You are on page 1of 91

1

00:03:21,702 --> 00:03:23,249


Hey, how did you open your cell door?
2
00:03:23,912 --> 00:03:24,879
Hey!
3
00:03:24,955 --> 00:03:25,956
What are you doing?
4
00:03:26,707 --> 00:03:27,708
Open Sector 2!
5
00:03:30,293 --> 00:03:31,294
How did you get out?
6
00:03:33,296 --> 00:03:34,639
Get back in your cell.
7
00:03:36,299 --> 00:03:37,926
I told you, get back in your cell!
8
00:03:38,468 --> 00:03:40,516
Let's give you a few friends to play with.
9
00:03:54,317 --> 00:03:55,534
Sorry.
10
00:04:02,659 --> 00:04:03,660
Send some guards in.
11
00:04:03,744 --> 00:04:04,745
I'm trying.
12
00:04:11,376 --> 00:04:13,344
Okay, I'm set.
How's things going down below?
13
00:04:13,503 --> 00:04:15,255
How do you think? I'm in a sewer.
14
00:04:15,589 --> 00:04:17,557
The doors won't open! We're locked in!
15
00:04:18,216 --> 00:04:19,217
Sound the alarm!

16
00:04:27,851 --> 00:04:28,943
We've lost control!
17
00:04:29,644 --> 00:04:30,645
Captain!
18
00:04:46,203 --> 00:04:47,876
I'm in position.
19
00:04:48,872 --> 00:04:50,044
Move to phase 2.
20
00:05:43,844 --> 00:05:45,517
What are you doing?
What are you doing?
21
00:05:45,637 --> 00:05:47,435
What's wrong?
What's happening, Benji?
22
00:05:47,514 --> 00:05:49,141
Oh, God.
He's not going to the extraction point.
23
00:05:49,266 --> 00:05:51,439
Stay focused.
He knows where he's going.
24
00:05:58,817 --> 00:06:01,946
No, I'm not. I won't.
I will not open that door.
25
00:06:02,028 --> 00:06:05,282
Please go to the extraction point, Ethan.
I know.
26
00:06:05,365 --> 00:06:08,118
I know what this means, but I can't.
I'm not authorized...
27
00:06:09,619 --> 00:06:11,292
Go to the extraction point, Ethan.
28
00:06:11,454 --> 00:06:12,956
Go to the extraction point!

29
00:06:13,540 --> 00:06:15,167
Oh, you're just going to wait.
30
00:06:15,292 --> 00:06:17,340
We're going to wait. Great. I can wait.
31
00:06:27,470 --> 00:06:29,472
Okay, fine. Fine! Fine!
32
00:06:29,931 --> 00:06:31,023
There.
33
00:06:31,099 --> 00:06:33,727
We'll just screw
the whole thing up on purpose.
34
00:06:39,566 --> 00:06:42,319
Jane? We're going
to have a slight delay.
35
00:07:00,670 --> 00:07:03,298
Why do you want to go in there?
36
00:07:09,804 --> 00:07:10,805
Bogdan!
37
00:07:11,932 --> 00:07:12,933
Bogdan!
38
00:07:14,684 --> 00:07:15,685
Sergei?
39
00:07:16,102 --> 00:07:17,103
Time to go!
40
00:07:17,687 --> 00:07:18,688
Now?
41
00:07:19,064 --> 00:07:20,065
Yes, now!
42
00:07:23,693 --> 00:07:26,367
I don't know what he's doing,
and for some reason, I'm helping him.
43

00:07:26,529 --> 00:07:28,782


As long as he's where he should be
when the song ends.
44
00:07:32,786 --> 00:07:35,084
We have a passenger.
45
00:08:01,773 --> 00:08:02,899
Sergei!
46
00:08:13,410 --> 00:08:15,083
Open all of them!
47
00:08:33,513 --> 00:08:34,514
Oh God!
48
00:08:35,265 --> 00:08:38,144
Oh God oh God oh God...
49
00:08:38,560 --> 00:08:42,110
Sergei, please tell me there's more to this plan!
50
00:09:20,977 --> 00:09:21,978
Let's go...
51
00:09:22,145 --> 00:09:23,397
Agent Hunt?
52
00:09:23,480 --> 00:09:24,481
And you are?
53
00:09:25,148 --> 00:09:26,240
Agent Carter.
54
00:09:26,983 --> 00:09:28,075
Okay.
55
00:09:29,861 --> 00:09:30,953
Who's your pal?
56
00:09:31,029 --> 00:09:32,246
I'll tell you on the way!
57
00:09:36,618 --> 00:09:38,040
Light the fuse.

58
00:11:37,197 --> 00:11:38,870
Sergei, what's going on?
59
00:11:38,948 --> 00:11:39,949
It's OK, Bogdan.
60
00:11:40,033 --> 00:11:41,910
I don't mean to bring up
the elephant in the room,
61
00:11:41,993 --> 00:11:43,791
but what's with the big, hairy Russian?
62
00:11:43,953 --> 00:11:47,127
Who, Bogdan? He fed me intel. If I left
him there, they would've killed him.
63
00:11:47,290 --> 00:11:48,712
So we're gonna give him his freedom.
64
00:11:48,791 --> 00:11:49,883
Did you call in the sweepers?
65
00:11:49,959 --> 00:11:50,960
On their way.
66
00:11:51,044 --> 00:11:52,796
Good,good.
67
00:11:54,297 --> 00:11:56,891
Benji, how is it you're here?
68
00:11:57,300 --> 00:11:59,018
Oh, I passed the field exam.
69
00:11:59,636 --> 00:12:01,138
Crazy, right?
70
00:12:01,638 --> 00:12:03,185
Yeah. Crazy.
71
00:12:03,306 --> 00:12:04,899
- DNA test.
- It's me.
72

00:12:04,974 --> 00:12:06,817


It's procedure.
I'm just confirming it's you.
73
00:12:06,893 --> 00:12:08,736
- You're very thorough.
- Sergei?
74
00:12:08,811 --> 00:12:10,154
Are you not Russian?
75
00:12:10,730 --> 00:12:11,777
Relax.
76
00:12:12,315 --> 00:12:14,317
Sweepers approaching! Brooms are out!
77
00:12:14,400 --> 00:12:15,902
- Roger that.
- Sergei.
78
00:12:17,070 --> 00:12:19,368
Are you not Sergei?
79
00:12:24,160 --> 00:12:25,582
You'll be fine.
80
00:12:25,703 --> 00:12:26,920
Bogdan.
81
00:12:27,038 --> 00:12:28,460
I always take care of my friends.
82
00:12:28,581 --> 00:12:30,504
My friend.
83
00:12:36,798 --> 00:12:38,266
Messy bringing him along.
84
00:12:38,424 --> 00:12:39,926
I thought it went rather well.
85
00:12:40,051 --> 00:12:42,019
Mind telling me what you were doing
in a Russian prison?
86

00:12:42,136 --> 00:12:43,979


Mind telling me why you broke me out?
87
00:12:45,473 --> 00:12:47,350
This wasn't a rescue mission?
88
00:12:47,433 --> 00:12:48,980
Let me put it this way.
89
00:12:49,060 --> 00:12:51,734
If the Secretary wanted me out of there,
90
00:12:52,897 --> 00:12:54,865
it must be pretty bad out here.
91
00:12:58,152 --> 00:12:59,654
We were after a file.
92
00:13:00,405 --> 00:13:01,702
We lost it.
93
00:13:01,823 --> 00:13:04,326
"We"? Who lost it? You?
94
00:13:09,872 --> 00:13:11,044
Agent Hanaway.
95
00:13:11,499 --> 00:13:12,751
Where's Hanaway?
96
00:13:22,885 --> 00:13:25,183
It was a letter drop.
97
00:13:25,263 --> 00:13:26,936
Classified file.
98
00:13:27,348 --> 00:13:29,601
It should have been a simple intercept.
99
00:13:37,942 --> 00:13:39,910
We knew which train
the courier was on.
100
00:13:39,986 --> 00:13:41,829
ETA, two minutes on the courier.

101
00:13:41,904 --> 00:13:43,372
But there was one thing we didn't know.
102
00:13:43,448 --> 00:13:45,667
Bobcat, your train's six minutes out.
103
00:13:45,783 --> 00:13:46,909
Who the courier was.
104
00:14:00,882 --> 00:14:02,350
It's now or never, Bobcat.
105
00:14:03,217 --> 00:14:06,596
The courier delivering the file,
what's his name?
106
00:14:06,679 --> 00:14:08,226
Go ahead. Shoot.
107
00:14:08,348 --> 00:14:10,225
We are out of time.
108
00:14:16,105 --> 00:14:19,405
I need a name, folks.
I can't track all these people at once.
109
00:14:20,693 --> 00:14:24,072
Marek. Stefanski. For the love of God!
110
00:14:24,197 --> 00:14:25,198
You got it?
111
00:14:25,406 --> 00:14:27,329
Marek Stefanski.
112
00:14:29,952 --> 00:14:30,953
Searching.
113
00:14:44,342 --> 00:14:46,185
I'll take it from here.
114
00:14:56,020 --> 00:14:57,863
Hey, you all right, buddy?
115
00:14:57,939 --> 00:15:00,067

Hanaway dropped the mark


and grabbed his bag.
116
00:15:00,149 --> 00:15:02,652
Sit down. Catch your breath.
117
00:15:04,028 --> 00:15:07,578
He had the file in his hands.
Easy in, easy out.
118
00:15:07,698 --> 00:15:08,699
File secured.
119
00:15:10,368 --> 00:15:13,292
But we weren't the only ones after it.
120
00:15:13,371 --> 00:15:16,295
Bobcat, someone else
has crashed this party.
121
00:15:18,209 --> 00:15:19,506
I'm not alone.
122
00:15:20,503 --> 00:15:21,595
Local police ?
123
00:15:21,671 --> 00:15:23,890
No. Armed hostiles.
124
00:15:31,264 --> 00:15:34,063
Hang tight, I'm coming!
Outrigger, back him up.
125
00:15:34,684 --> 00:15:35,981
Negative, Outrigger.
126
00:15:36,060 --> 00:15:38,483
Rendezvous southwest corner,
60 seconds.
127
00:15:40,356 --> 00:15:43,610
Hanaway's lens cam drew a facial
match and triggered a warning.
128
00:15:46,737 --> 00:15:48,114
<i>But it was too late</i>

129
00:15:55,246 --> 00:15:56,418
No!
130
00:16:01,085 --> 00:16:02,712
You're going to be okay.
131
00:16:06,382 --> 00:16:07,884
You're so beautiful.
132
00:16:09,677 --> 00:16:13,056
I'm sorry, I... I should have told you.
133
00:16:17,768 --> 00:16:19,395
It was my op.
134
00:16:21,063 --> 00:16:22,906
I put him in the field.
135
00:16:23,733 --> 00:16:26,782
And she left him
just alive enough for me to see him die.
136
00:16:44,420 --> 00:16:45,592
I'm sorry.
137
00:16:48,925 --> 00:16:49,926
You know her?
138
00:16:50,551 --> 00:16:53,054
That's Sabine Moreau. Contract killer.
139
00:16:54,096 --> 00:16:55,769
Works for diamonds.
140
00:16:56,974 --> 00:16:58,271
What was in the file?
141
00:17:06,526 --> 00:17:08,403
Russian nuclear launch codes.
142
00:17:16,327 --> 00:17:20,082
IMF's been looking for an emerging
extremist, code name, Cobalt.
143
00:17:20,164 --> 00:17:23,293

He's determined to detonate


a nuclear weapon however he can.
144
00:17:23,376 --> 00:17:25,549
We know Moreau's
worked for him before.
145
00:17:25,628 --> 00:17:27,801
What else does IMF know about him?
146
00:17:28,965 --> 00:17:30,308
As much as you do now.
147
00:17:30,675 --> 00:17:32,427
But if Moreau has nuclear launch codes,
148
00:17:32,510 --> 00:17:35,138
you can bet Cobalt's gone
from a person of interest
149
00:17:35,221 --> 00:17:36,643
to enemy number one.
150
00:17:37,557 --> 00:17:38,649
We're here.
151
00:18:02,164 --> 00:18:03,507
Agent confirmed.
152
00:18:03,833 --> 00:18:05,676
Why was he in prison?
153
00:18:06,669 --> 00:18:10,469
He disappeared after he and his wife...
You know.
154
00:18:11,549 --> 00:18:14,644
I thought he'd just been transferred.
Put on leave.
155
00:18:15,678 --> 00:18:19,774
There were rumors, though.
Talk of an unsanctioned hit.
156
00:18:19,849 --> 00:18:21,442
Welcome back, Mr. Hunt.

157
00:18:21,517 --> 00:18:24,771
In your absence,
IMF has learned that Cobalt is or was
158
00:18:24,854 --> 00:18:27,573
a level-1 nuclear strategist
for Russian intelligence.
159
00:18:27,648 --> 00:18:30,777
Therefore, the only way to uncover
his actual identity
160
00:18:30,860 --> 00:18:33,158
is to infiltrate the Kremlin itself.
161
00:18:33,988 --> 00:18:35,615
In order to get past their checkpoints,
162
00:18:35,698 --> 00:18:38,622
you'll be impersonating
General Anatoly Fedorov.
163
00:18:38,701 --> 00:18:40,669
We believe Cobalt
will do everything he can
164
00:18:40,745 --> 00:18:42,747
to destroy any record of his identity.
165
00:18:42,830 --> 00:18:44,924
Your mission,
should you choose to accept it,
166
00:18:45,041 --> 00:18:48,136
is to penetrate the highly-secured
archive inside the Kremlin
167
00:18:48,210 --> 00:18:50,429
and retrieve Cobalt's file
before he can destroy it.
168
00:18:51,047 --> 00:18:54,893
New intel suggests Cobalt
is already en route, leaving you...
169
00:18:54,967 --> 00:18:57,561
...4 hours 52 minutes...

170
00:18:57,637 --> 00:18:58,934
...to infiltrate.
171
00:18:59,013 --> 00:19:01,687
To save time,
we've chosen your team for you.
172
00:19:01,766 --> 00:19:03,143
Agents Carter and Dunn.
173
00:19:05,895 --> 00:19:10,071
As always, should you or any member
of your team be caught or killed,
174
00:19:10,149 --> 00:19:13,153
the Secretary will disavow
any knowledge of your actions.
175
00:19:13,235 --> 00:19:15,738
This message
will self-destruct in five seconds.
176
00:19:15,821 --> 00:19:17,073
Good luck, Ethan.
177
00:19:40,888 --> 00:19:42,231
What do you got?
178
00:19:46,894 --> 00:19:48,896
We're going into the Kremlin.
179
00:19:51,107 --> 00:19:52,950
I thought you said "The Kremlin."
180
00:19:54,694 --> 00:19:56,822
I thought you said "The Kremlin."
181
00:19:59,281 --> 00:20:00,533
Okay.
182
00:20:37,987 --> 00:20:39,989
This is very exciting.
183
00:20:41,449 --> 00:20:42,951
Being out in the field.

184
00:20:43,284 --> 00:20:44,786
With you, you know.
185
00:20:45,161 --> 00:20:47,459
It's a bit of a dream for me.
186
00:20:49,665 --> 00:20:53,090
Love your disguise, by the way
You look just like him.
187
00:20:53,627 --> 00:20:57,473
It's a shame we're not wearing masks.
You know, like, full masks.
188
00:20:58,466 --> 00:21:00,969
Everybody gets to
wear a mask but Benji.
189
00:21:02,052 --> 00:21:03,053
Sorry.
190
00:21:03,137 --> 00:21:04,935
I'm tense. I babble when I'm nervous.
191
00:21:05,014 --> 00:21:06,982
I'm doing it again. Shut up, Benji.
192
00:21:20,988 --> 00:21:22,581
Okay, seven security guards.
193
00:21:22,656 --> 00:21:25,284
X-ray machines. Cameras.
Metal detectors.
194
00:21:25,367 --> 00:21:27,540
Just what we expected. We can do this.
195
00:21:32,500 --> 00:21:35,845
Releasing in three, two, one.
196
00:21:42,843 --> 00:21:45,687
Game face, game face.
Kremlin game face.
197
00:21:49,391 --> 00:21:50,893

General...
198
00:21:51,894 --> 00:21:53,066
I am Major Egorov.
199
00:21:53,771 --> 00:21:55,068
Your documents.
200
00:22:01,821 --> 00:22:04,620
You should know your boss.
201
00:22:30,015 --> 00:22:31,437
I can't find you.
202
00:22:37,398 --> 00:22:38,695
Run it again...
203
00:22:38,774 --> 00:22:39,900
...Private.
204
00:22:39,984 --> 00:22:41,531
Egorov.
205
00:22:51,620 --> 00:22:54,544
Excuse me, General. I didn't recognize you.
206
00:22:55,916 --> 00:22:58,419
You're going to regret this, Egorov.
207
00:23:07,261 --> 00:23:09,309
I think that went quite well.
208
00:23:09,471 --> 00:23:10,472
Just shut it.
209
00:23:10,598 --> 00:23:11,599
Sorry.
210
00:24:36,016 --> 00:24:37,017
It's going to work.
211
00:24:38,352 --> 00:24:42,027
I'm sorry, by the way.
About you and Julia.
212

00:24:43,524 --> 00:24:45,367


You know, not working out.
213
00:24:45,693 --> 00:24:49,118
I wanted to say something
before you went away, but...
214
00:24:49,196 --> 00:24:50,573
I liked her, you know.
215
00:24:51,699 --> 00:24:53,372
He's off the phone now.
216
00:28:30,626 --> 00:28:31,969
It's empty217
00:28:33,128 --> 00:28:34,505
The nest is empty.
218
00:28:49,436 --> 00:28:50,733
Check in, Team Leader.
219
00:28:50,938 --> 00:28:51,939
Over.
220
00:28:52,105 --> 00:28:54,278
Repeat. Check in, Team Leader.
221
00:28:55,025 --> 00:28:56,777
Have you made it to the Archive Room?
222
00:28:57,069 --> 00:28:58,742
Captain! The Archive Room!
223
00:28:58,987 --> 00:28:59,988
Run!
224
00:29:02,366 --> 00:29:03,492
Someone is piggybacking our frequency.
225
00:29:04,826 --> 00:29:05,827
Team Leader,
226
00:29:05,911 --> 00:29:09,757
awaiting your go-sign.
Standing by to detonate.

227
00:29:09,873 --> 00:29:10,965
Abort.
228
00:29:14,628 --> 00:29:16,301
Rendezvous nine-two.
229
00:30:36,835 --> 00:30:37,961
Shut the gate!
230
00:30:39,838 --> 00:30:40,839
Quickly!
231
00:32:32,492 --> 00:32:34,165
Our media is no more
truthful than yours,
232
00:32:35,036 --> 00:32:36,504
American.
233
00:32:37,164 --> 00:32:40,839
But we both know
that the real cause of the explosion
234
00:32:41,168 --> 00:32:42,511
was you.
235
00:32:47,841 --> 00:32:49,969
Awaiting your go-sign, Team Leader.
236
00:32:50,051 --> 00:32:52,053
Standing by to detonate.
237
00:32:53,013 --> 00:32:54,515
The worst part for you,
238
00:32:55,307 --> 00:32:56,604
"Team Leader,"
239
00:32:57,434 --> 00:33:00,734
is I am the man assigned
to make you suffer for it.
240
00:33:01,188 --> 00:33:03,407
For what you did to my country.

241
00:33:06,234 --> 00:33:08,236
This is a hospital...
242
00:33:08,737 --> 00:33:09,738
Not a night club.
243
00:33:10,405 --> 00:33:11,748
Misha...help me here...
244
00:33:13,074 --> 00:33:14,075
Room twelve.
245
00:33:28,298 --> 00:33:32,019
The doctors say he's lucky to be alive.
246
00:33:35,430 --> 00:33:37,524
Only a mild concussion.
247
00:33:37,682 --> 00:33:39,605
I don't give a damn about his health.
248
00:33:42,270 --> 00:33:45,319
I have questions that need answering.
249
00:33:47,526 --> 00:33:48,778
Be careful!
250
00:33:50,737 --> 00:33:52,080
Prepare a transport.
251
00:33:57,661 --> 00:33:58,662
Check over there!
252
00:34:39,995 --> 00:34:41,668
Not a good idea.
253
00:34:43,123 --> 00:34:45,967
It seemed like one a minute ago.
254
00:35:39,596 --> 00:35:42,896
All agents! Hot target heading west!
255
00:36:02,202 --> 00:36:03,328
Consolidated Insurance.

256
00:36:03,411 --> 00:36:04,458
How may I help you?
257
00:36:04,537 --> 00:36:08,508
SAT 20. Agent 82-Delta-Echo
requesting immediate evac.
258
00:36:08,833 --> 00:36:11,131
Rendezvous Alpha 113.
259
00:36:11,211 --> 00:36:14,055
Confirmed. Alpha 113.
260
00:36:37,404 --> 00:36:40,374
Details surrounding
the intricate system of gas lines
261
00:36:40,448 --> 00:36:43,122
that run beneath the square
are still forthcoming,
262
00:36:43,201 --> 00:36:46,205
but the majority of
those lines date back to the Soviet era
263
00:36:46,287 --> 00:36:48,506
and have not been updated in at least...
264
00:36:48,915 --> 00:36:53,887
Anna... Anna... I've been thinking...
265
00:36:54,963 --> 00:36:55,964
It looks like we...
266
00:37:00,635 --> 00:37:02,729
We should leave town
for a couple of days.
267
00:37:02,804 --> 00:37:05,432
Alex, you, me. Vacations.
268
00:37:06,391 --> 00:37:07,768
- Now?
- Tonight.
269
00:37:07,892 --> 00:37:09,735

Why are you speaking in English?


270
00:37:10,520 --> 00:37:12,067
Just.
271
00:37:12,147 --> 00:37:13,899
Just the three of us.
272
00:37:13,982 --> 00:37:17,737
...May not have been an accident,
but a targeted attack.
273
00:37:19,112 --> 00:37:20,455
Preliminary numbers are just starting...
274
00:37:20,530 --> 00:37:21,873
Where will we go?
275
00:37:21,948 --> 00:37:24,246
...To come in regarding
those wounded in the blast.
276
00:37:24,325 --> 00:37:26,578
We can confirm that 11 tourists...
277
00:37:26,661 --> 00:37:27,753
Leonid?
278
00:37:27,829 --> 00:37:29,251
...Their nationalities still unconfirmed,
279
00:37:29,330 --> 00:37:32,675
have been transported
to area hospitals for treatment.
280
00:37:33,084 --> 00:37:36,463
While Russian officials continue
to blame a gas-main break,
281
00:37:36,546 --> 00:37:40,926
experts are citing the shape of the blast
area and the size of the debris field
282
00:37:41,009 --> 00:37:43,762
as more consistent
with that of a set explosive,

283
00:37:43,845 --> 00:37:45,847
leading to speculation
that this may have been
284
00:37:45,930 --> 00:37:48,183
an undeclared act of aggression.
285
00:37:48,266 --> 00:37:50,439
Although the Defense Ministry
is maintaining
286
00:37:50,518 --> 00:37:51,861
that this is strictly an accident...
287
00:37:51,936 --> 00:37:54,655
Anna, pack a bag for Alex.
288
00:37:55,940 --> 00:37:57,317
We're leaving now.
289
00:37:58,735 --> 00:38:00,032
Anya!
290
00:38:01,863 --> 00:38:03,035
Anya!
291
00:38:15,126 --> 00:38:16,878
We have work to do.
292
00:38:46,741 --> 00:38:47,788
Mr. Secretary.
293
00:38:52,121 --> 00:38:53,464
I wasn't aware you were in Russia.
294
00:38:53,540 --> 00:38:57,135
I'm not.
Not since a bomb blew up the Kremlin.
295
00:39:01,589 --> 00:39:04,308
Yesterday I flew in
to accept the Order of Friendship
296
00:39:04,425 --> 00:39:05,927
from the Russian Prime Minister.

297
00:39:06,135 --> 00:39:08,684
Now I'm headed back to Washington
298
00:39:08,763 --> 00:39:11,437
to hand the President my resignation.
299
00:39:14,435 --> 00:39:16,813
My Chief Analyst, William Brandt.
300
00:39:18,439 --> 00:39:19,691
Do you have a pen?
301
00:39:19,774 --> 00:39:20,775
- Pardon me?
- A pen.
302
00:39:22,277 --> 00:39:23,403
Yeah.
303
00:39:25,572 --> 00:39:27,245
Ethan, what happened in the Kremlin?
304
00:39:28,658 --> 00:39:29,659
Chief Analyst, you say?
305
00:39:29,742 --> 00:39:31,540
If you're implying that
I made a bad call...
306
00:39:31,619 --> 00:39:32,836
European male.
307
00:39:32,912 --> 00:39:36,212
Fifties. About six-foot,
180 pounds. Blue eyes.
308
00:39:36,291 --> 00:39:37,634
Who is he?
309
00:39:39,419 --> 00:39:42,298
A crude drawing,
but by your description,
310
00:39:42,380 --> 00:39:43,757
that could be Kurt Hendricks.

311
00:39:43,840 --> 00:39:47,435
190 IQ. Served in
Swedish Special Forces.
312
00:39:47,510 --> 00:39:50,434
Professor of physics,
Stockholm University.
313
00:39:50,513 --> 00:39:52,231
Specialist in nuclear endgame theory.
314
00:39:52,307 --> 00:39:53,980
Asked to resign...
315
00:39:55,602 --> 00:39:57,275
Well, because he's crazy.
316
00:39:58,271 --> 00:39:59,272
Cobalt.
317
00:40:02,483 --> 00:40:04,577
You have to alert the Kremlin
that one of their strategists
318
00:40:04,652 --> 00:40:06,074
has a nuclear launch device
319
00:40:06,487 --> 00:40:09,286
and one of his operatives
has the codes to activate it.
320
00:40:09,365 --> 00:40:10,617
And what makes you say that?
321
00:40:11,868 --> 00:40:12,869
I saw him
322
00:40:13,786 --> 00:40:16,289
leaving the executive armory,
bag in hand.
323
00:40:16,372 --> 00:40:18,670
He set off that explosion
to cover his tracks.
324
00:40:18,750 --> 00:40:20,878

It could be weeks
before the Russians know it's missing.
325
00:40:20,960 --> 00:40:22,086
Unless we tell them.
326
00:40:22,170 --> 00:40:23,717
They won't listen to us.
327
00:40:23,796 --> 00:40:27,767
As far as the Russians are concerned,
we just bombed the Kremlin.
328
00:40:28,384 --> 00:40:30,807
The tension between
the United States and Russia
329
00:40:30,887 --> 00:40:33,891
hasn't been this high
since the Cuban Missile Crisis.
330
00:40:34,265 --> 00:40:38,361
And the blame, right or wrong,
points to IMF.
331
00:40:43,066 --> 00:40:46,741
The President has initiated
Ghost Protocol.
332
00:40:47,445 --> 00:40:50,540
The entire IMF has been disavowed.
333
00:40:53,534 --> 00:40:55,502
So what happens now?
334
00:40:55,578 --> 00:40:58,923
Now, I've been ordered
to take you back to Washington,
335
00:40:58,998 --> 00:41:02,047
where the DOD will label you
as a rogue extremist
336
00:41:02,210 --> 00:41:04,759
and hang the Kremlin bombing
on you and your team.
337

00:41:05,755 --> 00:41:07,132


Unless,
338
00:41:07,882 --> 00:41:09,475
you were to escape
339
00:41:09,550 --> 00:41:12,770
somewhere between here
and the airport,
340
00:41:12,845 --> 00:41:16,475
having assaulted Mr. Brandt and me.
341
00:41:16,557 --> 00:41:17,558
Sir?
342
00:41:18,559 --> 00:41:19,811
You would then
343
00:41:19,894 --> 00:41:21,862
illegally scrounge
whatever material you could
344
00:41:21,938 --> 00:41:24,487
from a backup supply cache
that I've overlooked.
345
00:41:24,565 --> 00:41:27,910
The same cache where
your team are waiting for further orders.
346
00:41:27,986 --> 00:41:28,987
Sir, you may want to...
347
00:41:29,070 --> 00:41:33,871
You will then disappear, and this
conversation never having taken place,
348
00:41:33,950 --> 00:41:36,624
your intentions would be unclear.
349
00:41:36,703 --> 00:41:40,503
But if any one of your team
is caught or killed,
350
00:41:40,581 --> 00:41:42,709
they will be branded terrorists,

351
00:41:42,792 --> 00:41:46,296
out to incite global nuclear war.
352
00:41:53,428 --> 00:41:54,520
Your mission,
353
00:41:55,722 --> 00:41:57,850
should you choose to accept it.
354
00:42:02,437 --> 00:42:04,690
Ethan, you were my best man.
355
00:42:05,940 --> 00:42:07,738
And I'm sorry it's come to this,
356
00:42:07,817 --> 00:42:10,320
after all the sacrifices you made.
357
00:42:12,613 --> 00:42:14,786
If we don't meet again,
I just want you to know,
358
00:42:16,034 --> 00:42:17,456
I've always considered you a friend.
359
00:42:19,787 --> 00:42:21,664
Stay down! Drive, drive, drive!
360
00:42:48,357 --> 00:42:49,358
You okay?
361
00:42:49,484 --> 00:42:50,485
Yeah.
362
00:42:51,027 --> 00:42:53,746
Take a deep breath. Stay with me.
363
00:42:53,821 --> 00:42:55,118
- Ready?
- Yeah.
364
00:43:19,680 --> 00:43:21,023
What do we do?
365

00:43:22,517 --> 00:43:23,609


Wait here.
366
00:43:25,853 --> 00:43:27,696
Where else am I going to go?
367
00:43:42,829 --> 00:43:44,581
Hey! Hey, hey, hey!
368
00:43:58,386 --> 00:44:00,855
Hold your fire! Hold your fire!
369
00:44:01,556 --> 00:44:02,853
Hold your fire!
370
00:44:03,724 --> 00:44:04,941
Hold your fire!
371
00:44:05,184 --> 00:44:06,401
Weapons down!
372
00:44:08,062 --> 00:44:09,780
What are you firing at?
373
00:44:31,210 --> 00:44:34,384
Two prisoners escaped from Rankow Prison today.
374
00:44:42,263 --> 00:44:43,264
And this one?...
375
00:44:44,307 --> 00:44:45,854
What do we know about him?
376
00:44:49,687 --> 00:44:51,155
Why would that work?
377
00:44:52,773 --> 00:44:53,990
Why would what work?
378
00:44:54,066 --> 00:44:56,194
The flare on the body,
why would that work?
379
00:44:56,277 --> 00:44:57,449
It did work.

380
00:44:57,528 --> 00:44:59,371
- Yeah, I know, but...
- Hey!
381
00:44:59,447 --> 00:45:03,702
But why? I mean, how did you know
that would draw their fire?
382
00:45:03,784 --> 00:45:05,957
I didn't. I played a hunch.
383
00:45:07,622 --> 00:45:10,967
Okay. All right,
so what was your scenario?
384
00:45:11,042 --> 00:45:13,795
Right, you...
There's a guy being shot at in the water.
385
00:45:13,878 --> 00:45:17,007
All of a sudden, decides to light up
a flare and swim around?
386
00:45:18,132 --> 00:45:20,760
I mean, what did you assume
they'd be thinking?
387
00:45:20,843 --> 00:45:22,561
- Thinking?
- Yeah.
388
00:45:22,637 --> 00:45:25,516
I didn't assume they were thinking.
389
00:45:25,598 --> 00:45:27,600
I assumed they were shooting
at anything that moved.
390
00:45:27,683 --> 00:45:30,061
I just gave them a target. Look, these...
391
00:45:30,144 --> 00:45:32,943
These guys aren't
Rhodes Scholars, you know?
392
00:45:37,026 --> 00:45:38,653
It's really happening, isn't it?

393
00:45:39,487 --> 00:45:40,534
Yeah.
394
00:45:41,656 --> 00:45:43,124
Okay, you know what that sound is?
395
00:45:43,199 --> 00:45:45,042
That's our ride out of here!
396
00:45:45,117 --> 00:45:48,337
All right, it's a green car. Number 47.
397
00:45:51,540 --> 00:45:53,087
I see green!
398
00:45:53,167 --> 00:45:54,760
Okay, let's do it.
399
00:45:54,835 --> 00:45:56,337
GO, go] go! go'
400
00:45:58,005 --> 00:46:00,133
All right, 47.
401
00:46:00,216 --> 00:46:01,468
I don't see it.
402
00:46:01,550 --> 00:46:03,018
47.
403
00:46:03,094 --> 00:46:04,437
Oh, shit!
404
00:46:10,851 --> 00:46:12,945
This is it. The manifest.
405
00:46:13,020 --> 00:46:14,613
Enter your code.
406
00:46:14,689 --> 00:46:15,690
Pole!
407
00:46:18,693 --> 00:46:19,865
Jeez.

408
00:46:21,404 --> 00:46:22,906
<i>Press enter.</i>
409
00:46:25,241 --> 00:46:26,618
Retinal scanner!
410
00:46:30,204 --> 00:46:32,457
Retinal scan required.
411
00:46:32,540 --> 00:46:33,883
Watch out!
412
00:46:34,667 --> 00:46:36,669
Retinal scan required.
413
00:46:36,752 --> 00:46:38,379
Agent confirmed.
414
00:46:51,934 --> 00:46:54,687
Ethan? Jeez, I thought you were dead!
415
00:46:54,770 --> 00:46:56,522
- We are.
- Who's this?
416
00:46:56,605 --> 00:46:59,984
Agents Dunn and Carter.
William Brandt, Chief Analyst.
417
00:47:00,067 --> 00:47:01,410
Analyst?
418
00:47:06,240 --> 00:47:07,913
Agent confirmed.
419
00:47:15,416 --> 00:47:18,135
How will the world finally end?
420
00:47:19,295 --> 00:47:22,265
It is my job to predict the unthinkable.
421
00:47:23,799 --> 00:47:26,348
To treat the death of billions as a game.
422

00:47:27,970 --> 00:47:31,315


After 20 years of this, I was numb.
423
00:47:32,141 --> 00:47:35,145
Until a new question crossed my mind.
424
00:47:36,103 --> 00:47:38,947
What happens after
the end of the world?
425
00:47:39,106 --> 00:47:41,234
Are you sure your line is secure?
426
00:47:41,317 --> 00:47:43,069
Every two or three million years...
427
00:47:43,152 --> 00:47:46,247
Are you certain your line is secure?
428
00:47:46,322 --> 00:47:50,418
...Some natural catastrophe
devastates all life on Earth.
429
00:47:50,493 --> 00:47:52,166
But life goes on.
430
00:47:52,495 --> 00:47:56,090
And what little remains
is made stronger.
431
00:47:56,165 --> 00:48:00,215
Put simply,
world destruction is an unpleasant,
432
00:48:00,294 --> 00:48:02,672
but necessary part of evolution.
433
00:48:05,299 --> 00:48:07,393
What happens then, I wondered,
434
00:48:07,718 --> 00:48:10,096
when mankind faces
the next end of the world?
435
00:48:10,179 --> 00:48:13,228
I don't care what you have to do
to get him to Dubai.

436
00:48:13,307 --> 00:48:15,776
I'll make it worth his while. Just do it.
437
00:48:15,851 --> 00:48:18,400
I looked to Hiroshima, Nagasaki...
438
00:48:18,479 --> 00:48:19,605
I'll be waiting for your call.
439
00:48:19,688 --> 00:48:22,237
...Thriving cities rebuilt from the ashes,
440
00:48:22,316 --> 00:48:24,660
monuments to the unimaginable,
441
00:48:24,735 --> 00:48:26,612
dedicated to the concept of peace.
442
00:48:27,321 --> 00:48:31,827
It occurred to me here
that nuclear war might have a place
443
00:48:31,909 --> 00:48:33,411
in the natural order.
444
00:48:33,494 --> 00:48:35,542
But only if it could be controlled.
445
00:48:35,996 --> 00:48:40,217
Only if it touched
every living soul equally.
446
00:48:41,710 --> 00:48:44,759
IMF now believes this man,
Kurt Hendricks,
447
00:48:44,839 --> 00:48:47,809
is the nuclear extremist,
code name Cobalt.
448
00:48:47,883 --> 00:48:49,806
Today he was seen leaving the Kremlin,
449
00:48:49,885 --> 00:48:52,559
with what is likely

a nuclear launch device.


450
00:48:54,932 --> 00:48:58,027
Two days ago, Sabine Moreau killed
one of our agents in Budapest
451
00:48:58,102 --> 00:49:00,776
and relieved him
of Russian nuclear launch codes.
452
00:49:00,855 --> 00:49:05,361
Intel indicates she will check into
the Burj Hotel in Dubai in 36 hours.
453
00:49:06,610 --> 00:49:08,783
Marius Wistrom
is a known operative of Cobalt.
454
00:49:09,029 --> 00:49:11,327
Wistrom is currently en route to Dubai.
455
00:49:11,407 --> 00:49:15,128
For the launch device to work,
Cobalt needs the activation codes.
456
00:49:15,202 --> 00:49:18,046
He's sending Wistrom
to buy them from Moreau.
457
00:49:19,039 --> 00:49:20,541
The Secretary
458
00:49:22,084 --> 00:49:23,301
is dead.
459
00:49:28,632 --> 00:49:31,476
The President
has invoked Ghost Protocol.
460
00:49:32,178 --> 00:49:33,771
We're shut down.
461
00:49:33,888 --> 00:49:37,859
No satellite, safe house,
support, or extraction.
462
00:49:37,933 --> 00:49:41,153

The four of us
and the contents of this car
463
00:49:41,228 --> 00:49:43,856
are all that remain of the IMF.
464
00:49:43,939 --> 00:49:48,319
And as of this moment, any action
is unsanctioned. So if you want out,
465
00:49:48,402 --> 00:49:49,745
speak now.
466
00:50:06,253 --> 00:50:07,505
Our mission is Hendricks.
467
00:50:07,880 --> 00:50:09,723
We're all that stands
between him and his goal.
468
00:50:09,798 --> 00:50:11,050
Nothing can be left to chance.
469
00:50:11,133 --> 00:50:13,181
Everyone connected with this man
470
00:50:13,260 --> 00:50:16,514
is considered an asset with valuable
information about our target.
471
00:50:16,597 --> 00:50:18,019
No one can know we're still on line.
472
00:50:18,098 --> 00:50:20,396
We lose Hendricks now,
we lose him forever.
473
00:50:20,476 --> 00:50:22,069
So, what's the play?
474
00:50:22,144 --> 00:50:24,772
Wistrom will take delivery from Moreau
in 36 hours.
475
00:50:24,855 --> 00:50:27,028
Now we cannot let
the launch codes leave the hotel,

476
00:50:27,107 --> 00:50:29,986
but we need Wistrom
to lead us to Hendricks.
477
00:50:30,069 --> 00:50:32,197
He'll only do that if he has the codes.
478
00:50:32,279 --> 00:50:33,701
Or if he thinks he has them.
479
00:50:33,781 --> 00:50:36,000
Our objective is to intercept the sale,
480
00:50:36,075 --> 00:50:38,373
replace the authentic
codes with counterfeits
481
00:50:38,452 --> 00:50:40,204
and follow Wistrom to Hendricks.
482
00:50:40,287 --> 00:50:41,709
Well, that's simple enough.
483
00:50:41,789 --> 00:50:43,962
We snatch the codes,
we gin up some fakes.
484
00:50:44,041 --> 00:50:48,717
Jane, you double Moreau, and sell the
codes to Wistrom and Bob's your uncle.
485
00:50:48,796 --> 00:50:52,221
And how do you propose
we just snatch the codes from Moreau?
486
00:50:52,299 --> 00:50:53,300
We take her out.
487
00:50:55,469 --> 00:50:58,222
Yeah, we take her out.
But, you know, discreetly.
488
00:50:58,305 --> 00:50:59,477
Discreetly?
489

00:51:00,099 --> 00:51:01,225


Yeah.
490
00:51:02,268 --> 00:51:05,647
Right, she's an asset. Right. I get it.
Sorry. Nothing left to chance.
491
00:51:05,729 --> 00:51:08,232
He said... I'm spitballing.
It's not all gonna be gold.
492
00:51:08,315 --> 00:51:09,942
- We don't touch Wistrom.
- All right.
493
00:51:10,025 --> 00:51:11,026
Or Moreau.
494
00:51:13,362 --> 00:51:16,457
She'll answer for Hanaway,
but it has to be when I say.
495
00:51:16,532 --> 00:51:18,250
After we hit Hendricks.
496
00:51:24,290 --> 00:51:25,507
Only pack what we need.
497
00:51:25,583 --> 00:51:28,177
Yeah, absolutely. Only pack what we...
You never know.
498
00:51:56,030 --> 00:51:58,499
So even if we can double
Wistrom and Moreau,
499
00:51:59,241 --> 00:52:01,369
how do we keep them in separate rooms
500
00:52:01,452 --> 00:52:04,126
while having them think that
they're in the same room?
501
00:52:04,204 --> 00:52:06,206
We give the hotel a facelift.
502
00:52:06,457 --> 00:52:09,176

Wistrom will think


he's arriving at Moreau's suite,
503
00:52:09,251 --> 00:52:11,504
but, really, he'll be
walking into our decoy room.
504
00:52:11,629 --> 00:52:13,131
Where I'll double Moreau.
505
00:52:13,380 --> 00:52:14,757
Downstairs, Benji will double Wistrom.
506
00:52:15,215 --> 00:52:16,216
Masks!
507
00:52:16,300 --> 00:52:17,768
And meet with the real Moreau.
508
00:52:17,968 --> 00:52:19,345
And...
509
00:52:20,054 --> 00:52:21,226
What am I doing?
510
00:52:21,972 --> 00:52:24,475
You? You're the helper!
511
00:52:27,394 --> 00:52:28,771
Helper. That's great.
512
00:52:29,313 --> 00:52:33,318
Okay, so to the extent I understand
what you're talking about here...
513
00:52:34,568 --> 00:52:36,991
The Burj Khalif a,
it's the tallest building in the world,
514
00:52:37,071 --> 00:52:39,369
and you want to alter its infrastructure
515
00:52:39,448 --> 00:52:42,247
with the hopes of convincing
two people that they've
516

00:52:42,326 --> 00:52:45,671


had a meeting,
which actually really never happened.
517
00:52:46,413 --> 00:52:47,414
Right?
518
00:52:56,090 --> 00:52:57,091
Camels.
519
00:53:44,638 --> 00:53:46,811
ETA on dry cleaning.
520
00:53:46,890 --> 00:53:48,392
On my way UP521
00:53:51,937 --> 00:53:53,780
Okay, 34 minutes to door knock.
522
00:53:57,609 --> 00:53:59,327
Wow...
523
00:54:00,654 --> 00:54:04,784
Okay, this is a slight wrinkle,
but nothing to worry about.
524
00:54:04,867 --> 00:54:08,212
We're just going to have to go into
the server room from the outside.
525
00:54:09,413 --> 00:54:10,414
What?
526
00:54:10,956 --> 00:54:14,210
Well, the firewalls on this building's
server are military grade.
527
00:54:14,293 --> 00:54:16,136
I mean, this would be a cinch
528
00:54:16,211 --> 00:54:17,633
if I could call Youssef
back at headquarters,
529
00:54:17,713 --> 00:54:19,715
but Youssef doesn't exist any more,
and neither do we.

530
00:54:19,798 --> 00:54:21,220
I could hack it,
but it would take too long.
531
00:54:21,300 --> 00:54:22,426
Then hardwire in.
532
00:54:22,509 --> 00:54:24,056
And there's four layers
of next-gen security
533
00:54:24,136 --> 00:54:25,433
between us and the server room.
534
00:54:25,512 --> 00:54:27,310
There's no way
we can get to it from inside.
535
00:54:28,015 --> 00:54:30,564
If we can't get to the server,
we don't control the elevators,
536
00:54:30,642 --> 00:54:32,519
we don't control the security cameras.
537
00:54:32,603 --> 00:54:34,697
This operation is over
before it even begins.
538
00:54:34,772 --> 00:54:36,774
I'm telling you,
we can get to it from outside.
539
00:54:36,857 --> 00:54:37,858
We?
540
00:54:39,109 --> 00:54:40,361
I'm... I'm on the computer.
541
00:54:42,446 --> 00:54:44,198
I'm just...
542
00:54:44,281 --> 00:54:45,624
The helper.
543

00:54:48,952 --> 00:54:50,204


What floor is it on?
544
00:54:50,287 --> 00:54:51,880
130.
545
00:54:52,623 --> 00:54:54,296
130?
546
00:54:58,545 --> 00:54:59,671
- Vent ducts.
- Pressure sensitive.
547
00:54:59,755 --> 00:55:00,756
Not enough time.
548
00:55:00,839 --> 00:55:02,307
- Elevator shaft.
- Infrared sensors.
549
00:55:02,382 --> 00:55:03,383
Not enough time.
550
00:55:06,970 --> 00:55:08,722
How am I supposed to do this?
551
00:55:14,853 --> 00:55:16,355
God damn it!
552
00:55:19,858 --> 00:55:21,201
Oh, that's high.
553
00:55:26,740 --> 00:55:30,745
Okay, now remember, it's a rolling off
motion that disengages the bond.
554
00:55:30,828 --> 00:55:33,001
When the meter is blue,
that's full adhesion.
555
00:55:33,080 --> 00:55:35,253
Easy way to remember, blue is glue.
556
00:55:35,332 --> 00:55:36,800
- And when it's red?
- Dead.

557
00:55:36,875 --> 00:55:39,754
Here's your cutter, okay?
And your server interface.
558
00:55:39,837 --> 00:55:42,681
Both going back here. One, two.
559
00:55:43,006 --> 00:55:46,852
Okay, Ethan, the hotel server is
eleven stories up and seven units over.
560
00:55:46,927 --> 00:55:48,929
Okay? Comm check.
561
00:55:49,680 --> 00:55:51,182
Yeah. Copy.
562
00:55:52,766 --> 00:55:53,938
So...
563
00:55:57,938 --> 00:56:00,441
It's 26 minutes to door knock.
564
00:56:02,442 --> 00:56:03,659
Yeah.
565
00:56:58,290 --> 00:57:00,463
25 minutes to door knock.
566
00:57:15,474 --> 00:57:16,851
What the hell is that?
567
00:57:32,199 --> 00:57:34,497
Yeah, what the hell is that?
568
00:57:35,994 --> 00:57:37,712
It's a sandstorm.
569
00:57:39,831 --> 00:57:40,923
It's a long way off, Ethan.
570
00:57:40,999 --> 00:57:42,376
Shouldn't be a problem.
571
00:57:45,337 --> 00:57:47,886

24 minutes to door knock.


572
00:57:50,842 --> 00:57:51,968
Where's Ethan?
573
00:57:55,013 --> 00:57:56,390
You've got to be kidding me.
574
00:58:46,231 --> 00:58:49,405
23 minutes to door knock.
575
00:59:08,045 --> 00:59:09,388
I'm at server level.
576
00:59:32,152 --> 00:59:33,495
22 minutes to door knock.
577
00:59:34,738 --> 00:59:37,241
The countdown is not helping.
578
00:59:39,242 --> 00:59:40,243
I'm just saying.
579
01:00:10,607 --> 01:00:11,608
<i>I'm in</i>
580
01:00:11,691 --> 01:00:13,113
That's great, Ethan.
You're halfway home.
581
01:00:20,951 --> 01:00:22,203
Located server.
582
01:00:29,292 --> 01:00:30,839
Please tell me we're online.
583
01:00:30,919 --> 01:00:32,216
All right, we're live.
584
01:00:32,504 --> 01:00:36,554
Okay, I now have control of
the elevators and the security cameras.
585
01:00:36,633 --> 01:00:37,634
Time to redecorate.

586
01:00:37,717 --> 01:00:40,641
Okay, you drive.
And look out for Wistrom and Moreau.
587
01:00:55,527 --> 01:00:57,746
Moreau is at the elevators
ahead of schedule.
588
01:00:58,738 --> 01:00:59,910
Go.
589
01:01:05,579 --> 01:01:07,206
We can't open this door, can we?
590
01:01:07,289 --> 01:01:08,586
The door? No.
591
01:01:08,665 --> 01:01:10,508
Ethan, you gotta get down here now.
592
01:01:11,877 --> 01:01:13,379
Ethan!
593
01:01:13,837 --> 01:01:16,090
Is there a problem? Ethan?
594
01:01:23,388 --> 01:01:24,389
We're not gonna make it.
595
01:01:24,472 --> 01:01:25,473
We have to make it.
596
01:01:26,725 --> 01:01:27,726
Where's Ethan?
597
01:01:50,457 --> 01:01:52,084
Your line's not long enough!
598
01:01:52,626 --> 01:01:53,923
No shit!
599
01:02:40,924 --> 01:02:42,597
That was not easy,
600
01:02:42,676 --> 01:02:44,349

but I did it.


601
01:02:46,763 --> 01:02:47,980
What'd I miss?
602
01:02:55,230 --> 01:02:58,734
The lens might be a little uncomfortable.
603
01:02:58,817 --> 01:03:01,661
It captures images and transmits them
to the printer in the briefcase.
604
01:03:02,779 --> 01:03:04,702
All right?
605
01:03:04,781 --> 01:03:07,284
I can't see out of one eye, but I'm fine.
606
01:03:07,367 --> 01:03:08,994
Blink twice to activate the shutter.
607
01:03:10,287 --> 01:03:11,880
Notice the numbers are in order?
608
01:03:15,375 --> 01:03:16,501
A perfect copy.
609
01:03:18,795 --> 01:03:20,468
But the numbers are scrambled.
610
01:03:22,132 --> 01:03:23,133
Masks?
611
01:03:23,216 --> 01:03:25,218
60 seconds.
You sure I shouldn't wear a mask?
612
01:03:25,302 --> 01:03:27,475
You know,
'cause I'm not exactly Omar Sharif.
613
01:03:27,554 --> 01:03:29,727
I'll play it French.
This is your tracking device.
614
01:03:29,806 --> 01:03:31,479

- This is what you're tracking.


- The paper clip?
615
01:03:31,558 --> 01:03:32,559
No, it's the paper.
616
01:03:32,642 --> 01:03:35,191
It's in the briefcase. It's coated with
isotopes which give off a unique...
617
01:03:35,270 --> 01:03:36,772
It just means
that you can track the documents
618
01:03:36,855 --> 01:03:37,981
even if they switch briefcases.
619
01:03:38,064 --> 01:03:39,031
Range?
620
01:03:39,107 --> 01:03:40,154
Not that good. It's, like, half a mile.
621
01:03:40,233 --> 01:03:42,406
Safest thing to do would be not let
Wistrom out of your sight.
622
01:03:42,485 --> 01:03:43,907
Is that Wistrom?
623
01:03:48,325 --> 01:03:49,326
Who's that with him?
624
01:03:49,409 --> 01:03:52,003
I don't know. We don't have an uplink,
so there's no facial recognition.
625
01:03:52,078 --> 01:03:53,500
Who's that with him?
626
01:03:54,831 --> 01:03:57,505
That's Leonid Lisenker.
Polish-born cryptographer.
627
01:03:57,584 --> 01:04:00,007
He redesigned Russia's nuclear
security after the Cold War.

628
01:04:00,670 --> 01:04:02,672
He's here to authenticate
the launch codes.
629
01:04:02,756 --> 01:04:04,850
- Yes, he is. We are blown.
- No, we're not blown.
630
01:04:04,924 --> 01:04:07,143
Well, we will be as soon as he sees
the counterfeit launch codes.
631
01:04:07,218 --> 01:04:08,219
We're not blown.
632
01:04:09,012 --> 01:04:10,059
He's in the elevator.
633
01:04:10,138 --> 01:04:11,355
Delay them.
634
01:04:20,690 --> 01:04:22,488
Benji, how long would it take you
to reprogram the case?
635
01:04:22,567 --> 01:04:24,786
A couple of seconds. What for, though?
636
01:04:24,861 --> 01:04:27,034
To make an exact copy
of the launch codes.
637
01:04:27,113 --> 01:04:28,706
- What?
- You can't do that.
638
01:04:28,782 --> 01:04:30,284
- Wistrom's on 22!
- Slow him down.
639
01:04:30,367 --> 01:04:31,368
I'll do what I can.
640
01:04:34,204 --> 01:04:35,797
Wait, wait. Ethan, hang on now!

641
01:04:35,872 --> 01:04:37,215
Hang on. Just a second.
642
01:04:37,290 --> 01:04:40,794
You're talking about handing over active
nuclear launch codes to Wistrom?
643
01:04:40,877 --> 01:04:41,969
Yes. Reprogram the case.
644
01:04:42,045 --> 01:04:43,046
Listen... Stop!
645
01:04:43,129 --> 01:04:44,130
Just listen to what you're saying.
646
01:04:44,214 --> 01:04:46,012
You're fixating.
You're not thinking clearly.
647
01:04:46,091 --> 01:04:49,140
It's not gonna happen. I won't let it!
648
01:04:49,219 --> 01:04:50,562
33 and climbing!
649
01:04:50,637 --> 01:04:51,809
Brandt, use your head now.
650
01:04:51,888 --> 01:04:53,606
The mission is not the codes,
the mission is Hendricks.
651
01:04:53,681 --> 01:04:56,104
Then just let it play out.
Give him bad codes. Neutralize him.
652
01:04:56,184 --> 01:04:57,231
You know that won't do it.
653
01:04:57,310 --> 01:04:59,904
Failure to a terrorist
is just a rehearsal for success.
654
01:04:59,979 --> 01:05:01,322
41!

655
01:05:01,398 --> 01:05:03,651
We lose Hendricks today,
he shows up somewhere else tomorrow.
656
01:05:03,733 --> 01:05:04,825
He finds another way.
657
01:05:04,901 --> 01:05:06,403
With no IMF to stop him.
658
01:05:06,486 --> 01:05:08,659
No. It's now or never.
Now, Brandt, give me the case.
659
01:05:08,738 --> 01:05:10,911
Nothing can be left to chance.
You said that.
660
01:05:10,990 --> 01:05:11,991
You're the analyst.
661
01:05:12,075 --> 01:05:14,169
Now, tell me there's not another way
for Hendricks to get those codes.
662
01:05:14,244 --> 01:05:15,245
50!
663
01:05:15,328 --> 01:05:17,922
You tell me that this is his only avenue,
right here, right now, today.
664
01:05:17,997 --> 01:05:20,420
You tell me that, I'll walk away.
665
01:05:28,091 --> 01:05:29,764
- We go without.
- Without masks?
666
01:05:29,843 --> 01:05:31,140
- Jane needs to go.
- Ethan!
667
01:05:31,219 --> 01:05:32,220
We have no choice.

668
01:05:32,303 --> 01:05:33,930
Ethan, you'd be walking in
on Moreau unarmed.
669
01:05:34,013 --> 01:05:35,265
Face-first. Literally.
670
01:05:35,348 --> 01:05:36,349
How do we know they've met?
671
01:05:36,599 --> 01:05:38,442
- How do we know they haven't?
- Doesn't matter!
672
01:05:39,769 --> 01:05:41,112
Damn it.
673
01:05:41,354 --> 01:05:42,697
We have no choice.
674
01:06:34,157 --> 01:06:35,500
Goggles.
675
01:06:37,827 --> 01:06:39,420
What if they have met?
676
01:06:41,915 --> 01:06:43,838
Come in.
677
01:07:18,701 --> 01:07:20,954
Which one of you is Wistrom?
678
01:07:21,788 --> 01:07:23,381
Which one of you is Wistrom?
679
01:07:26,209 --> 01:07:27,552
I am.
680
01:07:29,045 --> 01:07:30,888
I admire your work.
681
01:07:46,312 --> 01:07:47,484
Sit.
682
01:07:56,406 --> 01:07:57,999

Where are my codes?


683
01:07:59,492 --> 01:08:00,994
Where are my diamonds?
684
01:08:02,161 --> 01:08:03,413
Close by.
685
01:08:04,330 --> 01:08:05,673
You have my payment?
686
01:08:05,915 --> 01:08:07,633
When I see the codes.
687
01:08:08,751 --> 01:08:10,469
Not to worry. Come in!
688
01:08:11,254 --> 01:08:12,927
I thought we could have tea.
689
01:08:20,263 --> 01:08:22,607
No diamonds, no codes.
690
01:08:23,099 --> 01:08:25,443
No codes, no diamonds.
691
01:08:29,397 --> 01:08:30,398
Kill this one.
692
01:08:30,481 --> 01:08:32,449
We didn't come alone.
693
01:08:32,775 --> 01:08:34,448
That hallway out there is a kill-box.
694
01:08:34,611 --> 01:08:35,954
You know who we work for.
695
01:08:36,029 --> 01:08:38,532
We come back with the codes,
or we don't come back.
696
01:08:40,450 --> 01:08:41,793
How good is your backup?
697

01:08:42,035 --> 01:08:43,457


The best.
698
01:08:46,873 --> 01:08:49,171
I've killed the best.
699
01:08:50,126 --> 01:08:51,799
Do you care for some sugar?
700
01:08:56,132 --> 01:08:57,805
Enough. Let's get this done.
701
01:08:58,134 --> 01:09:00,557
You want payment, I want guarantees.
702
01:09:01,137 --> 01:09:02,480
When he's authenticated the codes,
703
01:09:02,555 --> 01:09:05,058
I'll make the call
and you get your diamonds.
704
01:09:05,141 --> 01:09:06,814
That or
705
01:09:07,352 --> 01:09:09,354
we all go home in buckets.
706
01:09:10,313 --> 01:09:12,816
Nobody leaves this hotel alive.
707
01:09:16,527 --> 01:09:17,528
Get the papers.
708
01:09:32,335 --> 01:09:33,678
Is there a problem?
709
01:09:34,337 --> 01:09:35,680
It's locked.
710
01:09:39,676 --> 01:09:43,522
Forgive me. There must be a key.
711
01:09:44,681 --> 01:09:46,354
One moment, huh?

712
01:10:44,157 --> 01:10:48,207
My mistake.
It is a combination, not a key.
713
01:10:48,745 --> 01:10:50,418
You tell me the numbers.
714
01:10:56,377 --> 01:10:57,378
They're good.
715
01:10:57,670 --> 01:10:58,671
Zero.
716
01:11:00,339 --> 01:11:01,431
Zero.
717
01:11:03,259 --> 01:11:04,260
Zero.
718
01:11:21,444 --> 01:11:22,696
Come on, come on, come on
719
01:12:06,155 --> 01:12:08,408
It was a pleasure doing business with...
720
01:12:08,491 --> 01:12:10,664
Wistrom has the launch codes.
He's on the move.
721
01:12:11,160 --> 01:12:14,664
Hey, I did as you asked. I did.
Now let my family go!
722
01:12:14,914 --> 01:12:16,336
Release Leonid's family.
723
01:12:16,415 --> 01:12:17,712
Thank God.
724
01:12:17,792 --> 01:12:19,260
You can thank him in person.
725
01:12:35,017 --> 01:12:37,440
It was a pleasure
doing business with you.

726
01:12:44,360 --> 01:12:45,361
Kill him!
727
01:12:54,036 --> 01:12:55,208
Moreau's on the move!
728
01:12:56,205 --> 01:12:57,548
I've got her.
729
01:12:58,875 --> 01:12:59,876
Jane?
730
01:12:59,959 --> 01:13:00,960
She's an asset!
731
01:13:01,168 --> 01:13:02,545
I need her
732
01:13:02,628 --> 01:13:03,629
alive!
733
01:13:05,006 --> 01:13:06,178
Acknowledge!
734
01:13:06,841 --> 01:13:07,842
Acknowledge!
735
01:13:19,228 --> 01:13:22,732
Ethan, Wistrom is in the elevator.
I can't see Leonid, though.
736
01:13:24,609 --> 01:13:27,738
Benji, slow him down.
Get me an elevator.
737
01:13:40,082 --> 01:13:41,334
Find Leonid.
738
01:13:54,430 --> 01:13:57,149
Benji, I've got a lock on Wistrom.
But I can't tell.
739
01:13:57,224 --> 01:13:58,897
Is he still in the elevator?
740

01:14:00,353 --> 01:14:01,354


Benji?
741
01:14:05,358 --> 01:14:06,359
Ethan. Over?
742
01:14:06,442 --> 01:14:07,489
Benji.
743
01:14:07,568 --> 01:14:08,615
Benji, I lost...
744
01:14:08,694 --> 01:14:10,287
Ethan, can you hear me?
745
01:14:10,363 --> 01:14:11,865
Ethan, can you hear me? Over.
746
01:14:13,032 --> 01:14:14,204
Jesus!
747
01:14:20,373 --> 01:14:21,590
Sit down!
748
01:14:23,542 --> 01:14:25,215
- Watch her.
- Why me?
749
01:14:25,294 --> 01:14:26,796
Because if I do, I'll kill her.
750
01:14:56,575 --> 01:14:58,919
Hold it, Team Leader.
751
01:14:59,829 --> 01:15:02,332
Did you really think
I wouldn't catch up with you?
752
01:15:02,415 --> 01:15:04,417
You and I are not enemies.
It was a set-up...
753
01:15:04,500 --> 01:15:07,299
We'll find out your lies soon enough.
754
01:15:07,712 --> 01:15:08,929

Move it!
755
01:15:09,964 --> 01:15:11,557
I'm sorry about this.
756
01:15:34,321 --> 01:15:35,823
Leonid. Benji?
757
01:15:36,282 --> 01:15:37,329
Go for Benji.
758
01:15:37,408 --> 01:15:39,285
I've got Leonid by the elevators.
He's been shot.
759
01:15:39,368 --> 01:15:40,369
What?
760
01:15:51,213 --> 01:15:53,966
Hey, hey. Stay with me. Stay with me.
761
01:16:13,027 --> 01:16:14,620
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
762
01:16:20,951 --> 01:16:22,578
Jane! No!
763
01:19:23,926 --> 01:19:25,553
Come on. Come on.
764
01:22:19,184 --> 01:22:20,686
Now, what happened
with Moreau, Jane?
765
01:22:20,769 --> 01:22:21,816
She couldn't help us with Hendricks.
766
01:22:21,895 --> 01:22:23,442
So let's throw her off the building!
767
01:22:23,522 --> 01:22:24,523
I didn't throw her.
768
01:22:24,606 --> 01:22:25,607
Let's throw her off the building!

769
01:22:25,691 --> 01:22:28,160
She was not the mission, Jane!
770
01:22:28,235 --> 01:22:33,207
The mission was to track the file
back to Hendricks, who is in the wind
771
01:22:33,282 --> 01:22:35,455
with nuclear launch codes!
772
01:22:35,534 --> 01:22:38,287
Maybe you didn't notice the gun
she had pointed at me.
773
01:22:38,370 --> 01:22:40,623
Yeah, like you didn't notice
the open window,
774
01:22:40,706 --> 01:22:42,549
or that we're about a mile up in the air!
775
01:22:42,624 --> 01:22:44,297
It was an instinctive move.
776
01:22:44,376 --> 01:22:45,377
It doesn't matter!
777
01:22:45,461 --> 01:22:47,304
We're talking about a nuclear war.
778
01:22:47,379 --> 01:22:49,848
The asset is more important than you.
779
01:22:49,923 --> 01:22:52,301
Where do you get off telling me
how well I executed?
780
01:22:52,384 --> 01:22:53,601
We inherited you.
781
01:22:54,219 --> 01:22:56,187
You're just a bureaucrat!
782
01:22:56,263 --> 01:22:58,686
Better have good news for me.
Is he here?

783
01:22:58,765 --> 01:23:01,063
You think I need you to tell me
what the mission is?
784
01:23:01,143 --> 01:23:03,942
Yeah, I got it. Dunhill lighter.
I'll be there.
785
01:23:04,021 --> 01:23:05,694
And no one will be following me.
786
01:23:05,772 --> 01:23:07,570
Just make sure no one's following you.
787
01:23:07,649 --> 01:23:09,367
And how the hell
did the Russians find us?
788
01:23:09,443 --> 01:23:11,286
- What are you asking me for?
- Because you're communications!
789
01:23:11,361 --> 01:23:13,159
You're in charge of covering our tracks.
790
01:23:13,238 --> 01:23:16,037
You cannot afford to make mistakes
like that now, Benji.
791
01:23:16,116 --> 01:23:18,460
You're not a technician any more.
You're a field agent.
792
01:23:18,535 --> 01:23:21,084
And you're just an "analyst."
793
01:23:21,163 --> 01:23:22,164
Right?
794
01:23:23,040 --> 01:23:24,212
Right?
795
01:23:25,501 --> 01:23:27,549
Who are you really, Brandt?
796

01:23:29,213 --> 01:23:31,090


- What are you asking?
- What am I asking?
797
01:23:31,173 --> 01:23:32,925
Let me see if I can put it another way.
798
01:23:40,057 --> 01:23:44,278
How does an agent with skills like that
end up an analyst?
799
01:23:52,402 --> 01:23:54,621
Well, we all have our secrets.
800
01:23:56,114 --> 01:23:57,707
Don't we, Ethan?
801
01:24:02,621 --> 01:24:05,249
You tell me yours, I'll tell you mine.
802
01:24:24,977 --> 01:24:27,196
I have friends in the region.
Just sit tight.
803
01:24:27,271 --> 01:24:28,818
I'll send someone to get you out of here.
804
01:24:28,897 --> 01:24:30,069
What about Hendricks?
What's the plan?
805
01:24:30,148 --> 01:24:32,867
The plan was for us
to stop him together.
806
01:24:33,318 --> 01:24:35,446
Well, what are you going to do?
807
01:24:35,529 --> 01:24:36,576
Change the plan.
808
01:24:36,655 --> 01:24:38,874
Wait. That's it?
809
01:24:38,949 --> 01:24:41,873
What are you going to do,
go after him alone?

810
01:24:43,495 --> 01:24:46,590
Would you care to explain yourself,
Agent Brandt?
811
01:25:50,395 --> 01:25:53,490
I was on a protection detail in Croatia.
812
01:25:53,565 --> 01:25:56,660
Shadowing the assets,
husband and wife.
813
01:25:57,736 --> 01:25:59,613
They were never supposed to know
we were there.
814
01:25:59,696 --> 01:26:02,415
Whole thing's routine, it was a milk run.
815
01:26:05,077 --> 01:26:06,545
Three days in
816
01:26:07,746 --> 01:26:11,341
we caught wind that a Serbian hit squad
was after our couple.
817
01:26:11,416 --> 01:26:14,010
But my team had it under control.
818
01:26:14,086 --> 01:26:16,088
We knew they were coming.
819
01:26:16,672 --> 01:26:20,927
But I couldn't shake this feeling that I
should warn the couple somehow.
820
01:26:21,009 --> 01:26:23,387
I wanted to find a way to let them know.
821
01:26:25,764 --> 01:26:28,688
But, you know, orders are orders,
so I didn't.
822
01:26:33,605 --> 01:26:38,031
One day, the husband decides
to leave the hotel and go for a run,

823
01:26:38,110 --> 01:26:42,115
so I follow him,
and I leave two men with the wife.
824
01:26:43,657 --> 01:26:47,787
When I get back, my guys are
unconscious and the wife is gone.
825
01:26:49,705 --> 01:26:52,629
Local police found her body
three days later.
826
01:26:53,667 --> 01:26:55,590
What was left of her, anyway.
827
01:27:01,258 --> 01:27:03,636
That was my last day in the field.
828
01:27:04,678 --> 01:27:07,727
I couldn't face another
life-or-death situation after that.
829
01:27:07,806 --> 01:27:10,400
So what happened to the husband?
830
01:27:10,475 --> 01:27:11,647
I never saw him again.
831
01:27:13,562 --> 01:27:15,314
Until two days ago in Moscow,
832
01:27:15,397 --> 01:27:18,150
when the Secretary
introduced me to Ethan Hunt.
833
01:27:21,862 --> 01:27:25,332
No, that's not what happened.
She left him.
834
01:27:25,407 --> 01:27:28,160
Yeah, I heard that one, too, Benji.
835
01:27:28,660 --> 01:27:31,584
But, unfortunately, I was there.
836
01:27:32,998 --> 01:27:36,753

Just like I was there


when the Secretary got the phone call
837
01:27:36,835 --> 01:27:41,181
that Ethan was in custody for killing
six Serbian nationals in cold blood.
838
01:27:41,256 --> 01:27:42,428
An unsanctioned hit.
839
01:27:42,507 --> 01:27:43,474
Yeah.
840
01:27:43,550 --> 01:27:45,302
Disavowed.
841
01:27:54,019 --> 01:27:55,271
The next thing I know,
842
01:27:56,188 --> 01:27:58,190
I'm on a plane to Dubai,
843
01:27:59,858 --> 01:28:03,283
wondering the whole time, do I tell him?
844
01:28:05,530 --> 01:28:07,203
How do I tell him?
845
01:28:09,409 --> 01:28:11,207
That I'm responsible.
846
01:28:13,789 --> 01:28:14,961
I could have warned him.
847
01:28:15,040 --> 01:28:17,042
I should have warned him.
848
01:28:19,503 --> 01:28:20,971
But I didn't.
849
01:28:22,714 --> 01:28:24,182
And she died.
850
01:28:30,639 --> 01:28:34,314
Sergei! Sergei, my friend!

851
01:28:34,392 --> 01:28:37,441
I told you I would get him here.
Didn't I say?
852
01:28:37,521 --> 01:28:38,647
How do I know it's him?
853
01:28:38,730 --> 01:28:42,234
Yes, it's him.
You trust me, I trust you. Right?
854
01:28:42,734 --> 01:28:44,202
This is the guy!
855
01:28:44,277 --> 01:28:46,996
This is the guy, the one I told you about.
856
01:28:47,072 --> 01:28:49,621
So we can take these things off.
857
01:28:54,371 --> 01:28:57,250
Sorry. He's a great guy,
but he doesn't know you like I do.
858
01:28:57,332 --> 01:29:00,427
So, you work for
the American government.
859
01:29:01,795 --> 01:29:03,297
And you're an arms dealer.
860
01:29:03,380 --> 01:29:05,724
No, no, no. Sergei. Sergei.
861
01:29:06,299 --> 01:29:10,349
He's "independent
defense coordinator." Right?
862
01:29:11,555 --> 01:29:13,523
That you are. Very classy job.
863
01:29:13,598 --> 01:29:14,690
Listen. He's a friend.
864
01:29:14,766 --> 01:29:16,359
Those diamonds are for Bogdan.

865
01:29:16,434 --> 01:29:18,436
No, no. It's okay. You can have them.
866
01:29:18,520 --> 01:29:21,694
Whatever arrangements you made with
my cousin is between you and him.
867
01:29:21,773 --> 01:29:24,617
You want something from me, you pay.
868
01:29:24,693 --> 01:29:28,948
You misunderstand.
I'm not buying. I'm selling.
869
01:29:29,698 --> 01:29:31,871
You're selling.
870
01:29:31,950 --> 01:29:33,167
Selling what?
871
01:29:33,243 --> 01:29:34,620
The future.
872
01:29:34,703 --> 01:29:37,502
Yeah, I got all I need, thank you.
873
01:29:37,581 --> 01:29:39,254
Our countries are on the brink of war.
874
01:29:39,833 --> 01:29:41,710
War is very good for business.
875
01:29:41,793 --> 01:29:43,340
Nuclear war?
876
01:29:53,805 --> 01:29:54,897
Go on.
877
01:29:54,973 --> 01:29:56,941
I'm looking for a man
named Kurt Hendricks.
878
01:29:57,017 --> 01:29:58,644
You may know him as Cobalt.

879
01:29:58,727 --> 01:30:01,480
In either case,
I think you know what he wants.
880
01:30:01,563 --> 01:30:04,237
I'll bet he even tried
to buy it from you at some point.
881
01:30:05,650 --> 01:30:06,697
Go on.
882
01:30:06,776 --> 01:30:08,870
He has a case, he has codes.
883
01:30:09,613 --> 01:30:12,913
But they're worthless
without a tactical satellite.
884
01:30:12,991 --> 01:30:15,335
I want to know where he'd get it.
885
01:30:15,994 --> 01:30:19,498
A man with information like that
would be a potential terrorist.
886
01:30:20,415 --> 01:30:22,383
And to your government,
887
01:30:22,459 --> 01:30:26,555
a potential terrorist is a terrorist.
888
01:30:29,507 --> 01:30:30,508
If you help me,
889
01:30:31,843 --> 01:30:34,847
my friends become your friends.
890
01:30:37,974 --> 01:30:39,146
Sorry.
891
01:30:40,435 --> 01:30:42,108
I cannot help you.
892
01:30:47,609 --> 01:30:50,658
I certainly cannot tell you
that Russia quietly sold

893
01:30:50,737 --> 01:30:54,537
an obsolete tactical satellite
to a certain telecom in Mumbai.
894
01:30:56,368 --> 01:30:58,291
And whoever gave them that idea?
895
01:31:00,246 --> 01:31:02,169
An enterprising third party.
896
01:31:02,248 --> 01:31:03,750
Working on commission.
897
01:31:03,833 --> 01:31:07,087
Helping old friends. Making new ones.
898
01:31:07,754 --> 01:31:09,131
Can the satellite be shut down?
899
01:31:09,214 --> 01:31:11,137
That would take special skills,
900
01:31:12,050 --> 01:31:13,552
and you cannot do it alone.
901
01:31:39,911 --> 01:31:41,538
What's in the bags?
902
01:31:41,621 --> 01:31:42,998
It's our gear.
903
01:31:43,081 --> 01:31:44,879
How'd you get it?
904
01:31:44,958 --> 01:31:46,130
Made a friend.
905
01:31:47,252 --> 01:31:48,504
Well, I'm glad we could help.
906
01:31:48,586 --> 01:31:50,384
You could help now.
907
01:31:50,463 --> 01:31:52,340

Look, Ethan, before we...


908
01:31:52,424 --> 01:31:53,676
Whatever happened, happened.
909
01:31:54,217 --> 01:31:56,970
We still have a chance to clean this up,
but we have to do it now.
910
01:31:57,971 --> 01:32:00,190
And we have to do it together.
911
01:32:07,439 --> 01:32:08,816
Okay. So, where are we going?
912
01:32:10,567 --> 01:32:11,568
India.
913
01:32:15,071 --> 01:32:16,618
- India? India?
- Sure.
914
01:32:16,698 --> 01:32:17,790
Okay. Great.
915
01:32:21,453 --> 01:32:22,955
Love the jet.
916
01:32:23,663 --> 01:32:25,461
Wait till you see the car.
917
01:32:32,047 --> 01:32:33,094
Sidorov.
918
01:32:33,256 --> 01:32:34,803
How have you been, old friend?
919
01:32:34,966 --> 01:32:36,092
Oh, it's you.
920
01:32:37,052 --> 01:32:40,226
I've been busy with other things.
921
01:32:40,305 --> 01:32:42,273
But I'll be after you again soon enough.

922
01:32:44,809 --> 01:32:47,688
I understand you're looking for an American...
923
01:32:47,854 --> 01:32:48,855
I am.
924
01:32:49,981 --> 01:32:53,326
You're also looking for a nuclear launch device
stolen from the Kremlin two days ago.
925
01:32:53,318 --> 01:32:55,821
You're also looking for a nuclear launch device
stolen from the Kremlin two days ago.
926
01:32:56,279 --> 01:32:57,326
I am?
927
01:32:57,572 --> 01:32:59,870
I can help you find both.
928
01:33:00,825 --> 01:33:03,795
If... we can come to an understanding.
929
01:33:09,918 --> 01:33:11,135
Brij Nath.
930
01:33:11,211 --> 01:33:13,714
Brij Nath. Playboy. Multimedia tycoon.
931
01:33:13,797 --> 01:33:16,767
On the surface,
his entire network is state-of-the-art.
932
01:33:16,841 --> 01:33:18,764
But it's built on illegally acquired
933
01:33:18,843 --> 01:33:22,723
Cold War cast-offs, including this,
the Novosti satellite.
934
01:33:22,806 --> 01:33:24,604
Hendricks needs it
to launch a nuclear strike,
935
01:33:24,682 --> 01:33:27,185
and we have to shut it down

before he gets that chance.


936
01:33:27,268 --> 01:33:29,862
And to do that, we need to get
the access code from him.
937
01:33:29,938 --> 01:33:31,281
One way or another.
938
01:33:32,524 --> 01:33:34,071
And if I don't,
939
01:33:35,026 --> 01:33:36,573
none of this works.
940
01:33:37,862 --> 01:33:38,988
You can do this.
941
01:33:39,072 --> 01:33:40,198
Yeah.
942
01:33:41,032 --> 01:33:43,831
A week ago, I would have believed you.
943
01:33:49,040 --> 01:33:51,463
I don't blame you for what happened.
944
01:33:56,214 --> 01:33:59,889
She took someone you cared about.
That's not something you just
945
01:34:00,301 --> 01:34:01,302
let go.
946
01:34:03,054 --> 01:34:05,182
Did it make you feel better?
947
01:34:07,684 --> 01:34:10,608
When you killed the men
who killed your wife?
948
01:34:18,695 --> 01:34:20,572
We can't get them back.
949
01:34:26,953 --> 01:34:28,205
Okay, to shut down the satellite,

950
01:34:28,288 --> 01:34:31,087
we have to manually tap into
the central server.
951
01:34:31,166 --> 01:34:34,796
You'll enter through the exhaust vent,
wearing this under your suit.
952
01:34:34,878 --> 01:34:37,506
Drop down into the computer array,
and I'll catch you,
953
01:34:37,589 --> 01:34:40,934
then move you along the relay room
and you jack into the panel.
954
01:34:44,596 --> 01:34:47,190
Okay, so we enter the party
separately as guests.
955
01:34:47,265 --> 01:34:49,063
Ethan quarterbacks while Jane...
956
01:34:49,142 --> 01:34:50,644
Gets the codes from the billionaire.
957
01:34:50,727 --> 01:34:52,775
I switch off the fan,
you jump into the computer array,
958
01:34:52,854 --> 01:34:54,902
and I catch you,
you plug in the transmitter
959
01:34:54,981 --> 01:34:58,656
then Ethan feeds me the codes which I
then use to pinpoint Hendricks' location.
960
01:34:58,735 --> 01:35:01,909
Okay, but you just breezed over
something I think is really important.
961
01:35:01,988 --> 01:35:04,832
The computer array part, where I just...
962
01:35:05,867 --> 01:35:06,914

Jump?
963
01:35:07,744 --> 01:35:09,371
- And I catch you.
- Yeah.
964
01:35:09,454 --> 01:35:11,206
I don't... Why is that so hard to grasp?
965
01:35:11,873 --> 01:35:12,920
Well...
966
01:35:12,999 --> 01:35:17,721
Why? It's a 25-foot drop.
And we're using magnets.
967
01:35:17,795 --> 01:35:19,138
Yeah.
968
01:35:19,881 --> 01:35:22,976
In light of our recent efforts,
the technology's...
969
01:35:23,051 --> 01:35:25,019
The science is sound. All right?
970
01:35:25,094 --> 01:35:26,721
I'd be more worried about the heat.
971
01:35:28,014 --> 01:35:30,142
And then there's that. What heat?
972
01:35:30,934 --> 01:35:32,151
Well, it's like any computer, isn't it?
973
01:35:32,227 --> 01:35:35,231
If you switch off the fan,
it's gonna get really hot!
974
01:35:35,313 --> 01:35:36,405
Of course.
975
01:35:36,481 --> 01:35:38,108
Relatively, you know.
976
01:35:39,609 --> 01:35:43,113

Of course it will. So I'm jumping into a...


977
01:35:44,530 --> 01:35:47,500
An oven, essentially.
978
01:35:48,117 --> 01:35:49,790
Yeah. Essentially.
979
01:35:50,119 --> 01:35:52,292
But I'll catch you.
980
01:35:54,165 --> 01:35:55,337
Great.
981
01:36:24,028 --> 01:36:26,531
Aapka swagat hai, sir. Welcome, sir.
982
01:37:18,207 --> 01:37:19,584
Comm check.
983
01:37:20,251 --> 01:37:22,970
Saturn's got your five-by-five, Jupiter.
984
01:37:24,589 --> 01:37:26,091
This is Pluto.
985
01:37:28,259 --> 01:37:30,353
I have arrived at the party.
986
01:37:33,765 --> 01:37:34,766
There he is.
987
01:37:46,986 --> 01:37:48,613
Get us that code.
988
01:37:57,288 --> 01:37:59,086
Venus moving in on target.
989
01:38:10,927 --> 01:38:12,270
Hook's in.
990
01:38:14,305 --> 01:38:16,307
You do make an impression.
991
01:38:20,311 --> 01:38:21,312

Why am I Pluto?
992
01:38:21,396 --> 01:38:23,239
It's not even a planet any more.
993
01:38:23,314 --> 01:38:25,066
Well, I think Uranus is available.
994
01:38:25,149 --> 01:38:27,447
It's funny 'cause you said "anus."
995
01:38:41,833 --> 01:38:42,834
I'm in position.
996
01:38:43,418 --> 01:38:45,216
Sending in the Rover.
997
01:38:49,841 --> 01:38:51,058
He's moving to you.
998
01:38:51,134 --> 01:38:52,852
Give him your back.
999
01:38:53,719 --> 01:38:55,346
Don't want to make it too easy for him.
1000
01:38:55,430 --> 01:38:56,932
Are you gonna be talking
the whole time?
1001
01:38:58,099 --> 01:39:01,478
In 20 minutes, I want a glass of
Cuve Louis in every guest's hand.
1002
01:39:01,561 --> 01:39:04,565
And make sure all of them have a bottle
to take home by the end of the night.
1003
01:39:04,647 --> 01:39:05,739
Sure.
1004
01:39:09,360 --> 01:39:10,577
Impressed yet?
1005
01:39:11,863 --> 01:39:13,410
I'm more of a bourbon girl.

1006
01:39:19,579 --> 01:39:20,705
I'm Brij Nath.
1007
01:39:21,205 --> 01:39:23,253
Welcome to my humble home.
1008
01:39:45,813 --> 01:39:47,406
And Rover's in position.
1009
01:39:48,733 --> 01:39:49,950
Spinning down the turbine.
1010
01:39:58,117 --> 01:39:59,118
He's e-mailing.
1011
01:39:59,827 --> 01:40:01,329
Venus. Be Venus.
1012
01:40:01,412 --> 01:40:02,755
Be Venus.
1013
01:40:11,047 --> 01:40:12,264
Husband?
1014
01:40:12,924 --> 01:40:13,925
Boyfriend?
1015
01:40:14,967 --> 01:40:16,310
More of a
1016
01:40:17,220 --> 01:40:18,267
co-worker.
1017
01:40:19,055 --> 01:40:21,057
Saturn, take the leap.
1018
01:40:25,645 --> 01:40:26,771
Okay.
1019
01:40:30,733 --> 01:40:32,201
Jumping1020
01:40:32,276 --> 01:40:33,949
Jumping now.

1021
01:40:36,322 --> 01:40:37,323
Jump now?
1022
01:40:37,406 --> 01:40:39,454
Yes. Commit. Jump.
1023
01:40:39,742 --> 01:40:41,415
- Jump
- Jump
1024
01:40:41,494 --> 01:40:43,417
- And I catch you.
- Now.
1025
01:40:46,958 --> 01:40:50,087
So, you're sure
about this suit, right, Benji?
1026
01:40:50,169 --> 01:40:51,216
Pretty sure.
1027
01:40:51,963 --> 01:40:54,762
Now you're pretty sure?
1028
01:40:55,841 --> 01:40:56,842
Jump.
1029
01:40:57,969 --> 01:41:00,142
Oh, God. All right.
1030
01:41:01,138 --> 01:41:02,139
Jump.
1031
01:41:03,558 --> 01:41:04,605
Jump!
1032
01:41:22,702 --> 01:41:25,205
Jupiter, he's gone.
1033
01:41:29,709 --> 01:41:30,710
Did you jump?
1034
01:41:30,793 --> 01:41:32,670
Should I not have jumped?

1035
01:41:33,671 --> 01:41:34,672
Cause I jumped!
1036
01:41:36,966 --> 01:41:38,263
Stand by.
1037
01:41:46,267 --> 01:41:47,769
I'm playing a hunch.
1038
01:41:48,853 --> 01:41:50,321
Don't hit me.
1039
01:42:07,705 --> 01:42:08,752
Hello?
1040
01:42:08,831 --> 01:42:10,583
My God, you are
1041
01:42:10,666 --> 01:42:12,794
a passionate creature.
1042
01:42:14,712 --> 01:42:17,682
I would like to show you
my collection of art.
1043
01:42:18,341 --> 01:42:20,184
I was waiting for you to ask.
1044
01:42:20,259 --> 01:42:22,011
Then you have to find me.
1045
01:42:22,094 --> 01:42:23,311
You're on.
1046
01:42:23,387 --> 01:42:25,560
I'm heading upstairs.
1047
01:42:43,366 --> 01:42:44,868
All right, now be careful,
1048
01:42:44,950 --> 01:42:47,169
because it's probably getting a bit hot.
1049
01:42:47,244 --> 01:42:49,588
We have to get to that satellite

before Hendricks does.


1050
01:43:04,595 --> 01:43:07,348
Look left. Look up.
1051
01:43:07,431 --> 01:43:10,105
I find your capricious passion intriguing.
1052
01:43:11,435 --> 01:43:13,608
Let me tell you one thing.
He's not your type.
1053
01:43:13,688 --> 01:43:16,942
Completely not your type.
He's completely cold. I'm hot.
1054
01:43:19,026 --> 01:43:21,495
Like all Indian men, I'm very hot.
1055
01:43:21,570 --> 01:43:22,537
Eight o'clock.
1056
01:43:22,613 --> 01:43:23,614
Hot! Very hot.
1057
01:43:23,698 --> 01:43:25,541
He's at your eight o'clock.
1058
01:43:25,616 --> 01:43:27,960
As you move towards me,
you're getting hotter.
1059
01:43:28,953 --> 01:43:31,877
Whoa. Up, up! UP, UP!
1060
01:43:31,956 --> 01:43:34,425
Too much, too much, too much!
1061
01:43:38,963 --> 01:43:40,306
I see you.
1062
01:43:42,007 --> 01:43:45,557
I'd heard you have one of the finest
private collections in the world.
1063
01:43:45,636 --> 01:43:48,230

Well, at the very least, it's private.


1064
01:44:07,324 --> 01:44:09,292
Saturn? How we doing
in the relay room?
1065
01:44:09,368 --> 01:44:10,369
In position.
1066
01:44:12,747 --> 01:44:14,090
I see the satellite.
1067
01:44:20,880 --> 01:44:22,132
Can I help you, gentlemen?
1068
01:44:22,214 --> 01:44:23,807
I don't think so.
1069
01:44:30,181 --> 01:44:31,683
Need those codes, guys.
1070
01:44:40,566 --> 01:44:43,570
All originals from Chhatarpur District.
1071
01:44:46,906 --> 01:44:49,125
You know, the Tantrics believe
1072
01:44:50,701 --> 01:44:55,457
that the Swadhisthana chakra hides
our most subconscious of desires.
1073
01:45:47,424 --> 01:45:51,349
Uplink to satellite.
Reboot to original military specs.
1074
01:45:51,679 --> 01:45:53,431
Download the virus.
1075
01:46:01,272 --> 01:46:02,569
What the hell is that?
1076
01:46:04,441 --> 01:46:05,533
What the hell is that?
1077
01:46:05,609 --> 01:46:06,576
What the hell is what?

1078
01:46:06,652 --> 01:46:08,029
It's going haywire!
1079
01:46:08,112 --> 01:46:10,035
It's downloaded a virus
from the satellite.
1080
01:46:10,114 --> 01:46:11,331
Hendricks is killing the server
1081
01:46:11,407 --> 01:46:13,034
before we can kill the satellite.
1082
01:46:13,117 --> 01:46:15,211
Hendricks is reprogramming
the satellite.
1083
01:46:15,286 --> 01:46:18,381
He's gonna have launch
capability in five minutes!
1084
01:46:18,455 --> 01:46:20,423
- Something wrong?
- No.
1085
01:46:21,083 --> 01:46:23,256
Jane, you gotta move.
We need that code.
1086
01:46:23,335 --> 01:46:25,212
Finally we're alone.
1087
01:46:32,970 --> 01:46:35,393
Venus, now's the time. Kick his ass
1088
01:46:35,472 --> 01:46:37,145
and get the code.
1089
01:46:37,474 --> 01:46:40,648
We are alone, aren't we?
1090
01:46:41,312 --> 01:46:43,986
No one will interrupt us.
1091
01:46:48,319 --> 01:46:49,992

Move and I break your neck.


1092
01:46:50,070 --> 01:46:52,664
The override sequence
for the relay station.
1093
01:46:52,740 --> 01:46:55,038
Say it now or never speak again.
1094
01:46:56,035 --> 01:46:57,252
The codes.
1095
01:46:58,495 --> 01:47:00,793
46, 82,
1096
01:47:01,665 --> 01:47:03,167
93.
1097
01:47:06,086 --> 01:47:07,087
Benji, what happened?
1098
01:47:07,171 --> 01:47:08,923
The system's crashed! We're too late.
1099
01:47:09,006 --> 01:47:10,633
No, no, no. He's revealed himself.
1100
01:47:10,716 --> 01:47:12,343
Benji, can you pinpoint
Hendricks' location?
1101
01:47:13,552 --> 01:47:15,600
Hendricks is signaling out of a state-run
1102
01:47:15,679 --> 01:47:17,556
<i>TV station 6. 7 miles from here</i>
1103
01:47:17,640 --> 01:47:18,687
Send me the coordinates.
1104
01:47:18,766 --> 01:47:20,439
Good work, Brandt.
Now get the hell out of there.
1105
01:47:20,517 --> 01:47:21,609
Back me up!

1106
01:47:21,685 --> 01:47:23,779
Jane, tie it off with Nath
and meet me at the rally point.
1107
01:47:29,693 --> 01:47:30,694
Sleep tight
1108
01:47:32,029 --> 01:47:33,906
Faster, Benji! Just straight through!
1109
01:47:38,035 --> 01:47:39,412
Wait! Stop!
1110
01:47:39,495 --> 01:47:40,997
Take me through!
1111
01:47:41,080 --> 01:47:44,084
It's not responding! A little bit of
patience would be appreciated!
1112
01:47:59,765 --> 01:48:01,642
I can't reach the top!
1113
01:48:03,560 --> 01:48:05,437
More fan! More fan!
1114
01:48:05,521 --> 01:48:06,898
More fan!
1115
01:48:06,981 --> 01:48:08,858
There's nothing I can do! It's maxed out!
1116
01:48:26,250 --> 01:48:28,753
Brandt?
1117
01:48:30,295 --> 01:48:33,640
Next time, I get to seduce the rich guy.
1118
01:48:44,435 --> 01:48:46,688
Satellite weaponized and online.
1119
01:48:46,770 --> 01:48:49,148
Upload the new authentication codes.
1120

01:48:49,231 --> 01:48:51,199


Lock Russian Central Command
out of the system.
1121
01:48:51,608 --> 01:48:53,030
Isolate the sub.
1122
01:48:53,110 --> 01:48:57,786
We'll fire just one missile,
an apparent retaliation for the Kremlin.
1123
01:48:58,282 --> 01:49:00,080
That should start the ball rolling.
1124
01:49:00,159 --> 01:49:01,251
I'm here, Ethan.
1125
01:49:01,326 --> 01:49:03,420
How long until Hendricks
can launch a missile?
1126
01:49:04,455 --> 01:49:05,707
Less than 30 seconds!
1127
01:49:07,499 --> 01:49:09,376
We need another route.
1128
01:49:10,461 --> 01:49:12,134
Turn left up ahead,
take the alley on the right.
1129
01:49:27,394 --> 01:49:28,395
We have uplink.
1130
01:49:39,114 --> 01:49:41,708
Ethan, Hendricks
has started the launch sequence.
1131
01:49:41,784 --> 01:49:43,457
How much time until missiles are flying?
1132
01:49:43,535 --> 01:49:44,787
Three minutes!
1133
01:49:48,540 --> 01:49:50,042
We're three and a half minutes out.

1134
01:49:53,504 --> 01:49:54,505
We can make it.
1135
01:49:56,340 --> 01:49:57,341
We can make it.
1136
01:50:03,931 --> 01:50:04,932
Captain...
1137
01:50:09,728 --> 01:50:12,231
Connect to Central Command for launch verification.
1138
01:50:12,314 --> 01:50:13,315
Right away.
1139
01:50:15,192 --> 01:50:17,911
Proceed with Operation "Iron Fist".
1140
01:50:18,070 --> 01:50:19,868
Command to Launch is confirmed.
1141
01:50:20,239 --> 01:50:22,207
Cease all further communication.
1142
01:50:22,366 --> 01:50:23,367
Over and out.
1143
01:50:25,786 --> 01:50:27,003
Next left.
1144
01:50:40,467 --> 01:50:41,468
Proceed.
1145
01:51:02,781 --> 01:51:05,000
Ethan? We're too late.
1146
01:51:05,075 --> 01:51:07,077
The missile's in the air.
1147
01:51:19,464 --> 01:51:21,216
There has to be a way
to abort the warhead.
1148
01:51:21,300 --> 01:51:23,052
If there is one,

it'll be on the launch device.


1149
01:51:23,135 --> 01:51:24,512
We're gonna get that case.
1150
01:51:35,189 --> 01:51:37,783
May there be peace on Earth.
1151
01:51:42,779 --> 01:51:44,406
Disable the relay.
1152
01:51:45,782 --> 01:51:47,876
Get Wistrom! Inside, inside!
1153
01:52:22,361 --> 01:52:24,238
Wistrom destroyed the relay.
1154
01:52:24,321 --> 01:52:25,538
Ethan went after Hendricks
and the case, but...
1155
01:52:25,614 --> 01:52:27,833
Doesn't matter if he has the case.
We can't transmit the abort codes.
1156
01:52:28,158 --> 01:52:29,125
Can you fix it?
1157
01:52:29,201 --> 01:52:31,920
Yeah... It's gonna be pointless
if we don't have any power.
1158
01:52:31,995 --> 01:52:32,996
Wistrom!
1159
01:52:35,082 --> 01:52:36,755
- Jane!
- I'm okay.
1160
01:52:38,502 --> 01:52:40,800
No, you are not okay. She's hit.
1161
01:52:41,213 --> 01:52:42,806
You stay here and cover Benji.
1162
01:52:42,881 --> 01:52:45,885

Benji, get this thing rewired


and back online. I'll get the power on.
1163
01:52:45,968 --> 01:52:47,515
We can do this.
1164
01:56:01,913 --> 01:56:04,712
I'm taking that briefcase!
1165
01:56:08,253 --> 01:56:09,755
No! No!
1166
01:56:57,052 --> 01:56:58,520
He's been gone too long.
1167
01:56:58,595 --> 01:57:00,063
Damn it! Listen.
1168
01:57:00,138 --> 01:57:03,108
When the power comes on,
these two drives go into this bay, okay?
1169
01:57:47,102 --> 01:57:49,730
Mission accomplished!
1170
01:58:31,187 --> 01:58:32,439
Don't touch him!
1171
01:58:39,112 --> 01:58:40,955
This one is mine.
1172
01:58:53,084 --> 01:58:55,883
So, we are not enemies.
1173
01:58:57,797 --> 01:59:00,516
The phone call
from that arms dealer in Dubai.
1174
01:59:00,800 --> 01:59:02,393
You wanted me to find you.
1175
01:59:06,431 --> 01:59:08,479
How else to believe this?
1176
01:59:16,107 --> 01:59:17,108
Hospital?

1177
01:59:19,361 --> 01:59:21,455
And in other news, eight weeks later,
1178
01:59:21,529 --> 01:59:23,122
the debate continues.
1179
01:59:23,198 --> 01:59:27,544
Eyewitnesses remain adamant
that the object was some sort of aircraft,
1180
01:59:27,619 --> 01:59:31,465
but officials with the Department of
Defense insist it was simply a meteor
1181
01:59:31,539 --> 01:59:34,258
large enough to be
visible during daylight.
1182
01:59:34,501 --> 01:59:36,424
You actually said that.
1183
01:59:36,753 --> 01:59:38,050
Out loud.
1184
01:59:38,672 --> 01:59:40,094
"Mission accomplished."
1185
01:59:40,173 --> 01:59:41,220
I said it.
1186
01:59:41,299 --> 01:59:43,848
You're still corny, Ethan.
1187
01:59:43,927 --> 01:59:46,771
I can't imagine
the look on that guy's face.
1188
01:59:48,556 --> 01:59:50,604
- Hey.
- This must be them.
1189
01:59:50,684 --> 01:59:53,984
Luther Stickell,
the firm of Carter, Dunn and Brandt.
1190

01:59:55,605 --> 01:59:59,451


I blew an entire weekend
on the bottom of the San Francisco Bay
1191
02:00:00,568 --> 02:00:02,536
no thanks to you clowns.
1192
02:00:04,864 --> 02:00:06,457
No, man, you know I got this.
1193
02:00:07,450 --> 02:00:09,953
I know. I'll see you in Kandahar.
1194
02:00:13,748 --> 02:00:15,876
Thanks for meeting me.
1195
02:00:15,959 --> 02:00:18,257
So, I hear the insurance
company's refusing
1196
02:00:18,336 --> 02:00:20,555
to pay the claim
on that car you crashed, Ethan.
1197
02:00:20,630 --> 02:00:24,260
Something about intentional 100-meter
vertical drops not being covered.
1198
02:00:24,342 --> 02:00:25,514
Go figure.
1199
02:00:29,097 --> 02:00:30,724
How's the leg?
1200
02:00:30,807 --> 02:00:32,059
Still working.
1201
02:00:32,976 --> 02:00:34,023
You?
1202
02:00:34,436 --> 02:00:35,653
Healing.
1203
02:00:37,522 --> 02:00:38,694
I'm fine, by the way.
1204

02:00:40,024 --> 02:00:41,697


I mean, I'm not actually sleeping, per se.
1205
02:00:41,985 --> 02:00:44,829
You know. Cold sweats.
Middle of the night.
1206
02:00:46,489 --> 02:00:49,083
All these people
are just happy and smiling
1207
02:00:49,159 --> 02:00:50,911
and they are completely
oblivious to the fact
1208
02:00:50,994 --> 02:00:53,088
that they were almost vaporized.
1209
02:00:54,164 --> 02:00:55,791
And if it hadn't been for...
1210
02:00:55,874 --> 02:00:57,217
Dumb luck?
1211
02:00:57,667 --> 02:00:58,668
Was it?
1212
02:01:00,128 --> 02:01:03,632
I mean, look,
we were unprepared, in the dark.
1213
02:01:04,132 --> 02:01:05,475
Disavowed.
1214
02:01:06,676 --> 02:01:08,474
And the only thing
that functioned properly
1215
02:01:09,387 --> 02:01:10,934
on that mission
1216
02:01:11,848 --> 02:01:13,350
was this team.
1217
02:01:15,435 --> 02:01:18,029
I don't know how we ended up together,

1218
02:01:19,814 --> 02:01:21,236
but I'm glad we did.
1219
02:01:28,698 --> 02:01:29,915
Your missions.
1220
02:01:30,867 --> 02:01:32,710
Choose to accept them.
1221
02:01:38,291 --> 02:01:39,964
Hey, look, I'm in.
1222
02:01:40,335 --> 02:01:41,928
Seriously. It's not as if any mission
1223
02:01:42,003 --> 02:01:44,131
is gonna be rougher
than the last one, is it?
1224
02:01:45,548 --> 02:01:46,800
I mean, that's just...
1225
02:01:46,883 --> 02:01:48,556
Bomb... Is it?
1226
02:02:06,903 --> 02:02:08,246
Thanks, Ethan.
1227
02:02:08,571 --> 02:02:09,743
Thank you.
1228
02:02:11,741 --> 02:02:12,742
Agent Hunt.
1229
02:02:12,826 --> 02:02:14,203
Agent Carter.
1230
02:02:22,794 --> 02:02:23,841
Brandt.
1231
02:02:27,507 --> 02:02:29,009
I'm not picking up that phone, Ethan,
1232
02:02:29,092 --> 02:02:31,720
because I don't think

you want me in the field.


1233
02:02:34,681 --> 02:02:36,649
I know your wife is dead.
1234
02:02:38,810 --> 02:02:41,029
I was there in Croatia.
1235
02:02:42,772 --> 02:02:44,240
I was there for one reason.
1236
02:02:44,315 --> 02:02:45,487
One.
1237
02:02:46,276 --> 02:02:47,744
And I failed.
1238
02:02:52,282 --> 02:02:53,875
It was my job to protect her.
1239
02:02:54,576 --> 02:02:56,044
How do you know she's dead?
1240
02:02:59,414 --> 02:03:00,461
There was a body.
1241
02:03:00,957 --> 02:03:02,174
Did you see it?
1242
02:03:05,879 --> 02:03:07,927
You killed those Serbians.
1243
02:03:08,006 --> 02:03:09,053
I had to get her back.
1244
02:03:09,132 --> 02:03:10,725
You were sent to Rankow Prison.
1245
02:03:10,800 --> 02:03:12,598
That was a sacrifice
I was willing to make.
1246
02:03:12,677 --> 02:03:15,476
IMF suspected Hendricks
had people in Rankow.

1247
02:03:18,182 --> 02:03:20,810
And six dead Serbians
was the ideal cover.
1248
02:03:22,687 --> 02:03:24,530
Waste not, want not.
1249
02:03:41,539 --> 02:03:43,667
The Secretary never told me.
1250
02:03:46,961 --> 02:03:50,807
I accepted the Rankow Prison mission
on one condition:
1251
02:03:50,882 --> 02:03:53,101
That no one could know
she was still alive.
1252
02:03:54,677 --> 02:03:56,975
But you're telling me.
1253
02:04:05,021 --> 02:04:07,615
When did you find out
that I was in Croatia?
1254
02:04:08,274 --> 02:04:10,242
I pulled your file after India.
1255
02:04:11,110 --> 02:04:12,327
Right.
1256
02:04:14,280 --> 02:04:16,829
So you had to fake your wife's death.
1257
02:04:17,659 --> 02:04:21,038
As long as we were together,
she could never be safe.
1258
02:04:21,996 --> 02:04:24,795
It wasn't your job to protect her, Brandt.
1259
02:04:27,293 --> 02:04:28,545
It's mine.
1260
02:04:30,713 --> 02:04:31,839
Okay.

1261
02:04:35,802 --> 02:04:37,054
So we're good.
1262
02:04:38,388 --> 02:04:39,731
We're good.
1263
02:05:39,449 --> 02:05:41,201
Come on!
1264
02:06:01,220 --> 02:06:02,312
Good evening, Mr. Hunt.
1265
02:06:02,388 --> 02:06:06,689
36 hours ago, there was a breach
in our military's communication network.
1266
02:06:06,809 --> 02:06:10,279
Now, an emerging terror
organization known as The Syndicate
1267
02:06:10,354 --> 02:06:14,029
has control of our entire drone fleet.
Their targets: Unknown.
1268
02:06:14,317 --> 02:06:17,036
Your mission,
should you choose to accept it...

You might also like