You are on page 1of 264

Dictionnaire Franais-portugais

ditions eBooksFrance
www.ebooksfrance.com

Adaptation d'un texte lectronique provenant de Freelang : http://www.freelang.com/freelang/dictionnaire/

-iste : -ista -t : -dade : a, em, com, at, para condition que : se l'abri : seguro l'heure : pontualmente, exatamente la hte : precipitadamente option : facultativo partir de : desde peine : mal, apenas peu prs : cerca, aproximadamente

pic : ngreme, escarpado proprement parler : literalmente travers : por abaissement : degenerao abaisser : abaixar, riscar, diminuir, reduzir, traar abandon : submisso, abdicao, cesso abandonner : abandonar, abdicar, ceder, transigir, renunciar abasourdir : atordoar, bestificar, desconcertar abasourdissement : consternao, estupefao abtardir : adulterar abtardissement : degenerao abattage : massacre, denodo, nimo, carnificina, coragem abattement : langor, melancolia, estupefao, indolncia abattis : runas, destroos, escombros abattre : trucidar, desanimar, deprimir, jugar, debelar abbatial : abacial abbaye : abadia abb : abade, clrigo, padre, sacerdote abbesse : abadessa abc : abc, alfabeto abcs : apostema, abscesso

abdication : abdicao, submisso, cesso, demisso abdiquer : demisso, ceder, submeter-se, demitir-se, abdicar abdomen : abdome, ventre, barriga abdominal : abdominal abducteur : abdutor abeille : colmia, abelha aberrant : insano, louco aberration : aberrao abtir : embrutecer abhorrer : detestar, abominar abme : sorvedouro, plago, fundo, abismo, boqueiro abmer : avariar, danificar, deteriorar, defazer, estragar abiogense : abiogense, abiogenesia abject : desprezvel abjurer : renunciar ablatif : ablativo abngation : desprendimento, abnegao aboi : latido aboiement : latido abois : passamento, nsia abolir : revogar, extinguir, abolir, anular

abolition : abolio abominable : abominvel, repugnante abomination : asco, repulso, abominao, horror abominer : abominar, detestar abondance : abundncia, fartura abondant : abundante, farto, lauto, copioso, basto abonder : abundar abonn : assinante abonnement : assinatura abord : acolhimento, aceitao, encontro, acolhida abordable : barato, comedido, moderado, brando aborder : comear, iniciar, aterrar, aterrissar abords : arrabalde, ambiente aborigne : nativo, aborgene, aborgena, indgena abortif : estril, vo, abortivo, intil aboucher : ligar abouler : ministrar, entregar, dar abouter : lograr, conseguir aboutir : alcanar, guiar, sair, tocar, resultar, obter aboutissement : concluso, resultado, conseqncia, sucesso aboyer : latir, ladrar

abracadabrant : enigmtico abrasion : abraso abrg : sumrio, resumo abrgement : abreviao abrger : resumir abreuver : irrigar, molhar, sobrecarregar abrvation : abreviao abri : abrigo, albergue, guarida, asilo, refgio abricot : damasco, abric, abricoque, abricote, albricoque abricotier : abricoteiro abriter : proteger, resguardar, abrigar, hospedar, segurar abrogation : abolio, ab-rogao abroger : abolir, revogar, extinguir, anular abrupt : brusco, abrupto, inesperado, chocante, ngreme abscisse : abscissa, abcissa absence : ausncia, falta absent : ausente absolu : absoluto absolument : infalivelmente, absolutamente, impreterivelmente absolution : absolvio absolutisme : absolutismo

absorber : absorver, sorver, preocupar absoudre : absolver abstension totale d'alcool : abstemia abstention : abstinncia abstinence : absteno, abstinncia abstraction : abstraco abstrait : abstracto absurde : disparatado, absurdo absurdit : absurdidade, absurdo, absurdeza Abyssin : etope, abexim Abyssinie : Etipia, Abissnia acacia : accia acadmicien : acadmico acadmie : academia acadmique : acadmico acanthe : erva-gigante, acanto acarien : caro accaparer : abarcar, aambarcar acclrateur : acelerador accleration : acelero acclerer : acelerar, apressar, atirar, adiantar

accent : acento accentuer : enfatizar, acentuar accepter : aceitar, topar, admitir, receber, acolher accs : agresso, crise, ataque accessible : adquirvel accessoire : acessrio, anexo, secundrio accident : sinistro, acidente acclamation : aclamao, ovao acclamer : ovacionar, aclamar accompagnement : acompanhamento accompagner : seguir, acompanhar accomplir : cumprir, desempenhar accord : acorde, conveno, acordo, ajuste, conformidade accordon : acordeo, sanfona, gaita, harmnica accorder : sintonizar, afinar accoucher : parir, ter accoucheuse : obstetriz, parteira accoupler : acoplar accrditer : acreditar accrocher : pendurar, engatar, enganchar accroissement : crescimento

accrotre : aumentar, ampliar, altear, acrescentar accueil : acolhida, aceitao, acolhimento, admisso accueillir : topar, admitir, acolher, receber, aceitar accumulateur : acumulador accumulation : acmulo, acumulao, amontoamento accumuler : acumular accusateur : acusador accusatif : acusativo accusation : acusao, denncia, arguio accus : acusado accus de rception : recibo accuser : inculpar, denunciar, delatar, acusar, criminar acr : picante, agudo, afiado, cortante, acre, rspido acetate : acetato achat : compra Achron : Aqueronte acheter : comprar acheteur : comprador, fregus Achille : Aquiles achille : mil-folhas, milflio, mil-em-rama, aquilia acide : azedo, acerbo, cido

acier : ao acolyte : sacristo, aclito acompte : prestao aconit : acnito Aores : Aores acoustique : acstica, acstico acqurir : comprar, obter, arranjar, adquirir acquisition : presa, aquisio acre : jeira cre : acre, picante, rspido, agudo, afiado, cortante acrobate : acrobata acteur : comediante, actor, artista actif : animado, diligente, gil, vivo, activo, agencioso action : aco, aplice actionnaire : acionista activer : activar activisme : activismo activit : actividade, aco actrice : actriz actualit : actualidade, vigncia actuel : actual, vigente

actuellement : presentemente, atualmente, actualmente acuit : acrimnia, acuidade, agudeza, agrura acupuncture : acupuntura Adam : Ado adaptation : ajuste, adaptao adapter : arranjar, ajeitar, acomodar, adaptar, ajustar addition : conta, suplemento, soma, clculo, emenda, adio additionner : somar, adicionar Aden : den adquate : apropriado, adequado adhrent : scio, partidrio, adepto, cidado, membro adhrer : filiar-se, aderir, incorporar-se adhsif : adesivo adhsion : adeso adieu : despedida, adeus adjacent : apenso, contguo, prximo, adjacente, junto adjectif : adjetivo adjoint : assistente, auxiliar, adjunto admettre : acolher, topar, aceitar, receber, anuir, concordar administrateur : administrador, gerente administratif : administrativo

administration : administrao administrer : reger, gerir, administrar admirable : admirvel admirateur : admirador admiration : admirao admiratrice : admiradora admirer : admirar admonester : admoestar, repreender, induzir, advertir, exortar adolescente : adolescente Adonis : Adnis adopter : optar, nomear, admitir, escolher, aceitar, eleger adoptif : adoptivo adoption : adopo adorable : adorvel adorateur : adorador adoration : adorao adorer : idolatrar, adorar, reverenciar adrnaline : adrenalina adresse : mandar, sobrescrito, endereo, destino adresser : enderear, remeter, enviar adroit : gil, jeitoso, hbil

adulte : adulto adultre : adultrio adverbe : advrbio adverbial : advrbio arer : arejar, ventilar arien : areo arodrome : aeroporto, aerdromo arolithe : aerlito aroport : aeroporto arostat : aerstato affable : afvel, lhano, bondoso, gentil, amvel affaire : caso, assunto, causa, coisa, questo, negcio affect : afectado affecter : sensibilizar, comover, abalar, emocionar affection : comoo, afeco, abalo, choque affectueux : dedicado affermer : arrendar affiche : papeleta, edital, cartaz afficher : afixar affinit : afinidade affirmer : garantir, sustenar, afianar, asseverar, assegurar

affliction : pesar, aflio, agonia afflig : aflito, acabrunhado affliger : afligir, angustiar, acabrunhar affranchi : franqueado affranchir : franquear, selar affreux : horrvel, horrendo affronter : afrontar, enfrentar, arrostar Afghan : afegane, afeg Afghanistan : Afeganisto afin de : para Africain : africano africain : africano Afrikander : ber Afrique : frica agacement : gastura, irritamento agacer : contrariar, irritar, provocar, incitar, concitar Agamemnon : Agamemnon agar-agar : gar-gar Agathe : gata agave : agave, piteira, pita ge : idade

g : idoso agence : agncia agenda : ritual, canhenho, agenda, memento agent : policial, agente, polcia agent de police : policial, polcia agglomr : aglomerado agglutinant : aglutinante agglutiner : aglutinar agir : actuar, agir, obrar, proceder agir avec abngation : abnegar agir avec affectation : fingir, afectar agir en hypocrite : fingir agissant : activo agitation : agitao, alvoroo agit : inquieto, ansioso, louco, insano agiter : sacudir, sacolejar, amotinar, agitar, bater agneau : cordeiro Agns : Ins agonie : passamento, nsia agoniser : agonizar agoraphobie : agorafobia

agrafe : cochete agrafer : acolchetar, abrochar agrable : aprazvel, agradvel, ameno agrablement : agradavelmente agrer : admitir, topar, acolher, receber, aceitar agrment : aplauso, aprovao, agradabilidade agresser : agredir agressif : agressivo, agressor agression : agresso agriculteur : agricultor agriculture : agricultura agronome : agrnomo agronomie : agronomia agronomique : agronmico ah : ah aide : auxlio, socorro, ajuda aider : socorrer, auxiliar, ajudar, assistir ae : ai aigle : guia aigre : agudo, penetrante, acre, cido, afiado, azedo aigu : afiado, picante, acre, rspido, penetrante, agudo

aiguille : agulha aiguille coudre : agulha aiguille de montre : agulha aiguiser : aguar, afiar, acerar ail : alho aile : ala, aba, asa, p, ramo ailleurs : alhures aimable : bondoso, lhano, afvel, amvel, gentil aimer : amar, prezar, benquerer, estimar aimer mieux : preferir an : primognito ainsi : assim air : ar, fisionomia, semblante, cara, aparncia, vento air de musique : ria aire : rea aisselle : sovaco, axila Ajax : jax, Ajax ajourner : procrastinar, adiar ajouter : dicionar, ajuntar, acrescentar, adicionar ajuster : ajustar, adaptar, acomodar, arranjar alarme : alarme, rebate, alarma

Albanie : Albnia albatros : albatroz Albert : Alberto alcool : lcool alentours : arredores, cercanias alerte : alarma, alerta, alarme, animado, gil, vivo Alexandre : Alexandre Alexandrie : Alexandria Alger : Argel Algrie : Algria, Arglia Algrien : argeliano Algrois : argeliano algrois : argelino algue : alga aliment : alimento alimenter : alimentar, nutrir, sustenar all : ligar allaiter : amamentar alle : alia, alameda, rua Allemagne : Alemanha Allemand : alemo

allemand : alemo aller : caminhar, viajar, ir, andar, passar aller la selle : defecar aller en plerinage : peregrinar aller en vhicule : ir, viajar alliage : liga allier : misturar, combinar alligator : crocodilo, caimo, jacar all : al, ol allumer : acender allumette : fsforo allure : rapidez, aparncia, semblante, velocidade, aspecto alos : babosa, alos alors : ento alouette : laverca, cotovia, calhandra Alpes : Alpes alphabet : alfabeto, abc Alsace : Alscia alternative : alternativa, intercorrncia alterner : alternar altitude : altitude, eminncia, altura, alto

aluminium : alumnio amabilit : afabilidade, amabilidade, gentileza, fineza amande : mgala, amndoa amant : amante amante : amante amas : cmulo, chusma, multido, ruma, acmulo, pilha amateur : curioso, amador, diletanto ambassade : embaixada ambassadeur : embaixador ambiance : ambincia ambicion : ambio ambre gris : mbar-cinzento ambulance : ambulncia me : esprito, nimo, alma amliorer : melhorar amende : multa amender : fertilizar, estercar amener : trazer amener : tanger amer : amargoso, amaro, amargo Amricain : americano

amricain : americano Amrique : Amrica ami : coidealista, amigo, correligionrio ami politique : coidealista, correligionrio amical : amigvel amie : amiga amiral : almirante amiti : afeio, amizade ammoniaque : amonaco amour : amor amour-propre : amor-prprio, amor-prrio, egosmo amoureux : amorvel amphibie : anfbio ample : espaoso, extenso, vasto, amplo, largo ampleur : grandeza, dimenso, extenso, amplitude, amplido amplificateur : amplificador amplifier : amplificar, fortalecer ampoule : ampola, vescula amputation : amputao amputer : amputar Amsterdam : Amsterdo

amulette : talism, amuleto, figa, patu amusant : divertido, recreativo amusement : distrao, recreio, divertimento amuser : divertir, recrear an : ano analyser : decompor, analisar ananas : anans, abacaxi anarchie : anarquia anctre : antepassado anchois : enchova, anchova, manjuba, biquero, bocaru ancien : ex-, velho ancolie : aquilgia Andalousie : Andaluzia Andorre : Andorra Andr : Andr Andromaque : Andrmaca ne : asno, besta, jumento, burro anmone : anemona, anmona ange : anjo anglais : ingls Anglais : ingls

Angleterre : Inglaterra anglo-saxon : anglo-saxo angoisse : nsia, transe, angstia anguille : enguia, anguia animal : alimria, besta, bicho, animal animer : animar Anjou : Anju anneau : anel, argola anne : ano, promoo, acesso anniversaire : aniversrio annonce : anncio annoncer : anunciar, noticiar, notificar Annonciation : Anunciao annuel : anual annuellement : anualmente annulation : abolio annuler : revogar, anular, abolir, extinguir antenne : antena anticiper : antecipar Antillais : antilhano Antilles : Antilhas

antilope : antlope Antioche : Antioquia antique : velho, antigo, vetusto Antoine : Antnia anus : nus Anvers : Anturpia anxit : ansiedade anxieux : ansioso, aflito, angustado aot : Agosto apathie : indolncia, apatia, langor Apennins : Apeninos Aphrodite : Afrodite apiculture : apicultura aplati : chato, plano aplomb : desembarao, pose, altivez, aprumo Apocalypse : Revelao, Apocalipse Apollon : Apolo apostolique : apostolar aptre : apstolo apparatre : aparecer, publicar-se appareil : aparelho, mquina

apparence : exterioridade, aspecto, semblante, aparncia apparition : fantasma, apario, viso appartement : apartamento, aposentos appartenir : pertencer appeler : chamar appendice : acessrio, emenda, suplemento, anexo, acrscimo apptissant : aperitivo, apetitoso apptit : gana, desfastio, desejo, apetite applaudir : louvar, aprovar, aplaudir application : diligncia, aplicao, assiduidade appliqu : diligente, aplicado, esforado, assduo appliquer : usar, aplicar, colocar, meter, pr, empregar, apor apporter : trazer apposer : acrescentar, aplicar, apor apprcier : orar, avaliar, taxar, apreciar, gostar, ajuizar apprendre : instruir, lecionar, ensinar, aprender apprendre : participar, notificar, noticiar, informar apprendre par cur : memorizar apprter : preparar, aparelhar, aprontar approuver : assentir, aplaudir, deferir, aprovar appui : apoio

appuyer : reclinar, sustenar, apoiar, suportar, encostar appuyer en crasant : comprimir, espremer, apertar aprs : logo, aps, atrs, depois aprs-midi : tarde apte : conveniente, hbil, capaz, apto aptitude : talento, disposio aquarelle : aquarela aquarium : aqurio Aquilon : Aquilo Aquitaine : Aquitnia arabe : rabe Arabe : rabe Arabie : Arbia arabique : rabe araigne : aranha arbitraire : discrionrio, arbitrrio arbitre : rbitro arbre : rvore arbrisseau : arvoreta, arbusto arbuste : arbusto arc : arco

arc-en-ciel : arco-ris Arcadie : Arcdia architecte : arquiteto, arquitecto archives : arquivo ardant : ardente Ardennes : Ardenas ardeur : ardor ardoise : ardsia are : are arne : lia, arena arte : aresta argent : prata, dinheiro argentin : argentino Argentin : argentino Argentine : Argentina argile : greda, barro, argila argon : argnio Argonaute : argonauta argument : argumentao Argus : Argos aria : ria

Ariane : Ariadne Aristophane : Aristfanes Aristote : Aristteles arme : arma arme : exrcito arme militaire : exrcito Armnie : Armnia armnien : armnio Armnien : armnio armer : armar armoire : armrio, estante Armorique : Armrica arme : odor, fragrncia, aroma arranger : arranjar, preparar, ordenar, arrumar, dispor arrestation : priso arrt : parada arrter : apreender, capturar, apresar, prender, interromper arrire : atrs arrire-grand-mre : bisav arrire-grand-pre : bisav arrire-plan : fundo

arrive : chegada arriver : suceder, chegar, lograr, acontecer, conseguir arrogant : soberbo, arrogante, impertinente, altivo, ufano arrondissement : comarca, districto, termo arroser : molhar, irrigar arsenic : arsnico-branco, mata-ratos, arsnico art : arte artre : artria artichaut : alcachofra article : artigo, verbete, mercadoria articulation : articulao artifice : tramia, artimanha, subterfgio, estratagema artificiel : artificial, afectado artillerie : artilharia artiste : artista aryen : ariano Aryen : ariano ascenseur : elevador, ascensor Asiate : asitico, asiano Asiatique : asitico, asiano Asie : sia

aspect : exterior, aspecto, olhadela, aparncia, semblante asperge : espargo, aspargo, asprago aspirateur : aspirador aspirer : aspirar, pretender, suspirar aspirer : pretender, alegar, suspirar assaisonner : condimentar, temperar assassiner : assassinar assaut : agresso, crise, ataque assemble : assemblia assemble politique : assemblia assembler : compor asseoir : sentar-se, assentar-se assez : assaz, bastante assidu : assduo, esforado, diligente, aplicado assiger : cercar, assediar, sitiar assiette : prato assigner : intimar, designar, consignar assimilable : assimilvel assimilation : assimilao assimiler : assimilar assise : base, apoio, fundamento

assister : assistir, auxiliar, socorrer, ajudar assister : assistir association : parceria, sociedade, companhia, grmio, associao assurer : afianar, assegurar, afirmar, confirmar, prometer Assyrie : Assria Assyrien : assrio asthmatique : asmtico asthme : asma astre : astro astringent : adstringente astronaute : astronauta astronome : astrnomo astronomie : astronomia Asturies : Astrias atelier : laboratrio, ateli, atelier, oficina athe : atesta, ateu Athnes : Atena, Atenas Athnien : ateniense Atlas : Atlas atmosphre : atmosfera, acordo, afinao atome : tomo

attach : dedicado attacher : atar, amarrar, ligar attaque : crise, ataque, agresso attaquer : assaltar, abordar, agredir, atacar, acometer atteindre : obter, alcanar, atingir, abranger, acertar, tocar atteler : jungir, atrelar attendre : esperar, aguardar attendrissant : comovente, enternecedor attendu que : porque attente : espera attenter : violar, infringir, atentar, ultrajar attentif : atencioso, atento attention : ateno attester : provar, certificar, atestar, testemunhar Attique : tica attirer : engodar, atrair attitude : postura, atitude attraper : capturar, apanhar, aprisionar attrayant : atraente attribuer : atribuir, imputar, julgar, conferir au-del de : alm

au-dessus de : sobre au commencement : primeiramente au lieu de : por au milie de : em au milieu de : entre au moins : sequer au moyen de : por auberge : hospedaria aubergine : berinjela aucun : nenhum audace : audcia audacieux : audaz, arriscado, ousado audience : ouvintes, audincia auditeur : aluno, auditor, ouvinte auge : cocho Augias : Augias augmenter : aumentar, crescer, avultar Auguste : Augusto aujourd'hui : hoje aulne : amieiro aumne : esmola

auparavant : anteriormente, antes Aurlien : Aureliano aurore : aurora aussi : portanto, tambm, idem, outrossim, ainda aussitt : imediatamente, diretamente Australie : Austrlia Australien : australiano australien : australiano autant : to, tal, tanto autel : altar auteur : autor, artfice, escritor authentique : autntico auto : carro, auto, automvel autobus : nibus, auto-nibus automatique : automtico automatiser : automatizar automne : outono automobile : carro, auto, automvel autonome : autnomo, independente autorisation : permisso, consentimento autoriser : autorizar, habilitar

autorit : competncia, autoridade autoroute : rodovia, auto-estrada autour : acpitre, aor autre : diferente, outro, restante, diverso autrefois : antes, anteriormente Autriche : ustria Autrichien : austraco autrichien : astraco autrui : outrem aux bords de : aproximadamente, cerca auxiliaire : lateral, auxiliar, secundrio, acessrio, apenso avalanche : avalanche avaler : tragar, engolir avancement : promoo, acelero, acesso avancer : avanar, preceder, anteceder, progredir avant : perante avant-bras : antebrao avant-hier : anteontem avantage : lucro, vantagem, proveito, benefcio avantageux : vantajoso avare : avarento, avaro

avec : com avenir : futuro avent : Advento aventure : aventura aventurer : atrever-se, ousar avenue : avenida aversion : horror, asco, abominao, repulso avertir : lembrar, avisar, prevenir avertisseur : letreiro, tabuleta, cartaz aveugle : cego aveugler : cegar aviation : aviao avide : vido, cobioso, sedento, sequioso avion : aeroplano, avio avis : astuto, sagaz avocat : advogado avoine : aveia avoir : ter, calar avoir besoin de : necessitar, precisar avoir coutume : costumar avoir en abomination : detestar

avoir honte : envergonhar-se, vexar-se avoir l'air de : representar avoir l'habitude de : costumar avoir le hoquet : soluar avoir lieu : acontecer, suceder avoir peur : recear, temer avoir piti : compadecer-se, lastimar avoir pour but : tender, mirar, apontar avoir soin de : preocupar-se, tutelar, zelar avoir une dette : dever avortement : abortamento avorter : abortar avouer : reconhecer, confessar, professar avril : abril axe : eixo, veio axiome : axioma azale : azlea, azalia azimut : azimute azote : azote, azoto Aztque : asteca Babel : Babilnia, Babel

babouin : cinocfalo, bugio, babuno Babylone : Babilnia Babylonie : Babilnia bac : barca Bacchus : Baco badauder : embasbacar-se badin : vara badine : verga bagatelle : minncia, bugiganga, futilidade, bagatela, nuga baguette : verga baie : baga, baa baigner : molhar, banhar biller : bocejar bain : banho baiser : beijo, coitar, copular, transar bal : baile balai : vassoura balancer : balanar, sacudir, menear balayer : vasculhar, varrer, vassourar balbutier : gaguejar, balbuciar, tartamudear balcon : balco, sacada

Ble : Basilia baleine : baleia, cetceo Balkans : Balcs ballast : estiva, lastro, balastro balle : bala, projctil, seringa, bola balle de fusil : projctil, bala ballon : aerstato, futebol, balo ballon de football : futebol Balthazar : Baltasar bambin : galopim, gaiato bambou : bambu, taquara, cana-brava, taboca banal : vulgar, banal, trivial, comun banane : banana banc : banco bandage : venda, atadura, ligadura, bandagem, penso bande : tira, faco, scia, faixa, quadrilha, estria bandeau : coirela, faixa, fita, listro bander : retesar, armar, esticar banderole : faixa, cinta bandit : facnora, bandido, cangaceiro, bandoleiro banque : banco

banquet : gape, banquete baptiser : batizar bar : aparador, bufete barbare : desalmado, brbaro, cruel barbe : barba Barbe : Brbara Barberousse : Barba-Roza barboter : patejar, patinhar, chapinhar, marulhar, estalar Barcelone : Barcelona baromtre : barmetro barque : barco barrer : barrar, anular, interceptar, trancar, tapar Barthlemy : Bartolomeu baryum : brio bas : meia base : fundamento, base, apoio bassine : bacia, tijela, alguidar Batave : batavo bateau : canoa, navio, embarcao, batel, escaler, bote batifoler : traquinar, garotar btiment : edifcio, construo

bton : vara, cacete, pau, bengala, bordo, basto, estaca battre : mexer, malhar, trilhar, espancar, esbordoar, maar baume : blsamo bavarder : grulhar, palrar, tagarelar, parolar Bavire : Baviera bayer aux corneilles : embasbacar-se bazooka : bazuca beau : pulcro, belo, bonito, formoso beau-fils : genro beaucoup : muito, amide, freqentemente bb : criancinha, beb bec : bico bcane : bicicleta, biciclo bche : cavadeira, enxada, p Bdouin : beduno ber : embasbacar-se bler : balar, balir belge : belga Belge : belga Belgique : Blgica Belgrade : Belgrado

belles-lettres : literatura, belas-artes Belzbuth : Belzebu Benelux : Benelux Bengale : Bengala bnir : bendizer, benzer, abenoar Benot : Benedito benzne : benzeno benzol : benzeno bercer : ninar, embalar Berlin : Berlim Bermudes : Bermudas Bernard : Bernardo Berne : Berna bryllium : berlio besoin d'activit : actividade Bessarabie : Bessarbia bte : bicho, besta, alimria, animal Bethlem : Belm bton : concreto, beto, formigo betterave : beterraba beurre : manteiga

biberon : mamadeira Bible : Bblia bibliothque : biblioteca biche : cora bicyclette : biciclo, bicicleta Bilorussie : Bielo-Rssia bien : sim, terras, fazenda, roa, granja, mui, muito bien entendu : compreensivelmente bien sr : naturalmente bientt : brevemente, cedo, logo, depressa bienvenue : bem-vindo bire : cerveja biffer : anular bifteck : bifsteque bigarr : multicor, multicolor bijou : jia bijoutier : joalheiro bikini : biquni bile : bile, blis billet : cupom, bilhete, passagem, ficha Birmanie : Birmnia

biscuit : biscoito bison : biso, bisonte bitte : pnis bizarre : bizarro, barroco, excntrico, esquisito blague : pilhria, blague blaguer : gracejar, caoar, brincar blanc : branco blasphmer : praguejar, blasfemar, maldizer blatte : barata, blata blesser : ferir, vulnerar blessure : leso, ferimento, ferida bleu : azul bleuet : aciano bloc : massa, pea, conjunto, bloco blond : flavo, louro, loiro blouse : blusa bluffer : blefar boa : boa, jibia, bo bobine : bobina, carretel, carrinho Boer : ber buf : boi

Bohme : Bomia Bohmien : bomio boire : beber, libar bois : pau, lenha, mata, floresta, madeira boisson : bebida bote : caixa boiteux : manco, capenga bol : alguidar, poncheira, tigela, bacia, lago, tijela Bolivie : Bolvia bombarder : bombardear bombe : bomba bon : bom bonbon : bombom bonnet : bon, barrete, gorro, boina bord : margem, borda borde : costa, litoral bordel : lupanar, alcoice, bordel Boschiman : bosqumano, boximane Bosnie : Bsnia Bosphore : Bsforo bosse : corcova, giba, corcunda

bossu : giboso, corcunda botte : bota bouche : boca boucher : magarefe, carniceiro, arrolhar, tampar, tapar boucherie : matadouro, aougue bouchon : tampa, bucha, rolha bouchon de lige : cortia boucle de vtement : fivela Bouddha : Buda bouddhisme : budismo bouddhiste : budista boue : lama, limo, lodo bougie : vela bougie lectrique : vela bouillie : papas, pur, mingau bouillir : ferver bouillon : olha, caldo boulanger : padeiro boulangerie : padaria boule : torro, bola bouleau : btel, vidoeiro

boulevard : bulevar Boulogne : Bolonha bouquet : ramo, ramalhete bourbe : limo, lodo bourdon : mamangaba bourdonner : zunir, zumbir bourgeois : burgus Bourgogne : Borgonha boussole : bssola, compasso bout : concluso, pico, fim, extremidade, pice, ponta bouteille : botelha, garrafa boutique : armazm, loja bouton : borbulha, acne, boto, buto boxer : boxear boycotter : boicotar, boicotear Brabant : Brabante brahmane : brmane brahmanisme : bramanismo branche : seo, ramo, galho branchie : brnquia, guelra Brandebourg : Brandenburgo

brandir : vibrar, agitar bras : perna, brao, travessa braser : soldar brave : corajoso, leal, honesto, animoso, bravo, valente braver : desafiar, exasperar brche : brecha, fenda Brsil : Brasil Brsilien : brasileiro Bretagne : Bretanha bretelles : alas, suspensrios Breton : breto bride : freio, entrave briller : brilhar, luzir, fulgir brique : tijolo, tejolo briser : britar, partir, romper, rasgar, quebrar, esmagar Britannique : britnico britannique : britnico brochet : lcio brochure : brochura, opsculo broder : bordar, recamar, lavrar brome : bromo

bronche : brnquio brosse : escova brouillard : bruma, nvoa, neblina brouiller : perturbar broyer : socar, pisar, calcar, britar Bruges : Bruges brler : queimar-se, queimar, flamejar, arder brlure : queimadura brun : negro, trigueiro, pardo, bruno, preto, moreno brut : agreste, cru, bronco, rude Bruxelles : Bruxelas bruyre : urze bubale : bfalo bche : talho, cepo buffet : aparador, bufete buffle : bfalo bulbe : bolbo, bulbo, cebola bulgare : blgaro Bulgare : blgaro bulldozer : buldzer bulle : bexiga

bulletin : boletim bureau : repartio, escritrio bureau de poste : correio buriner : entalhar, cinzelar but : alvo, fim byte : byte Byzance : Bisncio byzantin : bizantino c'est pourquoi : portanto cabane : choupana, choa, cabana cabine : camarote cabine de bateau : camarote cabine tlphonique : orelho cabinet : privada, retrete cble : cabo cacahoute : arquida, amendoim cacahute : arquida, amendoim cacher : acobertar, esconder, ocultar cachet : marca, sinal cachot : crcere, calabouo, enxovia cactus : cacto

cadavre : morto, defunto, cadver cadeau : brinde, ddiva, presente, mimo cadre : caixilho, quadro, moldura caduc : caduco, frgil, decrpito cafard : barata, blata caf : caf cafetire : cafeteira cahier : caderno, fascculo caillette : abomaso caisse : arca, caixa, mala, ba, cofre calame : coro calculer : calcular, computar, orar caleon : ceroulas, cuecas, calas calendrier : calendrio calme : tranqilo, sossegado, quieto, sereno, tranquilo calomnier : caluniar, difamar, injuriar Calvaire : Glgota, Calvrio camarade : camarada, companheiro camion : caminho camp : acampamento campagne : campo, campanha

Canada : Canad Canadien : canadense canadien : canadense canaille : canalha, traste, biltre canal : canal canap : canap, sof canard : ans, pato canasson : pangar, pileca, sendeiro, cavalicoque, matungo cancer : cncer candidat : candidato canne : pau, cana, cacete, bordo, basto, bengala canon : canho caoutchouc : cautchu, borracha capable : apto, hbil, capaz capacit : habilidade, faculdade, poder capitaine : capito capital : fundos, capital Capitole : Capitlio capote : casaco caprice : fantasia, capricho, caprichoso, impertinncia captivant : excitante

capturer : capturar, aprisionar, apanhar car : porque caractre : ndole, temperamento, carcter caresser : acariciar, mimosear, afagar carotte : cenoura carr : quadro, quadrado carte : cardpio, menu, carto, lista, mapa carton : carto, papelo cas : caso cascade : cascata, cachoeira caserne : caserna, quartel casquette : barrete casserole : caarola cassette : tesouro, cassete castor : castor catastrophe : catstrofe catgorie : categoria cathdrale : catedral Catherine : Catarina cause : mvel, causa causer : causar, produzir, ocasionar

cautionner : afianar, garantir cavalier : aclito, acompanhante, companheiro cave : adega, despensa cder : alhear, abdicar, submeter-se, transigir, ceder cdille : cedilha cdre : cedro ceinture : cintura, cinta clbre : famoso clbrer : comemorar, celebrar, festejar cleri : aipo, celeri celle-ci : este, esta cellule : cela, cabina, clula celui-ci : esta, este cendre : cinza cendrier : cinzeiro censurer : censurar cent : cem centime : centsimo centime : cntimo central : central centrale : central

centraliser : centralizar centre : sede, mago, metade, ncleo, cerne, caroo, centro cependant : porm, embora, contudo, todavia, entretanto Cerbre : Crbero cercle : crculo, circunferncia, roda cercueil : caixo, fretro, atade, esquife crmonie : cerimnia Crs : Ceres cerf : cervo, veado cerfeuil : cereflio, cerefolho cerise : cereja cerisier : cerejeira certain : seguro, indubitvel, certo certainement : certamente certifier : confirmar, afirmar, assegurar cerveau : crebro cervelet : cerebelo cervelle : crebro Csar : Csar csium : csio cesser : encerrar, terminar, cessar, acabar, finalizar

Ceylan : Ceilo chacal : chacal chagrin : pesar, agonia, aflio chagriner : afligir, molestar, magoar chane : grilho, corrente, cadeia chair : carne chaise : assento, cadeira chle : xale chambre : sala, quarto, cmara chambre coucher : dormitrio chameau : camelo chamois : camura champ : rea, campo, campina, agro champagne : champanha champignon : agrico, champinhom champion : campeo chance : chance, ensejo chandail : pulver, suter chandelle : vela changer : mudar, modificar, alterar chanson : modinha, cano

chanter : cricrilar, trilar, cantar chanteur : cantador chanteuse : cantora chaos : caos chapeau : chapu, sombreiro chapitre : captulo chaque jour : diriamente chaque semaine : semanalmente char : caminho, tanque, carro, carroa charbon : carvo charger : carregar, comissionar, incumbir chariot : carro, carroa, caminho charitable : humanitrio, humano charlatan : impostor, charlato, curandeiro, capadcio charlatanerie : charlatanismo Charles : Carlos charmant : delicioso, atraente, fascinante, encantador charme : graa, feitio, encanto, garbo charnire : charneira, dobradia, gonzo charpenter : carpintejar, desbastar charrette : caminho, carro, carroa

charrue : arado chasse : caa, caada chasser : caar, montear chasseur : caador chaste : continente, pudico, puro, casto chat : gato chtaigne : castanha chtaignier : castanheiro chteau : castelo chatte : vulva chaud : calmoso, vivo, acalorado, quente chaudron : caldeiro chauffer : aquecer chaufferette : braseiro chauffeur : chofer chaumire : choupana, cabana, choa chausse : rodovia chaussette : pega, meia chaussure : sapato chauve : calvo, careca chauve-souris : morcego

chaux : cal chef : chefe, principal chemin : via, senda, estrada, trilho, vereda, caminho chemin de fer : ferrovia chemine : lareira, chamin chemise : camisa chne : carvalho chenille : lagarta chque : cheque cher : querido, caro chercher : procurar chrir : adorar cheval : cavalo cheval entier : garanho chevalier : cavalo, cavaleiro chevaucher : cavalgar, montar chevelure : cabelo cheveu : cabelo, plo cheveux : cabelo cheville : malolo, tornozelo, artelho chvre : cabra

chez : entre, em, a chicaner : fuxicar, chicanear, atazanar, aperrear chien : co chiendent : grama chiffon : trapo, farrapo, molambo, andrajo chiffre : cifra, algarismo, nmero Chili : Chile Chilien : chileno chimre : quimera chimie : qumica chimiste : qumico Chine : China Chinois : china, chim chinois : chins Chinois : chins chirurgie : cirurgia chirurgien : cirurgio choc : choque chocolat : chocolate chur : coral, coro choisir : nomear, designar, optar, escolher, eleger

choix : eleio, designao, escolha cholra : clera choquer : melindrar, chocar chose : cousa, complemento, questo, objecto, objeto, caso chou : couve chou-fleur : couve-flor chouette : bufo, corujo, mocho, coruja choyer : amimar, acariciar, afagar, favorecer, mimosear chrtien : cristo Christ : Cristo chuchoter : segredar, cochichar Chypre : Chipre ciboulette : cebolinho cicatrice : cicatriz Cicron : Ccero cidre : cidra ciel : cu, olimpo, alturas cigale : cigarra cigare : charuto cigarette : cigarro cigogne : cegonha

cime : pico, ponta, pice, extremidade ciment : cimento cimetire : cemitrio cinma : cinema cinq : cinco cinquante : cinquenta circonstance : circunstncia circulaire : circular circulation : trfego, circulao circuler : rodear, circular cire : cera cirer : engraxar cirque : circo cisailles : cisalha ciseau : cinzel, entalhador ciseaux : tosquiadeira, tesoura ciseler : cinzelar, entalhar citation : citao cit : municpio, cidade citer : citar, mencionar citerne : cisterna, tanque

citoyen : cidado citron : limo citronelle : abrtano civil : civil clair : claro, distinto, luzente, luminoso clairire : clareira clamer : berrar, urrar clapoter : marulhar, patinhar, estalar clbard : co clef : chave client : fregus climat : clima clique : squito, cortejo, comitiva cloche : sino, campainha cloison : parede clou : prego, cravo clouer : cravar, pregar coccinelle : coccinela cochon : porco cur : corao coffre : caixa, arca, mala, ba

coffret : caixa cognac : aguardente, conhaque coiffer : frisar coiffeur : frisador, cabeleireiro coiffeuse : cabeleireira coin : esquina coing : marmelo col : pescoo, colarinho colre : enfado colimaon : arroba, zinho colis : embrulho, bagagem colle : cola collection : coleco, reunio, grupo collection consulter : teca collectionner : colher collge : ginsio coller : grudar, colar, solvar colline : colina, morro colombe : pombo combat : luta, combate, pugna, batalha, peleja combattant : batalhador

combattre : lutar, brigar, combater, batalhar, pelejar, lidar comble : vrtice, caibro, cimo, cume combler : sobrecarregar comique : cmico, cmico comit : comit, comisso, comit, junta commandant : major commande : pedido, encomenda commandement : comando, directoria, mando commander : pedir, reservar, mandar, prescrever, encomendar commando : destacamento, equipe, turma, turno comme cela : assim commencement : princpio commencer : iniciar, comear comment : que, como, qual commerant : comerciante commerce : comrcio commercial : comercial commetre yne faute : pecar commission : comisso commode : cmoda, propcio, cmoda, cmodo, cmodo commun : comum

commune : municpio, comunidade communication : comunicao communion : comunho communiquer : participar, comunicar compagnie : bando, acompanhamento, companhia, turma compagnon : associado, companheiro, aclito, acompanhante comparaison : comparao comparer : comparar compartiment : compartimento compas : compasso compassion : piedade, compaixo compatir : lastimar, compadecer-se comptent : autorizado, habilitado, competente complaisance : favor, obsquio, gentileza complaisant : obsequioso, atencioso complet : pleno, cheio, traje, completo, veste, costume compltement : completamente, totalmente complter : encher, arredondar, completar compliment : cumprimento, vnia, vnia compliquer : complicar comploter : insidiar

composer : escrever, compor composition : motivo, composio, tema, constituio, assunto comprendre : apreender, entender, compreender compromis : compromisso compte : conta compte-rendu : relato, protocolo, acto, crtica compter : calcular, orar, computar comte : conde con : vulva concern : concernente, respectivo concerner : competir, referir-se, concernir concert : concerto concevoir : conceber, gerar concis : lacnico, sucinto, lacnico, conciso conclure : depreender, concluir concombre : pepino concordance : responsabilidade concorder : conformar-se, adaptar-se, amoldar-se concourir : concorrer, rivalizar, competir concours : concurso, certame concret : concreto

condamner : amaldioar condition : condio, clusula conduire : levar, guiar, conduzir, dirigir confrence : aula, preleo confesser : professar, reconhecer, confessar confiance : confiana confier : confiar, crer confier une tche : incumbir, comissionar confirmer : homologar, confirmar, ratificar confisquer : confiscar confiture : compota conflit : conflito confondre : confundir, perturbar, atrapalhar conforme : apropriado, conforme, adequado confort : conforto confortable : cmodo, cmodo confus : vago, confuso cong : frias congrs : congresso conjecturer : supor, conjeturar connaissance : conhecimento, conscincia

connatre : saber, conhecer connecter : ligar connu : conhecido conque : concha conqurir : conquistar consacrer : oferecer, dedicar, sacrificar, votar, imolar conscience : conhecimento, conscincia conseil : conselho conseiller : aconselhar, persuadir conseilleur : conselheiro consentir : concordar, anuir consquence : reaco, consequncia, conseqncia conserver : conservar, guardar considrable : importante, grave, considervel, srio, aprecivel considrer : refletir, considerar consister : consistir consolation : alvio, consolo, consolao consoler : aliviar, consolar consommateur : consumidor consommation : bebida consommer : gastar, esgotar, consumir

constant : contnuo, constante, permanente constater : constatar, verificar, achar consterner : bestificar, atordoar, desconcertar construction : arranjo, disposio construire : erigir, executar, fazer, formar, construir consulat : consulado consulter : consultar consumer : gastar, consumir, esgotar contact : contato, contacto conte : estria contenir : incluir, conter content : satisfeito, contente contentement : contentamento, satisfao contenter : satisfazer contenu : contedo conter : contar, narrar conter fleurette : borboletear, esvoaar, flutuar continent : casto, pudico, puro, continente contingent : quantidade, parte, dose, poro continuel : contnuo, constante, permanente, ininterrupto continuellement : continuamente

continuer : permanecer, continuar, durar, avanar, prosseguir contracter : fretar, contratar, ajustar contraindre : impor, obrigar, ditar contrarier : reagir contre : contra contre : regio, plaga, terra, pas contribuer : contribuir, colaborar contrleur : condutor contusion : contuso, machucadura convaincre : convencer, persuadir convenable : prprio, adequado, apropriado, capaz, cmodo, apto convenablement : decentemente convenir : convir, prestar-se, servir conversation : conversao conviction : convico convive : hspede, visita, fregus copier : transcrever, copiar, imitar coq : galo coque : crosta, casca coquille : concha Coran : Alcoro

corbeau : corvo corbeille : cesta, cesto corde : corda cordial : cardaco, cordial cordonnier : sapateiro Core : Coreia, Coria Coren : coreano coren : coreano corps : corpo correspondance : responsabilidade, correspondncia correspondant : congruente, proporcionado correspondre : conformar-se, corresponder-se, adaptar-se correspondre : corresponder, responder corridor : corredor, passagem, galeria corriger : corrigir, retificar corrompre : corromper, subornar cortge : cortejo, comitiva, squito cosmos : natureza, universo costume : traje, veste, costume cte : costa, vertente, rampa, declive, litoral, costela ct : flanco, lado, banda, costado

cte rivage : litoral, costa ctelette : costeleta cotisation : cota coton : algodo cou : pescoo couche : estrato, camada, lenol, filo coucher : deitar, estender coucou : cuco coude : cotovelo coudre : costurar, pespontar, coser couler : correr, fluir couleur : tinta, cor couleuvre : cobra, vbora couloir : passagem, corredor, galeria coup : pancada, golpe coupable : culpado, culpvel coupe : copo, taa couper : talhar couper avec des ciseaux : tosquiar, tosar, podar, cortar couple : par, casal, parelha coupler : acoplar

coupon : bnus, bnus, cupom, bilhete cour : ptio, tribunal, corte, terreiro, quintal courage : coragem, nimo, denodo courageux : arrojado, corajoso, afoito courant : corrente, fluxo courbe : sinuoso, tortuoso, curvo courber : torcer, curvar, arquar, dobrar courir : correr couronne : coroa couronner : arrematar, coroar courrier : correspondncia, correio courroie : correia cours : curso, cotao, percurso court : breve, curto courtois : polido, cavalheiro, gentil, corts cousin : primo, mosquito cousine : prima coussin : almofada, coxim couteau : faca coter : custar coteux : caro, querido

coutume : uso, hbito, costume couturire : costureira couvent : mosteiro, convento couver : chocar, incubar couverture : coberta, capa, cobertor, cobertura, tampa, colcha couvrir : acobertar, revestir, cobrir cracher : salivar, cuspir craie : greda, griz craindre : temer, recear crainte : medo, receio crne : caveira, crnio crapaud : sapo craquement : estalido, estrondo craquer : estalar cravate : gravata crayon : lpis cre : fazer crer : instituir, criar crme : nata, creme crme glace : sorvete crpuscule : anoitecer, crepsculo

creuser : revolver, cavar creux : cavidade, cava crve-cur : aflio, agonia, pesar crever : fender-se, arrebentar, estourar, rachar-se crevette : lagosta, cncer cri : grito crier : bramir, uivar, berrar, balar, gritar, bradar crime : crime criquet : gafanhoto crise : crise cristal : cristal critique : crtica critiquer : apreciar, criticar croasser : grasnar, crocitar crochet : gancho crocodile : crocodilo croire : acreditar, reconhecer, crer croiser : cruzar, atravessar crotre : crescer, aumentar, avultar croix : cruz cru : rude, cru, bronco, agreste

cruche : cntaro, bilha, jarra crucifix : crucifixo cruel : desalmado, brutal, cruel Cuba : Cuba cube : cubo cueillir : colher, tirar, arrancar cuir : couro cuire : cozinhar cuisine : cozinha cuisiner : cozinhar cuisinire : fogo, cozinheira, forno cuisse : coxa cuivre : cobre culotte : ceroulas, calas, cuecas cultiver : amanhar, cultivar culture : cultura Cupidon : Amor, Cupido cur : clrigo, cura, proco, vigrio, padre, sacerdote curieux : curioso, notvel, curisoso, singular cuve : cuba, tina cuvette : bacia, tijela, alguidar

Cyclades : Ciclades cyclone : ciclone cygne : cisne cylindre : cilindro cynique : cnico cyprs : cipreste Cyrille : Cirilo d'abord : imediatamente, diretamente, primeiramente d'ailleurs : demais, alis d'aprs : conforme d'Islande : islndes dactylographier : digitar, datilografar dahlia : dlia daigner : dignar-se Dalmate : dlmata Dalmatie : Dalmcia Damas : Damasco dame : sota, dama Damocls : Dmocles Danemark : Dinamarca danger : risco, perigo

dangereux : arriscado, perigoso Danois : dinamarqus dans : em danse : dana, baile danser : bailar, danar Danube : Danbio Dardanelles : Dardanelos date : data dater : datar datte : tmara dauphin : delfim, boto, golfinho davantage : mais de : ao, dentre, de, em, a, com d coudre : dedal de celle-l : deste, desse de cellui-l : desse, deste de mme : igualmente, dem de nouveau : novamente de suite : sucessivamente dbarcadre : ancoradouro dbarquer : desembarcar-se

dbarrasser : desimpedir, desembaraar dbat : debate, discusso dbattre : agitar, debater, sacudir, discutir, amotinar dbit : dbito, deve dbiter : debitar, desmembrar, repartir dborder : transbordar dbris : runas, escombros, destroos dbut : princpio dbuter : comear Dcamron : Decamero dcder : andar, decorrer, falecer, passar-se, morrer dcembre : Dezembro dchirer : romper, dilacerar, rasgar dcider : resolver, julgar, deliberar, dirimir, decidir dcision : deciso dclaration : depoimento, declaraco dclarer : declarar, declinar, depor dcor : decorao dcoration : decorao dcorer : ornamentar, adornar, decorar dcouper : cortar, tosar, podar, tosquiar

dcouverte : descobrimento dcouvrir : desvendar, revelar, descobrir dcrire : descrever ddaigner : negligenciar, desleixar, descuidar, desperceber ddier : consagrar, votar, oferecer, dedicar dduire : concluir, deduzir, inferir dfaire : desarranjar, desorganizar dfaut : avaria, falha, dano, estrago, desvantagem, falta dfendre : defender, proteger, resguardar dfense : defesa dfenseur : defensor, advogado dfquer : defecar dfiler : desfilar dfiner : fixar, definir, designar, destinar, indicar dfinitif : definitivo, decisivo dgager : distinguir, diferenar dgt : dano, estrago, avaria dgeler : derreter-se, degelar dgot : repulso, asco, abominao, horror degr : grau dehors : fora

dj : j djeuner : jantar, comer dlabr : caduco, decrpito, frgil dlaisser : abandonar dlguer : deputar, delegar dltre : pestilento, infecto dlicat : fino, mimoso, grcil, delicado, sutil, brando dlice : delcia dlicieux : maravilhoso, encantador dlirer : tresvariar, divagar, delirar delta : delta demain : amanh demander : indagar, reservar, interrogar, inquerir, reclamar dmanger : formigar, prurir dmarche : passo, diligncia demeure : aposento, morada, habitao demeurer : morar, habitar demi : meio dmissioner : demitir-se dmocrate : democrata demoiselle noble : mulher, dama, senhora

dmolir : subverter, demolir, destruir, defazer dmontrer : demonstrar, certificar, provar, demostrar, atestar Dmosthne : Demstenes dnoncer : denunciar, delatar dnonciation : denncia denre : mercadoria dense : cerrado, basto, compacto, espesso, denso dent : dente dentelle : renda dentiste : dentista dnud : despido, nu dpart : partida dpasser : ultrapassar, passar, suplantar, superar, exceder dpeindre : pincelar, pintar dpendre : depender dpense : gastos, despesas dpenser : gastar dposer : depositar dpt : depsito dpouiller : descascar, furtar, roubar, revelar, desvendar depuis : desde

dput : deputado dranger : incomodar, perturbar, molestar, importunar driver : derivar dernier : ltimo, derradeiro dernirement : ultimamente, recentemente drober : furtar, roubar derrire : garupa, traseira, aps ds : desde dsagrable : enjoado, desagradvel dsastre : catstrofe descendance : descendncia descendant : descendente, sucessor descendre : descer, sair dsert : pramo, ermo, tapera, deserto dserter : desertar dsesprer : desesperar dsespoir : desespero dsigner : nomear, optar, indicar, eleger, escolher, mostrar dsir : pretenso, anseio, desejo dsirer : querer, pretender, desejar dsolation : dor, pena, amargura, aflio, pesar, agonia

dsol : deserto, ermo, aflito, acabrunhado dsoler : afligir, acabrunhar, angustiar dsordre : desordem dessein : fim, alvo, inteno dessert : sobremesa dessin : desenho dessiner : desenhar, descrever, traar dessous : abaixo dessus : acima destinataire : destinatrio destination : endereo, destino, sobrescrito dstination : lugar, local, stio, paragem destine : sina, destino, sorte destiner : destinar, aprazar, reservar dtachement : destacamento, equipe, turno, turma dtail : detalhe, mincia, particularidade dtente : distrao, divertimento, recreio dtriorer : deteriorar, danificar, arruinar, estragar, avariar dterminer : determinar, fixar, definir, produzir, causar dtourner : seduzir, desencaminhar dtroit : estreito

dtruire : subverter, destruir, defazer, demolir dette : dvida deuil : nojo, luto Deutronome : Deuteronmio deux : dois, duas deux cents : duzentos deuxime : segundo dvaluer : desvalorizar devant : anteriormente, perante, antes dvelopper : ampliar, altear, explicar, revelar, desenovelar devenir : acontecer, tornar-se, fazer-se dvier : extraviar-se, desencaminhar-se, desviar-se deviner : decifrar, acertar, adivinhar devise : mote devoir : dever, tarefa, carga, empreitada dvorer : devorar dvou : dedicado dvoyer : seduzir, desencaminhar diable : diabo diagnostic : diagnose, diagnstico dialecte : dialecto

dialogue : dilogo diamant : diamante Diane : Diana diarrhe : diarria dictateur : dictator dicte : dictado dicter : infundir, inspirar, dictar, incutir dictionnaire : vocabulrio, dicionrio dite : dieta dieu : divinidade, deus, nume Dieu : Deus diffamer : caluniar, difamar, injuriar diffrence : diferena diffrent : diferente diffrer : adiar, variar, procrastinar, diferir, mudar difficile : difcil digrer : digerir digitale : erva-dedal, dedaleira, digital digne : digno dignit : brio, dignidade, pundonor, decoro diluer : diluir

dimanche : Domingo dimension : dimenso dindon : meleagro dner : jantar, ceia dinosaure : dinossurio Diogne : Digenes diplme : diploma dire : dizer, proferir dire adieu : despedir-se direct : direito, direto, reto directement : imediatamente, diretamente directeur : director, regente direction : direco, directoria, governo, directriz, gesto diriger : dirigir, levar, encaminhar, governar, conduzir disciple : discpulo discipline : disciplina discours : conferncia, discurso, fala discussion : discusso discuter : discutir disparatre : sumir-se, desaparecer disparition : partida, desaparecimento

dispenser : exceptuar, distribuir, desculpar, excusar disperser : separar, dividir disposer : preparar, arrumar, dispor, arranjar, ordenar disposition : disposio, arranjo dispute : disputa disque : disco dissiper : dividir, separar dissocier : desagregar dissolu : devasso, crapuloso, libertino distance : distncia distillat : destilado distillateur : destilador distillation : destilao distinction : distino, seco, particularidade distinguer : distinguir, diferenar distraction : divertimento, distrao, recreio distraire : divertir, entreter, distrair distrait : distrado distribuer : distribuir distribution : tropa, companhia, distribuio divers : vrio, diverso

divin : divino diviser : dividir, separar, repartir, desmembrar division : diviso divorce : divrcio dix : dez dix-huit : dezoito dix-neuf : dezenove dix-sept : dezessete dizaine : dezena docile : obediente docteur : facultativo, mdico, doutor, escriba docteur mdecin : facultativo, mdico document : documento dogme : dogma doigt : dedo dollar : dlar domaine : compartimento, seo, especialidade, terras, roa domestique : criado, criada, servente, servidor domicile : casa, aposento, morada, domiclio, habitao dominant : capital, principal, superior, bsico dominateur : governador, gerente

dominer : superar, exceder, suplantar dominicain : dominicano Dominique : Domingos, Domingas dommage : dano dompteur : domador don : talento, mimo, presente, dote, brinde, ddiva, dom don Quichotte : dom-quixote donc : ento, logo, portanto donner : sair, dar, ministrar, entregar donner son accord : aprovar, assentir, deferir, anuir, aplaudir dont : deste, desse dorer : dourar dorien : drica dorique : drica dorloter : amimar, favorecer, afagar, acariciar, mimosear dormir : dormir dortoir : dormitrio dos : costas, dorso dossier : dossi, espaldar dossier de sige : espaldar douane : alfndega, aduana

double : duplo, dplice douche : ducha douleur : dor doute : dvida, incerteza douter : duvidar doux : ameno, brando, suave, meigo, doce douzaine : dzia douze : doze drainer : drenar drap : lenol drap de lit : lenol drapeau : pavilho, bandeira, pendo, estandarte dresser : ensinar, domar, adrestrar, educar, amansar drogue : narctico, entorpecente droguerie : drogaria droguiste : drogueiro, droguista droit : destro, direto, direito, fiel, reto, jus, leal drle : estranho, recreativo, excntrico, divertido duch : ducado dune : duna Dunkerque : Dunquerque

dur : duro, difcil durant : durante durcir : endurecer, temperar, enrijar dure : tempo durer : durar, continuar, permanecer, prolongar-se duvet : plo, lanugem, penugem dynamite : dinamite dynamo : dnamo dynamomtre : dinammetro dynastie : dinastia dysenterie : disenteria dyspepsie : dispepsia eau : gua eau-de-vie : aguardente, pinga, parati, cachaa eau-forte : gua-forte bouriff : hirto, eriado bouriffer : desembaraar, arrepiar, dilacerar, retorcer branler : estremecer, abalar caille : escama chalas : vara, estaca changer : permutar, trocar

chapper : escapar charde : lasca, farpa chauder : escalfar, escaldar chec : xadrez, fiasco, malogro chelle : escada, escala, desenho cho : eco choppe : guarita, barraca, tenda, celeiro clair : raio, relmpago, corisco clat : farpa, lasca clipse : eclipse curer : enjoar cole : escola conomie : economia conomiser : economizar corce : casca, crosta Ecossais : escocs Ecosse : Esccia couter : escutar, ouvir crevisse : caranguejo crire : escrever, compor Ecriture sainte : Bblia

crou : parafuso, tarraxa, porca cueil : recive, escolho cume : espuma cureuil : serelepe, esquilo curie : curral, estrebaria, estbulo, redil edelweiss : edelvais Eden : Eden Edimbourg : Edimburgo diter : emitir, publicar, editar, proferir duquer : educar, criar effacer : limpar, enxugar effacer en grattant : raspar, rapar, arranhar effectif : real, efectivo, verdadeiro effet : efeito, impresso effraie : corujo, coruja, mocho, bufo effroi : terror, pavor gal : igual, parelho Egrie : Egeria glise : igreja, templo Egypte : Egipto Egyptien : egipciano, egpcio

gyptien : egpcio gyptologue : egiptlogo eh bien : bem, ento lan : alce, gr-besta lastique : elstico Elbe : Elba Electre : Electra lectricit : electricidade lectrique : elctrico lectron : elctron, electrnio lment : meio, elemento, rudimento, componente lphant : elefante lever : suspender, cultivar, criar, elevar, erguer Elie : lio lire : votar Elisabeth : Elisabet, Elisabete Elise : Elisa elle : dela, ele, ela elles : elas, eles loquent : eloqente manciper : emancipar

embarras : aperto, embarao, perplexidade, bice, estorvo embaucher : engajar, assalariar, empregar, contratar embaumer : cheirar embouchure : foz, boca embrasser : abraar, beijar embryon : embrio minent : notvel, distinto, excelente, timo, eminente emmailloter : pensar, enfaixar, envolver, enrolar motion : comoo, emoo, abalo mouvoir : sensibilizar, abalar, comover, agitar, sacolejar empereur : imperador emptrer : implicar, envolver, enredar emphase : fanfarrice, nfase empire : influncia, imprio emplette : compra emploi : ofcio, posto, emprego, cargo employ : empregado, mercenrio, assalariado employer : usar, empregar empressement : acelero emprunter : emprestar en : com, para, em, a, ao

en avant : adiante, avante en dehors de : afora en face de : contra en fait : deveras, verdadeiramente en gnral : geralmente en haut : acima en imposer : impor en largeur : transversalmente en outre : fora, demais en premier lieu : primeiramente en ralit : efectivamente en sret : seguro en tous temps : eternamente, sempre en vain : debalde, inutilmente en vrit : verdadeiramente, deveras enceinte : grvida enchantement : encanto, feitio enchanter : embevecer, encantar, extasiar enclume : bigorna encore : ainda, mais, tambm, novamente encre : tinta

encyclopdie : enciclopdia endommager : danificar endroit : paragem, local, stio, lugar enduire : lambuzar, ungir, untar, rebocar endurer : sofrer, suportar, padecer Ene : Enias nergie : energia nergique : violento, enrgico, drstico enfance : infncia enfant : criana enfin : finalmente enflammer : acender engendrer : gerar, procriar engrais : estrume, esterco nigme : enigma, adivinhao enjoindre : mandar, prescrever enlever : depor, tirar ennemi : inimigo ennui : fastio, aborrecimento ennuyer : entediar, enfadar, aborrecer ennuyeux : enfadonho, aborrecido

norme : gigantesco, imenso, enorme enqute : inqurito, sindicncia, investigao enregistrer : alistar, inscrever, registrar enrler : engajar, aliciar, angariar, recrutar enrouler : enrolar enseigne : tabuleta, escudo enseigner : lecionar, ensinar, instruir ensemble : reunio, grupo, juntamente, coleco, junto ensorceler : enfeitiar ensuite : logo, atrs, depois entasser : amontoar, empilhar, acumular entendre : ouvir enthousiasme : entusiasmo, furor, vida entier : completo, inteiro, cheio, total, pleno, todo entirement : completamente, totalmente entonnoir : funil entortiller : envolver, enredar, implicar entourer : circundar, cercar, rodear entraner : adestrar, treinar, exercitar entraner des consquences : causar, pruzir, estabelecer, engendrar, produzir entre : entre

entreprendre : empreender entrer : penetrar, introduzir-se, entrar entrer dans : entrar entrevue : entrevista envahir : invadir enveloppe : sobrecarta, envelope, invlucro envie : inveja, cime envier : invejar environ : cerca, aproximadamente environnement : ambiente, meio envoyer : enviar, remeter envoyeur : remetente pais : grosso, encorpado, volumoso, espesso pargner : economizar paule : ombro phmre : efmero pice : espechiaria Epicure : Epicuro pidmie : epidemia, andao pier : espiar, espionar pigraphe : mote

pinard : espinafre pine : pico, estrepe, espinho pingle : alfinete Epiphanie : Epifania ponge : esponja poque : idade, quadra, poca pouse : esposa, mulher pouvantable : horrvel, horrendo poux : esposo, marido, cnjuge quation : equao quipe : destacamento, equipe, turma, turno, time quiper : aparelhar, equipar, aprestar rable : bordo, roble, cer Erasme : Erasmo Eros : Eros rosion : eroso rotique : ertico errer : vagabundear, vadiar, errar erreur : erro, defeito ruption : erupo Erythre : Eritria

escalier : escada escargot : caracol escarp : ngreme, escarpado Eschyle : squilo esclave : cativo, escravo escort : cortejo, comitiva, squito escorte : acompanhamento espace : mbito, espao Espagne : Espanha Espagnol : espanhol espagnol : espanhol espce : laia, espcie, jaez, gnero, qualidade esprance : esperana espranto : Esperanto esprer : esperar espion : espio esplanade : adro, praa, largo espoir : esperana esprit : alma, mente, gnio, esprito esquisse : esboo esquisser : rascunhar, esboar, bosquejar

essai : experimento, esforo, experincia essayer : ensaiar, experimentar, provar essence : benzina, gasolina essentiel : bsico, essencial essuyer : enxugar, limpar est : oriente, leste estampiller : estampar estime : estima, apreciao estimer : gostar, prezar, apreciar, orar, ajuizar, estimar estomac : estmago Estonie : Estonujo, Estnia Estonien : estoniano, estnio estrade : estrado, pdio et : mais, e et puis : alis table : redil, estbulo, estrebaria, curral tabli : cavalete, mesa, bastidor, banco tage : andar, pavimento tagre : prateleira tain : estanho taler : rebocar, lambuzar, untar, ungir

talon : garanho tang : lago tape : fase, estdio, etapa tat : estado, situao Etats-Unis : Amrica, E.U.A. etc. : etc. t : vero teindre : apagar tendard : bandeira, estandarte, pendo tendre : rebocar, desdobrar, diluir, desenrolar, lambuzar tendu : espaoso, amplo, vasto, extenso ternel : perene, eterno, perptuo, imperecvel ternuer : espirrar Ethiopie : Etipia, Abissnia Ethiopien : etope, abexim Etienne : Estvo tincelle : centelha toffe : estofo, tecido, pano toile : estrela, estrelho, astro tonner : admirar, estontear, atordoar touffer : sufocar, abafar, estrangular

trange : estranho, excntrico, esquisito tranger : aliengena, estranho, estrangeiro tre bon : prestar-se, servir, convir tre couch : ficar, jazer tre d'ac : anuir tre d'accord : acordar tre d'avis : julgar, opinar tre debout : permanecer tre dcent : convir tre diffrent : diferir tre efficace : actuar, agir tre en feu : arder, queimar-se, flamejar tre en relation avec : referir-se tre humain : homem tre indulgent : poupar tre joyeux : regozijar-se, alegrar-se tre lumineux : fulgurar, luzir tre oblig : dever tre urgent : instar, apressar tre vacant : vagar troit : estreito

Etrusque : etrusco trusque : etrusco tudiant : estudante, acadmico tudier : estudar, preparar Euclide : Euclides Euphrate : Eufrates Euripide : Eurpides Europe : Europa Europen : europeu valuer : orar, taxar, ajuizar, avaliar vnement : evento ventuel : contingente, eventual vque : bispo videmment : evidentemente vident : manifesto, patente, evidente, bvio, inequvoco viter : presumir, poupar, evitar, esquivar, prevenir voluer : evoluir, evolver, evolucionar exact : correcto, rigoroso, correto, exacto, afinado exactement : justamente exalter : excitar, exaltar examen : teste, prova, exame

examiner : pesquisar, examinar, escavar, inspecionar, buscar excellent : timo, excelente, notvel, eminente, alto excepter : exceptuar excs : exorbitncia, demasia, excesso exciter : excitar, inflamar, acirrar, estimular, aguar excrment : excremento excursion : excurso excuser : justificar, escusar, excusar, desculpar, perdoar excuter : executar exemple : exemplo exempter : exceptuar exercer : treinar, ensaiar, exercer, exercitar exercice : exerccio, execcio exhalaison : fedor exhaler un odeur : cheirar exhorter : admoestar, exortar, advertir, repreender, induzir exiger : exigir, postular, reclamar exiler : degredar, exilar, desterrar, banir exister : existir, haver expdier : despachar, expedir, aviar exprience : experincia, experimento

experiment : versado, perito, experiente expliquer : explicar, desenovelar, desenrolar exploitant : administrador, gerente exploiter : explorar explorer : investigar, explorar, buscar, pesquisar, escavar exploser : prorromper, estalar, explodir expos : aula, preleo exprs : deliberadamente, intencionalmente exprimer : exprimir, expressar exterminer : suprimir, eliminar, extinguir, abolir, exterminar extraordinaire : extraordinrio extrme : extremo Extrme-Orient : Extremo-Oriente extrmement : extremamente, mais fabrique : fbrica fabriquer : fazer, fabricar, executar, formar faade : frontispcio, fachada face : rosto, cara facile : fcil faciliter : facilitar facteur : carteiro

facture : factura, nota, fatura facult : faculdade faible : fraco, dbil faiblesse : cobardia faillible : falvel faim : fome faire : executar, formar, fazer faire-part : comunicao, informao faire abstinence : abster-se faire allusion : reportar-se, aludir faire appel : apelar, recorrer, agravar faire avancer : tanger faire banqueroute : falir, quebrar faire cadeau : doar, presentear, oferecer, brindar faire cesser : interromper faire crotre : altear, ampliar faire cuire au four : fornear, cozer, assar faire du bruit : farfalhar faire du bruit avec les lvres : beijocar faire fondre : derreter faire glisser : empurrar

faire la cour : namorar, galantear faire le courtage : corretar faire le malin : fanfarrear faire les cent pas : caminhar faire natre : parir faire offrande : sacrificar, imolar, ofertar faire patre : apascentar, pastorear faire pipi : mijar, urinar faire ses adieux : despedir-se faire tomber : derrubar faire un bruit : beijocar fait : sazonado, maduro faite : cimo, vrtice, cume fameux : glorioso, famoso famille : famlia fanatique : fantico fanfarroner : fanfarrear fantaisie : fantasia fard : maquilagem farine : farinha fatalit : fatalidade

fatigu : cansado, fatigado fatiguer : enfadar, entediar, aborrecer faucher : roar, ceifar fauteuil : poltrona faux : fouce, foice faux-col : colarinho favorable : favorvel, propcio favori : favorito fcond : frtil, fecundo fdration : federao fe : fada fliciter : felicitar femme : esposa, mulher femme de chambre : arrumadeira, camareira femme en travail : parturiente fendre : partir, rachar, fender fentre : janela fer : ferro fer-blanc : lata, folha ferme : consistente, constante, firme fermer : fechar

fermer cl : fechar fermeture-clair : zper fermeture glissire : zper fermier : arrendatrio froce : feroz, cruel fervent : fervoroso, zeloso ferveur : fervor, ardor, zelo fte : celebrao, festa fter : festejar, solenizar, celebrar feu : fogo feuille : folha feuille de placage : lenol, camada, filo, estrato feuilleter : folhear fve : fava fvrier : Fevereiro fianc : noivo fiance : noiva fiche : ficha fichier : arquivo, fichrio fidle : fiel, seguro, leal fiel : bile, blis

fier : orgulhoso fivre : febre figue : figo figuier : figueira figure : rosto, figura, cara, imagem fil : fio, linha, arame file : vez, fileira, fila, linha, cauda, turno filet : trama, rede filiale : sucursal, filial fille : filha, puta, prostituta, moa, menina, garota filler la laine : fiar, tecer filleul : afilhado film : pelcula, filme fils : filho filtrer : filtrar fin : fino, engraado, fim, espirituoso, tnue, sutil finalement : finalmente finance : finanas finir : acabar, encerrar, terminar, finalizar finlandais : finlands Finlande : Finlndia

finnois : finlands Finnois : finlands fiord : fiorde fixe : fixo fixer : indicar, fixar, determinar, designar, destinar flairer : cheirar flamber : arder flamme : labareda, paixo, chama flanc : banda, flanco, lado, costado Flandre : Flandres flatter : gabar, lisonjear flau : batedor, vara, flagelo, calamidade, mangual, praga flche : flecha, seta flchir : torcer, curvar, dobrar fleur : flor fleurir : florir, florescer fleuve : rio flirter : borboletear, flutuar, esvoaar florin : florim flot : fluido, torrente, lquido, caudal flotter : boiar, flutuar

foi : f, crena foie : fgado foin : feno foire : mercado, bazar, feira fois : feita, vez flatrer : traquinar, garotar fonction : emprego, ofcio, funo, cargo fonctionnaire : funcionrio, empregado, oficial fonctionner : funcionar fond : fundo fondation : instituio, fundao fonder : instalar, estabelecer, fundar fondre : moldar, degelar, derreter-se fonds : terras, propriedade, fundo, granja, roa, domnio fontaine : nascente, manancial, chafariz, fonte foot : futebol football : futebol force : intensidade, fora, vigor forer : brocar, furar, perfurar fort : mata, floresta fort vierge : selva

forme : jeito, feitio, forma formidable : imenso, extraordinrio, enorme, gigantesco formulaire : formulrio formule : frmula formuler : formular fort : mui, alto, forte, muito fortune : felicidade, acaso, destino, sina, sorte forum : foro, frum foss : fossa, cava fou : insano, louco foudre : raio, relmpago, corisco fouet : relho, chicote fougre : feto fouiller : escavar, investigar, buscar, pesquisar, explorar foule : acmulo, monto, ruma, cmulo, pilha, chusma fouler aux pieds : pisar, calcar four : forno, fogo fourchette : garfo fourmi : formiga fourmiller : pulular, formigar, enxamear fourneau : fogo, forno

fournir : dar, entregar, ministrar, fornecer fourrer : empurrar, rechear fourrure : pele, pelia foutre : coitar, copular, transar fracasser : britar, quebrar, esmagar fraction : frao fragile : frgil, quebradio fragment : pedao, naco, bocado frais : fresco, recente, novo fraise : morango framboise : framboesa franc-maon : maom Franais : francs franais : francs France : Frana frappe : atingir frapper : malhar, maar, acertar, bater, golpear, percutir frauder : defraudar frein : freio, travo freiner : travar, frear frne : freixo

frquemment : amide, freqentemente frquent : freqente frquenter : visitar, freqentar frre : irmo friandise : doce, acepipe, guloseima frire : frigir, fritar friser : frisar frivole : vaidoso, frvolo, ftil froid : frio froisser : amarrotar, amassar, amarfanhar fromage : queijo froment : trigo front : vanguarda, testa, fronte, frente frontire : limite, fronteira, raia, confins frotter : friccionar, esfregar fruit : fruta fruit coque : noz fruitier : fecundo, frutfero fuir : escapar, fugir, evadir-se fume : fumo, fumaa fumer : estercar, fumar, fertilizar

fumier : estrume, esterco furieux : raivoso, furioso, fulo fusain : evnimo fuse : rojo, foguete, raquete fusil : fuzil, espingarda ft : barrica, casco, pipa, barril futilit : frivolidade futur : futuro gcher : borrar gagner : auferir, angariar, aliciar, lucrar, engajar gai : alegre, jovial, festivo gain : salrio, vantagem, sucesso, proveito, lucro galerie : galeria Galicie : Galiza Galles : Gales Gallois : gals gallois : gals galoche : galocha galoper : galopar gambader : traquinar, garotar gamin : galopim, gaiato

gant : luva garage : garagem garantir : afianar, garantir, proteger, afirmar, abrigar garon : menino, rapaz, garom, criado garon de caf : criado, garom garder : vigiar, velar, guardar gare : estao garer : estacionar garnir : rechear, revestir, guarnecer gteau : bolo gter : viciar, adulterar, estragar gauche : esquerdo, canhoto gaufre : folhado gaule : estaca, vara, pau gaz : peido gaz intestinale : peido gazette : folha, gazeta gazon : relva, gramado gazouiller : piar, gorjear, pipilar gel : frio, geada gele : geada, frio

gmir : carpir, gemir gencive : gengiva gendarme : gendarme gendre : genro gner : molestar, importunar, incomodar gnral : universal, genrico, geral, general gnration : gerao gnreux : generoso, desapegado, liberal Genve : Genebra gnie : gnio genou : joelho genre : laia, qualidade, gnero, espcie, jaez gentil : bondoso, meigo, atraente, delicioso, suave, amvel gographe : gegrafo gographie : geografia gologie : geologia gologue : gelogo Gorgie : Gergia grant : administrador, gerente germe : grelo, germe, broto germer : brotar, germinar

geste : aceno, gesto gibier : caa gigantesque : gigantesco gilet : colete gisement : estrato, camada, filo gitan : cigano gte : abrigo, aposento, habitao, morada glace : gelo, sorvete gland : glande, glande-do-mar, blano glissant : escorregadio glisser : escorregar, deslizar globe : bola, orbe, globo gloire : merecimento, mrito, glria, prestgio glorieux : glorioso glorifier : glorificar, santificar golfe : golfo gomme : borracha, goma gonfler : engrossar, inchar gorge : garganta gorille : gorila gosse : moa, garota, menino, rapariga, rapaz, menina

goudron : alcatro gouffre : goela, boqueiro, abertura, plago, precipcio got : sabor, gosto goter : saborear, provar goutte : pingo, gota goutte d'eau : gota gouvernail : volante, guido, leme gouvernement : governo gouverner : reger, governar, dominar grce : garbo, graa, favor gracieux : gracioso, esbelto grade : grau, posto, graduao, classe grain : semente, gro graine : gro, semente graisse : gordura, banha grammaire : gramtica gramme : grama grand : maisculo, grande, magno grand-maman : vovozinha grand-mre : av grand-pre : av

Grande-Bretagne : Gr-Bretanha grande personne : adulto grandeur : tamanho, amplido, extenso, grandeza, dimenso grandir : crescer, aumentar, avultar grappe : cacho gras : gordo gratitude : gratido gratter : rapar, raspar, coar, arranhar grave : importante, categorizado, srio, grave graver : gravar, estampar gravier : cascalho, brita gravir : descer, trepar, subir gravitation : gravitao gr : vontade Grec : grego grec : grego Grce : Grcia gredin : canalha, traste, biltre grle : granizo, chuva-de-pedra grenouille : r grve : greve

griffe : garra griffer : coar, arranhar grille : cancela, grade griller : torrar, assar, tostar grillon : grilo grimper : descer, trepar, subir grippe : gripe gris : pardo, cinzento Groenland : Groenlndia Gronland : Groenlndia grogner : rosnar, resmungar gronder : intimidar, ameaar, incriminar, censurar, rugir gros : espesso, volumoso, grosso, encorpado groseille : groselha grossier : inconveniente, cru, indecente, imprprio, agreste grossir : avolumar grotte : caverna, furna, gruta grouiller : pulular, formigar, enxamear groupe : equipe, grupo, destacamento, turma, turno grouper : agremiar grue : grua, grou, guindaste

gupe : vespa gurir : curar, medicar, sarar guerre : guerra guerroyer : guerrear, combatar guetter : espionar, espiar gueule : goela gui : visco guichet : bilheteria, guich, bilheteira guide : conselheiro, guia, cicerone guider : guiar, dirigir, conduzir guignol : boneca, boneco Guillaume : Guilherme guillemet : aspas guitare : violo habile : gil, hbil, jeitoso habilit : faculdade, poder, habilidade habiller : cobrir, vestir, revestir habit : fraque, casaca habitant : habitante, morador habitation : morada, habitao, aposento habiter : habitar, morar

habitude : hbito, costume habituel : usual hache : machado hacher : picar, rachar har : odiar, abominar, detestar haleine : sopro, suspiro, respirao haleter : ofegar, anelar halte : paragem, parada Hambourg : Hamburg hameau : lugarejo, arraial, vila hameon : anzol hanche : quadril hanneton : besouro hardi : insolente, impertinente, atrevido hareng : arenque haricot : feijo harmonieux : harmonioso hasard : casualidade, azar, acaso hte : rapidez, velocidade, pressa hter : adiantar, acelerar, apressar, atirar htif : precoce, cedo, prematuro

hausser : elevar, altear haut : cume, elevado, eminente, forte, vrtice, cimo hauteur : eminncia, alto, altitude, altura hebdomadairement : semanalmente hbraque : judaico hbreu : judaico Hbreu : judeu hlas : ai hlice : espira, hlice, rosca hennir : relinchar, rinchar hrault : arauto, pregoeiro herbe : erva hrsie : heresia hrisser : despentear, excitar, eriar, aguar, estimular hrisson : ourio-cacheiro, ourio hritage : herana hriter : herdar hermine : arminho hrone : herona hroque : herico hron : airo, gara

hros : heri herser : gradar, estorrar hsiter : vacilar, hesitar htre : faia, fago heure : hora heureusement : infelizmente, felizmente heureux : feliz heurter : maar, malhar, chocar, golpear, bater, percutir hibou : coruja, mocho, corujo, bufo hier : ontem hindou : hindu hindouisme : hindusmo hipothtique : hipottico hirondelle : andorinha hirsute : hirto, eriado hispanique : espanhol histoire : conto, estria, histria, crnica histoire drle : anedota, historieta hiver : inverno Hollandais : holands Hollande : Holanda

homard : lagosta hommage : homenagem, preito homme : homem, varo homme de science : cientista Hongrie : Hungria hongrois : hngaro Hongrois : hngaro honnte : leal, honesto, fiel honneur : honra, decoro honorer : homenagear, honrar hpital : hospital hoqueter : soluar horizon : horizonte horizontal : horizontal horloge : relgio, pndulo horloger : relojeiro hormis : fora horrible : horrvel, abominvel, repugnante, horrendo hors de : dentre, de hte : visita, hspede, fregus, anfitrio htel : hotel

htel de ville : prefeitura houe : enxada houx : azevim, azevinho huile : leo huit : oito hutre : ostra humain : humanitrio, humano humble : humilde, obscuro, ignoto humeur : humor humide : hmido humour : humorismo hurler : berrar, gritar, ornear, mugir, uivar, bramir hutte : choupana, cabana, choa hygine : higiene hyginique : higinico hymne : hino hypnose : hipnose hypnotiser : hipnotizar hypocrite : hipcrita hypothse : suposio, hiptese hystrie : histeria

hystrique : histrico ici : aqui idal : ideal ide : idia identifier : diferenar, identificar, distinguir identique : tal, mesmo, idntico idiot : tolo, imbecil, parvo, estpido ignor : desconhecido il : ela, ele il y a : h le : ilha illettr : analfabeto illuminer : iluminar illusion : iluso illustrer : ilustrar ils : elas, eles image : vista, figura, gravura, quadro, estampa imaginer : imaginar imbcile : imbecil imiter : imitar, copiar immdiat : imediato

immense : enorme, imenso immeuble : construo, manso, edifcio imprialisme : imperialismo impermable : impermevel impitoyable : cabeudo, intransigente, inflexvel impliquer : implicar, compreender implorer : suplicar, implorar impoli : descorts, grosseiro importance : sentido, significado, dimenso, grandeza, extenso important : categorizado, grave, importante, srio imposant : imponente, soberbo, majestoso, considervel imposer : apor, vestir, obrigar, aplicar, forar, impor impossibilit : impossibilidade impossible : impossvel impt : imposto impression : efeito, impresso, sensao, impresso imprimer : imprimir, estampar imprimeur : tipgrafo, impressor impulsion : impulso, arranco inattendu : inopinado, inesperado inauguration : inaugurao, princpio

inaugurer : inaugurar incendie : incndio incertain : indeciso, incerto, irresoluto, duvidoso, aleatrio inceste : incesto incitation : impulso, arranco inciter : instigar, incitar, impelir, esporear, esporar inconnu : estrangeiro, desconhecido, annimo inconvnient : lamentvel, deplorvel Inde : ndia indpendant : autnomo, independente indication : indicao Indien : pelevermelha, indiano, ndio, hindu indiffrent : indiferente indiquer : assinalar, mostrar, indicar individu : pessoa, sujeito, indivduo Indochine : Indochina Indonsie : Indonsia industrie : indstria industriel : industrial indit : original inerte : inerte

infanterie : infantaria infecter : infectar infrieur : subalterno, inferior, sdito infiniment : infinitamente infirme : caduco, aleijado, decrpito, estropiado, invlido infirmire : enfermeira infirmit : doena influence : influncia influer : influenciar informer : informar, participar ingnieur : engenheiro ingrat : ingrato ingratitude : ingratido injecter : injetar, injectar injure : injria, insulto inoffensif : inofensivo, benigno inondation : inundao, submerso inonder : alagar, inundar, encharcar inquiet : ansioso, inquieto insecte : insecto, inseto insigne : insgnia

insinuer : reportar-se, aludir insister : instar, insistir inspecter : inspecionar, fiscalizar, vistoriar inspecteur : inspector, inspetor inspirer : inspirar, sugerir, aspirar, infundir, lembrar instant : instante, momento instinct : instinto institut : instituto instituteur : professor, mestre institutrice : mestra instruction : educao, instruo instruire : ensaiar, ensinar, instruir, exercer, lecionar instrument : ferramenta, instrumento insuffisance : carncia, falha, falta insuffisant : escasso, raro, insuficiente insulter : insultar, injuriar intact : ileso, prspero, intacto, abastado, ilibado intellectuel : mental, inteligente, intelectual intelligence : juzo, sensatez, senso intelligent : inteligente intense : intensivo, forte, intenso

intention : inteno intressant : notvel, curisoso, singular, interessante interssant : vantajoso intresser : competir, interessar, concernir intrt : interesse, utilidade, renda, bem, juros, juro intrieur : interior, interno intermdiaire : central, mediano, mdio, intermedirio, mediador international : internacional interne : interno, interior interprte : intprete interprter : interpretar, traduzir, entender interroger : interrogar interrompre : interromper interrupteur : interruptor interruption : interrupo intervalle : intervalo intervenir : intervir, suceder, conversar, acontecer interview : entrevista intestin : intestino intime : particular, ntimo, familiar, privado intitul : cabealho, epgrafe, ttulo

intriger : manobrar intrigue : manobra, intriga intriguer : intrigar, enredar introduire : noticiar, introduzir, inserir, notificar, anunciar inutile : intil invariable : permanente, constante, contnuo invasion : invaso inventer : inventar invention : inveno inverse : inverso invitation : convite inviter : invitar, convidar invoquer : apelar, invocar, chamar invraisemblable : incrvel iode : iodo Iran : Ir iranien : iraniano Iranien : iraniano Irlandais : irlands irlandais : irlands Irlande : Irlanda

ironie : ironia irriter : provocar, concitar, incitar islam : islamismo, isl, maometismo islandais : islndes Islande : Islndia isoler : insular, ilhar, isolar Isral : Israel issue : sada, porta Italie : Itlia italien : italiano Italien : italiano ivoire : marfim ivre : bbado, brio, embriagado ivresse : ebriedade, embriaguez, bebedeira j' : eu jadis : outrora jaillir : borbotar, jorrar, minar, esguichar jaloux : ciumento, cioso Jamaque : Jamaica jamais : nunca, jamais jambe : perna

jambon : presunto janvier : Janeiro Japon : Japo Japonais : japons japonais : japons jardin : horto, jardim jardinier : jardineiro jatte : poncheira, tigela jaune : amarelo Java : Java je : eu je vous demande pardon : desculpe, perdoe-me Jsus : Jesus jeter : atirar, arremessar jeu : jogo jeudi : quinta-feira jeune : jovem jeune fille : menina, moa, garota, rapariga joie : gozo, alegria joindre : compor, dicionar, reunir, adicionar, adaptar, unir joli : bonito, lindo

jonc odorant : coro jongler : prestidigitar, escamotear joue : face, bochecha jouer : representar, jogar, brincar jouir : fruir, desfrutar, gozar jouir de : fruir, gozar, desfrutar joujou : brinquedo jour : dia jour fri : feriado, sueto journal : jornal, folha, gazeta journalier : cotidiano, quotidiano, dirio journaliste : jornalista journe : dia journellement : diriamente joyeux : festivo, alegre, jovial, contente juge : juiz juger : julgar Juif : judeu juillet : Julho juin : Junho jumeau : gmeo

jumeaux : gmeos, gmeos jumelle : binculo jument : gua jungle : floresta, selva, mata jupe : saia jurer : jurar jus : seiva, sumo, suco jusqua' : at juste : preciso, reto, correto, justo, correcto, afinado justement : precisamente, justamente kilomtre : quilmetro kiosque : guarita, celeiro, barraca, tenda l' : a, as, o, os l'un et l'autre : ambos l'une et l'autre : ambos la : a, o, os, as l : a, acol, ali, alm la Bourgogne : Borgonha La Haye : Haia laboratoire : laboratrio laborieux : diligente, laborioso, assduo, trabalhador

labourer : lavrar, arar laboureur : fazendeiro, campons lac : lago lacet : cordel, atacador, cordo, cadaro lchet : cobardia lagune : laguna lac : leigo, laico laid : feio laine : l laque : profano laisser : largar, deixar, permitir lait : leite laiton : lato, qum laitue : alface lambeau : molambo, trapo, farrapo, andrajo lambris : painel lame : navalha, gilete lampe : candeia, lmpada langue : linguagem, lngua, idioma lanire : correia lanterne : lanterna

Laos : Laus lapin : coelho lapon : lapo Lapon : lapo lapon : lapnia Lapon : lapnio Laponie : Lapnia lard : lardo, toicinho, toucinho large : extenso, largo, espaoso, vasto, amplo largeur : largura larme : lgrima larve : larva las : fatigado, cansado lasser : aborrecer, enfadar, entediar latin : latino laurier : louro, loureiro laver : lavar le : os, o, a, as le nant : nada le plus : mais lcher : lamber

leon : lio, curso, aula, cotao, ensinamento, percurso lecteur : leitor lger : leve, ligeiro, leviano, superficial lgitime : lcito, legal lgume : hortalia, legume lent : lento, vagaroso lenteur : preguia lentille : lentilha lopard : leopardo les : o, a, os, as les deux : ambos lest : balastro, lastro, estiva letton : leto Letton : leto Lettonie : Letnia lettre : missiva, letra, carta leur : delas, deles lever : erguer, suspender, elevar levier : alavanca lvre : lbio Liban : Lbano

Libanais : libans liber : liber, entrecasca libert : liberdade libraire : livreiro librairie : livraria libre : livre licence : licena, permisso, consentimento licencier : destituir, exonerar, demitir, despedir lige : cortia lien : vnculo, lao, ligamento, liga lierre : hera, trepadeira lieu : local, paragem, lugar, stio lieutenant : tenente livre : lebre ligne : fio, ramo, linha ligue : aliana, liga lilas : lils limace : lesma, lmax limaon : caracol lime : lima limite : confins, raia, limite, fronteira

limiter : limitar, demarcar, restringir limon : lodo, limo limpide : claro, distinto lin : linho linge : pano lion : leo liquider : liquidar lire : ler lis : lrio lis des marais : coro Lisbonne : Lisboa lisire : ourela, orla, borda lisse : polido, liso, plano liste : tabuada, tabela, quadro, lista, tbua lit : cama, leito litre : litro littralement : literalmente littrature : literatura Lituanie : Litunia Lituanien : litunio livre : livro

livrer : dar, ministrar, denunciar, abandonar, entregar local : lugar, regional, quarto, sede, sala, stio, cmara localit : lugar, local, stio localit : vila, domiclio, aldeia, burgo, povoado, paragem locataire : locatrio, inquilino locomotive : locomotiva locution : expresso logement : aposento loger : morar, habitar logique : lgico, consequente, conseqente, lgica loi : lei loin : longe, distante, fora, afastado lointain : distante loisirs : frias Londres : Londres long : longo, comprido longueur : longitude, extenso, comprimento lors : durante loterie : rifa, loteria louange : louvor, elogio loucher : vesguear

louer : fretar, alugar loup : lobo loupe : lupa lourd : pesado, oneroso louvoyer : bordejar loyal : fiel, leal loyer : aluguel lucarne : clarabia lui : ele, ela luire : fulgurar, luzir luisant : brilhante, luzente lumire : luz lundi : segunda-feira lune : lua lunette : luneta lunettes : culos lupanar : lupanar, alcoice, bordel luth : alade lutin : gnio, elfo lutter : lidar, brigar, batalhar, guerrear, combater, lutar luxe : luxo

lys : lrio ma : meu, minha mcher : mascar, mastigar machine : mquina mchoire : queixada, maxila Madre : Madeira maestro : mestre magasin : venda, loja, armazm magie : mgica magntophone : gravador, magnetofone magnifique : soberbo, sublime, brilhante, esplndido, luzente mai : Maio maigre : magro maille : lao, laada, malha maillot de corps : camiseta main : mo maint : muito maintenant : agora, ora maintenir : amparar, prosseguir, conservar, sustenar, suportar maire : prefeito mais : mas, porm

mas : milho maison : vivenda, casa, habitao maison close : bordel, alcoice, lupanar maison royale : dinastia matre : amo, patro, mestre, senhor, dono matresse : amante maitriser : suplantar, exceder, superar majest : majestade, majestoso majeur : aprecivel, considervel, categorizado, srio majorit : maioridade, maioria majuscule : maiscula mal : ruim, mal, dor, mau mal de mer : enjo malade : doente, enfermo maladie : doena maladroit : desajeitado, desastrado Malaisie : Malsia malaria : malria mle : masculino, varo, varonil, homem, macho malheureusement : lamentavelmente, infelizmente, desgraadamente malheureux : coitado, lastimvel, infeliz

malin : astuto, ladino, traquinas, ardiloso malle : ba malsain : enfermo, doente maman : mame, mezinha mamelle : mama, teta mamelon : mamilo mammifre : mamfero manche : manga mandat : mandato manger : comer manier : manipular, manejar manire : forma, maneira, modo manir : afectado manire d'tre : situao, estado manifestation : manifestao manifester : manifestar, declarar manuvre : manobra manuvrer : manobrar manque : falta, falha, carncia manquer : faltar, escassear, falhar mansarde : trapeira, mansarda

manteau : casaco, capa maquereau : cavala maquillage : maquilagem maquiller : maquilar marais : lodaal, pntano, brejo marbre : mrmore Marc : Marco marchand : vendedor, comerciante marchander : pechinchar, regatear marchandise : mercadoria marche : escalo, calcar, degrau march : feira, bazar, mercado marcher : andar, caminhar, marchar marcher dans l'eau : vadear marcher sur : pisar mardi : tera-feira marcage : lodaal, pntano, brejo mare : mar mare basse : baixamar mare haute : preamar marge : margem

marguerite : margarida Marguerite : Margarete mari : cnjuge, marido, esposo mariage : matrimnio, casamento, matrimnio mari : casado marie : casada marier : casarem-se, casar marin : marinheiro marionnette : boneco, boneca mark : marco Maroc : Marrocos marque : sinal, marca marquer : marcar, assinalar marraine : madrinha mars : Maro marteau : martelo, marreta martin-pcheur : alcone, alcedo martyr : mrtir masque : mscara massacrer : massacrar masse : ruma, massa, cmulo, acervo, conjunto, multido

masser : massagear massif : macio, serra, compacto massif de montagnes : serra mt : mastro, pau matelas : colcho matriau : material matriel : material mathmatique : matemtico mathmatiques : matemtica matire : matria matire plastique : plstico matin : manh matine : manh maudire : amaldioar maussade : triste, brusco, arisco, fastidioso, desagradvel mauvais : ruim, vil, mau maximum : mximo mcanicien : mecnico mcanique : mecnica mchant : malvado, brutal, malicioso, cruel, ruim, desalmado mche : mecha, pavio

mdaille : medalha mdecin : mdico, facultativo mdicament : remdio, medicamento Mditerrane : Mediterrneo mlancolie : melancolia mlancolique : melanclico mlanger : baralhar, misturar, mesclar, mexer mler : baralhar, mesclar, mexer, misturar mlze : lrix mlodie : toada, ria, melodia melon : melo, meloeiro melon d'eau : melancia membre : membro mme : at, tal, mesmo, prprio mmoire : memria menace : ameaa menacer : intimidar, ameaar mendiant : pedinte, mendigo mener : guiar, levar mensonge : mentira mensuel : mensal

mensuellement : mensalmente mental : mental, espirituoso, engraado menthe : menta, hortel mentionner : mencionar, relatar, citar mentir : mentir menton : queixo, mento menu : cardpio, lista, menu mpriser : desprezar mer : mar mer Adriatique : Adritico merci : obrigado mercredi : quarta-feira mre : me mrite : mrito, merecimento mriter : merecer, valer merle : toutinegra, melro merveilleux : admirvel msange : abelharuco, milhars, abelheiro message : comunicao, mensagem mesure : compasso, tino, medio, tacto, medida, andamento mesure de largeur : largura

mesurer : medir, balizar met : prato, travessa mtal : metal mthode : mtodo mtier : indstria, profisso, arte, ofcio mtre : metro mettre : aplicar, vestir, pr, colocar, apor, meter mettre l'entreprise : adjudicar mettre au monde : parir mettre d'accord : concordar mettre en adjudication : adjudicar meuble : traste, alfaia, mvel meubler : mobiliar meunier : moedor microbe : micrbio midi : meio-dia miel : mel miette : migalha mignon : esbelto, cativante, delicioso, bonito, gracioso milieu : meio, metade, ambiente, centro militant : batalhador, actuante

militantisme : activismo mille : mil millimtre : milmetro mince : delgado, delicado, fino minceur : finura mine : cara, fisionomia, mina, expresso miner : minar minerai : minrio minral : mineral mineur : insignificante, mineiro ministre : ministrio ministre : ministro minorit : menoridade minuit : meia-noite minuscule : minscula minute : minuto miracle : prodgio, milagre miroir : espelho misrable : coitado, miservel, lastimvel misre : misria mission : misso

missionnaire : missionrio mite : traa mixte : misturado mobile : mvel, mbil mobilier : mbil, movis, moblia, mobilirio, mvel mode : costume, moda, mode modle : padro, modelo, tipo, molde, chapa, clich modeler : moldar, plasmar, modelar modr : brando, comedido, moderado moderne : hodierno, moderno modeste : recatado, modesto, mdico modestie : simplicidade, humildade, modstia modifier : modificar, alterar modiste : chapeleira, modista moelle : medula moelle osseuse : medula mlleux : suave, macio, fofo, mole moi : eu moine : frei, monge moineau : pardal, pssaro mois : ms

Mose : Moiss moisi : bolorento moisir : mofar, abolorecer moiti : metade mollet : barriga moment : instante, momento mon : meu, minha monde : mundo monnaie : dinheiro, troco monopoliser : abarcar, aambarcar monotone : montono monsieur : patro, amo, senhor monstre : monstro mont : monte, montanha montagne : serra, montanha, monte montant : quantia, importncia, soma monter : montar monter bicyclette : cavalgar, montar montre : relgio montrer : mostrar, assinalar monument : monumento

moral : eqitativo, reto, justo, moral morale : moral morceau : naco, pedao, bocado mordre : rilhar, morder morne : nebuloso, entristecedor, melanclico mort : morte, bito mortier : argamassa morue : bacalhau Moscou : Moscovo mosque : mesquita mot : palavra moteur : motor motif : causa, motivo, razo motion : resoluo moto : motocicleta mou : mole, fofo, suave, macio mouche : mosca mouchoir : leno moudre : moer mouette : gaivota moule : mexilho

mourir : morrer, falecer mousquet : mosquete mousse : musgo moustache : bigodes moustique : mosquito moutarde : mostarda mouton : carneiro, ovelha mouvoir : mover moy : meio moyen : recurso, expediente muet : mudo, calado mugir : rugir, mugir, bramir mulet : mula multicolore : multicor, multicolor multiple : mltiplo multitude : cmulo, pilha, ruma, chusma, monto, multido munir : prover, abastecer, suprir munitions : munio mur : parede, muro mr : sazonado, maduro mrier : amoreira

mrir : amadurecer murmure : murmrio murmurer : resmungar, murmurar muscle : msculo muse : museu muselire : mordaa, aamo, aaimo musicien : msico musique : msica mutil : invlido myope : mope myosotis : miostis, as-de-mim, no-te-esquec, no-te-esquece mystre : mistrio mystifier : charlatanear, mistificar, ludibriar, burlar mystique : mstico mythe : myto mythique : mtico nageoire : barbatana nager : nadar, boiar naf : ingnuo, cndido nain : ano naissance : nascimento

natre : nascer Naples : Npoles nation : nao national : nacional natter : entranar, tranar nature : natureza naturel : natural naturellement : compreensivelmente, naturalmente naufrage : naufrgio navet : nabo naviguer : navegar navire : navio, embarcao ne ... gure : mal ne ... jamais : nunca, jamais ne ... que : somente, s ne... gure : apenas ne... que : apenas nanmoins : entretanto, todavia, contudo, embora, porm necessaire : necessrio ncessaire : necessrio, preciso nerlandais : holands

Nerlandais : holands ngliger : descuidar, desperceber, negligenciar, desleixar ngociant : negociante, comerciante ngre : negro neige : neve neiger : nevar non : nenio, nenio nerf : nervo nerveux : nervoso net : limpo, distinto, claro, polido, lquido nettoyer : assear, limpar, purificar neuf : nove neutre : neutro neveu : sobrinho nez : nariz niche : nicho nid : ninho nice : sobrinha nier : negar Nil : Nilo niveau : nvel

noble : nobre noce : dissipao, farra, deboche nud : vnculo, encruzilhada, lao, n noir : negro Noir : negro noir : preto noisette : avel noix : noz nom : nome nombre : nmero nombre entier : inteiro nombreux : muitos nombril : umbigo nommer : nomear, denominar, chamar non : no nord : norte normal : habitual, normal, natural Norvge : Noruega Norvgien : noruegus nostalgie : nostalgia notaire : notrio

note : clculo, conta, apontamento, nota notion : noo nouer : ligar, amarrar, atar nourrir : sustenar, nutrir, alimentar nourriture : alimento nous : ns nouveau : novo nouvelle : novela, conto novembre : Novembro noyau : ncleo, cerne, mago, caroo noyer : afogar-se, nogueira, imergir-se, submergir-se nu : despido, nu nuage : nuvem nuance : nuana, matiz nuclaire : nuclear nuire : prejudicar, danificar nuisible : nocivo, daninho nuit : noite nul : nulo, nenhuma, vo, ningum, nenhum nulle part : nenhures numro : nmero

nuque : cerviz, nuca nylon : nilon oasis : osis obir : observar, obedecer obissant : obediente objection : objeco objet : assunto, objecto, artigo, complemento, coisa obligatoire : foroso, compulsrio, obrigatrio obliger : impor, forar, obrigar, ditar, constranger obliger : constranger, obrigar, forar oblique : esguelhado, oblqua, enviesado obscur : escuro obsder : obsedar, obsediar, perseguir observation : observao, nota, repreenso, reparo, admoestao observer : observar obstacle : obstculo obstin : teimoso, obstinado, birrento obtus : obtuso occasion : ocorrncia, acontecimento occident : ocidente, oeste occupation : ocupao

occuper : ocupar, preencher, encher ocan : oceano octet : byte octobre : Outubro odeur : odor, cheiro, hlito odeur dltre : fedor odieux : abominvel, repugnante il : olho illet : cravo uf : ovo uvre : composio, obra offenser : ultrajar, injuriar, ofender office : cargo, emprego, ofcio, servio office religieux : culto officier : oficial offre : oferta, apresentao, proposta offrir : presentear, apresentar, imolar, brindar, ofertar oficiel : oficial oh : oh ohm : Ohm oie : ganso, otrio, marreco, pateta

oignon : cebola ol : sim, bem oiseau : ave, pssaro oisillon : passarinho olive : azeitona, olivo olivier : oliveira ombre : sombra ombrelle : guarda-chuva omettre : preterir, escapar, omitir omnibus : auto-nibus, nibus oncle : tio onde : gua, vaga, onda ondoyer : chamejar, coruscar, flamejar onduler : ondular, ondear ongle : unha onze : onze opration : operao oprer : obrar, actuar, fazer, proceder, executar, operar opinion : opinio opportun : cmodo, cmodo opposition : oposio

opter : nomear, eleger, optar, escolher opticien : oculista optimisme : otimismo or : ouro orage : tormenta, tempestade orange : laranja oranger : laranjeira orateur : orador orbite : rbita orchestre : orquestra ordinaire : comum, ordinrio, usual ordinairement : geralmente, usualmente, habitualmente ordinateur : computador ordonnance : frmula, receita, prescrio ordonner : prescrever, mandar, arrumar, ordenar ordre : disposio, arranjo, ordo ordures : runas, destroos, escombros oreille : orelha, ouvido oreiller : almofada organe : rgo organiser : organizar

orge : cevada orgie : bacanal, orgia orgue : rgo orient : leste, oriente orifice : fenda, abertura, bocal, orificio, vo, fresta original : original origine : procedncia, origem orme : olmo, ulmo ornement : adorno, ornamento orner : adornar, decorar, ornamentar orphelin : rfo orthodoxe : ortodoxo ortie : urtiga os : osso oser : avanar, arriscar, atrever-se, aventurar, ousar otage : refm ter : tomar, arrancar, afastar, banir ou : ou o : onde ou bien : ou oublier : esquecer

ouest : ocidente, oeste oui : bem, sim oue : ouvido, audio ouragan : tempestade, furaco ours : urso oursin : equino outil : ferramenta, instrumento ouverture : fresta, vo, bocal, boca, abertura, ouverture ouvrage : trabalho, labor ouvrier : trabalhador, obreiro, operrio ouvrir : abrir oxygne : oxignio, oxignio ozone : oznio page : pgina, lauda paille : colmo, palha pain : po paire : par, parelha, casal paisible : sossegado, tranquilo, calmo, tranqilo, sereno paix : paz Pakistan : Paquisto palais : palcio

ple : descorado, plido Palestinien : Palestina paletot : casaco, palet, sobretudo palmier : palmeira, palma palper : apalpar, tatear, palpar pan : pedao, aba, naco, fralda, cauda, bocado Panam : Paris Paname : Paris panier : cesto, cesta panique : pnico panne : pane panneau : placa, painel, tbua, prancha panorama : vista panser : vendar, pensar pantalon : calas pantoufle : chinela, chinelo, pantufa paon : pavo papa : papai pape : papa papier : papel papillon : mariposa, borboleta

paprika : pprica pquerette : margaridinha, mal-me-quer Pques : Pscoa paquet : embrulho, pacote par : por par moins : mensalmente parachute : pra-quedas parader : alardear, desfilar paradis : paraso paradoxe : paradoxo paratre : publicar-se, representar, aparecer, parecer parallle : paralelo paralyser : entorpecer, paralisar parapluie : guarda-chuva parasite : parasita parc : estacionamento, parque parce que : porque pardessus : casaco pardon : perdo pardonner : perdoar, escusar, desculpar pare-choc : pra-choque

pareil : similar, semelhante, parecido pareillement : dem, igualmente parent : parente parente : parente parenthse : parntese, grampo parents : pais parer : esquivar, adornar, decorar, poupar, prevenir paresseux : mandrio parfait : perfeito, aprimorado parfum : fragrncia, perfume parfumer : perfumar, defumar parier : apostar Paris : Paris Parisien : parisiense parlement : parlamento parler : falar parmi : entre, em, a paroi : parede paroisse : parquia, freguesia parrain : padrinho parsemer : espalhar, disseminar, pontilhar

part : poro, parcela, parte, dose, quinho, quantidade partager : repartir, desmembrar parterre : platia parti : faco, bandeira, partido, partida parti-pris : prejuzo, preconceito participe : particpio particulier : isolado, especial, peculiar, avulso, particular particulirement : principalmente partie : parcela, quinho, parte partir : retirar-se, ausentar-se, partir, afastar-se partisan : adepto, scio, cidado, membro, partidrio parvenir : tocar, acertar, lograr, atingir, obter, conseguir pas : passo passablement : assaz, bastante passager : passageiro pass : passado passeport : passaporte passer : transpor, exceder, dar, ultrapassar, ministrar passer tabac : sovar, esbordoar, trilhar, debulhar, espancar passereau : pardal, pssaro passion : paixo, ardor

passionnant : excitante, fascinante pasteur : pastor patauger : patejar, vadear, chapinhar pte : pasta, massa pt : pastel, empada patience : pacincia patient : paciente ptre : pastor patriote : patriota patron : patro, padro, clich, senhor, molde, chapa, dono patte : perna, p Paul : Paulo paume : palma paupire : plpebra pause : suspenso, pausa pauvre : pobre, coitado, lastimvel, miservel pav : pavimento pavillon : pavilho, estandarte, bandeira, pendo pavot : dormideira, papoula paye : pagamento payer : pagar, custear

pays : pas, terra pays de Galles : Gales paysage : paisagem paysan : fazendeiro, campons peau : ctis, pele pche : pssego pch : pecado pcher : pecar pcher : pescar pcheur : pescador pdale : pedal pdale d'acclration : acelerador peigne : pente peindre : pincelar, pintar peine : punio, castigo, amargura, pena, dor pein : acabrunhado, aflito peiner : esforar-se peintre : pintor peinture : tinta Pkin : Pequim pelage : pele

pelle : p pelleter : apanhar, remover pellicule : filme, pelcula pelouse : relva, gramado pendant : durante pendant que : durante pendre : pender pendule : pndulo, relgio Pnlope : Penlope pntrer : penetrar, introduzir-se penible : difcil pnible : doloroso, aflitivo pniblement : penosamente pniche : barcaa pninsule : pennsula pnis : pnis pense : amor-perfeito, pensamento penser : julgar, pensar, achar penser que : opinar pension : penso pension alimentaire : alimento

pension de famille : penso pente : vertente, rampa, encosta, ladeira, declive Pentecte : Pentecostes ppier : gorjear, piar, pipilar ppin : gro, semente perant : penetrante, cortante, acre, rspido, afiado, agudo percer : furar, brocar, perfurar perche : estaca, pau, vara perdre : perder perdrix : perdiz pre : pai pre et mre : pais prgriner : peregrinar perfection : perfeio perfide : malicioso, perverso, malvado peril : risco, perigo prilleux : arriscado, perigoso priode : perodo prir : destruir-se, perecer perle : conta, prola permanent : perptuo, contnuo, permanente, eterno, duradouro

permettre : permitir, aquiescer, consentir permis : permisso, consentimento permission : licena, permisso, consentimento perptuel : eterno, ininterrupto, perptuo perroquet : papagaio perruque : peruca Perse : Ir persverer : perseverar, insistir, persistir persil : salsa persister : perseverar, persistir, insistir personnage : actor, pessoa, personagem personne : nenhum, ningum, personagem, nenhuma, pessoa personnel : peculiar, prprio, empregados, pessoal perspective : perspectiva persuader : persuadir perte : perda pesanteur : gravitao pessimisme : pessimismo pessimiste : pessimista pestilentiel : pestilento, infecto pet : peido

ptale : ptala pter : peidar petit : pequeno petit-fils : neto petit djeuner : caf-da-manh petit pain : pozinho ptrole : petrleo peuple : povo, nao, gente peuplier : choupo, lamo peur : receio, medo peureux : timorato, tmido peut-tre : talvez, acaso, possivelmente phare : refletor, projetor, farol pharmacie : botica, farmcia pharmacien : farmacutico, boticrio phase : fase phnix : fnix phnomne : fenmeno philosophie : filosofia phonographe : fongrafo, gramofone phoque : foca

phosphore : fsforo photo : foto photographe : fotgrafo photographier : fotografar phrase : frase, proposio physique : fsica piano : piano pice : naco, cmara, pedao, bocado, sala, quarto pied : p pige : armadilha, alapo pierre : pedra piton : pedestre pieu : vara, mouro, estaca, poste pieux : piedoso, pio, religioso pigeon : pombo piler : pisar, socar, calcar piller : roubar, saltear, pilhar pilote : piloto piloter : dirigir pilule : plula pin : pinheiro

pinceau : pincel pincer : beliscar pinces : torqus, tenaz, alicate pioche : alvio, picareta pionnier : precursor, bandeirante, pioneiro pipe : cachimbo piquant : cortante, penetrante, agudo, rspido, afiado, acre piquer : picar, aferroar, pespontar piqre : espadas piscine : piscina, banheiro pissenlit : dente-de-leo pisser : mijar, urinar piste : arena, trilho, senda, vereda, lia, estdio, pista pistolet : pistola piston : mbolo, pisto piti : compaixo, piedade pittoresque : pitoresco pivot : piv placard : edital, papeleta, cartaz place : recinto, lugar, posto, praa, sede, local, stio placer : colocar, acomodar

plafond : teto, tecto plage : praia plaider : pleitear, advogar, solicitar plaie : flagelo, praga, calamidade plaindre : lastimar, compadecer-se plaine : plancie plainte : lamento, queixa, denncia, acusao, arguio plaire : aprazer, agradar plaisanter : caoar, gracejar plaisir : prazer, deleite, delcia plan : plano, posio, projeto, mapa, planta planche : tbua, canteira, quadra, prancha, leira, placa plancher : pavimento, assoalho, soalho planer : librar-se, esvoaar, adejar, planar, pairar plante : planeta plante : planta, vegetal plante du pied : planta planter : plantar, fincar plaque : chapa plastique : plstico plat : chato, prato, cho, raso, plano, travessa

plate-bande : canteira, quadra, leira plate-forme : leira, quadra, canteira plateau : planalto, chapada, tabuleiro pltre : gesso pleine : grvida pleur : lgrima pleurer : chorar pleuvoir : chover plomb : chumbo plonger : mergulhar ployer : dobrar, curvar, torcer pluie : chuva plume : pluma, pena pluriel : plural plus : mais plusieurs : vrios, bastante plutt : assaz poche : bolsa, algibeira, bolso pole : sart, frigideira pome : poema posie : poesia

pote : poeta poids : peso poids lourd : caminho poigne : punhado poignet : pulso poil : plo, cabelo poil d'animal : pele poilu : piloso, peludo, viloso poing : punho point : ponto point du jour : madrugada pointe : extremidade, pice, ponta, pico pointu : aguado, pontudo poire : pra poirier : pereira pois : ervilha, ervilheira poison : txico, peonha, veneno poisson : peixe poitrine : peito, seio, trax, colo poivre : pimenta, pimenta-do-reino ple : plo

polmique : polmica, controvrsia poli : corts, polido, gentil, cavalheiro police : polcia policier : policial, polcia polir : polir politesse : cortesia politique : poltica Pologne : Polnia, Polnia polonais : polons Polonais : polaco, polons polonais : polaco pomme : ma pomme de terre : batata, batatinha pommier : macieira pompe : pompa, bomba, parada, ostentao, gala pomper : aspirar, calcar ponctuation : pontuao ponctuel : pontual, exato pont : convs, coberta, ponte populaire : popular population : populao

porc : porco port : franquia, abrigo, porte, porto porte : porta porte-monnaie : bolsa, carteira porte-plume : caneta porte document : teca porte : alcance portefeuille : bilheteira porter : levar, calar, carregar porter plainte : lastimar-se, lamentar-se, queixar-se porteur : porteiro, carregador portion : parte, dose, poro, quantidade Porto : Porto portrait : retrato Portugais : portugus Portugal : Portugal poser : colocar, acomodar, meter, fazer, pr, posar poser une question : interrogar, questionar, indagar, inquerir positif : positivo, real position : posio possder : fruir, ter, possuir

possession : possesso possible : possvel poste : correio, posto pot : vasilha, vaso, recipiente, panela, pote potage : sopa poteau : estaca, mouro, poste potiron : abbora pou : piolho pouah : cruzes, credo, fora poubelle : ferro-velho pouce : polegar poudre : p-de-arroz, p poudre canon : plvora poule : galinha poulet : frango poulpe : polvo pouls : pulso poumon : pulmo poupe : boneca, boneco pour : para pourboire : gorjeta

pourcentage : taxa, juros, percentagem pourchasser : tanger pourrir : gorar, apodrecer poursuivre : tanger, acossar, perseguir pourtant : porm, entretanto, embora, contudo, todavia pourvoir : prover, suprir, abastecer pousser : impelir, empurrar pousser : impelir, instigar, incitar poussire : poeira, p poutre : biga, trave, barrote pouvoir : poder Prague : Praga prairie : prado pratique : prtica, tirocnio pratiquer : aplicar, praticar, exercer pr : prado prcdent : precedente, avano, antecedente, anterior prcder : preceder, anteceder prcher : pregar prcis : certo, exacto, exato, preciso prcisment : precisamente, justamente, pontualmente, exatamente

prcoce : precoce, prematuro, cedo prdcesseur : antepassado prdire : adivinhar, prognosticar, predizer, profetizar prface : prefcio prfrer : preferir prfixe : prefixo prjudice : desvantagem, perda, dano, avaria, inconveniente prjug : preconceito, prejuzo prlever : descontar, tirar premier : primeiro prendre : tirar, tomar, pegar prendre dans les bras : abraar prendre fin : terminar, acabar prendre l'initiative : iniciar prnom : apelido prparatif : preparo, preparao prparer : aparelhar, preparar, aprontar prposition : preposio prs : juntamente, junto prsent : presente prsenter : apresentar

prsident : presidente prsider : presidir presqu'le : pennsula presque : quase presse : jornalismo, imprensa presser : acelerar, comprimir, espremer, adiantar, insistir prestige : prestgio prt : prestes, disposto, pronto prtendre : posar, alegar prter : emprestar prter serment : jurar prtexte : pretexto prtexter : pretextar prtre : sacerdote, clrigo, padre preuve : prova prvoir : prognosticar, prever, conjeturar, pressagiar prier : pedir, orar, rezar prire : orao, prece primaire : elementar, rudimentar primeur : novidade primevre : primavera, prmula

prince : prncipe princesse : princesa principal : capital, bsico, principal principalement : principalmente, sobretudo principe : princpio printemps : primavera priorit : prioridade, anterioridade, antecedncia prise de courant : tomada prise de courant femelle : tomada prise de courant mle : rolha, tampa, bucha prison : enxovia, priso, cadeia, crcere, calabouo prisonnier : prisioneiro privation : falta, carncia, falha priv : particular, privado priver de : despojar privilge : privilgio privilgi : privilegiado prix : preo, prmio, recompensa, prmio probable : provvel probablement : provavelmente problme : problema

procd : comportamento, processo, procedimento, proceder procder : proceder procs : processo, pleito, ao procs-verbal : protocolo, acto, multa procession : procisso, cortejo processus : processo prochain : iminente, breve, prximo, seguinte prochaine : junto, prximo proche : junto, prximo proclamer : proclamar procurer : ocasionar, mediar procureur : procurador prodigieux : extraordinrio production : produo produit : ferramenta, mercadoria, instrumento, coisa, cousa professeur : professor profession : profisso profit : vantagem, lucro, proveito profiter : aproveitar, lucrar profond : entranhado, fundo, profundo profondeur : profundeza, profundidade

prognostic : prognstico, prognose programme : programa progrs : progresso progresser : progredir projectile : projctil, bala projet : planta, posio, atirar, plano, projeto, projecto projeter : projectar, arremessar, projetar, planejar proltaire : proletrio prologue : prlogo promenade : logradoura, passeio promeneur : passeador promesse : promessa promettre : prometer promotion : acesso, promoo promouvoir : promover prompt : rpido, veloz prononcer : pronunciar, proferir prononciation : pronncia propagande : propaganda, divulgao prophte : vidente, profeta propice : conveniente, capaz, propcio, apto, favorvel

proportion : proporo propos : inteno proposer : propor proposition : proposta, oferta, apresentao propre : limpo, puro, pessoal, castio, peculiar, prprio proprement : justamente, exactamente, decentemente, exatamente propret : asseio, pureza, limpeza propritaire foncier : fazendeiro proprit : roa, fazenda, propriedade, predicado, granja prospectus : prospecto prosprer : prosperar prosprit : prosperidade, sucesso prostitue : prostituta prostituer : prostituir protecteur : protector, protetor, patrono protger : guardar, vigiar, proteger, velar protine : protena protestant : protestante protestation : protesto protester : protestar protocole : acto, protocolo

proton : prton prototype : prottipo prouver : demostrar provenir : derivar, provir proverbe : provrbio province : provncia provision : proviso, abastecimento provisoire : temporrio, provisrio provoquer : desafiar, reptar prudent : judicioso, sensato, prudente prune : ameixa Prusse : Prssia psaume : salmo pseudonyme : pseudnimo psychiatre : psiquiatra psychiatrie : psiquiatria psychiatrique : psiquitrico psychique : psquico psychologie : psicologia psychologique : psicolgico psychologue : psiclogo

public : pblico publicit : reclamo, publicidade publier : notificar, publicar, noticiar, anunciar puce : pulga puceron : afdio, pulgo puis : depois, atrs puisque : porque puissance : potncia, nao, estado, reino, pas, intensidade puissant : potente, forte, poderoso puits : cisterna, poo puits de mine : poo pull-over : pulver, suter punaise : percevejo punir : castigar, punir punition : punio, castigo pupitre : estante, carteira pur : puro, limpo, simples, singelo, castio, s, mero pure : mingau, papas, pur purifier : purificar, limpar, assear pus : pus putain : prostituta, puta

puzzle : enigma, adivinhao pyjama : pijama pyramide : pirmide quai : cais, plataforma qualifi : autorizado, habilitado, competente qualit : predicado, qualidade quantit : quantidade quarante : quarenta quart : quarto quartier : bairro quatorze : catorze, quatorze quatre : quatro quatre-vingt-dix : noventa quatre-vingts : oitenta quatrime : quarto que : que quel : como, qual, que quelconque : qualquer, um, algum quelqu'un : algum, algum quelque chose : algo quelque part : algures

quelques : vrios, alguns question : interrogao, pergunta queue : cauda, rabo, caule qui a raison : justo qui reste : restante, outro quiet : quieto, calmo, sossegado quinze : quinze quittance : recibo, quitao quitter : abandonar quoi : que quoique : conquanto quotidien : cotidiano, dirio, jornal, quotidiano quotidiennement : diriamente rabais : abatimento, desconto rabbin : rabi, rabino rabot : plaina raccommoder : tapar, tampar, arrolhar race : casta, estirpe, raa racine : raiz raconter : narrar, contar, descrever radeau : jangada

radical : violento, fundamental, bsico, enrgico, drstico radio : rdio, raio radis : rbano radis noir : rbano radium : rdio raffiner : apurar, acrisolar, refinar rafrachir : avivar, refrescar rage : raiva ragot : guisado, ragu raide : rgido, hirto, ngreme, teso, escarpado raidir : retesar, esticar, armar raie : arraia, risca, barra, raia, estria, trao, risco raifort : rbano, rbano-silvestre rail : carril, trilho railler : procurar, escarnecer, gracejar, zombar, caoar raisin : uva raison : razo raisonable : moderado, comedido raisonnable : prudente, ajuizado, sbio, judicioso, adequado ralentir : afrouxar, temperar, amortecer, atrasar, travar rler : resmungar, rosnar

ramasser : colher, acumular, amontoar, empilhar rame : trem, comboio, remo ramer : remar ramper : serpear, rastejar, arrojar-se ramure : ramagem rand : rand randonne : excurso rang : graduao, fileira, turno, vez, linha, classe range : cauda, fileira, vez, linha, fila ranger : ordenar, arrumar ranimer : reanimar rper : raspar, rapar, ralar rapide : veloz, rpido rapidement : depressa rapidit : rapidez, velocidade rapicer : remendar, consertar rappeler : evocar, bisar rapport : relato rapporter : relatar, referir, comunicar rapporter des propos : citar, mencionar, transmitir rapsodie : rapsdia

rare : precioso, raro rarement : raramente raser : raspar, barbear rassasi : satisfeito, farto, saciado rassembler : empilhar, agremiar, unir, acumular, colher, reunir rassis : passado, seco rat : ratazana, rato rteau : ancinho, rastelo rteler : limpar, juntar rater : falhar ration : dose, quantidade, poro rationnel : racional rauque : rouquenho, rouco ravage : destruio ravager : demolir, destruir, defazer, subverter ravir : fascinar, encantar, roubar, pilhar, extasiar ravissant : delicioso, cativante, encantador, atraente ravisseur : salteador, ladro, bandido rayer : anular rayon : rdio, raio, prateleira rayonner : irradiar-se, radiar

rayure : faixa, tira, estria, barra, risco, risca, trao re retirer : demitir-se raction : reao raliser : desempenhar, realizar, efectivar, efectuar rebelle : rebelde rcemment : recentemente recensement : arrolamente, inventrio rcent : recente rception : acolhida, aceitao, admisso, acolhimento recette : prescrio, frmula, receita, processo, receito recevoir : topar, haver rchaud : braseiro recherche : pesquisa, explorao, investigao rechercher : sindicar, inquirir, buscar, averiguar, escavar rcif : escolho, recive rcipi : caixa rcipient : vaso, continente, jarro, vasilha rciproque : mtuo, recproco rcit : narrativa, conto rclame : publicidade, reclamo rclamer : precisar, necessitar

rclamer avec arrogance : arrogar rcolter : ceifar recommandation : admoestao, repreenso, aviso, advertncia recommander : recomendar, registrar rcompense : recompensa, prmio, prmio rcompenser : remunerar, premiar, recompensar reconduire : prosseguir, renovar, continuar, avanar rconforter : encorajar, alentar, animar reconnaissance : confisso, escoteiro, gratido, pesquisa, ronda reconnaissant : grato, reconhecido, agradecido reconnatre : distinguir, diferenar, confessar, professar record : recorde recours : uso, apelao, emprego recouvrir : revestir, cobrir, acobertar, encapar, enfronhar rcration : recreio, distrao recruter : engajar, aliciar, recrutar, angariar rectangle : recto, reto rectifier : assassinar, corrigir, matar, retificar reu : recibo, quitao recueillir : ceifar reculer : adiar, transigir, ceder, alhear, abdicar

rdaction : redao rdiger : redegir redire : replicar, repetir redoubler : dobrar redoutable : perigoso, arriscado redouter : recear, temer, amedrontar redresser : retificar, corrigir redresser un jugement : dispor rduction : abatimento, desconto rduction de texte : sumrio, resumo rduire : reduzir, diminuir rduire en miettes : esmagar, britar rel : verdico, real, verdadeiro refaire : reparar, consertar, restaurar rflchir : refletir, espelhar, pensar, reverberar reflet : revrbero, reflexo reflter : reverberar, refletir rflexion : reparo, observao, nota reformer : reformar rformer : melhorar, reformar rfrigrateur : geladeira

refroidir : amortecer refuge : albergue, asilo, guarida, refgio rfugi : refugiado refuser : indeferir, recusar rfuter : refutar rgaler : regalar, mimosear, obsequiar regard : olhadela regarder : observar, olhar, mirar, competir, concernir rgime : regime, governo rgiment : regimento rgion : regio, plaga, terra rglage : acordo, afinao rgle : preceito, regra rglement : regulamento rgler : guiar, arrumar, conduzir, dirigir, regularizar rgne : pas, estado, nao, reino rgner : reger, governar, dominar regr : pesar regret : lamento, sentimento regretter : lamentar, deplorar, sentir rgulier : regular, regulamentar

rgulirement : regularmente rein : rim reine : rainha rejeter : indeferir, vomitar, lanar, repelir, recusar rejeter de la nourriture : vomitar, lanar rejoindre : reunir, unir rjouir : contentar, alegrar relatif : relativo relation : conto, narrativa, relato relier : ligar, atar, encadernar, amarrar religieux : religioso religion : religio reliquat : saldo remarque : reparo, nota, observao remarquer : observar, assinalar, notar rembourrer : estofar remde : expediente, recurso, remdio, medicamento remdier : reparar, consertar, restaurar remerciement : gratido, agradecimento remercier : dever, agradecer remise : desconto, abatimento

remonter : armar, esticar, retesar remplaant : substituto remplacer : substituir remplir : desempenhar, cumprir, arredondar, completar remporter : atingir, tocar, abranger, auferir, alcanar, obter remuer : mover, sensibilizar, emocionar, comover, abalar renard : raposa rencontre : encontro, rendez-vous rencontrer : encontrar, achar rendement : eficincia, eficcia rendez-vous : rendez-vous rendre : lanar renfermer : incluir, conter renne : rangfer, rena rennome : fama, renome renomme : glria renoncer : renunciar, resignar renoncule : boto-de-ouro, rannculo renouveler : renovar renseignement : informao renseigner : participar, informar

rente : renda, provento, juro renverser : revirar, entornar, derribar renvoyer : exonerar, reverberar, procrastinar, destituir rpandre : difundir-se reparatre : reaparecer rparer : consertar, restaurar, reparar rpartir : distribuir repas : refeio, comida repasser@ : engomar rpercussion : eco, conseqncia, consequncia, reaco rpter : reiterar, repetir, recordar rpondre : rebater rponse : reaco, resposta rponse d'un problme : soluo reporter : transportar repos : repouso, suspenso, quietude, descanso, calma repoussant : repugnante, abominvel repousser : rechaar, cinzelar, indeferir, esculpir, afugentar repousser le mtal : cinzelar, lavrar, esculpir reprendre : criticar, apreciar, censurar, incriminar reprsentant : corretor, delegado, deputado, representante

reprsentatif : tpico, modelar reprsentation : apresentao reprsenter : brincar, desenhar, expressar, apresentar, exprimir rprimander : incriminar, censurar rprimer : reter, travar, serenar, deter, frear, moderar reprocher : incriminar, repreender Rpublic Dominicaine : Dominica rpublique : repblica rpulsion : repulso, abominao, horror, asco rputation : reputao, glria, renome, conceito, fama requrir : necessitar, precisar requte : diligncia, passo requin : tubaro rseau : rede, trama rserve : proviso, abastecimento rserver : reservar rsigner : resignar, renunciar rsister : resistir, relutar rsolution : resoluo, deciso rsonner : soar rsoudre : dissolver, transformar, desagregar, resolver

respect : respeito, deferncia respecter : respeitar respectif : respectivo respiration : suspiro, sopro, respirao respirer : respirar, espirar respondre : responder, corresponder ressentir : sentir, experimentar ressort : corda, mola ressource : recurso, expediente restaurant : restaurante restaurer : consertar, restaurar, reparar reste : restante rester : restar, ficar, permanecer rsultat : concluso, resultado rsulter : resultar, redundar rsumer : resumir retarder : adiar retenir : moderar, serenar, ribombar, frear, pedir, trovejar retomber : pender rtorquer : rebater retourner : mexer, mesclar, baralhar, volver, virar, voltar

retraite : penso retrait : aposentado, reformado, jubilado retrancher : arrancar, tomar, tirar, descontar, subtrair runion : reunio runir : unir, reunir, reunir-se russir : conseguir, lograr revanche : vingana rve : devaneio, sonho rveil : despertador rveil-matin : despertador rveiller : despertar rvler : revelar revenir : voltar, regressar revenir : custar revenu : provento, renda, juro rver : sonhar rver veill : sonhar, fantasiar, devanear revtir : encapar, apor, vestir, enfronhar, cobrir revoir : rever rvolte : revolta, rebelio rvolution : revoluo

revolver : revlver revue : revista rez-de-chausse : trreo, rs-do-cho Rhin : Reno Rhodsie : Rodsia rhododendron : rododentro rhum : rum rhumatisme : reumatismo rhume : constipao, resfriado riche : rico richesse : luxo, riqueza ride : sulco, calha, rego rideau : reposteiro, cortina rider : franzir, enrugar, encrespar, sulcar ridicule : risvel, ridculo rien : nada rigide : rgido, teso, hirto rigoureux : pesado, rigoroso, exato rime : rima rincer : bochechar, enxaguar, gargarejar rire : rir, rir-se, riso

risque : risco risquer : aventurar, arriscar rite : rito rival : competidor, rival rivaliser : rivalizar, concorrer rive : borda, margem rivet : rebite rivire : rio riz : arroz robe : vestido, beca robinet : torneira, bica robot : rob robuste : slido, rijo, forte roc : rocha, rochedo rocher : rocha, rochedo roder : esmerilar, desgastar rder : vadiar, vagabundear, errar roi : rei rle : parte, papel Romain : romano romantique : romntico

Rome : Roma rompre : romper, rasgar, partir rond : circunferncia, crculo, roda rond-point : adro, praa, largo ronde : redondo, circular, crculo, roda, circunferncia ronfler : ressonar, roncar ronger : roer ronronner : zunir, zumbir rose : rosa, cor-de-rosa roseau : canio, cana rose : orvalho, rocio rosse : malhar rosser : trilhar, debulhar, esbordoar, sovar, espancar rossignol : rouxinol roter : arrotar rtir : torrar, tostar, assar roue : roda rouge : rubro, vermelho rougir : corar rouille : ferrugem rouler : rebolar, charlatanear, rolar

Roumanie : Romnia, Rumnia rouspter : opor-se, impedir, contrariar route : pista, estrada, rodovia, caminho, via routine : ramerro, rotina royal : real royaume : reino ruban : tira, banda, fita, faixa Rubicon : Rubico rubrique : coluna, rubrica ruche : colmia, cortio rucher : colmeal rude : agreste, rude, agudo, tosco, grosseiro, acre rue : rua ruelle : beco ruine : runa ruisseau : ribeiro, riacho rupture : interrupo rural : rural, campestre rus : ladino, ardiloso, astuto Russe : russo russe : russo

Russie : Rssia Russie-Blanche : Bielo-Rssia rustique : tosco, bronco, grosseiro, agreste, cru, rural rythme : cadncia, ritmo rythm : rtmico, ritmado rythmique : ritmado, rtmico s'abaisser : descer s'abtardir : degenerar, corromper-se s'abattre : tombar, ruir, cair s'abmer : deteriorar-se, estragar-se, alterar-se, perecer s'abonner : assinar s'abonner : assinar s'aborder : chocar s'abouler : vir, chegar s'abstenir : abster-se s'abstenir de : poupar, evadir, evitar, abster-se, esquivar s'accorder : acordar s'adapter : adaptar-se s'ajuster : adaptar-se s'amuser : traquinar, garotar s'approcher : aproximar-se, acercar-se

s'arrter : demorar-se, parar, deter-se s'chapper : escapar s'efforcer : esforar-se, empenhar-se s'lancer : arremeter s'en aller : partir, ausentar-se, afastar-se, retirar-se s'engager : contratar, fretar s'enivrer : beber s'ennuyer : enfadar-se, enfastiar-se, aborrecer-se s'riger en : posar s'tendre : deitar-se, estender-se s'tonner : admirar-se, estranhar s'vanouir : esvanecer, desmaiar, desfalecer s'veiller : despertar s'habiller : vestir-se s'harmoniser : acordar s'indigner : indignar-se s'informer : informar-se s'intresser : interessar-se s'obstiner : teimar, obstinar-se s'occuper : tutelar, zelar, preocupar-se s'occuper de : cuidar

sa : sua, seu sable : areia sabot : casco sac tyrolien : mochila, alforje sacoche : carteira, bolsa sacr : sacro, sagrado, santo sacrifier : sacrificar, imolar, ofertar sagace : astuto, sagaz sage : sensato, prudente, sbio, ajuizado, judicioso sage-femme : obstetriz, parteira sagesse : razo, juzo, senso, sensatez, prudncia Sahara : Saar sain : bom, so, sadio saint : sacro, santo, sagrado saisir : apanhar, aprisionar, escaldar, capturar, confiscar saison : estao, temporada salade : salada salaire : salrio, ordenado sale : sujo saler : salgar salir : macular, manchar, difamar, caluniar, injuriar

salive : saliva salle : cmara, sala, quarto salle de bains : banheiro salon : salo saluer : cumprimentar, saudar salut : cumprimento, saudao salutation : saudao, cumprimento Samarie : Samaria Samaritain : samaritano samedi : sbado sanction : homologao, sano sandale : alpercata, sandlia sang : sangue sanglier : javali, porco-monts, javardo sanglot : soluo sanguin : ngio sans : menos, sem sans faute : absolutamente, infalivelmente, impreterivelmente sant : sade saper : minar sapin : pinheiro, abeto

sarcler : mondar, sachar Sardaigne : Sardenha Satan : Satans, Sat satellite : satlite satisfaire : satisfazer satisfait : contente, satisfeito sauce : tempero, molho saucisse : salsicha sauf : fora sauge : salva saule : salgueiro, vimeiro saumon : salmo saut : salto, pulo sauter : saltar, pular sauterelle : gafanhoto, locusta sautiller : saltitar sauvage : selvagem, gentio, bravio sauver : salvar savoir : conhecer, saber savon : sabo savourer : comer, saborear

savoureux : saboroso saxophone : saxofone scandale : escndalo Scandinavie : Escandinvia scarabe : escaravelho sceau : chancela, selo sceller : lacrar, selar scne : cena, quadro sceptique : cptico schah : x schma : esquema scie : serra, serrote science : cincia scier : serrar scintiller : chamejar, coruscar, cintilar, flamejar scorpion : escorpio scrutin : eleio, escrutnio se cabrer : empinar se conduire : proceder, comportar-se, agir se coucher : pr-se, esconder-se, estender-se, deitar-se se dbattre : debater-se, estrebuchar, espernear

se dchaner : inflamar-se, excitar-se se dlecter : comer, saborear se dmener : estrebuchar, empenhar-se, debater-se, espernear se dpcher : apressar-se se dplacer : mexer-se, andar, caminhar, ir, viajar, mover-se se dshabiller : despir-se se dsoler : afligir-se se dvouer : votar-se, consagrar-se, devotar-se, abnegar se disputer : porfiar, contender, querelar, altercar, disputar se douter de : conjeturar, supor se faner : caldear, soldar se fatiguer : cansar-se, fatigar-se se fier : crer, confiar se lamenter : lamentar-se, queixar-se se lever : despertar se marier : casar-se se mettre en tranvers : impedir, opor-se se mettre en travers : bloquear se moquer : zombar, escarnecer, caoar se perdre : perder-se se plaindre : queixar-se, lamentar-se, lastimar-se

se porter : passar se promener : passear se quereller : querelar, altercar, porfiar se racornir : enrugar-se, engelhar, encarquilhar-se se rappeler : recordar-se, lembrar-se se ratatiner : encarquilhar-se, engelhar, enrugar-se se rconcilier : reconciliar-se se rfugier : refugiar-se, asilar-se se rjouir : divertir-se, brincar, distrair-se se relcher : desentesar-se, relaxar-se se repentir : arrepender-se se reposer : sossegar, descansar, repousar se retirer : aposentar-se, reformar-se, jubilar-se se retrancher : pretextar se rveiller : despertar se rvolter : amotinar-se, rebelar-se, insurgir-se se servir de : usar se soucier de : zelar, preocupar-se, cuidar, tutelar se soulever : levantar-se se souvenir : lembrar-se, recordar-se se taire : calar-se

se terminer : terminar se tromper : equivocar-se, enganar-se, errar se trouve : achar se trouver : achar-se, encontrar-se sance : sesso seau : balde, caamba sec : enxuto, rido, seco scher : secar, enxugar second : segundo secondaire : acessrio, secundrio seconde : segundo secouer : estremecer, abalar secourir : socorrer, ajudar, assistir, auxiliar secret : sigilo, segredo secrtaire : secretrio secte : seita section : seo scurit : segurana seigle : centeio seigneur : nobre seigneurie : feudo

sein : seio, peito, colo, trax seize : dezesseis sel : sal selle : arreio, sela selon : conforme semaine : semana semblable : similar, semelhante, parecido sembler : mostrar-se, parecer semelle : sola semence : esperma, semente semer : plantar, semear sngalais : nico, incomparvel sens : sentido, significado sens : ajuizado, prudente, sensato, sbio sensible : sensvel, impressionvel sentence : sentena, veredito, adgio, veredicto, conceito sentier : caminho, vereda, trilho, senda sentiment : sentimento sentir : experimentar, cheirar, palpar, tatear, apalpar sparer : apartar, separar, dividir sept : sete

septembre : Setembro septique : sptico serein : sereno, calmo sergent : sargento srie : sucesso, seqncia, sequncia, srie srieux : srio, sisudo, grave serment : jura, juramento sermon : pregao, prdica, sermo sermonner : exortar, induzir, advertir, admoestar serpent : cobra, serpente serrer : densificar, espremer, retesar, armar, esticar serrure : fechadura servage : servido servante : criada serveur : garom, criado serviable : atencioso, obsequioso service : favor, gentileza, ofcio, servio, emprego, cargo serviette : guardanapo, toalha serviette de table : guardanapo servir : ajudar, servir serviteur : servente, servidor

session : sesso seuil : soleira, limiar seul : nico, isolado, s, sozinho seulement : apenas, s, somente sve : suco, sumo, seiva svre : severo, rgido, rigoroso, austero Sville : Sevilha sexe : sexo shah : x shrif : xerife si : sigo, bem, si, se, sim Siam : Tailndia Sibrie : Sibria Sicile : Siclia sicle : sculo sige : cerco, cadeira, assento siffler : sibilar, assobiar, apitar signal : aceno, signo, sinal signaler : observar signature : assinatura signe : ponto, marca, sinal

signer : subscrever, assinar signification : sentido, significado signifier : denotar, significar silencieux : silencioso, calado silhouette : silhueta, recorte sillon : calha, rego, sulco simple : singelo, simples sincre : sincero, franco sincrit : franqueza, sinceridade singe : smio, macaco singulier : estranho, singular, barroco, bizarro, excntrico sinistre : sinistro, acidente, dano, suspeito Sion : Sio sirop : calda, xarope situation : posio, situao, condio, circunstncia situer : colocar, identificar, acomodar, ocasionar six : seis ski : esqui slave : eslvico Slave : eslavo slave : eslavo

sobre : comedido, parco, sbrio social : social socialisme : socialismo socit : sociedade, comunidade sur : irm soie : seda soif : sede soigner : tratar, cuidar, curar, zelar, medicar soin : cuidado, preocupao, zelo soir : tarde, vspera, noite soire : noite, tarde, vspera soixante : sessenta soixante-dix : setenta soixantime : sexagsimo sol : terra soldat : soldado solde : saldo sole : linguado soleil : sol solennel : solene solidaire : solidrio

solidarit : solidariedade solide : slido solliciter : atrair, suplicar, implorar sombre : triste, nebuloso, escuro, melanclico, sombrio sommation : admoestao, repreenso somme : importncia, soma, quantia, exortar sommeil : sono sommer : mandar, prescrever sommet : pice, cume, vrtice, extremidade, ponta, pico son : som, seu, sua, sonido songe : sonho songer : sonhar, fantasiar, devanear sonner : vibrar, soar sonnette : campainha, sino sonore : forte sorcire : feiticeira sort : sina, sorte, destino sorte : laia, jaez, gnero, qualidade, espcie sorter : sair sortie : sada, porta, gastos, despesas sortilge : feitio, encanto

sot : estpido, imbecil, tolo souci : zelo, cuidado, preocupao soucoupe : pires soudain : sbito, brusco, inesperado, repentino, abrupto soudainement : subitamente souder : soldar souffle : suspiro, inspirao, sopro souffler : soprar souffrir : padecer, sofrer, suportar soufre : enxfre souhait : aspirao, anseio, pretenso, moo, voto, desejo souhaiter : desejar, esperar, pretender, querer souiller : manchar, macular soulager : facilitar soulever : erguer, suspender, elevar soulier : sapato souligner : acentuar, enfatizar souponner : suspeitar soupe : sopa souper : ceia soupirer : suspirar

souple : elstico, flexvel source : manancial, fonte, nascente sourcil : sobrolho, sobrancelha, superclio sourd : surdo sourire : sorrir, sorriso souris : camundongo, rato sous : sob sous-dvelopp : subdesenvolvido sous-sol : poro soustraction : subtrao soustraire : subtrair souterrain : subterrneo soutien : apoio soutien-gorge : suti, porta-seios souvent : freqentemente, amide souverain : soberano speaker : presidente, anunciante spcial : particular, especial, prprio spcialit : compartimento, seo, especialidade spcificit : particularidade, seco spcimen : amostra, espcime

spectacle : aspecto, semblante, espectculo, aparncia spectacle de varit : variedades spectateur : espectador sperme : esperma sphre : esfera spirituel : espirituoso, engraado splendeur : pompa, ostentao, gala splendide : esplndido, soberbo, sublime spontan : espontneo sport : desporte, esporte squelette : esqueleto stable : firme, durvel, estvel stade : fase, estdio, etapa stagner : estagnar stand : barraca, tenda, celeiro, guarita standard : regular, normal station : estao stationner : estacionar statue : esttua stature : altura statut : estatuo, regulamento, regimento

steppe : pramo, estepe stimuler : estimular, encorajar, aguaar, reavivar stock : estoque, sortimento, proviso store : persiana store vnitien : veneziana stratgie : estratgia striduler : trilar, cricrilar strophe : estrofe structure : teia, estrutura, contextura studio : atelier, estdio stupfiant : entorpecente, narctico stupfier : atordoar, bestificar, desconcertar stupeur : estupefao, consternao stupide : estpido, tolo, imbecil, idiota style : estilo stylo : caneta-tinteiro stylographe : caneta-tinteiro suave : ameno, brando, meigo, suave, doce subir : suportar, padecer, sofrer subit : sbito, brusco, repentino subitement : subitamente

subordonn : subalterno, inferior, sdito substance : substncia subtil : tnue, sutil, arguto, fino subvention : subsdio, subveno suc : suco, seiva, sumo succs : sucesso successeur : sucessor, descendente successivement : sucessivamente succulent : saboroso succursale : sucursal, filial sucer : chupar, mamar, sugar sucre : acar sucr : suave, doce, ameno, meigo sud : sul Sude : Sucia Sudois : sueco sudois : sueco suer : transpirar, suar sueur : suor, transpirao suffire : satisfazer, bastar suffisamment : assaz

suffisant : suficiente, bastante suffixe : sufixo suffoquer : sufocar, estrangular, abafar suggrer : incutir, sugerir, lembrar suie : fuligem, picum Suisse : Sua suisse : suo Suisse : suo suite : concluso, prosseguimento, comitiva, seguida suivant : seguinte suivre : suceder, seguir sujet : assunto, motivo, sujeito, tema summun : vrtice, cimo, cume superbe : encantador, maravilhoso superficiel : baixo suprieur : superior superstition : crendice, superstio supplmentaire : suplementar, aditivio supposer : supor, conjeturar supprimer : afastar, liquidar, exterminar, suprimir, extinguir suprme : superior

sur : acima, sobre sr : benigno, certo, indubitvel, seguro, inofensivo srement : certamente, absolutamente, impreterivelmente surface : superfcie surgir : assomar, publicar-se, aparecer, apontar surmonter : exceder, debelar, suplantar, superar, vencer surplombant : superior surprendre : sobressaltar, surpreender surprise : surpresa, sobressalto sursis : adiamento, demora, protelao surtout : sobretudo, principalmente surveiller : dominar, atender, governar, reger, conferir survenir : assomar, apontar suspecter : suspeitar suspendre : demitir, destituir, exonerar sussurer : farfalhar, sussurrar symbole : smbolo sympa : simptico sympathie : simpatia sympathique : simptico syndicat : sindicato

systme : sistema t : orar ta : teu, seu, vosso, tua tabac : tabaco table : mesa tableau : tabela, tabuada, tbua, lista, quadro tablette : prateleira tablier : avental tache : mancha, ndoa, mcula tche : carga, tarefa, empreitada tact : compasso, tino, tacto, tato, andamento tactique : ttica, tctica Tage : Tajo taille : altura, extenso, medio, cintura, grandeza tailler : entalhar, talhar, picar, rachar tailleur : alfaiate, costureira talent : talento talon : calcanhar, talo tambour : tambor Tamise : Tamisa tamiser : peneirar, joeirar

tampon : pra-choque tandis que : durante tank : tanque tant : to, tanto tante : tia tapage : barulheira, barulhada taper : datilografar, digitar tapis : tapete tapisser : encapar, cobrir, enfronhar tapisserie : forro taquiner : importunar, contrariar tarte : torta tas : monto, acervo, cmulo, chusma, ruma, pilha tasse : xcara, chvena tter : palpar, tatear, apalpar taureau : touro taxe : imposto taxer : ajuizar, avaliar, taxar taxi : txi tchcoslovaque : checoslovaco Tchcoslovaque : tchecoslovaco, checoslovaco

Tchcoslovaquie : Checoslovaquia, Tcheco-Eslovquia, Checoslovquia Tchque : tcheco, checo technique : tcnica teindre : tingir teint : tez teinte : nuana, cor, matiz tel : tal tlgramme : telegrama tlgraphe : telgrafo tlphone : telefone tlphoner : telefonar tlvision : televiso tellement : assim tmoignage : marca, sinal, ponto, prova, depoimento, atestado tmoigner : certificar, provar, testemunhar, atestar tmoin : testemunha tempe : tmpora, fontes temprature : temperatura tempte : furao, tempestade, tormenta, tufo temple : templo temporaire : curto, provisrio, passageiro, temporrio, fugaz

temps : tempo tenace : birrento, teimoso, obstinado tenailles : tenazes tendance : tendncia tendre : retesar, suave, fino, mimoso, mole, sutil, grcil tendre un pige : insidiar tnbres : escurido tenir : ter, segurar, manter tenir place de : substituir tension : tenso tentation : tentao tente : tenda, barraca tenter : tentar tenue : tablado, estrado, pdio terme : termo, vocbulo, expresso terminer : acabar, terminar, encerrar, finalizar, interromper terrain : terreno terrasse : plataforma, terrao terre : terra, cho, solo terreur : terror, pavor, terrorismo terrible : terrvel, horrvel

territoire : territrio testament : testamento tte : cabea tte de btail : rs, bruto, animal ttu : obstinado, teimoso, birrento Texas : Texas texte : teor, letra, texto textile : tecido Thalande : Tailndia th : ch thtre : teatro thire : bule thme : tema, motivo thorie : teoria thermomtre : termmetro thse : tese thon : atum Tibet : Tibete ticket : ficha, bnus, bilhete, bnus, passagem, cupom tide : tpido, morno tien : teu, vosso, seu

tige : caule tigre : tigre tilleul : tlia timbre : selo, tabuleta, cartaz, letreiro timbre-poste : selo timide : tmido, timorato tinter : tilintar, vibrar, tinir, retinir, soar tir : tiroteio tire-bouchon : saca-rolhas tirer : sacar, puxar, disparar, atirar tirer au sort : sortear tirer un trait : riscar, traar tiroir : gaveta tisser : urdir, tranar, tecer, entranar tissu : tecido, pano, estofo titre : ttulo, cabealho, epgrafe toi : voc, tu, vs toile : pano, tela toilette : toalete, vestimenta, traje toit : telhado, tecto, teto tle : folha, lata

tolrer : agentar, aguentar, tolerar tomate : tomate tombe : tmulo, tumba, sepultura tomber : tombar, cair, ruir tomber de sommeil : cochilar, dormitar ton : vosso, tua, sonncia, toada, seu, tom, teu tondre : tosar, tosquiar, cortar, podar tonne : tonelada tonneau : barril, casco, pipa, barrica tonner : trovejar, ribombar tonnerre : ribombo, trovo toque : barrete, boina, gorro, bon torche : archote, facho, tocha tordre : torcer, retorcer torpiller : torpedear torrent : caudal, torrente tortue : tartaruga torture : martrio, tormenta, tortura, suplcio total : todo, inteiro, total, totalitrio totalement : totalmente toucher : bulir, mexer, tocar

toujours : sempre, eternamente tour : torre, vez, fila, fileira, linha, roque, cauda tourmenter : torturar, atormentar, supliciar tourner : tornear, virar, voltar, volver tous : ambos tous p : em tous prs de : entre tousser : tossir tout : mui, tudo, muito, totalmente tout coup : subitamente tout l'heure : brevemente, cedo, logo, depressa tout d'abord : sobretudo, diretamente tout de mm : porm tout de mme : todavia, contudo, embora, entretanto tout le monde : todas, todos toutes les fois : tudo tracteur : tractor, trator tradition : tradio, hbito traduire : traduzir trafic : circulao, trfego tragdie : tragdia

tragique : trgico trahir : atraioar, trair train : trem, comboio traner : puxar, arrastar traire : ordenhar trait : trao, linha, feio traiter : agenciar, tratar tratre : infiel tramer : urdir, tecer tramway : bonde trancher : talhar tranquille : tranquilo, tranqilo, quieto, sossegado, calmo transformation : adaptao, mudana, ajuste transformer : transformar transitif : transitivo translucide : vaporoso, transparante, difano transpirer : transpirar, suar transport : mpeto, arrancada, irritao, delrio, clera transporter : transportar travailler : trabalhar, lidar trbucher : tropear, tropicar

treize : treze trembler : tremer, tiritar tremper : endurecer, temperar, imergir, enrijar trente : trinta trs : muito, mui trsor : tesouro trsorier : caixa, tesoureiro tresser : tranar, entranar trve : descanso, pausa, repouso, suspenso triangle : tringulo tribu : tribo tribunal : foro, tribunal tribune : tribuna, pdio tribut : tributo tricher : enganar, lograr, iludir trier : separar, apartar, dividir triomphe : triunfo, vitria triste : aflito, acabrunhado trivial : trivial trois : trs trombone : trombone

trompe : tromba, rosto, focinho tromper : desenganar-se, desiludir-se, iludir, enganar trompette : trompa, trombeta tronc : tronco trop : demasiadamente, demais tropical : tropical trotter : trotar trottoir : calada, passeio trou : abertura, buraco troubler : agitar, confundir, sacudir, perturbar, sacolejar troupe : tropa, grupo, elenco, coleco, reunio, companhia troupeau : gado, grei, rebanho trouver : achar, encontrar, deparar truite : truta tu : vs, voc, ti, tu, tigo tube : tubo, cano, canudo tuer : matar tunnel : tnel Turc : turco Turquie : Turquia tuyau : canudo, tubo, cano

type : tipo, padro tyran : dspota, tirano tzigane : cigano ulcre : lcera Ulysse : Ulisses un : um, algum, algum, uma un jour : outrora une : um, uma uni : plano, liso, polido, chato, cho, raso uniforme : fardamento, uniforme, farda unique : mpar, nico, incomparvel unir : unir, unificar unit : unidade, unio univers : universo universit : universidade uranium : urnio uriner : mijar, urinar Uruguay : Uruguai user : esmerilar, desgastar user de : usar usine : usina, fbrica

ustensile : ferramenta, vaso, continente, jarro, vasilha utrus : tero utile : profcuo, vantajoso, til utiliser : empregar vacance : feriado, sueto vacances : frias vacciner : vacinar vache : vaca vaciller : chamejar, coruscar vagin : vagina vague : vacante, incerto, vago, vaga, onda, duvidoso vaguer : vadiar, vagabundear, errar vaillant : afoito, valoroso, honesto, animoso, leal, bravo vain : ftil, estril, frvolo, vaidoso, intil, vo vaincre : vencer, debelar vaisseau : ngio valable : vlido, valioso valeur : valor valise : maleta, valise valle : vale valoir : valer

vanit : frivolidade vaniteux : vaidoso, frvolo, ftil vapeur : vapor varier : mudar, variar varit : variedades, variedade, variao, diversidade Varsovie : Varsvia vase : limo, recipiente, lama, lodo, vaso, vasilha Vatican : Vaticano vautour : abutre veau : vitelo, bezerro, novilho vgtal : planta, vegetal vgter : vegetar vhicle : viatura, veculo veille : virglia veiller : velar veine : veia vlo : biciclo, bicicleta vlomoteur : motocicleta velours : veludo velu : peludo, viloso, piloso vendre : vender, ceder

vendre d'occasion : alborcar vendredi : sexta-feira venger : vingar-se, vingar, desforrar venimeux : venenoso venin : peonha, txico, veneno venir : chegar, vir vent : sopro, vento vente aux enchres : leilo, almoeda, hasta, praa, arrematao ventiler : arejar, ventilar ventre : barriga, ventre, abdome venue : chegada Vnus : Vnus ver : bicho, verme verbe : verbo verdict : veredito, veredicto verger : pomar vrifier : supervisionar, inspecionar, conferir, fiscalizar vritable : verdadeiro, verdico vernis : esmalte, vidro verre : vidro, copo verrouiller : aferrolhar

verrue : verruga vers : a, verso, para Verseau : nfora versement : pagamento verser : derramar, verter, despejar, entornar vert : verdejante, verde vertbre : vrtebra vertical : vertical vertu : virtude vsicule : bexiga vessie : bexiga veste : palet, casaco, jaqueta vestiaire : guarda-roupa veston : casaco, jaqueta, palet vtements : roupas vtir : revestir veuf : vivo veuillez m'excuser : desculpe, perdoe-me veuve : viva viande : carne, vianda vibrer : vibrar, fremir

vice : dano, vcio, carncia, perverso, falha, avaria vice- : vicevictime : vtima vide : vacante, vcuo, vago, vazio vie : vida, viver Vienne : Viena vierge : virginal, virgem Vit-nam : Vietn vietnamien : vietnamita Vietnamien : vietnamita vieux : frgil, caduco, decrpito vif : gil, vivo, animado, alerta vigilant : gil, animado, vivo, alerta vigne : videira vigne vierge : ampelopse vignoble : vinha Viking : viquingue vilain : feio villa : vila village : povoado, aldeia ville : municpio, cidade

vin : vinho vinaigre : vinagre vingt : vinte violer : romper, violentar, desonrar, violar, profanar violette : violeta violon : violino violoncelle : violoncelo virer : endossar, transferir virginal : virgem, virginal virus : vrus vis : tarraxa, parafuso visa : visto visage : cara, rosto viser : tender, mirar, apontar visible : visvel vision : viso visite : visita visiter : visitar vite : depressa vitesse : velocidade, rapidez vitre : vidro

vitrine : mostrador, vitrina vivre : viver vodka : vodca vu : voto, promessa voici : eis voie : via, caminho, pista, estrada voil : eis voile : pano, vela, vu, manto voiler : velar voir : mirar, presenciar, ver voisin : vizinho voiture : veculo, viatura voix : voz volcan : vulco voler : roubar, voar, furtar volontaire : espontneo volont : vontade volontiers : voluntariamente volt : volt voltiger : flutuar, esvoaar, borboletear volupt : sensualidade, volpia

vomir : vomitar voter : votar votre : vosso, seu, teu vouloir : querer vous : voc, vs, tu vote : abbada voyage : viagem voyager : viajar voyager au loin : transmigrar voyageur : viajante voyelle : vogal vrai : verdadeiro, verdico, justo vraiment : deveras, verdadeiramente vraisemblable : provvel vrille : broca vrombir : ressonar, roncar vu que : porque vue : panorama, aspecto, aparncia, vista, olhadela vulg : rude vulgaire : vulgar, grosseiro, tosco, ordinrio, agreste wagon : vago, carruagem

watt : watt WC : retrete, privada whisky : usque y : acol, ali, alm, a yaourt : iogurte yoga : ioga yoghourt : iogurte yogourt : iogurte Yougoslave : iugoslavo yougoslave : jugoslavo Yougoslavie : Iugoslvia zbre : zebra zbu : zebu zle : zelo, fervor, ardor zero : nada, zero zig-zag : ziguezague zinc : zinco zip : zper zob : pnis zone : zona

ditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com


Veuillez crire livres@ebooksfrance.com pour faire part l'diteur de vos remarques ou suggestions concernant la prsente dition.

______________ Aot 2000

Germain Garand pour la mise en HTML et en RocketEditiontm

You might also like