

3 Paramtres des fonctions personnalisesN

C.Fn-12

Etat LCD lors de lallumage

0 : Allum Lorsque le commutateur dalimentation est allum, les rglages de prise de vue saffichent (p.42). 1 : Etat prcdent Si vous avez appuy sur la touche <B> et mis lappareil photo hors tension alors que l'cran LCD tait teint, les rglages de prise de vue ne safficheront pas lorsque vous rallumerez lappareil photo, ceci afin dconomiser la batterie. Les crans du menu et la lecture des images saffichent lorsque vous les utilisez. Si vous avez appuy sur la touche <B> et mis lappareil photo hors tension alors que l'cran LCD tait allum, les rglages de prise de vue safficheront lorsque vous rallumerez lappareil photo.

C.Fn-13

Aj. donnes dcis. origine

0 : Dsactiv 1 : Activ Les donnes permettant de vrifier si limage est originale ou non sont ajoutes automatiquement limage. Lorsque les informations de prise de vue dune image accompagnes des donnes de vrification saffichent (p.161), licne <L> apparat. Pour vrifier si limage est originale, vous aurez besoin du kit de scurit des donnes originales OSK-E3 (vendu sparment).
Les images ne sont pas compatibles avec les fonctions de cryptage/ dcryptage du kit de scurit des donnes originales OSK-E3.

189

3 Enregistrement de Mon menuN


Dans longlet Mon menu, vous pouvez enregistrer jusqu 6 options de menu et fonctions personnalises dont vous modifiez frquemment les rglages.

Slectionnez [Rglages de Mon menu].


Dans longlet [9], slectionnez [Rglages de Mon menu], puis appuyez sur <0>.

2 Slectionnez [Enregistrer].puis Slectionnez [Enregistrer],


appuyez sur <0>.

Enregistrez les lments souhaits.


Slectionnez llment, puis appuyez sur <0>. Dans la bote de dialogue de confirmation, slectionnez [OK] et appuyez sur <0> pour enregistrer llment du menu. Vous pouvez enregistrer jusqu 6 lments dans Mon menu. Appuyez sur la touche <M> pour revenir lcran de ltape 2.

propos des Rglages de Mon menu


Trier Vous pouvez modifier lordre des lments du menu enregistrs dans Mon menu. Slectionnez [Trier] puis llment du menu dont vous souhaitez modifier lordre. Appuyez ensuite sur <0>. Avec [z] affich, appuyez sur la touche <V> pour modifier lordre, puis appuyez sur <0>. Effacer / Effacer tous paramtres Efface les lments du menu enregistrs. [Effacer] efface un lment du menu la fois tandis que [Effacer tous paramtres] efface tous les lments du menu. Aff. depuis Mon menu Lorsque [Activ] est slectionn, longlet [9] apparat en premier lorsque vous affichez lcran du menu.

190

Rfrence
Ce chapitre fournit des informations de rfrence sur les fonctions de lappareil photo, ses accessoires et autres. Vous trouverez aussi un index la fin de ce chapitre pour consulter plus facilement les informations utiles.

11

191

Si lautofocus ne fonctionne pas


Lautofocus peut ne pas effectuer la mise au point (le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote) avec les sujets suivants :

Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point


Sujets faiblement contrasts (Exemple : ciel bleu, murs de couleur unie, etc.) Sujets insuffisamment clairs Sujets en contre-jour violent ou avec forte rflexion (Exemple : voiture avec une carrosserie fort pouvoir rflchissant, etc.) Sujets proches et loigns recouverts par un collimateur autofocus (Exemple : animaux en cage, etc.) Motifs rptitifs (Exemple : fentres dimmeuble, claviers dordinateur, etc.) Dans ce cas, procdez de la manire suivante : (1) Avec Autofocus One-Shot, effectuez la mise au point sur un objet situ la mme distance que le sujet et verrouillez la mise au point avant de recomposer limage (p.46). (2) Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF> et faites la mise au point manuellement.

Si un illeton d'oculaire (vendu sparment) est install et que louverture maximale de lobjectif est de f/5,6 ou plus petite (nombre-f plus grand), lautofocus ne fonctionnera pas (sauf si lautofocus est en Mode direct/ModeuDirect). Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi de l'illeton d'oculaire. Dans les cas o lautofocus ne parvient pas effectuer la mise au point en Mode direct/ModeuDirect, reportez-vous la page 115.

192

Utilisation dune prise secteur


Avec le kit adaptateur secteur ACK-E5 (vendu sparment), vous pouvez alimenter lappareil sur une prise secteur et vous naurez plus vous proccuper du niveau de la batterie.

Branchez le cordon dalimentation.


Branchez le cordon dalimentation comme illustr. Lorsque vous nutilisez plus lappareil photo, retirez la fiche du cordon dalimentation de la prise secteur.

2 Branchez lelacoupleur secteur DC. Branchez fiche du cordon au


coupleur secteur DC.

3 Insrez lelecoupleur secteur DC. Ouvrez couvercle et insrez le


coupleur secteur DC jusquau dclic.

4 Insrez lelecordon secteur DC. Ouvrez couvercle pour prise du


cordon secteur DC et placez le cordon comme illustr. Fermez le couvercle.

Abstenez-vous de brancher ou de dbrancher le cordon dalimentation alors que le commutateur dalimentation de lappareil photo est positionn sur <1>.

193

Prise de vue avec tlcommande


Tlcommande RC-1/RC-5 (vendue sparment)
Tlcommandes pour prendre des photos sans fil jusqu environ 5 mtres/16,4 pieds de lappareil photo. La tlcommande RC-1 peut activer le dclencheur immdiatement ou aprs un dlai de 2 secondes, et la RC-5 active le dclencheur aprs 2 secondes.

RC-1

RC-5 Capteur de tlcommande

Placez le mode dacquisition sur <Q> (p.55). Dirigez la tlcommande vers le capteur de tlcommande sur lappareil photo et appuyez sur la touche de transmission. Lappareil effectue la mise au point automatique. Ensuite, le voyant du retardateur sallume et la photo est prise.
Un dysfonctionnement de lappareil photo peut se produire proximit de certains types dclairages fluorescents. Lorsque vous utilisez une tlcommande sans fil, vitez dapprocher lappareil photo dun clairage fluorescent.

Tlcommande RS-60E3 (vendue sparment)


Tlcommande avec cordon de 60 cm/2,0 pieds pour enfoncer le dclencheur mi-course ou fond. Se branche sur le rcepteur de tlcommande de lappareil photo.

194

Prise de vue avec tlcommande

Utilisation du volet doculaire


Si vous prenez une photo sans regarder dans le viseur, la lumire pntrant loculaire peut altrer lexposition. Pour viter ce genre de problme, utilisez le volet doculaire (p.23) fix sur la courroie de lappareil photo. Il nest pas ncessaire de fixer le volet doculaire pendant la prise de vue avec Vise par lcran et lenregistrement vido.

Enlevez lilleton.
Poussez la partie infrieure de lilleton vers le haut.

2 Fixez le volet doculaire. vers Faites glisser le volet doculaire


le bas dans la rainure pour le fixer.

195

Flashes Speedlite externes


Flashes Speedlite de la srie EX ddis EOS
Fonctionne pratiquement comme un flash intgr pour une utilisation facile. Lorsquun flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) est fix lappareil photo, le contrle du flash automatique se fait pratiquement entirement sur lappareil photo. Autrement dit, un flash externe puissant prend la relve du flash intgr. Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi du flash Speedlite de la srie EX. Cet appareil est un appareil photo de type A pouvant utiliser toutes les fonctions des flashes Speedlite de la srie EX.

Flashes Speedlite fixation sur sabot

Flashes Macrolite

Seuls [Corr expo flash] et [E-TTL II] sont rglables dans [Rglage fonct. flash externe] avec un flash Speedlite de la srie EX non command par lappareil photo (p.139). (Avec certains flashes Speedlite de la srie EX, [Synchro] est rglable.) Si vous rglez la correction dexposition au flash avec le flash Speedlite externe, licne de correction dexposition au flash affiche sur l'cran LCD de lappareil photo passe de y C. Quand le mode de mesure de porte de flash est rgl sur flash automatique TTL avec la fonction personnalise du flash, le flash ne peut tre mis qu pleine puissance.

196

Flashes Speedlite externes

Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la srie EX


Avec un flash Speedlite de la srie EZ/E/EG/ML/TL rgl en mode flash automatique TTL ou A-TTL, le flash ne peut tre mis qu pleine puissance. Rglez le mode de prise de vue de lappareil photo sur <a> (exposition manuelle) ou <f> (priorit louverture) et rglez louverture avant la prise de vue. Lorsque vous utilisez un flash Speedlite offrant un mode de flash manuel, prenez la photo dans ce mode.

Utilisation de flashes autres que Canon


Vitesse de synchronisation
Lappareil photo peut se synchroniser 1/200 seconde ou une vitesse infrieure avec les flashes compacts autres que Canon. Avant lutilisation, testez le flash pour vous assurer quil se synchronise correctement avec lappareil photo.

Prcautions prendre lors de la prise de vue avec Vise par lcran


Un flash autre que Canon ne se dclenchera pas en prise de vue avec Vise par lcran.

Si lappareil est utilis avec un flash ou un accessoire de flash ddi dune autre marque, lappareil risque de ne pas fonctionner correctement. Ne fixez pas un flash haute tension sur la griffe porte-accessoires de lappareil. Il pourrait ne pas se dclencher.

197

Tableau des fonctions disponibles


o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur
Molette de slection des modes JPEG RAW RAW + 73
Sensibilit ISO Qualit

: Non slectionnable
Enregistrement vido

Zone lmentaire

Zone de cration

Auto Manuel Standard Portrait

Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) Correction de lclairage priphrique Rduct. bruit expo. longue

198

Picture Style Balance des blancs Autofocus

Paysage Neutre Fidle Monochrome Dfini par lutilisateur


Balance des blancs automatique Balance des blancs prrgle B. blanc personnal Correction de la balance des blancs Bracketing de la balance des blancs

One-shot Al Servo Al Focus


Slection du Auto collimateur autofocus Manuel
Faisceau dassistance autofocus

Tableau des fonctions disponibles

o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur


Molette de slection des modes valuative Mode de mesure Exposition Cadence Flash intgr
Espace colorimtrique

: Non slectionnable
Enregistrement vido

Zone lmentaire

Zone de cration

Slective Spot
Moyenne prpondrance centrale Dcalage de programme Correction dexposition Bracketing dexposition auto Mmorisation dexposition Contrle de profondeur de champ

Vue par vue En continu


Retardateur/ Tlcommande

Retardateur : 2 sec
Retardateur : En continu

Auto Manuel Flash dsactiv


Attnuation des yeux rouges Mmorisation dexposition au flash Correction dexposition au flash

sRVB Adobe RVB

Prise de vue avec Vise par lcran

*1 : Fait rfrence la fonction (2) Rendre flou/net larrire-plan en page 54. *2 : Fait rfrence la fonction (3) Rglage de la luminosit de limage en page 54. *3 : [Tlcommande] peut tre rgl dans le menu du mode denregistrement vido.

199

Rglages des menus


1 Prise de vue 1 (Rouge)
Qualit Signal sonore Dclencher obturat. sans carte Dure de revue Correct. clairage priph. Y.rouges Ar/Ma Contrle du flash 73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 / 1+73 / 1 Activ / Dsactiv Activer / Dsactiver Arrt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien Active / Dsactive Arrt / Marche mission clair / Rglage fonct. flash intgr / Rglage fonct. flash externe / Rglages C.Fn flash externe / Rinit C.Fn flash externe
Page

70 130 130 130 100 63 139

2 Prise de vue 2 (Rouge)


Corr. expo/AEB Paliers d1/3 de valeur, 2 valeurs Mode mesure q/w/r/e B. blanc personnal. Rglage manuel de la balance des blancs Correction de la balance des blancs cart br. Bal Bracketing de la balance des blancs Espace couleur sRVB / Adobe RVB PStandard / QPortrait / RPaysage / SNeutre / UFidle / VMonochrome / Picture Style WDf. ut. 1, 2, 3 Collecte les donnes permettant de supprimer les Effacement des poussires taches de poussire 86 83 96 98 99 93 73 88 91 143

3 Lecture 1 (Bleu)
Protger les images Rotation Effacer images Ordre dimpression Ordre transfert Protger les images contre leffacement Faire pivoter les images verticales Effacer images Indique les images imprimer (DPOF) Slectionner les images transfrer sur un ordinateur 158 151 159 173 180

Les crans [2] Prise de vue 2, [7] Configuration 3 et [9] Mon Menu (onglets) ne saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire. Les lments du menu griss ne saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire.

200

Rglages des menus

4 Lecture 2 (Bleu)
Histogramme Diaporama Saut image par6 Luminosit / RVB Slection des images, rglage de la dure de lecture et des options de rptition pour la lecture automatique 1 image / 10 images / 100 images / Date / Vidos / Photos 30 sec. / 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. / Dsactiv Continue / Rinit. Auto / Rinit. Man. OuiPD / OuiD / Dsactive Initialiser et effacer les donnes sur la carte Active / Dsactive Slectionner la couleur darrire-plan Sept niveaux de luminosit fournis Rgler la date (anne, mois, jour) et lheure (heure, minutes, secondes) Slectionner la langue dinterface NTSC / PAL Nettoyage auto : Activ / Dsactiv Nettoyage immdiat Nettoyage manuel Prise de vue avec Vise par lcran / Mode AF / Aff. quadrillage / Dlai mesure

Page

162 154 149

5 Configuration 1 (Jaune)
Arrt auto N fichiers Rotation auto Formater Ext. auto LCD Couleur cran Luminosit LCD Date/Heure Langue Systme vido Nettoyage du capteur Rglages Vise par lcran Fonct. personnalises(C.Fn) Rinitialiser configuration Firmware Ver. 131 132 134 40 138 138 131 29 30 156 142 145 106

6 Configuration 2 (Jaune)

7 Configuration 3 (Jaune)
Personnaliser lappareil photo votre guise Rinitialiser tous rglages / Rinitialiser toutes C.Fn / Supprimer infos de copyright Pour mettre jour le firmware 182 136

9 Mon menu (Vert)


Rglages de Mon menu Enregistrer les lments de menu et les fonctions personnalises utiliss frquemment 190

201

Rglages des menus

Menu du mode denregistrement vido


k Vido (Rouge)
Aff. quadrillage Dlai mesure Taille enr. vido Mode AF Enr. son Tlcommande Dsactiv / Grille 1l / Grille 2m 4 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. / 30 min. 1920x1080 / 1280x720 / 640x480 Mode direct / ModeuDirect / Mode rapide Activ / Dsactiv Dsactive / Active
Page

124 124 123 123 124 124

propos de lcran de menu pendant le mode denregistrement vido


Lcran [k] (onglet) ne saffiche quen mode denregistrement vido. Les crans (onglets) [7] Configuration 3 et [9] Mon menu ne saffichent pas. Dans longlet [2], llment [Corr. expo/AEB] devient [Correction expo.]. Les lments de menu suivants ne saffichent pas : [1] : Y.rouges Ar/Ma, Contrle du flash [2] : Mode mesure, cart br. Bal, Espace couleur, Effacement des poussires [5] : Ext. auto LCD, Couleur cran [6] : Nettoyage du capteur, Rglages Vise par lcran

202

Guide de dpannage
Si un problme survient, veuillez vous reporter dabord au prsent Guide de dpannage. Si le Guide de dpannage ne permet pas de rsoudre le problme, contactez votre revendeur ou le Service AprsVente Canon le plus proche.

Problmes dalimentation
La batterie ne peut pas tre recharge avec le chargeur de batterie fourni.
Ne chargez pas de batteries autres que des batteries dalimentation Canon originales LP-E5.

Lappareil photo ne fonctionne pas mme lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>.
La batterie nest pas correctement insre dans lappareil photo (p.26). Rechargez la batterie (p.24). Vrifiez que le couvercle du compartiment batterie est ferm (p.26). Vrifiez que le couvercle du logement de la carte est ferm (p.31). Appuyez sur la touche <B> (p.42).

Le voyant daccs clignote mme lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <2>.
Si lalimentation est coupe au cours de lenregistrement dune image sur la carte, le voyant daccs sallume/clignote pendant quelques secondes. Une fois lenregistrement des images termin, lappareil steint automatiquement.

La batterie spuise rapidement.


Utilisez une batterie compltement charge (p.24). La batterie rechargeable se dgrade aprs une utilisation rpte. Achetez-en une neuve. Si vous utilisez la prise de vue avec Vise par lcran ou filmez des vidos pendant une priode prolonge (p.105, 121), le nombre de prises de vue possible diminue.

203

Guide de dpannage

Lappareil steint tout seul.


La fonction dextinction automatique est active. Si vous ne souhaitez pas activer lextinction automatique, placez [5 Arrt auto] sur [Dsactiv]. Mme si [5 Arrt auto] est plac sur [Dsactiv], l'cran LCD steindra toujours au bout de 30 minutes dinactivit. Appuyez sur la touche <B> pour allumer l'cran LCD.

Problmes de prise de vue


Aucune image ne peut tre prise ou enregistre.
La carte nest pas insre correctement (p.31). Si la carte est pleine, remplacez-la ou effacez les images inutiles pour faire de la place (p.31, 159). Si vous tentez de faire la mise au point en mode autofocus One-Shot alors que le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote dans le viseur, vous ne pourrez pas prendre de photo. Enfoncez nouveau le dclencheur mi-course ou effectuez manuellement la mise au point (p.37, 67). Faites glisser le commutateur de protection contre lcriture de la carte sur le rglage criture/Effacement (p.31).

Limage est floue.


Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <AF> (p.33). Pour viter tout flou de boug, maintenez lappareil photo et enfoncez dlicatement le dclencheur (p.36, 37). Si lobjectif est dot dun Image Stabilizer (Stabilisateur d'image), placez le commutateur IS sur <1>.

Impossible dutiliser la carte.


Si un message derreur de la carte saffiche, voir page 40 ou 209.

204

Guide de dpannage

La rafale maximum lors dune prise de vue en rafale est infrieure.


Rglez [Rduct. bruit en ISO leve] du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] sur [Standard], [Faible] ou [Dsactive]. Si vous le rglez sur [Importante], la rafale maximum pendant la prise de vue en rafale diminue (p.185). Si vous photographiez un sujet aux dtails fins (une pelouse, par exemple), la taille de fichier sera plus grande et la rafale maximum relle infrieure celle indique en page 70.

La sensibilit 100 ISO ne peut pas tre slectionne.


Dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], si [Priorit hautes lumires] est plac sur [Active], la sensibilit 100 ISO ne sera pas rglable. Avec [Dsactive], la sensibilit 100 ISO est rglable (p.186).

Lorsque jutilise le mode <f> avec flash, la vitesse dobturation est lente.
Si vous photographiez des scnes nocturnes, la vitesse dobturation devient automatiquement plus lente (prise de vue avec synchronisation lente) pour permettre une exposition correcte du sujet et de larrire-plan. Si vous ne souhaitez pas adopter une vitesse dobturation lente, placez [Vitesse synchro en mode Av] du menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)] sur 1 ou 2 (p.184).

Le flash intgr ne se dclenche pas.


Si vous prenez des photos en rafale avec le flash intgr de courts intervalles, il risque de cesser de fonctionner par mesure de protection.

205

Guide de dpannage

Lappareil photo fait du bruit lorsque vous lagitez.


Le mcanisme de sortie du flash intgr bouge lgrement. Cest normal.

Deux bruits de dclenchement sont mis pendant la prise de vue avec Vise par lcran.
Si vous utilisez le flash ou si une sensibilit ISO gale ou suprieure 3200 est rgle, deux bruits de dclenchement sont mis chaque prise de vue (p.107).

Lenregistrement vido sarrte tout seul.


Si la vitesse dcriture de la carte est lente, lenregistrement vido peut sarrter automatiquement. Utilisez une carte SD de classe 6 ou une carte plus rapide. Pour connatre la vitesse de lecture/criture de la carte, consultez le site Web du fabricant de la carte. Si la taille du fichier vido atteint 4 Go ou si la dure de lenregistrement vido atteint 29 minutes 59 secondes, lenregistrement vido sarrte automatiquement.

Les vidos 1920x1080 semblent dformes.


Lorsque vous filmez des vidos 1920x1080 avec cet appareil photo, seules 20 images sont enregistres par seconde (20 im/s). Par consquent, en cas de mouvement rapide dans la scne, limage peut sembler dforme. Cette dformation peut tre rsolue en filmant avec la taille denregistrement 1280x720 (p.123).

la lecture de la vido, le bruit de fonctionnement de lappareil est perceptible.


Si vous utilisez la molette ou lobjectif de lappareil photo pendant lenregistrement vido, leur bruit de fonctionnement est galement enregistr (p.127).

206

Guide de dpannage

Problmes daffichage et de fonctionnement


Limage affiche sur l'cran LCD nest pas claire.
Si de la poussire colle l'cran LCD, essuyez sa surface avec un chiffon pour objectif ou un chiffon doux. Laffichage de l'cran LCD peut sembler lent ou sombre basse ou haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.

Peu donglets et doptions apparaissent sur lcran de menu.


Il se peut que certains onglets et certaines options de menu ne saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire et le mode denregistrement vido. Placez le mode de prise de vue sur un mode de la zone de cration (p.38).

Impossible deffacer limage.


Si limage a t protge, elle ne peut pas tre efface (p.158).

Le premier caractre du nom de fichier est un caractre de soulignement ( _MG_ ).


Rglez lespace colorimtrique sur sRVB. Si vous avez rgl Adobe RVB, le premier caractre est un caractre de soulignement (p.93).

La numrotation des fichiers ne dmarre pas de 0001.


Si vous utilisez une carte possdant dj des images enregistres, la numrotation des fichiers peut commencer depuis la dernire image sur la carte (p.132).

207

Guide de dpannage

Laffichage de la date et de lheure de prise de vue est incorrect.


La date et lheure ne sont pas correctes (p.29).

Aucune image ne saffiche sur lcran du tlviseur.


Assurez-vous que la fiche du cble vido ou du cble HDMI est insre fond (p.156, 157). Rglez le format de sortie vido (NTSC/PAL) sur le mme format vido que le tlviseur (p.201). Utilisez le cble vido fourni avec lappareil photo (p.156).

Problmes dimpression
Les effets dimpressions sont moins nombreux que ceux rpertoris dans le mode demploi.
Laffichage lcran peut varier dune imprimante lautre. Le mode demploi numre tous les effets dimpression disponibles (p.168).

208

Codes derreur
N derreur

Si un problme survient avec lappareil photo, un message derreur saffiche. Suivez les instructions lcran.

Solution N Messages derreur et solutions Communication dfectueuse entre lappareil et lobjectif. Nettoyer contacts de lobjectif. Nettoyez les contacts lectriques de lappareil photo et de lobjectif, et utilisez un objectif Canon. (p.13, 16) Accs carte impossible. Rinsrer/remplacer carte ou formater carte avec appareil. Retirez la carte, puis remettez-la en place, remplacez-la ou formatez-la (p.31, 40). Enregistrement impossible car la carte est pleine. Changer de carte. Remplacez la carte, effacez les images inutiles ou formatez la carte (p.31, 159, 40). Le flash intgr est rest bloqu. teindre puis rallumer lappareil. Oprations du commutateur dalimentation (p.27). Nettoyage du capteur impossible. teindre puis rallumer lappareil. Oprations du commutateur dalimentation (p.27).

01

02

04

05 06

10, 20, Prise de vue impossible en raison dune erreur. teindre puis 30, 40, rallumer lappareil. 50, 60, Actionnez le commutateur dalimentation, retirez puis remettez en 70, 80 place la batterie ou encore utilisez un objectif Canon (p.27, 26). * Si lerreur persiste, notez par crit le numro derreur et contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

209

Configuration du systme
illeton doculaire EP-EX15ll ST-E2 270EX 430EX II 580EX II Flash annulaire Flash Macrolite Macrolite double rflecteur MR-14EX MT-24EX

Cadre en caoutchouc Ef

Correcteurs dioptrique de la srie E

Accessoires fournis

illeton Ef

Viseur dangle C

Courroie large EW-100DB lll

tui semi-rigide EH19-L

Batterie LP-E5

Kit adaptateur secteur ACK-E5


Batterie grip BG-E5 Chargeur de batterie LC-E5 ou LC-E5E Coupleur secteur DC DR-E5 Chargeur allume-cigare CBC-E5 Magasin batterie BGM-E5L pour deux batteries LP-E5 Magasin piles BGM-E5A pour piles format AA/LR6 Adaptateur secteur compact CA-PS700

210

Configuration du systme

Tlcommande RC-1

Tlcommande RC-5

Tlcommande RS-60E3

Objectifs EF

Objectifs EF-S

Cble HDMI HTC-100

Cble vido AVC-DC400

TV/vido

EOS DIGITAL EOS DIGITAL Solution Disk Software Instruction Manuals Disk Cble dinterface IFC-200U

Imprimante compatible PictBridge

Cble dinterface IFC-500U Ordinateur Port USB Windows Vista Windows XP Mac OS X Lecteur de carte Logement de carte PC

Kit de scurit des donnes originales OSK-E3

Carte mmoire SD/carte mmoire SDHC Adaptateur PCMCIA

211

Caractristiques techniques
Type
Type : Appareil photo numrique rflex objectif interchangeable AF/AE avec flash intgr Support denregistrement : Carte mmoire SD, carte mmoire SDHC Taille du capteur dimage : 22,3 x 14,9 mm Objectifs compatibles : Objectifs Canon EF (y compris les objectifs EF-S) (La longueur focale effective de lobjectif est dapproximativement 1,6 fois la longueur focale de lobjectif au standard 35 mm.) Monture dobjectif : Monture Canon EF

Capteur dimage
Type : Pixels efficaces : Rapport daspect : Fonction deffacement des poussires : Capteur CMOS Environ 15,10 mgapixels 3:2 Auto, Manuel, Ajout des donnes deffacement des poussires

Systme denregistrement
Format denregistrement :Design rule for Camera File System 2.0 (Systme de format de fichiers propritaire) Type dimage : JPEG, RAW (14 bits, original Canon) Enregistrement simultan RAW+JPEG possible Pixels enregistrs : Grande : Environ 15,10 mgapixels (4752 x 3168) Moyenne : Environ 8,00 mgapixels (3456 x 2304) Petite : Environ 3,70 mgapixels (2352 x 1568) RAW : Environ 15,10 mgapixels (4752 x 3168)

Traitement des images


Picture Style : Balance des blancs : Standard, Portrait, Paysage, Neutre, Fidle, Monochrome, Df. ut. 1 - 3 Auto, Prrglage (lumire du jour, ombre, nuageux, clairage tungstne, clairage fluorescent blanc, flash), personnalise Fonctions de correction et bracketing de la balance des blancs incluses * Transmission dinformations sur la temprature de couleur possible Applicable aux longues expositions et aux prises de vue avec sensibilit ISO leve

Rduction du bruit :

Correction automatique de la luminosit des images : Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) Priorit hautes lumires : Prvue Correction de lclairage priphrique de lobjectif : Prvue

Viseur
Type : Couverture : Pentamiroir hauteur dil Verticale/Horizontale environ 95 %

212

Caractristiques techniques

Agrandissement : Environ 0,87x (-1 m-1 avec un objectif de 50 mm rgl sur linfini) Distance oculaire : Environ 19 mm ( partir du centre de lobjectif de loculaire -1 m-1) Correcteur dioptrique dorigine : -3,0 - +1,0 m-1 (dioptrie) Verre de vise : Dpoli de prcision fixe Miroir : retour rapide Contrle de profondeur de champ : Prvu

Autofocus
Type : Enregistrement dimage secondaire TTL, dtection de phase Collimateurs autofocus : 9 collimateurs autofocus Plage de mesure : IL -0,5 - 18 ( 23 C / 73 F, 100 ISO) Modes de mise au point : Autofocus One-Shot, autofocus AI Servo, autofocus AI Focus, mise au point manuelle (MF) Faisceau dassistance autofocus : Petite srie dclairs dclenchs par le flash intgr

Contrle dexposition
Modes de mesure : Mesure TTL pleine ouverture 35 zones Mesure valuative (peut tre lie nimporte quel collimateur autofocus) Mesure slective (environ 9 % du viseur au centre) Mesure spot (environ 4 % du viseur au centre) Mesure moyenne prpondrance centrale IL 1 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4 USM Plage de mesure : et 100 ISO) Contrle dexposition : Programme dexposition automatique (automatisme total, portrait, paysage, gros-plan, sports, portrait de nuit, flash annul, Cratif auto, programme), priorit lobturation, priorit louverture, profondeur de champ, exposition manuelle Sensibilit ISO : Modes de la zone lmentaire :100 - 1600 ISO dfini (Repre dexposition automatiquement Modes de la zone de cration :100 - 3200 ISO (par palier de 1 valeur), recommande) Auto ou la sensibilit ISO peut tre largie 6400 ou 12800 ISO Correction dexposition : Manuelle et bracketing dexposition auto (Rglable en association avec la correction dexposition manuelle) Valeurs rglables : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur Mmorisation dexposition : Auto : Fonctionne en mode autofocus One-Shot avec la mesure valuative lorsque la mise au point est effectue Manuelle : Par pression de la touche de mmorisation dexposition

Obturateur
Type : Vitesse dobturation : Obturateur avec plan focal contrl lectroniquement 1/4000 sec. 1/60 sec. (Mode Automatisme total), synchronisation X 1/200 sec. 1/4000 sec. 30 sec., pose longue (Plage de vitesse dobturation totale. La plage disponible dpend du mode de prise de vue.)

213

Caractristiques techniques

Flash
Flash escamotable sortie automatique N guide : 13/43 (100 ISO, mtres/pieds) Couverture du flash : Angle de vue dun objectif de 17 mm Temps de recharge environ 3 secondes Flash externe : Flash Speedlite de la srie EX (Fonctions rglables sur lappareil photo) Mesure du flash : Flash automatique E-TTL II Correction dexposition au flash : 2 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur Mmorisation dexposition au flash : Prvue Borne PC : Aucun Flash intgr :

Systme dacquisition
Mode dacquisition : Vue par vue, prise de vue en rafale, retardateur avec dlai de 10 ou 2 sec., et dlai de 10 sec. avec la prise de vue en rafale Vitesse de prise de vue en rafale : Environ 3,4 images max. par sec. Rafale maximum : JPEG (Grande/Fine) : Environ 170 images RAW : Environ 9 images RAW+JPEG (Grande/Fine) : Environ 4 images * Les chiffres sont bass sur les normes dessai de Canon (100 ISO et Picture Style standard) avec une carte de 2 Go.

Prise de vue avec Vise par lcran


Mise au point : Mode direct, Mode Direct de dtection de visage (dtection des contrastes) Mode rapide (dtection phase-diffrence) Mise au point manuelle (agrandissement 5x/10x possible) Mesure valuative avec le capteur dimage IL 0 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4 USM et 100 ISO)

Modes de mesure : Plage de mesure :

Enregistrement vido
Format vido : MOV (Vido : H.264, Audio : PCM linaire) Taille denregistrement/Cadence denregistrement des images : 1920x1080 / 20 im/s (Full HD), 1280x720 / 30 im/s (HD), 640x480 / 30 im/s (SD) Taille de fichier : 1920x1080 : Environ 330 Mo/min., 1280x720 : Environ 222 Mo/min., 640x480 : Environ 165 Mo/min. Mise au point : Identique la mise au point de la prise de vue avec Vise par lcran Plage de mesure : IL 0 - 20 ( 23 C / 73 F, avec un objectif EF 50 mm f/1,4 USM et 100 ISO) Dure de lenregistrement continu : Environ 1 hr. 10 min. 23 C/73 F Environ 1 hr. 0 C/32 F (Avec une Batterie LP-E5 compltement charge)

214

Caractristiques techniques

cran LCD
Type : cran cristaux liquides TFT couleur (Luminosit rglable sur 7 niveaux) Taille de l'cran et points : 3 pouces, avec environ 920 000 points (VGA) Couverture : Environ 100 % Langues de linterface : 25

Lecture des images


Format daffichage des images : Image simple ; image simple + info (qualit denregistrement des images, informations de prise de vue, histogramme) ; index de 4 ou 9 images ; rotation dimage possible Agrandissement par zoom : Environ 1,5x 10x Mthodes de navigation Image simple ; saut par 10 ou 100 images ; par date de prise dans les images : de vue, par vido, par photo Alerte de surexposition : Les hautes lumires surexposes clignotent Lecture vido : Possible (cran LCD, sortie vido/audio, sortie HDMI) Haut-parleur intgr

Impression directe
Imprimantes compatibles : Imprimantes compatibles PictBridge Images imprimables : Images JPEG et RAW Ordre dimpression : Compatible DPOF version 1.1

Personnalisation
Fonctions personnalises : 13 Enregistrement de Mon menu : Prvu

Interface
Pour la communication avec lordinateur et limpression directe (USB Hi-Speed) Pour la sortie vido/audio (NTSC/PAL slectionnable) Borne de sortie HDMI mini : Type C (commutation automatique de la rsolution) Rcepteur de tlcommande : Pour la tlcommande RS-60E3 Tlcommande sans fil : Compatible avec la tlcommande RC-1/RC-5 Borne numrique :

Source dalimentation
Batterie : Batterie LP-E5 (quantit 1) * Alimentation sur le secteur possible avec le kit adaptateur secteur ACK-E5 * Si la Batterie grip BG-E5 est fixe, il est possible dutiliser des piles de format AA/LR6

215

Caractristiques techniques

Autonomie de la batterie : Prise de vue avec viseur : (Bas sur les normes Environ 400 photos 23 C/73 F, environ 380 photos 0 C/32 F dessai CIPA) Prise de vue avec Vise par lcran : Environ 170 photos 23 C/73 F, environ 160 photos 0 C/32 F

Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P) : 128,8 x 97,5 x 61,9 mm / 5,1 x 3,8 x 2,4 po. Poids : Environ 480 g / 16,9 onces (botier seul)

Environnement dutilisation
Plage de tempratures de fonctionnement : 0 C - 40 C / 32 F - 104 F Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins

Batterie LP-E5
Type : Tension dentre nominale : Capacit de la batterie : Dimensions (L x H x P) : Poids : Batterie compatible : Temps de recharge : Tension dentre nominale : Tension de sortie nominale : Plage de tempratures de fonctionnement : Humidit de fonctionnement : Dimensions (L x H x P) : Poids : Batterie compatible : Longueur du cordon dalimentation : Temps de recharge : Tension dentre nominale : Tension de sortie nominale : Plage de tempratures de fonctionnement : Humidit de fonctionnement : Dimensions (L x H x P) : Poids : Batterie ion-lithium rechargeable 7,4 V CC 1 080 mAh 36 x 14,7 x 53,1 mm / 1,4 x 0,6 x 2,1 po. Environ 50 g / 1,8 onces Batterie LP-E5 Environ 2 heures 100 - 240 V CA (50/60 Hz) 8,4 V CC 0 C - 40 C / 32 F - 104 F 85 % ou moins 67 x 26 x 87,5 mm / 2,6 x 1,0 x 3,4 po. Environ 80 g / 2,8 onces Batterie LP-E5 Environ 2 m / 6,6 pieds Environ 2 heures 100 - 240 V CA (50/60 Hz) 8,4 V CC 0C - 40C / 32F - 104F 85 % ou moins 67 x 26 x 87,5 mm / 2,6 x 1,0 x 3,4 po. Environ 75 g / 2,6 onces

Chargeur de batterie LC-E5

Chargeur de batterie LC-E5E

216

Caractristiques techniques

EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS


Porte diagonale : 7420 - 2750 Porte horizontale : 6430 - 2320 Porte verticale : 4530 - 1540 Objectif : 11 lments en 9 groupes Ouverture minimale : f/22 - 36 Distance focale la plus proche : 0,25 m / 0,82 pieds ( partir du plan du capteur dimage) Agrandissement max. : 0,34x ( 55 mm) 207 x 134 - 67 x 45 mm / 8,1 x 5,3 - 2,6 x 1,8 po. ( 0,25 m) Champ visuel : Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) : Type dcalage dobjectif Taille du filtre : 58 mm Bouchon dobjectif : E-58 Diamtre max. x longueur : 68,5 x 70 mm / 2,7 x 2,8 po. Poids : Environ 200 g / 7,1 onces Pare-soleil : EW-60C (vendu sparment) tui : LP814 (vendu sparment) Angle de champ :

EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS


Angle de champ : Porte diagonale : 7420 - 750 Porte horizontale : 6430 - 630 Porte verticale : 4530 - 420 16 lments en 12 groupes f/22 - 36

Objectif : Ouverture minimale : Distance focale la plus proche : 0,45 m / 1,48 pieds ( partir du plan du capteur dimage) Agrandissement max. : 0,24x ( 200 mm) Champ visuel : 452 x 291 - 93 x 62 mm / 17,8 x 11,5 - 3,7 x 2,4 po. ( 0,45 m) Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) : Type dcalage dobjectif Taille du filtre : 72 mm Bouchon dobjectif : E-72 Diamtre max. x longueur : 78,6 x 102 mm / 3,1 x 4,0 po. Poids : Environ 595 g / 21,0 onces Pare-soleil : EW-78D (vendu sparment) tui : LP1116 (vendu sparment) Toutes les spcifications ci-dessus sont bases sur les normes dessai de Canon. Les spcifications et laspect physique de lappareil photo sont sujets modification sans pravis. Si un problme survient avec un objectif dune marque autre que Canon fix sur lappareil photo, contactez le fabricant de lobjectif correspondant.

217

Marques commerciales
Adobe est une marque commerciale dAdobe Systems Incorporated. Windows est une marque commerciale ou une marque dpose de Microsoft Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays. Macintosh et Mac OS est une marque commerciale ou une marque dpose dApple Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays. Le logo SDHC est une marque commerciale. HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC. Toutes les autres marques et noms de produit et socit mentionns dans le prsent manuel sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs. * Cet appareil photo numrique prend en charge le systme de format de fichiers propritaire Design rule for Camera File System 2.0 et Exif 2.21 (ou Exif Print ). Exif Print est une norme permettant damliorer la compatibilit entre les appareils photo numriques et les imprimantes. Lors du raccordement de lappareil photo une imprimante compatible Exif Print, les informations relatives la prise de vue sont intgres afin doptimiser limpression.

propos de la licence MPEG-4


This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. * Avis indiqu en anglais conformment la rglementation.

Il est recommand dutiliser des accessoires Canon dorigine.


Ce produit est conu pour atteindre une excellente performance lorsquil est utilis avec des accessoires Canon dorigine. Canon ne peut tre tenu responsable de tout dgt caus ce produit et/ou de tout accident, tel quun incendie, provoqus par le mauvais fonctionnement daccessoires qui ne sont pas des accessoires dorigine Canon (par exemple une fuite et/ou lexplosion dune batterie). Notez que cette garantie ne sapplique pas aux rparations conscutives des dfaillances daccessoires qui ne sont pas des accessoires dorigine Canon, mme si vous pouvez demander ce type de rparation vos frais.

218

Consignes de scurit
Respectez ces consignes de scurit et utilisez lappareil correctement pour viter tout risque de blessures graves ou mortelles et de dgts matriels.

Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle


Pour viter tout risque dincendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique et dexplosion, respectez les consignes de scurit ci-dessous : - Veillez nutiliser aucun autre type de batterie, de source dalimentation et daccessoire que ceux mentionns dans ce manuel. Nutilisez aucune batterie fabrique ou modifie par vos soins. - vitez de court-circuiter, de dsassembler ou de modifier la batterie ou la pile de sauvegarde. Ne chauffez ou ne soudez pas la batterie ou la pile de sauvegarde. Ne mettez pas la batterie ou la pile de sauvegarde en contact avec le feu ou leau. vitez de heurter physiquement la batterie ou la pile de sauvegarde. - Ninstallez pas la batterie ou la pile de sauvegarde en inversant la polarit (+ ). Ne mlangez pas des batteries neuves et usages, ou encore des batteries de types diffrents. - Ne rechargez pas la batterie en dehors de la plage de tempratures ambiantes autorise de 0C 40C (32F 104F). Veillez galement ne pas dpasser le temps de recharge. - Ninsrez aucun corps tranger mtallique dans les contacts lectriques de lappareil photo, les accessoires, les cbles de connexion, etc. Conservez la pile de sauvegarde hors de porte des enfants. Si un enfant avale la pile, consultez immdiatement un mdecin. (Les produits chimiques quelle contient peuvent endommager lestomac et les intestins.) Lorsque vous vous dbarrassez dune batterie ou dune pile de sauvegarde, isolez les contacts lectriques laide de ruban adhsif afin dviter tout contact avec dautres objets mtalliques ou dautres batteries. Cela permet dviter tout risque dincendie ou dexplosion. Si une chaleur excessive, de la fume ou des exhalaisons sont mises pendant la recharge de la batterie, dbranchez immdiatement le chargeur de batterie de la prise secteur pour arrter la recharge et viter tout risque dincendie. Si la batterie ou la pile de sauvegarde fuit, change de couleur, se dforme ou met des fumes ou encore des exhalaisons, retirez-la immdiatement. Veillez ne pas vous brler pendant cette opration. vitez que tout produit schappant de la batterie puisse entre en contact avec vos yeux, votre peau et vos vtements. Cela peut entraner des problmes de peau ou la ccit. En cas de contact des produits qui schappent de la batterie avec vos yeux, votre peau ou vos vtements, rincez la zone affecte avec une grande quantit deau sans frotter. Consultez immdiatement un mdecin. Pendant la recharge, conservez lappareil hors de porte des enfants. En effet, ils risqueraient de strangler accidentellement ou de slectrocuter avec le cble. Ne laissez aucun cble proximit dune source de chaleur. Cela risquerait de dformer les cbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une lectrocution. Ne dclenchez pas le flash en direction dune personne au volant dune voiture. Cela pourrait entraner un accident. Ne dclenchez pas le flash proximit des yeux dune personne. Cela pourrait altrer sa vue. Lorsque vous utilisez un flash pour photographier un nourrisson, tenez-vous une distance dau moins un mtre. Avant de stocker lappareil photo ou les accessoires lorsque vous ne les utilisez pas, retirez la batterie et dbranchez le cordon dalimentation. Cela permet dviter tout risque dlectrocution, de gnration de chaleur et dincendie. Nutilisez pas lappareil en prsence de gaz inflammable. Cela permet dviter tout risque dexplosion ou dincendie.

219

Si vous laissez tomber lappareil et que le botier se casse en exposant les pices internes, ne les touchez pas, car vous risqueriez de vous lectrocuter. Abstenez-vous de dsassembler ou de modifier lappareil. Les pices internes haute tension peuvent entraner une lectrocution. Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante travers lappareil photo ou son objectif. Cela risquerait dendommager votre vue. Conservez lappareil photo hors de porte des jeunes enfants. Ils risqueraient de strangler avec la courroie. Ne rangez pas lappareil dans un endroit poussireux ou humide. Cela permet dviter tout risque dincendie et dlectrocution. Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est autoris. Les ondes lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer avec les instruments de lavion ou les quipements mdicaux de lhpital. Pour viter tout risque dincendie et dlectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous : - Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise. - Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles. - Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon. - Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons. - Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise secteur. - Nutilisez pas de cordon dont lisolation est endommage. Dbranchez rgulirement le cordon dalimentation et utilisez un chiffon sec pour liminer la poussire autour de la prise secteur. Si lappareil se trouve dans un environnement poussireux, humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise secteur peut devenir humide et provoquer un court-circuit susceptible de dclencher un incendie.

Pour viter toute blessure ou tout dgt matriel


Ne laissez pas lappareil dans une voiture sous un soleil brlant ou proximit dune source de chaleur. Lappareil peut devenir brlant et provoquer des brlures. Ne dplacez pas lappareil photo lorsquil est install sur un trpied. Vous risqueriez de vous blesser. Vrifiez galement que le trpied est suffisamment robuste pour supporter le poids de lappareil photo et de lobjectif. Ne laissez pas lobjectif ou lappareil photo muni dun objectif au soleil sans le bouchon dobjectif. Sinon, lobjectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie. Ne recouvrez pas ou nemballez pas lappareil de recharge de la batterie dans un tissu. En effet, la chaleur risque dtre capture lintrieur et de dformer le botier ou de provoquer un incendie. Si vous laissez tomber lappareil photo dans leau et si de leau ou des fragments mtalliques pntrent lintrieur, retirez rapidement la batterie et la pile de sauvegarde. Cela permet dviter tout risque dincendie et dlectrocution. Nutilisez ou ne laissez pas la batterie ou la pile de sauvegarde dans un environnement trs chaud. En effet, cela peut entraner une fuite de la batterie ou raccourcir son autonomie. La batterie ou la pile de sauvegarde peuvent galement devenir brlantes et entraner des risques de brlures. Nutilisez ni diluant, ni benzne, ni tout autre solvant organique pour nettoyer lappareil. Cela risquerait dentraner un risque dincendie ou de porter atteinte votre sant.

Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit tre rpar, contactez votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.

220

Union europenne (et EEE) uniquement. Ce symbole indique que, conformment la directive DEEE (2002/96/CE) et la rglementation de votre pays, ce produit ne doit pas tre jet avec les ordures mnagres. Vous devez le dposer dans un lieu de ramassage prvu cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des quipements lectriques et lectroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d'change de produits autoris qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du mme type que l'ancien. Toute dviation par rapport ces recommandations d'limination de ce type de dchet peut avoir des effets ngatifs sur l'environnement et la sant publique car ces produits EEE contiennent gnralement des substances qui peuvent tre dangereuses. Paralllement, votre entire coopration la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des quipements recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des dchets, le plan DEEE approuv ou le service d'enlvement des ordures mnagres. Pour plus d'informations sur le dpt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvge, Islande et Liechtenstein)

221

Index
A
A-DEP (Contrle de profondeur de champ automatique) .......................82 Adobe RVB .....................................93 Affichage de lindex.......................148 Affichage de lindex de 4 ou 9 images .......................................148 Affichage de saut ..........................149 Affichage des informations de prise de vue ...........................110, 126, 161 Affichage des rglages de prise de vue ..................................................18 Affichage quadrillage ............108, 124 AI FOCUS (Autofocus AI Focus) ....65 AI SERVO (Autofocus AI Servo).....65 Alerte de surexposition .................161 Alimentation Commutateur..............................27 Extinction automatique .......27, 131 Indicateur batterie.......................28 Prise secteur ............................193 Prises de vue possibles......28, 107 Recharge....................................24 Appareil photo Affichage des rglages .............135 Flou de boug ..........................104 Prise en main de lappareil .........36 Rinitialiser les rglages ..........136 Attnuation des yeux rouges ..........63 Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) .................43, 186 Autofocus Mise au point Automatisme total ...........................44 Av (Priorit louverture) ................78 Batterie grip BG-E5 ...................... 210 Borne A/V OUT ............................ 156 Borne de sortie audio/vido ......... 156 Borne numrique.................. 164, 177 Bouton de prise de vue .................. 37 Bracketing dexposition auto .......... 86 BULB (Pose longue) ...................... 81

C
C (Cratif auto) ............................ 53 Cble........................................ 3, 211 Carte .................................... 2, 13, 31 Classe de vitesse SD............... 121 Formater .................................... 40 Problme ........................... 32, 209 Rappel de carte ................. 31, 130 SDHC........................................... 2 Carte mmoire Carte Carte SD/SDHC Carte Codes derreur ............................. 209 Configuration du systme ............ 210 Consignes de scurit.................. 219 Contraste........................................ 89 Contrle de profondeur de champ ...... 80 Cordon ..................................... 3, 211 Correcteur dioptrique ..................... 36 Correction dexposition................... 84 Correction dexposition au flash ..... 85 Correction de lclairage priphrique ................................. 100 Correction de lclairage priphrique de lobjectif ................................... 100 Courroie ......................................... 23 Cratif auto..................................... 53

B
B/W (Monochrome).........................74 Balance des blancs.........................96 Bracketing ..................................99 Correction...................................98 Personnalise.............................96 Personnelle ................................97 Batterie Alimentation

D
Date/Heure..................................... 29 Dclencher obturat. sans carte ...... 31 Dlai mesure ........................ 108, 124 Diaporama.................................... 154 Donnes deffacement des poussires ............................. 143

222

Donnes de dcision dorigine (vrification de limage) .................189 DPOF ............................................173 Dure de revue des images..........130 Dysfonctionnement .......................203

E
cran de contrle rapide...............102 cran LCD ......................................13 Affichage des rglages de prise de vue.........................................18 Changement daffichage.............42 Couleur de lcran ....................138 Extinction automatique .............138 Lecture des images ............56, 147 Rglage de la luminosit ..........131 Rglages des menus..................38 Effacer (image) .............................159 Effet de filtre (Monochrome) ...........90 Enr. son.........................................124 Espace colorimtrique ....................93 Exposition manuelle........................81 Extension ......................................133 Extinction automatique............27, 131

Flash intgr....................... 62, 77, 80 Flash Speedlite externe........ 139, 196 Flou de boug .......................... 35, 37 Fonctions personnalises............. 182 Liste ......................................... 183 Rinitialiser tout ....................... 182 Formatage de bas niveau......... 40, 41 Formater (rinitialisation de la carte) .......................................... 40 Full HD ................................. 121, 123 Full High-Definition ....................... 123

G
Gros-plan........................................ 49

H
Haute dfinition .................... 123, 157 Haut-parleur ................................. 152 HDMI ............................................ 157 Histogramme (Luminosit/RVB)... 162 Horloge Date/Heure

I
Image Affichage de saut ..................... 149 Alerte de surexposition ............ 161 Effacer...................................... 159 Histogramme............................ 162 Index ........................................ 148 Informations de prise de vue .............................. 110, 161 Lecture ............................... 56, 147 Lecture automatique ................ 154 Protger ................................... 158 Rotation............................ 134, 151 Transfert................................... 177 Transfert sur un ordinateur....... 177 Visualisation sur un tlviseur.................................. 156 Vue agrandie............................ 150 Image en noir et blanc.............. 74, 90

F
Fidle ..............................................74 Firmware Ver.................................201 Flash ...............................................62 Attnuation des yeux rouges ......63 Correction dexposition au flash .......................................85 Flash annul .........................52, 54 Flash intgr...............................62 Flash Speedlite externe ....139, 196 Fonctions personnalises.........141 Mmorisation dexposition au flash .......................................95 Porte efficace............................62 Rglage du menu .....................139 Synchronisation sur le deuxime rideau........................................140 Vitesse de synchronisation du flash .....................................184

223

Impression ....................................164 Correction dinclinaison ............171 Effets dimpression ...........168, 170 Infos papier...............................167 Mise en forme...........................167 Ordre dimpression (DPOF)......173 Recadrage................................171 Impression directe Impression Indicateur batterie ...........................28 Informations sur le copyright.........137 Infos papier (impression) ..............166

J
JPEG ..............................................70

K
Kit adaptateur secteur...................193

L
Lecture....................................56, 147 Lecture automatique Diaporama Longues expositions Pose longue

M
M (Exposition manuelle) .................81 Mmorisation dexposition ......94, 124 Mmorisation dexposition au flash ................................................95 Menu Mon menu ................................190 Opration de rglage..................38 Rglages des menus................200 Mesure valuative...........................83 Mesure moyenne prpondrance centrale ...........................................83 Mesure slective.............................83 Mesure spot ....................................83 MF (Mise au point manuelle) ................................67, 118 Microphone ...................................124

Mise au point Faisceau dassistance autofocus ........................... 45, 187 Flou............................ 45, 115, 192 Mise au point manuelle...... 67, 118 Mode autofocus ................. 64, 111 Recomposer .............................. 46 Slection du collimateur autofocus ................................... 66 Signal sonore........................... 130 Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point ............................ 115, 192 Mise au point manuelle .......... 67, 118 Mode dacquisition ......................... 68 Mode de mesure ............................ 83 Mode de prise de vue..................... 20 A-DEP (Contrle de profondeur de champ automatique) ............. 82 M (Exposition manuelle) ............ 81 Av (Priorit louverture) ........... 78 Tv (Priorit lobturation) .......... 76 P (Programme dexposition automatique).............................. 58 C (Cratif auto)........................ 53 1 (Automatisme total).............. 44 2 (Portrait)................................ 47 3 (Paysage) ............................ 48 4 (Gros-plan) ........................... 49 5 (Sports) ................................ 50 6 (Portrait de nuit) .................... 51 7 (Flash annul)...................... 52 k (Enregistrement vido) ...... 121 Mode direct (AF) .......................... 111 Mode Direct de dtection de visage (AF) .............................................. 112 Mode rapide (AF) ......................... 116 Modes de la zone de cration ........ 20 Modes de la zone lmentaire ....... 20 Molette de slection des modes..... 20 Molette principale ..................... 16, 75

224

Mon menu .....................................190 Monochrome ...................................74

N
Nettet ............................................89 Nettoyage (capteur dimage).........142 Nettoyage du capteur ...... 27, 142, 145 Neutre .............................................74 Nomenclature............................16, 22 NTSC ............................................201 Numro de fichier..........................132

O
Objectif................................21, 33, 35 Montage/Retrait ..........................33 ONE SHOT (Autofocus One-Shot) .......................................64 Ouverture diaphragme ..................80

Priorit hautes lumires.......... 60, 186 Prise de vue avec tlcommande.......... 55, 69, 124, 194 Prise de vue avec Vise par lcran........................................... 105 Affichage quadrillage ............... 108 Mise au point............................ 111 Prises de vue possibles ........... 107 Prise de vue en rafale .................... 68 Prise de vue par tlcommande.............................. 194 Prises de vue possibles.......... 28, 107 Profil ICC ........................................ 93 Programme dexposition automatique.................................... 58 Dcalage de programme ........... 59 Protger (protection contre leffacement des images) ............. 158

P
P (Programme dexposition automatique) ...................................58 PAL ...............................................201 Paysage ....................................48, 73 Perte de dtails des zones surexposes..................................161 PictBridge......................................163 Picture Style Dfini par lutilisateur ..................91 Rglage ......................................88 Slection.....................................73 Pixels ..............................................70 Portrait ................................47, 51, 73 Portrait de nuit.................................51 Pose longue ....................................81 Prvention de la poussire sur limage...........................................143 Priorit lobturation .......................76 Priorit louverture........................78 Priorit la teinte ..........................186

Q
Qualit denregistrement des images ..................................... 70

R
Rafale maximum ............................ 71 RAW ......................................... 70, 72 RAW+JPEG.............................. 70, 72 Recadrage (impression) ............... 171 Recharge........................................ 24 Rduction du bruit Longue exposition.............. 81, 185 Sensibilit ISO leve ...... 68, 72, 185 Rtablir les rglages par dfaut .......136 Retardateur .................................... 69 Retardateur 2 sec........................... 69 Rotation (image)................... 134, 151

225

S
Saturation .......................................89 Scne de nuit..................................48 Slecteur de mode de mise au point .....................................33, 67 Slection de la langue ....................30 Sensibilit ISO ................................60 Extension sensibilit ISO....... 60, 184 Rglage automatique .................61 Spia (Monochrome) ......................90 Signal sonore................................130 Sports..............................................50 Standard .........................................73 Synchronisation sur 1er rideau........ 140 Synchronisation sur le deuxime rideau............................................140 Systme vido ......................156, 201

Visualisation sur un tlviseur...................................... 156 Volet doculaire....................... 23, 195 Volume (Lecture vido) ................ 153 Voyant daccs ............................... 32 Vue agrandie ........................ 118, 150

W
WB Balance des blancs

Z
Zone dimage ................................. 34 Zone ddie limage.................... 20

T
Tableau des fonctions disponibles....................................198 Taille de fichier ................70, 123, 161 Teinte couleur .................................89 Temprature de couleur..................96 Tv (Priorit lobturation) ...............76

V
Verrouillage de la bague de zoom ...... 34 Verrouillage de la mise au point......46 Verrouillage du miroir............104, 187 Vido Enregistrement .........................121 Lecture .....................................152 Prise de vue dimages fixes......125 Taille denregistrement .............123 Visualisation sur un tlviseur.......156 Virage (Monochrome) .....................90 Viseur..............................................19 Correcteur dioptrique..................36

226

227

CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon Europe, Afrique et Moyen-Orient CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas CANON UK LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: Canon UK, RCC Customer Service Unit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Royaume-Uni Helpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary) Fax: 020 8731 4164 www.canon.co.uk CANON FRANCE SAS 17, quai du Prsident Paul Doumer 92414 Courbevoie cedex, France Hot line 0825 002 923 (0,15 /min.) www.canon.fr CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Allemagne Helpdesk: 0180 500 6022 (0,14 /min.) www.canon.de CANON ITALIA S.P.A. Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italie Servizio clienti: 848 800519 (0,0787 + 0,0143 /min) Fax: 02-8248.4600 www.canon.it CANON ESPAA S.A. Avenida de Europa n 6. 28108 Alcobendas (Madrid) Helpdesk: 901.900.012 (0,039/min) Fax: (+34) 91 411 77 80 www.canon.es CANON BELGIUM N.V. / S.A. Berkenlaan 3, B 1831 Diegem, Belgique Helpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 + 0,053 /min) Fax: (02) 721.32.74 www.canon.be CANON LUXEMBOURG S.A. Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Helpdesk : 27 302 054 (0,12 /min) Fax: (352) 48 47 96232 www.canon.lu CANON NEDERLAND N.V. Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Helpdesk: 0900 202 2915 (0,13 /min) www.canon.nl CANON DANMARK A/S Knud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, Danemark Helpdesk: 70 20 55 15 (0,25 DKK + 0,25 DKK/min) Fax: 70 155 025 www.canon.dk CANON NORGE as Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norvge Helpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min) www.canon.no CANON OY Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finlande Helpdesk: 020 366 466 (0,02 /min + pvm tai mpm) www.canon.fi CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sude Helpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min) Fax: +46 (0)8 97 20 01 www.canon.se CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Suisse Helpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min) www.canon.ch CANON AUSTRIA GmbH Oberlaaer Strasse 233, A 1110 Wien, Autriche Helpdesk: 0810 081009 (0,07 /min) www.canon.at CANON PORTUGAL, S.A. Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, Portugal Helpdesk: +351 21 42 45 190 (0,0847 + 0,031/min) www.canon.pt

WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com

Ce mode demploi est dat davril 2009. Pour plus dinformations sur la compatibilit de lappareil photo avec les accessoires et objectifs sortis ultrieurement, contactez le Service Aprs-Vente Canon.

CEL-SN3YA220

CANON INC. 2009

IMPRIM EN UE

You might also like