You are on page 1of 73

ALONSO JERNIMO DE

SALAS BARBADILLO

El cortesano descorts

[Preliminares]...............................................................................................................................................................3 Acto Primero.................................................................................................................................................................9 Acto Segundo..............................................................................................................................................................36 Acto Tercero...............................................................................................................................................................54

[PRELIMINARES] EL CORTESANO DESCORTS


PABLO Y JORGE ESPNOLA CABALLEROS DE LA SERENSIMA REPBLICA DE GENOVA.

AUTOR ALONSO JERNIMO DE SALAS BARBADILLO VECINO Y NATURAL DE LA VILLA DE MADRID.


CON PRIVILEGIO EN MADRID, POR LA VIUDA DE COSME DELGADO. AO A COSTA DE ANDRS DE CARRASQUILLA

1621.

APROBACIN DEL LICENCIADO D. FRANCISCO DE HERRERA MALDONADO, CANNIGO DE LA SANTA IGLESIA REAL DE ARBAS DE LEN. He visto un libro intitulado El Cortesano Descorts, compuesto por Alonso Jernimo de Salas Barbadillo; y dems de no hallar en l cosa contra nuestra santa fe catlica, piedad cristiana y buenas costumbres, es su lectura tan apacible, tan doctos y bien dispuestos sus discursos, y con tanta propiedad y elegancia, que merece dignsima estimacin y aplauso, como las muchas obras que gozamos de su autor, con que dignamente ha aquistado fama eterna, sindole perpetuamente deudora la nacin espaola por haber llegado la excelencia de su idioma grados superiores con su mucha elegancia, mereciendo por premio digno el lugar que le da su continuo estudio y muchas letras entre los hombres famosos de este siglo; hallo este libro importante por sus buenos avisos y preceptos, entretenido con sus elegancias, docto por sus discursos, y en todo merecedor de gozar la luz comn. En Madrid 2i de Julio de 1621. D. FRANCISCO DE HERRERA MALDONADO. COMISIN DEL ORDINARIO El Dr. D. Diego Vela, Vicario general de la villa de Madrid y su partido, etc.: Por la presente cometo al Padre Fr. Juan Gmez, Definidor de la provincia de Castilla, Orden de Premostenses, para que vea estos libros y los remita con su censura. Fecha en Madrid 7 de Julio de 1621 aos. DR. DON DIEGO VELA. POR SU MANDADO, JUAN PEROGILA, NOTARIO. APROBACIN DEL P. FR. JUAN GMEZ, DEFINIDOR DE LA ORDEN PREMOSTENSE EN LA PROVINCIA DE CASTILLA Por mandado del sr. Dr. D. Diego vela, vicario general de esta villa de madrid, vi este libro, intitulado tratados de materias diversas, cuyos ttulos son: el cortesano descorts, Don Diego de

noche, La Incasable mal casada, de Alonso Jernimo de Salas Barbadillo, en el cual no hallo cosa que contradiga nuestra santa fe catlica ni las costumbres cristianas; y siendo as, que antes alienta lo divino que lo desfavorezca, en cuanto lo humano, le hallo tan gustoso, entretenido, provechoso y dulce, que juzgo haber desempeado ste como los dems, el gran crdito y opinin que de su autor tienen todas las naciones; hallo en este libro breve los copiosos requisitos que en las obras ingeniosas pide Tertuliano, De praescript., cap. 10. Ratio auteni dicli, in tribus articulis, in re, in tcmpore, in modo. Pues materias tan sazonadas, frases tan nuevas, admiran, entretienen y honran nuestra lengua; el tiempo califica la ingeniosa inventiva de las fbulas, tan propsito del que con no hablar con nadie advierte todos, lo cual, con el esmalte de la elegancia y propiedad de voces, hace un compuesto tan grato y apacible todos, que se le debe dar, no slo licencia para que le imprima, sino gracias por haberle trabajado. Dada en este Monasterio de San Norberto de Madrid en 12 de Julio de 1621 aos. FR. JIUN GMEZ. MUY PODEROSO SEOR Por mandado de V. A. he visto tres tratados de materias diversas, cuyos ttulos son: El Cortesano Descorts, Don Diego de noche y La Incasable mal casada, compuestos por Alonso Jernimo de Salas Barbadillo. No tienen cosa contra nuestra santa fe catlica ni contra las buenas costumbres; antes muestra su autor, con tan ingeniosas inventivas, la mucha agudeza de su ingenio, pues entre agradables y honestas ficciones, mezcla provechosos avisos y documentos, tan dignos de que V. A., siendo servido, los honre y favorezca con el privilegio que pide, como que, por el medio de semejante merced, la Repblica goce el fruto de los justos desvelos del hijo que ha dado y da tan buena cuenta del recibido talento. En Madrid 9 de Agosto de 1621. D. DIEGO AGREDA Y VARGAS. SUMA DEL PRIVILEGIO Tiene privilegio Alonso Jernimo de Salas Barbadillo, vecino y natural de esta villa de Madrid, para que l, la persona que su poder hubiere y no otra alguna, pueda imprimir un libro intitulado El Cortesano Descorts, su data en Madrid 24 das del mes de Agosto de 1621. Refrendado de Pedro de Contreras, Secretario de S. M. Pas ante HERNANDO DE VALLEJO, Escribano de Cmara de S. M. FE DE ERRATAS He visto este libro intitulado El Cortesano Descorts, su autor Alonso Jernimo de Salas Barbadillo, y est bien y fielmente impreso y corregido con su original. En Madrid 20 de Octubre de 1621. El Licenciado MURCIA DE LA LLANA. SUMA DE LA TASA Tasaron los seores del Consejo este libro, intitulado El Cortesano Descorts, tres maraveds y medio el pliego, y este precio y no ms mandaron que se venda. En Madrid 21 de Octubre de 1621. Pas ante HERNANDO DE VALLEJO, Escribano de Cmara del Rey nuestro Seor.

JUAN DE VICUA EN ALABANZA DEL AUTOR DCIMA Contra la descortesa Hoy justamente os armis, En cuyo castigo dais Liciones de cortesa. Salas, en dichoso da Hijo de la tierra fuiste De Madrid, pues que nacistes A darla tan sabios nietos En vuestros libros discretos Con que ms la ennoblecistes. DON FERNANDO HURTADO DE MENDOZA
SONETO

Incendio solicita aliento alado En seco leo, pedernal su pluma, Fin de la vida de esperanzas suma, Que en las cenizas funda su cuidado. El eficaz intento al fin logrado, Candor es la ruina cuando espuma. Al fin renace ya, y ya presuma Viento romper con vuelo levantado. Ans al divino Genio le acontece, Cuando abundantes muestras da divinas, Que Espaa oh Alfonso! frtil se hace. Y del tesoro el orbe se enriquece, Que aunque parece tienen fin tus minas, Son como el Fnix, que muriendo nace. EN ALABANZA DE ALONSO DE SALAS DE TOMS SIVORI T que con excelsa gloria El dulce estudioso prado, Frtilmente has cultivado Con tu fecunda memoria; T que libando del cielo Las flores del Dios alado, Al trono ms sublimado Subes con ligero vuelo: Hoy coronando tu frente Vences el castalio coro, Subiendo los montes de oro, Donde abrasa el sol ardiente; Y de los tiempos triunfante T solo eres vencedor, Pues pudiste con valor

Lo mudable hacer constante. Sonoro, armonioso y grave El canto vas esparciendo, Que los gustos va midiendo Porque al mundo sea suave. Y con canora armona Alternando los acentos Con las alas de los vientos Suavemente los enva, Donde este jardn pomposo Goza el fruto con la flor, Con tal belleza y primor, Que es divinamente hermoso. Las flores del versos son Que la margen de tu fuente Le hace sombra dulcemente La envidiosa emulacin. Mas con inmortal memoria. Si como sombra obscurece Tu claro sol que amanece, Triunfa siempre de su gloria. Y pues, Salas, los caminos De las deidades alcanzas, No hay que recelar mudanzas En los trminos divinos. Que en el balcn del Oriente Con el radiante reflejo, Servir tu luz de espejo Al lucero ms luciente. Y con el candor del alba Cantando los ruiseores, Saldrn las cerleas flores Para hacerte dulce salva, Despojando los jardines Por ceir inmortalmente Tu ilustre y honrosa frente Con los candidos jazmines. Y la margen cristalina Saldr la purprea rosa Con fragancia deleitosa De su virginal espina. En fin, tu plectro sonoro, Desde el Ocaso al Oriente, Suspender dulcemente Con atencin y decoro. A PABLO Y JORGE ESPINLA CABALLEROS DE LA SERENSIMA REPBLICA DE GENOVA Propias virtudes, escritas en el nimo, conservan y aumentan la nobleza heredada de antecesores gloriosos, siendo las obras generosas de los presentes unos testigos fieles que

confirman ser verdaderos los hechos que publican las historias de los pasados, porque el obrar con perfeccin y acierto no poda originarse en menor causa que un principio grandemente ilustre. Ejemplifcase esta verdad en estos tiempos en vs. ms. con mucha firmeza y lucimiento, pues con modesto decoro obran en todas sus acciones con tanta igualdad, correspondiente su obligacin, que la ilustrsima familia de quien descienden queda bastantemente satisfecha con ser tal la de los caballeros Espinlas en la Serensima Repblica de Genova, como ella lo reconoce y lo confiesa toda Italia, y aun el da de hoy la aplaude toda la Europa, admirada con religiosa veneracin en las catlicas hazaas del invicto Marqus Espinla, que han de sonar en las historias de nuestros sucesores, no slo con aparato y pompa marcial, sino con mucho fruto de doctrina poltica y cristiana, siendo los Estados de Flandes y el Sacro Imperio teatros de sus vencimientos y triunfos. Yo, pues, considerando lo que debemos reconocer todos los hombres que participamos de algn discurso los varones que son magnnimos en la virtud, como vs. ms., les ofrezco este hijo de mi ingenio, al tiempo que sale un desafo tan peligroso como es la censura de los mal contentos, que con padrinos tan gallardos, iguales en entendimiento y valor, bien podr empearse en cualquier atrevida empresa y prometerse felicidad segura en el suceso. Guarde nuestro Seor vs. ms. largos aos con el aumento que merecen. En Madrid 24 de Octubre de 1621. ALONSO JERNIMO DE SALAS BARBADILLO.

AL VULGO
Pocos hombres son, oh carsimo vulgo, los que se libran de pasiones graves y molestas en el juicio, porque los ms viven sujetos turbar con algn singular frenes el entedimiento, y stos se distinguen con tanta variedad, cuanta es la que tienen los hombres en su modo de sentir y apetecer, que sta la juzgo infinita. Yo, deseoso de su salud, bien que en este deseo demasiadamente atrevido, he querido curarte alguna parte de estos achaques, con proponerte debajo de fbula gustosa las figuras de aqullos que, por ste por aquel camino, se hacen ridculos en la Repblica y aun muchas veces odiosos y despreciables, y no me he descuidado de seguir este intento en el asunto del libro que va despeado tus manos, que siendo vulgo bien podr decir que, con llegar ellas, se despea. Aqu te propongo un cortesano lleno de intiles y vanas descortesas, retrato de muchos que vindole se desconocern en l mismo, y atribuirn esta copia otros que tendrn el mismo defecto, siendo ellos en ella igualmente interesados. Huye de este vilsimo vicio, porque la insolente descortesa slo se disculpa en el sujeto de un hombre loco. Tal es nuestro introducido D. Lzaro, tal es; mas dnde voy? Pues de nadie sabrs mejor sus costumbres que de l mismo. Aqu le tienes; escchale hablar, y vers hasta dnde llegan los excesos de una vanidad ignorante.

EL CORTESANO DESCORTES
COMEDIA EN PROSA
LAS PERSONAS QUE HABLAN.
DON SEBASTIN. DON RODRIGO, su primo. DON MARCELO, juglar. DON LZARO, Cortesano descorts. FEDERICO, su criado. DOA CRISTINA. DOA LUCRECIA. SABINA, esclava. DOA LAURA, mujer de DON SEBASTIN. DOA CLAUDIA, su madre.

ACTO PRIMERO
DON SEBASTIN Y DON RODRIGO D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. Al fin decs que la Corte fu la patria de D. Lzaro, y que todas sus acciones son descorteses; de modo que sus obras bastardean de su naturaleza, y se quita en ellas lo mismo que le dio su nacimiento? Todo cuanto hay bueno en l se quita, como no sea el sombrero. Debe de tener achaque que le obliga cubrir la cabeza. Antes l mismo le persuade manifestarla; porque siendo todo viento, es fuerza darle espacio por donde se extienda. Posible es que su sombrero se resiste tanto? Qu bien dijistes! Se resiste, pues aun la misma justicia no hace con l reverencia. De qu le nace tenerle tanto amor, que aun por tan poco tiempo no le quiere apartar de s? l conoce tanta liviandad en su cabeza, que no quiere quitarla aquel poco de peso porque no se la lleve el aire. Muchas veces he pensado que no es sombrero, sino parte de su propia cabeza, que se dilata y extiende continuamente hasta su misma copa. Deseo saber si duerme con sombrero. Por lo menos con tocador, por no descubrirse aun su mismo sueo, que es quien los mayores secretos se descubren. Qu pocos romadizos habr tenido! Qu pocos sombrereros aprovechado! Romadizos, concedo que han sido pocos; pero sombrereros muchos: porque l infinitas veces en el ao renueva sombreros, y as ste es el oficial de que ms se sirve. Qu horma de sombreros usa? Largos de falda y altos de copa; porque mientras ms sombrero lleva, le parece que va ms acomodado. Vlgame Dios: un sombrero que es tan largo y ancho, le escasea tanto! Qu hiciera si fuera pequeo? Desengaaos: muy pocos son aqullos que tienen parte en su sombrero; ms son los que la alcanzan en su bolsa. Mal entiende la filosofa de estos Prncipes modernos, que quieren disculpar sus avaricias con sus cortesas. Advertid: l de todo es cerrado; pero ms descubre las manos que la cabeza. Yo he credo que ha pensado que su sombrero es mayorazgo, y que sus padres le fundaron en su cabeza por todos los das de su vida, llamando de varn en varn todos sus sucesores; y esto tiene tanto ms de verdad que de conjetura, que me dicen que un hijo suyo, que est en Salamanca, le imitay aun le excede. Buena fundacin de mayorazgo, cuyos juros son excesos en la descortesa. Callad, que otros heredan costumbres ms aborrecibles, que sta antes es ridicula, y le debe el mundo por ella parte de su entretenimiento. Por ste podemos decir que es el hombre que ms disimula su cabeza y aun el juicio. Disimulacin es de muchos. Muy vlido estoy en el mundo, pues viene visitarme esta tarde.

D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod.

D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb.

D. Rod.

No digis sino que mucha necesidad debe de tener l de vos, que esa le trae ms que estimacin vuestra. D. Seb. Callad, que he de hacerle una burla en quien aprenda cortesa. D. Rod. No pens que una burla pudiera ser maestro de tan honradas veras. D. Seb. Es dulce y sabrosa maestra la que ensea ms con el donaire que con el rigor, aunque sta de todo ha de tener, porque para l ha de ser rigor y para nosotros donaire. D. Rod. Quin ha de ser el ministro? D. Seb. Marcelo, el criado placentero de nuestra casa, bufn de las puertas adentro, y aun algo ms all, que tambin se sabe en la calle. D. Rod. Dichoso l, pues tiene fama en el mismo oficio de que se precia. D. Seb. Y aun porque le precia se hace en l famoso, que nadie llega ser eminente en un oficio mientras le desestima. D. Rod. Por cierto que, este oficio haba de tener ms alto aprecio; porque dar placer es beneficio tan grande, que slo poda esperarse del cielo. D. Seb. Estos tales no dan placer, sino le venden; y el hacerle mecnico, siendo una joya inestimable, les ocasiona su infamia: eso mismo les sucede las rameras pblicas, que por ser mercaderes de los deleites de Venus, se resbalan y despean la comn desestimacin. Para m no hay juglares tan lucidos como las aves, las fuentes y las flores del campo, que en mi opinin los meses de Abril y May es un bufonazo verde. Qu de gracias nos dice con lenguas de cristal, y nunca fras, aunque el agua vaya ms helada, y al fin es un chocarrero tan lucido y copioso de galas, que no dice lisonjas los poderosos porque les den los vestidos que desechan; siendo esto tan verdad, que el sastre que l le hace la librea, es el mismo que ellos les administra vida! Oh, cien mil veces bellsima campaa! D. Rod. De ese parecer fueron Babieca y Rocinante, uno caballo del Cid y otro de Don Quijote. D. Seb. Y aun muchos levantados espritus, que con la vista amena del campo se deleitan y lisonjean. D. Rod. Pregunto: est ya instruido Marcelo en lo que debe hacer? Porque muchas veces debe lo que hace y no todas hace lo que debe. D. Seb. Ya yo le he dicho cmo se ha de tener firme firme con el D. Lzaro, puestos, como si dijramos, frente frente, gorra gorra, sin declinar la suya un dedo. D. Rod. Segn eso, vos le metis de gorra en la conversacin? D. Seb. No es mucho si se ha de armar toda con aquel hidalgote, prncipe de los gorrones, que quien tanto quiere su gorra, bien le conviene este ttulo. D. Rod. Si ello es as, en las Universidades tiene el mayor nmero de sus vasallos, pues en ellas todos los estudiantes que traen sotanilla y ferreruelo llaman gorrones; finalmente, l es el hombre quien ms debe su gorra, porque no la gasta con nadie, y el que menos debe su gorra, porque le ha hecho con muchos mal quisto, y una casa que nunca se llueve, porque jams le falta la cubierta. D. Seb. Desde la gorra de Adn ac, de quien tanta memoria se hace en los entremeses, no habr habido otra ms celebrada que la de D. Lzaro. D. Rod. Yo conoc una demanda en Madrid, que deca as: Paos para curar y remediar los pobres llagados del Hospital del seor San Lzaro. Y ahora pusiera yo otra la puerta del Matadero, que dijera de este modo: Sesos para ocupar y llenar la cabeza vaca del doliente D. Lzaro, por amor de Dios. D. Seb.-, Bueno, bueno.

D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb.

Cmo bueno, bueno? Pienso que se holgar mucho de hablar todos en latn por llamarlos de t, con que le respondieran en castellano, con el cabal cumplimiento de las cortesas de nuestra lengua. Latn no le sabe. Es posible que es tan ignorante? Pues de qu querades vos que le naciese la vanidad sino de la ignorancia, que es chimenea de tan negros humos? As concluye un epigrama castellano: Que la soberbia se enciende En humos de la ignorancia. De tal causa, tales efectos. Si l se hubiera criado en las Escuelas de la Latinidad con el Tolle Galenum, y entre la veneracin de aquellos miedos y respetos, l le costarn menos dolores los partos de la cortesa. Y no pudiera ser ignorante sabiendo latn? S pudiera, y aun fuera lo ms posible; pero al fin fuera majadero en otra lengua, y tuviera necesidad de ser traducido en sta para que le conocieran; porque ser un ignorante tan claro que le entienden todos, es gran desdicha. Pues quin se haba de ocupar en traducir un majadero? Algunos que con traducirse s propios lo consiguieran. Al fin hemos de ver en nuestra casa al buen D. Lzaro, de quien me cuentan, aunque vos le culpis tanto, que cuando se quita la gorra es dos manos. Es verdad, porque con la una la quita y con la otra la detiene, con que apenas se la quita; de modo que el duplicar las manos no es para aumentar la cortesa, sino para embarazarla. Digo que tenis razn, que l es ms vano que bien advertido; pues no considera que ms autoridad pierde con ese juego de manos, que gana con la gorra que quita tan escasamente. Apenas la quita nadie, sino la levanta por delante, detenindola por detrs; con que los ltimos pelos de su colodrillo jams se han dado unos filos ni en los embates del aire ni en los flechazos del sol. Segn eso, toda la occidental pelambrera de su cabeza pasa su vida obscuras; las canas que le nacen en aquella parte no tendrn necesidad de ms tinta que las disfrace que la perseverancia de su gorra. No pienso que le salen, aunque ya los aos se las piden, porque quien vive haciendo su gusto, no envejece. Pregunto: creern en el lugar que este hombre ha venido visitarme? Y aun yo lo dudo, con saber que os ha prevenido la visita; que en esto echaris de ver cuan pocas hace, pues como si fuera dama las previene. Oh milagro de la necesidad! Posible es que ha de llegar humilde mis puertas el que apenas pisa los umbrales de los grandes Prncipes, menos que con altiva soberbia? Yo no soy consultor de las estrellas, y as, aunque s Gramtica, soy poco tratante en futuros; pero con todo eso tengo unos sobresaltos de que esta visita se nos ha de ir de entre las manos. Eso creis, sabiendo que puedo ser algebrista de su hacienda quebrada, polo en que restriban los principales fundamentos de su vanidad. Yo me holgar de que me mientan las espas del corazn, profeta pocas veces falso. Escuchad, que aqu viene algo alegre Marcelillo, y no s qu se dijo de D. Lzaro. Oh mis amos!

D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. Mar.

D. Rod. Mar. D. Rod. Mar.

D. Rod. D. Seb. Mar. D. Seb. Mar. D. Seb. Mar. D. Seb. Mar. D. Seb. Mar.

D. Seb. Fed. D. Seb. Fed. Mar. D. Seb.

Mar. Fed.

De qu es la risa, Marcelo? Aunque en quien siempre es continua, ociosa est la pregunta. Es cosa de mucho gusto, y quiero por lo menos albricias de prometido. Ea, picaro, no seas enfadoso liberalmente, vulvete sin hablar, que para t no es pequeo castigo. La condenacin es pesada, y as digo primero que se ejecute: quiso D. Lzaro apretar las piernas un mal rocn en el Prado, y rompiendo las cinchas, no por ser valiente l, sino por ser viejas ellas, ech por tierra silla y caballero, con no poca risa de los circunstantes, admirados de que nunca perdi el sombrero, porque acudi defenderle con entrambas manos sin acordarse de que fuera mejor prevenir con ellas el golpe. Por Dios que se os ha anublado la visita: mirad si son calificados mis temores. No est de Dios que este hombre visite nadie, sino que l le visitemos todos. Y aun pienso que el mismo Dios lo habr de hacer, porque creo que le mandan dar los Sacramentos. Pues quien Dios visita, visitmosle los hombres, ms por cristiana caridad que por corts correspondencia. Este que viene aqu es su mayordomo. Debe de venir excusar la visita y pedir que se la hagamos en su casa. Buena burla se nos ha mal logrado. Si antes quise burlarme de l cuando estaba sano, ahora me causa grave lstima, porque le considero enfermo. Dile ese criado que entre. Ya l lo hace sin que yo se lo diga, que debe de estar enseado obedecer por conjeturas. Bien venido, hidalgo: pngase v. m. el sombrero. Eso no fuera menester decrselo su amo, porque no se le quitara, Oh seor Federico, por esta casa v. m.! Proponga su embajada, aunque ya ac la hemos adivinado: debe ser de excusar el seor D. Lzaro de hacernos la visita, por el mal tratamiento que le hizo el maganto y desesperado rocn; y querr que vamos consolarle? Calla, calla, que en ocasiones como stas las gracias son pesadumbres. Diga v. m., caballero. Refirome Marcelo, que aunque lo dijera yo con otras palabras, la substancia es la misma. Cierto que nos ha pesado mucho de la desgracia; y al fin, seor, cmo est? Aunque con grave dolor en la parte lastimada, con menos peligro de lo que se pens: ya le hemos sangrado, prevencin que se hizo muy tiempo y sali feliz. Gurdense de echarle ventosas, y mucho menos en la cabeza, que es beneficio de que no tiene necesidad, porque me dice que padece l en los cascos las ventosidades que otros en vientre y estmago. Al fin siempre has de hacer tu oficio: hablar malicias y desvergenzas. Seor, v. m. signifique al seor D. Lzaro nuestro sentimiento, y que porque es ya hora de que repose, no voy esta noche inquietarle; pero que maana D. Rodrigo y yo acudiremos cumplir con nuestra obligacin y servirle de enfermeros. Bueno, servirle de enfermeros: sin duda que os debis de tener los dos por rectores de la casa de los locos, porque en ella slo se curan semejantes achaques. Seores, no lo olviden vs. ms. por amor de Dios, porque s que con nadie ha de tener mayor consuelo en la desdicha presente. Ea, vanle temprano, por su vida, y qudense norabuena.

Mar. D. Rod. D. Seb. Mar. D. Seb. Mar. D. Rod. Mar.

D. Seb. Mar. D. Seb. Mar.

D. Rod. Mar.

D. Seb. Mar. D. Rod. Mar. D. Seb. Mar. D. Rod. Mar.

D. S.b. D. Rod.

Fuese? S. Oyronle lo que dijo? Ea, vanle temprano, por su vida, y qudense norabuena. Vive Dios, que aun este picaro aprende de su amo excusar una merced de cuando en cuando! Basta, que en estos seores las mercedes son excusadas. As es en todos, aunque en stos es el decirlas y en otros el hacerlas. Dinos, Marcelillo, por tu vida, cmo ha estado el Prado? Frtilsimo de coches de damas, poco habladoras y mal habladas. Cmo? Porque no hablaban ms de aquello que era bastante pedir en poco, mucho. Todos los coches piden? S, seor, y es de modo que en no cumplindoles sus peticiones, hasta con las mismas ruedas gruen. Lo que os puedo decir es que para m es Madrid tan aldea como Fuencarral, porque conozco todos los coches y s qu baja cada uno y quin viene en su seguimiento. No s cmo se atreve buscar las vidas ajenas quien tiene la suya tan mala. Dejemos eso, que ya se sabe que yo soy curioso. Hubo muchas mujeres de buenas caras, de hermosos talles y mejores manos? Todas las que yo vi eran de malas manos, porque tomaban an ms de lo que les querran dar. Los hombres s que las tenan buenas, porque les daban liberales con ellas cuanto pedan con la boca: verdad es que hubo una gran partida de promesas, porque como el Prado es verde, acgense luego en l al donativo de la esperanza. Tan pobre est el Prado? S, que es galn y lucido, y es muy propia desdicha de las personas de buenas partes la pobreza, que aunque las fuentes lleven plata y perlas y las yerbas sean esmeraldas, nada de esto pasa en la platera. Pero entre todos los coches, ninguno me entretuvo ms que uno que vi con muy buenas pinturas. Calla, loco; pues hanse vuelto los coches galeras, que los adornan pinturas? Por Dios, que las que llevaba ste que son pinturas que se venden, y las hay de todos precios. Habla ms claro. Era un coche de mujeres de placer, muy resplandecientes de cara; y tanto por esto, como porque no hablaban, las llam pinturas. Pues por qu callaban tanto? Porque las espiaba de lejos cierto majadero celoso quien deseaban dar satisfaccin, y as descartaban todas las conversaciones. Pues hay quien cele semejantes mujeres? Pues pudese guardar lo que est expuesto todos? Nunca di respuesta preguntas vanas: slo os dir que cierta viudilla despert mi risa y aun la de otros ms mesurados. Esta, pues, iba en un coche tan negro en lo exterior interior, que pareca tumba. Seguala un pajecillo bien enlutado, y el cochero lo iba tanto, que hasta en la cara le cupo no pequea parte, porque era negro, y en el alma mucho ms, considerndose esclavo. Ella, pues, en medio de este trgico aparato, iba tocada de modo que se le vea el cabello rubio, y colgada una joya de oro al pecho, por mostrarse en todas partes luciente; una gargantilla de perlas gruesas al cuello y unas arracadas de puzol en las orejas. Tu risa est justificada: lo mismo hiciera yo si viera semejante matrona; mas qu es esto? La mesa que nos llama cenar, y aun la hora no nos despide, porque pudiera ya haberse hecho.

D. Seb. Mar. D. Rod. Mar. D. Rod. Mar. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. Mar. D. Seb. D. Rod.

Ea, triganle la guitarra Marcelillo y entretnganos un poco mientras cenamos. Mejor ser que cenemos todos un tiempo, que nunca busqu yo con mi descomodidad la comodidad ajena; porque jpor Dios! que vengo tan seco, que estoy ms para hacer pasos de garganta con el vino que con la voz. Canta, que yo te brindar. Brndeme y dlo por cantado. Ea, no seas necio. No soy sino discreto, pues trato de hacer mi negocio. Denle de beber hasta que se ponga como suele y cante luego, porque deseo saber cmo cantan las zorras. Ea. seor, tomad vuestra silla y cenemos, que lo que l canta es de tan poca codicia que no merece ser comprado con tantos ruegos. Ahora es cuando ya l ha de cantar, porque no pienso hablarle ms en ello. Tenis razn, porque no hay voz ms importuna que la de un cantor desvalido. Bien puede competir con la de cualquier mendigo de los que andan de puerta en puerta. Ahora que me he templado yo, templar la guitarra, que con este arrope que he dado al pecho saldr la voz ms suave. Veis cmo quiere cantar ahora, porque ya no se le peda? Cante norabuena, y ahora me sonar mejor; porque el cantar, para hacerse bien, ha de ser acto voluntario. Aquel divino imposible, Formado de fuego y nieve, Que es blanco para la envidia Y aljaba para la muerte. Lucinda, en cuya garganta Y cabellos resplandecen, En ella cristal helado, Y en ellos metal luciente. Perdi un chapn rico Atlante Del pie ms bello y ms breve, Porque en la belleza gana Lo que en la distancia pierde. Perdile en el tiempo mismo Que en l afirmarse quiere, Que el fundamento que busca Firme experimenta aleve. Temise de que la tierra Sus luces despojos diesen, Triunfando grosera y vana De las insignias celestes. Mas un amante que rinde Suspiros sus desdenes, Que compra males tan graves Con sacrificios tan fieles, Suspendi el cielo en sus brazos Antes que la tierra llegue,

Salteador de aquella gloria Que de justicia le deben. Como tan cerca del sol Se ve ms luz, le parece Que, aunque ms ame, es indigno De la gloria que posee. Abrsase en tantos rayos, Crece el fuego, y la sed crece, Y vecino los cristales, Los codicia y no los bebe. Puede ejecutar deseos; Mas ay, triste! que no puede, Que hacen respetos honrados Ms cobarde al ms valiente. Haber ms testigos pudo Tanto recato ponerle, Que el bien que le quitan pagan Con la envidia que le tienen. El corazn, que dichoso En tantas luces se enciende, Estos afectos del alma Por la boca al viento vierte. Si este sol en mis brazos hoy amanece, De la luz por quien muero soy el Oriente. Si este sol, que es tan lucido, Que es todo luz, todo fuego, Halla en mis brazos sosiego, Cuando por l le han perdido, Si en l mi Ocaso he tenido Y l en m su Oriente tiene, De, etc. Si este sol tan desdeoso Con todo lo que no es l, Que es sus luces tan fiel Que all solo est gozoso, En m amanece piadoso Cuando en l mi vida muere, De, etc. D. Seb. Mar. D. Rod. Mar. Parece que nos has condenado oir siempre una misma cosa, sabiendo t que la variedad es la mejor llave del gusto: muda romance no cantes ms. Yo hago esto de tan mala gana, que me holgar de haber merecido, por lo que he cantado, que se me condene perpetuo silencio. Ea, no le disgustis; canta tu eleccin, que yo fo de ella que sabr entretenernos y admirarnos. Advierto que no cantar ms de un romanee la sangra de una dama, celebrada en el gusto de muchos y de ninguno merecida.

En los verdores del Mayo, Cuando las flores ostentan Ms lucimiento en su gala, Enferma yace su reina. Filena, pues, quien todas Como su deidad veneran, Ocupa el lecho, y el sol Sustituye en lugar de ella. Las plantas su ausencia sienten, Que la hace el sol ms molesta, Que ambicioso de imitarla, Ms abrasa que deleita. De los brazos que la nieve Hacen felices afrentas, Sacrifica su salud La prpura de las venas. De aquel monte de cristal Una fuente se despea, Que las rosas dio su envidia Ms beldad en ms vergenza. Retroceder quiso Abril Por gozar de tan amena Vista; pero el Mayo entonces Puso guardas las puertas. Con su mal de ser bien quista Hizo tantas experiencias, Que aunque le cueste su sangre, Dice que poco le cuesta. Multiplcanse los votos, Y tantos al cielo llegan, Que no reducirse el cielo Fuera impiedad con la tierra. Lgrimas fueron de Lauro La ms eficaz ofrenda, Fieles razones del alma De quien los ojos son lenguas. Aun all no tuvo ociosas Amor sus tiranas flechas, Que hasta en el lecho ejercita Sus estragos y violencias. Oh tirana suave, Tan dulce, que la aconseja Nuestro propio rendimiento, Que bien liberal se entrega!

El cielo aliente sus luces, Pues si se eclipsan y ciegan, Aunque el sol le d sus rayos Vestir el aire tinieblas. D, Seb. Cosa notable es sta de los poetas, que aunque no queramos nos han de dar cuenta de la buena mala fortuna de sus damas. Extraa molestia! Qu le importa al mundo que esta Filena se sangrase, para que un poeta lo versifique y lo haga pblico toda la cristiandad? No tenis razn, que antes debemos agradecerles que sean tan entretenidos, que aun de sus mismas penas y pesares nos sazonan nuestros gustos. No adverts y qu bien dijo aquella copla, entre otras: De aquel monte de cristal Una fuente se despea, Que las rosas dio su envidia Ms beldad en ms vergenza. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod. Pues quin lo que est bien dicho no deleita? quin no suspende? Callad, seor: no os cansa el hiprbole? Llamar monte de cristal el brazo pequeo de una mujer, aunque esto del hiperbolizar, por el parentesco que tiene con el mentir en todos tiempos, fu agradable. Para qu censuris los versos si no los entendis? Porque hoy los que ms los censuran son los que menos los entienden. Pues para que por intercesin de su conocimiento hablis de hoy en adelante de ellos con mayor estimacin, escuchadme este crtico discurso y perdonadme si me dilatare un poco. La sagrada poesa, entendida su naturaleza, es el ms alto, el ms excelso, el ms resplandeciente abono de un generoso ingenio, de un espritu valiente y un alma elegante; porque se compone de un conocimiento universa!, de un orbe de ciencias, de una imaginacin pura y despejada, de una viveza presta. Hicieron de ella tan venerable estimacin los antiguos, que imaginaron que slo un Dios poda ser dueo de ella, y la consagraron templos con el nombre de Apolo en unas provincias, y con el de las Musas en otras. Fingironla hija del sol, porque es su imagen en todos sus efectos. Qu cosa hay tan parecida al sol (perdone su mismo retrato, cuando se mira en los espejos de los mares, ros y fuentes), porque si el mayor blasn del sol es alumbrar al mundo, tambin le alumbra la Poesa con claros dogmas y excelentes preceptos fsicos, polticos, morales y telogos! Hesiodo escribi los gentiles la historia de sus dioses con numeroso estilo; David y Job encerraron misterios divinos en versos soberanos. La Filosofa natural, que llamamos Fsica, tuvo por primeros maestros Orfeo y Museo, admirables poetas, y de stos la aprendi Empdocles, y de ste la tradujo Lucrecio en lengua y armona latina. Homero, gran padre de las Musas, escribi la prudencia poltica en la litada. La cordura econmica dej vinculada en la Odisea. Uno y otro empeo tom y logr Virgilio felizmente en su Eneida; Lucano en su Far salta ^ y todos los que se calzaron coturno. La discrecin civil nos ensean los cmicos; la elegancia y sal cortesana est en los lricos; las leyes de la ambicin humana y sus desdichas se ven en los trgicos. No es esto ser sol, alumbrar como sol? Tambin el sol hermosea cuanto mira; de modo que aquella luciente maravilla no slo es hermosa en s misma, sino que tambin hermosea, pule y dora cuanto tocan sus rayos. Lo mismo hace la bella Poesa, pues no slo lo es en s misma, sino que tambin presta luces y resplandores quien la posee. Ya vemos la inmortalidad, la fama y nombre que

D. Rod.

Mar. D. Seb. Mar. D. Rod. Mar. D. Seb. Mar. D. Seb. Mar. D. Seb. Mar. D. Seb.

les vali los antiguos poetas el tenerla por husped; porque no slo adorna con grande y bella opinin, sino tambin con soberana de nimo, templanza de costumbres, serenidad de afectos. Tiene el sol tambin por oficio dar vida y aliento: vncele la Poesa, pues la da inmortal quien alaba, y en consonancia dulce le fabrica eternos monumentos, ms estables que aquellas Pirmides de Egipto que levant la lisonja servil y no el mrito justo. Qu es, pues, lo que le defrauda la majestad? Qu es lo "que le desnuda la prpura? Qu puede ser sino el mal uso de los profesores? Cay tal vez aquel licor dulcsimo en vaso inficionado; perdi sus primores con el contacto. As la ms divina de las ciencias, cayendo en falso y caviloso ingenio, pasa hereja. As la Jurisprudencia, cayendo en nimo ambicioso, llega ser tirana. Cuando os res de algn ingenio porque es poeta, no sabis lo que habis de reir de l, porque no es poeta afectando serlo. De los que profanan la poesa os reid, no de los que la ilustran como este feliz ingenio que con tanto arte, con tanta dulzura dice sus sentimientos en este romance. Menester es que los poetas se junten, y repartiendo un tanto por cada cabeza, os hagan un donativo que, segn son de muchos, no ser pequeo. No los irrites, Marcelo, que tu escandalosa vida es materia suficiente para una stira; y con ser tus coronistas verdaderos, te podrn hacer una pesada burla. Mayor me la habis hecho vosotros cenando mis ojos sin convidarme. Esprate, no te vayas. Perdnenme, seores, que es jueves en la noche y darn las once, y no quiero empezar desde ahora el ayuno de maana. Mira que vengas temprano para que nos acompaes en aquella visita. Voy muy desobligado, y el madrugar es la cosa que menos sufre hacerse de balde. Toma ocho en uno. Esto es-loque llamamos patacn. No hay cosa que ms ablande los nimos que la dureza de este metal: estar aqu maana al mismo nmero de horas que ste tiene reales. Dices que vendrs maana las ocho. La hora me parece buena: no vengas ms tarde. Yo llevo un reloj despertador, que por ser de plata me sonar ms bien. No te suene tan bien que te duermas con ms descuido, que la msica suele hacer ese efecto. (Vanse.) DON LZARO en la cama, y con l su criado FEDERICO

D. Lz.

Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz.

Como te dije, Federico, por no venir tanta indignidad, como es visitar tan humildes escuderos, baj al Prado con intento de dar aquella cada, y as fui prevenido desde casa con aquel mal aderezo, puesto con tanta flojedad, que era forzoso el suceso que tuve. Pues no era ms fcil verlos que no aventurar las costillas, que dice v. m. dolerle tanto que apenas esta noche ha dormido sueo? V. m., mi parecer, mayor cada dio del entendimiento que del caballo. Ay, ay, Federico! Duele? Y mucho. Buen remedio. Cul?

Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed.

D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed.

D. Lz. Fed. D. Lz. Fed.

Aplique v. m. con vehemencia la imaginativa la parte dolorosa, y considere que se libr de visitar aquel maldito escuderaje, y templar el dolor. As lo hago y an no basta. Grandsimo debe de ser. El sangrarme^ luego anoche fu prvido remedio. Advertido quedo de que la descortesa es enfermedad, pues ste se sangra de ella. Qu dices? Que si v. m., por tener tan noble sangre, excusa el visitar estos hombres y ahora se la saca por ellos mismos, qu provecho se sigue? Ms quiero verla fuera de las venas con estimacin, que dentro de ellas llevarla hacer bajezas. Pues ahora desde las escudillas ha de pasar al muladar: mire v. m. si puede ser mayor bajeza. Ahora considerla yo como parte muerta ma; y estando en ese estado todos, ya que no seamos llevados al muladar, nos vendremos convertir en l, pues es lo mismo hacerse tierra. Cmo quien adquiere tan nobles desengaos se entrega tan vanas ostentaciones? No prediquis, hermano, que os desterrar de mi aposento. Siempre el predicar verdades muy conocidas estuvo peligro de largo destierro. Pues si lo sabis as, mudad la pltica, que yo he vertido mi sangre como buen caballero por la defensa de mi honor. Quirole dar v. m. de sangra este contenptus mundi. Yo no le he menester, pues sabis que le desprecio tanto. V. m. se estima s y desdea su prjimo, y eso no es despreciar el mundo, sino guardar sus leyes. No me arguyis, que me duele la cabeza. Por Dios, que pens que no la tena! Perdneme las porradas. D. Lz. Qu decs? Hablad ms alto. Fed. Digo, seor, que v. m. ha de ser cabeza de su linaje. Pues sabed que lo soy de todos los que llevan mi apellido. Ahora he hallado la razn por qu v. m. descubre la cabeza tan pocos, y es porque en la de v. m. se descubre todo un linaje, y ms tan ilustre, y no es razn que se descubra quien se descubre por s solo, quien descubrindose s, se descubre por tantos. Oh, qu ingenioso! Oh, qu bien advertido! Segn esto, he dado en la cuenta? S, amigo. Grande favor fu llamarme amigo. Como estamos solas, no reparo en trataros tan familiarmente. Bien est: volvamos al caso. Parceme que siempre que vinieren visitar v. m. juntos todos los caballeros de un linaje y descubrieren las cabezas, les har v. m. igual cortesa, porque ir de linaje linaje. Gestea v. m.? Calla? Parece que lo pone en duda. S, hermano, porque de linajes linajes hay mucha diferencia, y ninguno se iguala al mo. Y si viniesen dos linajes nobles juntos, harales v. m. igual cortesa? Parceme que s. An no lo dijo afirmativamente.

D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed.

D. Ldz. Fed. D. Ldz. Fed. D. Ldz.

D. Seb. D. Ldz.

No, porque siempre dejo yo abierta la puerta para arrepentirme si me estuviere bien. Quisiera preguntar. Pues no os quedis con el deseo: sea bueno el parto y sacadle luz. Parceme que siendo su cabeza de v. m. la de todo su linaje, tendr v. m. en ella los. sesos de todos; de donde vengo conocer que v. m. es muy desgraciado, porque los ms le tienen en la opinin contraria. Reos de la opinin comn, pues yo no vivo con ella, sino con la ma, que es hacer mi gusto. Eso es vender la opinin muy bajo precio. Parece que os tengo aqu para que examinis mi paciencia con tantas contradicciones. Decidme, cuntas horas tenemos de luz? Sern cerca de las ocho de la maana. Mucho emperezan esta visita los hidalguetes, aunque yo slo del D. Sebastin estoypendiente; ese otro poco me importa que se quede. Distes aquel papel Doa Cristina? S, seor. Cierto que pienso que escribe v. m. tantos papeles tiernos las damas del lugar, ms por tratarlas de t, que por estar enamorado. Algo tiene de eso. Muy indiciado estoy de esta flaqueza, pues tan presto se me conocen los fines. Decidme cmo estaba la Cristineja, y sea la relacin ms verdadera que dilatada. Seor, yo fui su casa cuando, recin levantada la Aurora, con los primeros desperezos se despeda del sueo y amenazaba fuga las sombras de la noche. Dime licencia que entrase hasta la cama ver cmo se haban acogido sus ojos todas las estrellas que huyeron del hemisferio. Oh qu bien brillaban! Oh cunto resplandecan! Verdes y fulminantes, en los rayos me parecieron Soles, y en la color, Abriles. Rompi como nadador las ondas, los embarazos de la ropa con los brazos de cristal; alarg el derecho para recibir el papel, y sobre el izquierdo reclin la cabeza; los cabellos rubios, desatados sobre la garganta, parecieron cortina de brocado, avaros de la riqueza que en ella encubran y liberales de la que en s propios manifestaban. Mientras lea el papel, atend yo los movimientos del semblante: al principio represent iras sangrientas; mas luego risueas serenidades hermosearon aquella tempestad. Finalmente, dividi las rosas de los labios y manifest las perlas de los dientes; mas hablando despus ingeniosa y elegante, an ofreci mayor tesoro en sus razones. Oyes, mira por la ventana qu coche es ese que para. Seor, D. Sebastin se apea solo. Ms vale que venga as, para hacerle yo la burla como deseo. Seor, ya sube; entraremos una silla. Calla, necio: qu se entiende silla? Ay mi seor D. Sebastin! Norabuena le vea yo. Perdone v. m., por amor de Dios, que est esta pieza sin ninguna silla, porque para mayor abrigo mo quieren colgar en ella una tapicera, y para eso la han desembarazado; pero aqu le har yo lugar en la cama. Mas ay, ay! no puedo moverme con el gran dolor de esta esquina donde estoy echado. Jess sea conmigo! Dios me ayude! Oh cunto me lastima v. m.! Ceniza se me ha hecho el corazn! No traigan asiento, que aqu de rodillas sobre esta almohada ver lo que me manda. Ahora est ste como yo quiero; pero con todo eso me conviene proseguir con la simulacin. Seor, no ha de estar as v. m.; esprese: volver probar si puedo hacerle lugar en esta cama; mas ay, ay!

D. Seb. D. Lz. Fed. D. Seb. D. Lz. D. Seb. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz.

Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed.

No porfe v. m., que ya yo estoy en esta almohada acomodado. Diga lo que se le ofreciere de su servicio. Pues mi Rey, ya que ello haya de ser as, esccheme al odo, que yo ser breve. Con notable industria ejercita mi amo su vanidad: de rodillas le tiene al caballero inocente que, compadecido de su dolor, gusta de oirle con toda incomodidad y fatiga. Servir v. m. en lo que me ha mandado. No haya descuido, por amor de Dios, y dme licencia para que me recoja, porque no he dormido en toda esta noche. Es muy justo: v. m. tome reposo, que yo no le tendr hasta haberle servido. Fuese? S, seor. Qu os parece cmo no fu menester la silla! , V. m. es muy ingenioso. As castigo yo el atrevimiento de estos hidalguetes. Y s har el negocio? Ms que nunca le haga y que se pierda, mi venganza estimo. Qu venganza, seor? Cmo pudo haberla sin preceder injuria? No fu injuria, no fu grave crimen presumir ste, que aun de burlas poda yo visitarle? De aqu adelante le pienso llamar el Caballero de la Rodillada, entendedme por este trmino, y no sea menester declararme ms con vos: cierto, cierto que siento mejores las costillas. Al fin aun una silla de ellas no le quiso dar v. m. No, porque fuera sentarle en lo que yo tengo ms lastimado. No sabis? Qu, seor? He enviado comunicar el caso con la Doa Cristina por otro papel, y quin duda que lo ha de celebrar mucho. S har, porque es una mujer muy honrada y no menos bien entendida, y te conoce por loco. Qu decs? Ya os he dicho que no hablis en tono bajo. Digo, seor, que me holgara de hallarme presente; porque como dama de tan buen gusto, salar con mucha abundancia de donaires esta burla rodillona, para que con el tiempo no se dae. Oh, qu bien! Oh, qu bien! Burla es sta que pudiera andar por las cocinas. Oh necio! Burla de que he sido yo el autor la llevis tan mala parte! S, seor, porque burla que es de rodillas, dnde tiene ms propio lugar que en las cocinas, que es donde sirven todas? Sabis que quisiera enviarle unos calzones al pobre hidalgo, por si acaso rompi con la mucha devocin alguna parte de los que traa? No, seor; que tanto nos gast de almohada, cmo pudo lastimarse de calzones? Bien decs, que aqu ludi la seda con la seda. Oh cunto estimara haberle hecho arrastrar por el duro suelo! Hombre que tiene tan poco de culebra, que se dej engaar tan fcilmente, no se le d hacindole arrastrar la pena que ella le dieron. No pensis que encierra poco veneno quien contra m tena tanta presuncin. Seor, aqu se le cay un papel. Levantad y veamos lo que contiene. Versos son, mi parecer.

D. Lz. Fed. D. Lz.

Ddmelos m, que los presto alma cuando los leo y no quiero verlos descaecer de su autoridad en vuestros labios. Estos son? Estos son, pues dicen as: En ser tan ostentativa Mucho te engaas, Gardenia, Pues fundas tu vanagloria En lo que ms te desprecia. Tener gran corte de amantes La vanidad lisonjea; Mas lgranse mal los gustos Y el crdito se despea. Hacer favores tantos, Ni es til, ni honesta empresa, Que de favores comunes Se forman comunes quejas. Haz eleccin del ms digno, Aunque yo la suerte pierda, Que quiero ser desdichado Porque prudente parezcas. Enamorar dando celos, Si es industria no la aciertas, Pues bastan dar cuidados Descuidos de tu belleza. Ganar con ellos amantes No s yo cmo ser pueda, Pues haces medios de amor Los que l tiene por ofensas. Si tanta fuerza de estudio Tras t los vencidos llevas, Caras compras las victorias: No es bien que te desvanezcan. Oh cuan engaada vives, Pues slo tu luz serena Se deben tantas hazaas, No la vana diligencia! Vive en t propia y no busques Ms aplauso que t misma, Que slo t propia puedes Tenerte t satisfecha. Para ser yo tu rendido Muchas verdades son stas, Que siempre los poderosos Los humildes lisonjean.

Pues tienes deudas y amigas En Menandra y en Ardenia, Consltalas y hallarslas Tan fieles como discretas. Quisiera ser gran Monarca, No por gozar la grandeza, Mas por darle tu ambicin Con rendirte la materia. Esto que soy te consagro, Ya lo ganes, ya lo pierdas, Que an soy ms que t ambicioso, Pues quiero rendir tus fuerzas. Est bueno! Y dice luego aqu en prosa: Para mi prima y seora Doa Cristina. Escucha, por Dios. Basta, que es el hidalguete primo de la Cristineja; mal hice en darla parte de esta burla, porque si se visitan y tratan como deudos, es fuerza que se la comunique; mas acudamos al remedio: yo me siento bueno, que el mismo cumplimiento de mi deseo me ha sanado del dao que hice; me dio para cumplirle. Vengan mis vestidos y sombrero nuevo, porque quiero celebrar mi salud, no estrenndole menos que con algn gran seor de Castilla con alguna dama hermosa y principal. A dnde vamos con tan lucido aparato? A casa de la Cristina, porque pretendo prevenirme y excusar algn encuentro con el caballero Rodilln. Cuan propia naturaleza de los descorteses es el ser cobardes! Ya voy dar prisa al cochero. Hacis bien, que su flema solicitador h menester. Mas quin viene con tantas voces? Quin con tan escandalosa alegra? Oh, Marcelillo, Marcelillo! Qu es lo que te trae ac? Lo mismo que se pudiera haber llevado el viento. Pues peligro est de que t te lo lleves. Ea, que de viento viento va por Dios! que si los dos paseramos la mar, que corran los navegantes fortuna. Al fin, qu es lo que buscas? Aqu dice D. Sebastin que se le perdi un papel con ciertos versos amorosos. Mirad si tendra bastante viento! Quirole dar entender que no le hemos hallado, para que con esto haga la diligencia en otra parte y yo le guarde para reirle despus con la tal Doa Cristina, que es tan desenvuelta, que sabr de l burlarse ms, mientras ms cercano deudo la tuviere. Qu me respondis, Lzaro? Parece que estis muerto y no lo desdice vuestro mal olor. Anda con Dios, loco; que el humor de los enfermos no est todas veces tan bien dispuesto, que sufra libertades sin dar la respuesta con violentos castigos. Hola, llamen los lacayos y los esclavos de la caballeriza, que por Dios que ha de haber manta! Mirad que este recaudo es de mi dueo, y que en m le perderis l el respeto. D. Lz. Cmo dijo? Que os besaba las manos, y que si acaso se le haba cado aqu algn papel con unos versos, le hicisedes merced de enviarle conmigo. ,

Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar. D. Lz.

Mar. D. Lz.

Mar. Mar.

D. Lz.

Mar. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar.

Pues ahora que me das el recaudo derechamente, responder yo como debo. Que le beso las manos, y que si aqu se le hubiera quedado algn papel, no soy tan descuidado ni desagradecido que estuviera ahora por envirsele; y que si acaso en algn tiempo pareciere, yo propio ir ponrsele en sus manos y cumplir mi obligacin; y con esto, desocpame la casa. Tan pesado soy? Poco h que decades lo contrario, pues me llambades viento. Por esta misma razn; porque qu enfermo no se guarda del viento, y ms cuando corre tan malo, que aun los sanos puede ser daoso? Por Dios! que si soy viento, que me pueden echar del lugar, porque de vuestra casa salgo apestado. Ea, no des tantas palabras al aire, si no es que lo haces por quedarte con ellas. Vos sois el que os quedis con ellas, pues jams cumpls ninguna que ofrecis. Eso ser contigo, por hablarte en tu lenguaje. Ya sabis que me tenis ofrecido un jubn: ddmele, por vida vuestra. Ven ac. Pregunto: son mritos que adquieren ddivas magnficas, licenciosas libertades? Hasme lisonjeado alguna vez, aunque sea con mentira? Pues puede ser de otro modo? Ves cmo vas desayudando el donativo del jubn? T mismo te le quitas; qujate de t propio. Ea, yo quiero obligaros: venga una guitarra. Vuelve la cabeza y versla detrs de t; que si la pediste de cumplimiento, t propio te has hecho la burla. No estoy para burlarme, porque padezco extrema necesidad de jubn y quiero merecerle cortesmente. A tus divinas luces, Generosa Filena, Consagro ms suspiros Que el cielo tiene estrellas. En estos campos verdes, Que el Mayo los afrenta De lluvias tan armado, Que ser Diciembre muestra. En tus contemplaciones Mi alma se deleita, Haciendo tu alabanza, Lo mismo que contempla. De que merece amarte Tal vanagloria engendra, Que al sol en luz y en fuego Le opone competencias. Idolatra los rayos De tus lucientes hebras, Fuente de resplandores Que abrasan cuando ciegan. Tan humilde te adora, Tan fiel te reverencia, Vctima de tus llamas, Que se regala en ellas.

Despierta te imagina Con bien dichosa idea, Pues copia tantas flores, Pues finge tantas perlas. Y an no duda en el sueo Intentar esta empresa, Que hasta en l te retrata Tan hermosa y ms tierna. Cunto fingido halago Entonces representa, Que fugitivo y breve Al llanto la despierta! Mas llorar en tal tiempo Desdicha es, no fineza, Si el fuego de su amor Con el agua se templa. Que para ella gozarse En gloria tan inmensa, En olas de tus llamas Anegarse debiera. Milena, aumenta fuego, Pues mientras ms le aumentas Purificas mi alma, Que ser tuya desea. D. Lz. Mar. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Mar. T has adquirido este jubn cantando, y otros se le dan precio de lgrimas y cercados de cantores, bien que roncos, y lo mismo se haba de hacer contigo. Hola, Federico! denle ste el jubn verde. Hasta en el color del jubn me dais esperanza de otros muchos y mejores. Seor, ya est puesto el coche. Despacharle presto y vamonos todos. Vulvase despus, que ahora estamos de prisa. Ddsele luego, y no le hagis que le merezca precio de sus pasos, que entonces no ser darle una ddiva, sino pagarle una deuda. Oh caballero liberal, duro de gorra y no de manos, qu se me da m de no tener parte en la bienaventuranza de tu sombrero, si la tengo en la de tu bolsa? (Vanse.) DOA CRISTINA y DOA LUCRECIA Doa Crist. No poda creer mi primo D. Sebastin que le haba burlado el caballero descostillado tan su costa; y aunque se ri de que hubiese puesto peligro su vida, por hacerle una treta tan pequea, jur de armarle una burla ridicula ingeniosa, que no os la puedo decir hasta despus de su ejecucin. El viene ahora visitarme y nosotras le hemos de entretener de modo que no salga de aqu hasta ms de la una de la noche, que l suele ser tan largo en las visitas como necio, y no ser mucho empearle en alguna pltica tan durable, que le amanezca en nuestra compaa; pero no ser as, porque entre doce y una le pondremos en la calle, donde Oh cunto siento el estar obligada al secreto!

Doa Luc. No lo digis, que yo me holgar ms de saberlo en la misma ocasin; porque si es buena la burla y no se logra, me dar mucha pena. Doa Crist. En grande obligacin os estn las burlas ingeniosas y sutiles. Doa Luc. Mirad: cuando son entretenidas y no pesadas, particular deleite recibo con ellas; y esto es tan verdad, que aun de la burla que el Don Lzaro hizo nuestro primo D. Sebastin, le qued agradecido tanto, que por m no perder, hasta que me echen la tierra encima, el ttulo tan propio y significativo del Caballero de la Rodillada Rodilln. Doa Crist. Qu demonio le dara el consejo al vansimo D. Lzaro? Quin le persuadi que aventurase sus costillas un martirio que pudo ser tan peligroso? Doa Luc, Yo no s: slo contemplo el efecto, y al mismo tiempo me deleito y admiro; mirad, por amor de Dios, si fuera el rocn antojadizo de dar pasos atrs y le hiciera andrajos la cabeza, qu tal quedara de tan mal aconsejaba hazaa? Doa Crist. Por mi fe que me holgara mucho de que sucediera as, no porque padeciera tan grave dao, v sino por ver pisado entre los pies de un rocn sombrero que l rehusa de ponerle en sus manos, quitndosele cortesmente muchos que lo merecen mucho. Doa Luc. Parece que nuestra puerta ha parado un coche. Doa Crist. Pues es menester que sepamos si es el tal D. Lzaro, porque quiero, para dar mayor campaa de viento las alas de su vanidad, que salgamos recibirle hasta la puerta de la sala. Doa Luc. El es, amiga: vamos muy enhorabuena, que deseo mucho conocer un hombre tan peregrino. Doa Crist. Prevenid admiracin y silencio, porque veris un hombre tan aliado en sus palabras como majadero en sus acciones. Promtoos que la suya, para la elegancia del hablar, es muy buena escuela; pero en lo dems guardaos de tal maestro, porque lleva barbarsimas opiniones. D. Ldz. Cmo? Vs. ms. salen recibirme hasta la puerta: ya esto pasa los lmites de la cortesa y toca en grande exceso; si no es que, como vs. ms. son salteadoras de amor, se ponen al paso para robarme en lo ms desierto del camino. Mas supuesto que eso est ya hecho y que todos los despojos son de vs. ms., retiren los pedreales de sus ojos, y adviertan que si fuego arrojan, con fuego le recibo, y que en l no me dan lo que no tengo, sino aquello que ms me sobra. Doa Luc. Jess, Jess, qu dulce es en las palabras el buen caballero! Tenis razn, prima: ms bien habla que hablan de l. D. Lz. Pues quin habla mal de m? Doa Luc. Los muchos que tiene descontentos y mal pagados su gorra de v. m. D. Lz. Cmo? Notable lenguaje que dice v. m. Mi gorra tiene descontentos y mal pagados? Doa Luc. S, seor, que hay muchos acreedores ella; y si no empieza pagar desde ahora, aunque tenga la vida muy larga, morir muy adeudado en la cortesa, y vendr ser despus de muerto el que debe por no haber vivido como deba. D. Lz. Vejamen m? Bueno, bueno, mi seora Doa Cristina. Quin es esta doncella que se pule y afila en el razonado, y en fe de que en la cara tiene mucho de lo risueo y arrebatador, se empea en decir atrevimientos y pesadumbres? Doa Crist. Mi prima Doa Laurencia es muy servidora de v. m. D. Lz. Oh! Prima es de v. m.? Ese grado tiene ms para que yo la respete. Doa Crist. Qu le parece? No es muy hermosa? D. Lz. Atrevimiento fu de la naturaleza intentar tanta perfeccin, y le logr felicsitnamente.

Doa Luc. Si v. m. se arroja al golfo de las lisonjas, volverle en el propio metal otras no menos lucidas. D. Lz. Mritos grandes de v. m. son los que gobiernan mi voz y mis palabras, y no quiero hacer sospechosa esta alabanza con afirmarla con juramentos, porque donde sobran, ms disuaden que persuaden. Qudese esto as, que es como ms bien nos est todos; y caminando al caso, suplico v. m., mi seora Doa Cristina, guarde fidelidad de secreto en aquella rodillada que la consult. Doa Crist. Oh pobre de m, seor! Qu advertencia tan perezosa! Porque lo supo luego el mi pariente; mas desahogue v. m. congojas, porque l ha hecho risa y no sentimiento del caso. D. Lz. Con todo eso, me pesa de que lo haya sabido, que de haberse visto tan humilde podra ensoberbecerse y ponernos en algn cuidado. Parece que la bellsima Laurencia se re con agradable ostentacin de rosas y jazmines. Doa Luc. La memoria de tan graciosa burla me hace cosquillas: tuvo mil puados de sal. D. Lz. Pues si v. m. la celebra y aplaude, no pienso castigarla con el arrepentimiento: basta que estimo en ms al D. Sebastin. Por Dios que es hombre de buen gusto, pues aunque sea contra s sabe celebrar una treta galana ingeniosa! Doa Crist. Que no le nace la risa de verse burlado, sino de que v. m. sacrificase sus costillas tan menguada burla; tanto, que dice que al mismo precio se dejara estafar en la cortesa todas las veces que v. m. quisiere. D. Lz. Por Dios, que habla como escudero menguado: no lo entiende! Qudese con su ignorancia, que m no me toca el desengaarle. Doa Luc. Pregunto v. m., mi seor D. Lzaro: hale quedado v. m. lleno el nmero de las costillas? Estn algunas, por ventura, mal acomodadas de asiento? D. Lz. No, mi seora: todas, gracias Dios, estn conformes y unidas. Doa Luc. Verdaderamente que estuvo v. m. peligro de ser castigado en lo mismo que haba pecado; porque si acaso fuera tan grande el golpe que se le cayeran quedando sembradas por aquel suelo, que no hay caso tan peregrino que tal vez no pueda suceder, haba jurado nuestro primo Don Sebastin que haba de hacer una silla de ellas y tenerla en su casa, para darla por asiento los hombres ms viles de la Repblica. D. Lz. El conceptiilo no me agrada; v. m. le ha fabricado ahora, y esto de apurar tanto un concepto que viene quedar descostillado, no s que nadie lo pueda juzgar por ingenioso. Doa Luc. Pues hablando ahora de veras, lo que dijo el D. Sebastin fu que v. m. le haba dado antes la venganza que le hiciese la injuria, porque cuando l quisiera tomarla por su mano sangrientamente, qu ms pudiera hacer que molerle las costillas? Doa Crist. Escuchaos, que parece que sube la escalera Marcelejo y trae consigo guitarra. Mar. Oh Lzaro! Ac estis? Por Dios que os traigo muy cerca de mi camisa! D. Lz. Qu, haste puesto ya el jubn? Mar. S, por excusaros el arrepentimiento, porque an estaba peligro de que me le volvirades quitar. Doa Crist. Es tiempo de que echemos fuera este majadero? Mar. S, que eso he venido solamente, porque ya le estn aguardando en el puesto. D. Lz. Qu dice v. m. Marcelo al odo? Doa Crist. Que quieren venir ac mis primos. D. Lz. Pues yo me voy con licencia de vs. ms. por no embarazarlos, que maana, si me dieren permisin, volver con mayor reconocimiento besar sus manos.

Doa Luc. Siempre que v. m. honrare esta casa, hasta las paredes recibirn alegra por la que en su persona les viene. D. Lz. Dme licencia v. m. para que presuma que ste ha sido favor y no cortesa. Doa Luc. La primera vez es sta que v. m. ha pedido licencia para ser presumido, y por eso se la doy de muy buena gana. D. Lz. Ser presumido con licencia de v. m.; con que vendr tener una presuncin muy privilegiada. Doa Luc. Dele v. m. su naturaleza las gracias de esta maestra, que m en nada me puede quedar deudor, y mucho menos en esta parte. Doa Crist. Hola, hola! alumbren al seor D. Lzaro. D. Lz. No es menester, que de casa de v. m. todos salimos alumbrados y lucidos. Mar. Veamos si est de este parecer dentro de media hora. Adis mis ngeles, que quiero tambin ayudar yo con mi pedazo de risa este nocturno entrems. Doa Luc. En verdad que nos has de cantar algo primero, que despus lo sabrs en relacin como nosotros. Mar. Decs bien: mejor es que no me halle yo presente, porque si quisiere apercibir venganza, no se determine ejecutarla sobre m, por ser la parte menos valida; cantar quiero mientras l llora, que as me ocupar en servir tan bellas damas y no en ofender caballero tan presumido. Amor (Filena hermosa) Aun del viento se agravia, Que tiene, como es fuego, La presuncin mal alta. En las sombras ms leves Inconvenientes halla, Que su luz siempre limpia Cualquier sombra la cansa. Las luces de tus ojos Como cielos regalan; Mas ay! que tantos celos Ms que el infierno abrasan. Injurian mi paciencia Y anegan mi esperanza, Cuando en el fcil sueo Mi quietud sobresaltan. Toda el alma te ofrezco, Y as en empresa tanta Menos premio no busco Que conquistarte el alma. Huir cobarde quise De tus valientes armas, Pregonando mis miedos Con fugitivas plantas. Ausencia prevena, Cuando con voces blandas Para echarme prisiones Me buscas y me llamas.

Ms que vano remedio, Pues no se ausenta el alma, Porque lleva en s misma De sus penas la causa. Reciban mis suspiros Alientos de tu gracia, Para que hagan con ellos Sonora consonancia. Corona mis deseos, Pues les debes la palma Con silencio perdida, Que no solicitada. Aydame vencerte, Que si haces esta hazaa, Dars mi amor gloria, No escarmiento mi fama. Piedad pido, seora, Sin vana confianza, Que yo propio me acuso De empresa tan gallarda. Mis ngeles: esto ha durado poco, y si hubiera sido menos les sucediera mejor, porque yo reconozco que canto mal; y ya que esta parte no la puedo enmendar, no quiero tenerla de porfiado, pues siendo la peor, est en mi mano el corregirla. Adis, adis. As te vas: notable prisa! Dejadle, pues ya es tiempo de entregarnos al sueo dulcemente, hasta que la aurora del futuro da nos despierte ser compaeras de su risa, con la relacin de la burla que se le est haciendo al caballero descostillado. Decs bien: vaya norabuena, que ya el sueo me ha enviado m sus embajadores en unos bostezos disimulados. El parabin os doy de tan dichoso estado; dormiris con mucho gusto, porque no hay cosa peor para rogada que el sueo: l se ha de venir y entonces es sabroso. Con todo eso temo desvelos de mi curiosidad, que el ansia de saber los fundamentos de esta burla y el fin que tiene me han de tener suspensa y divertida. Vamos, que mientras nos despojamos de las joyas y vestidos, os aliviar de la parte que puedo, que es referiros en qu se funda la treta: el suceso le sabremos maana, que no podr dejar de ser entretenido, supuesto que la burla no puede malograrse por cobarda ni negligencia de los actores. (Vanse.) DON SEBASTIN y DON RODRIGO D. Seb. Digo, porque no me molestis ms con la pregunta, que de boca de nuestra prima y de la de un criado condente suyo, entend su maliciosa descortesa; y aunque l con la prevencin de la cada me haba anticipado la venganza la injuria, con todo eso, pienso que si se me logra la treta como yo la tengo estudiada, que ha de ser graciosa y entretenida para el pueblo.

Doa Luc. Doa Crist. Doa Luc. Doa Crist. Doa Luc. Doa Crist.

D. Rod. D. Seb. D. Rod. D. Seb. D. Rod.

D. Seb.

D. Rod.

D. Seb.

D. Lz. D. Rod. D. Seb. D. Lz. D. Seb. D. Lz. D. Seb. D. Lz. D. Seb.

Parceme que el disfraz que traemos es tal, que en ningn tiempo podr conocernos. Mientras durare la ejecucin, conviene que se nos logre este fingimiento, que despus yo propio pienso ser el pregonero, porque en su publicacin consiste mi desagravio. Si se tardar mucho? Es imposible si Marcelillo ha ejecutado con puntualidad mi orden. Parece que os habis suspendido? He puesto los ojos y tras ellos he dejado correr la consideracin por este campo azul, teatro de las estrellas. Oh cunto admiro de esta noche la belleza y el silencio; qu rica est de ojos y qu pobre de lengua! Y no le hace falta, que siendo ste un instrumento que hoy se ejercita slo en pedir, sobrar en quien tanta riqueza tiene. Silencio llamis ste? Voces son cuantas luces brillan, y voces que persuaden alabanzas de su hermoso Criador. Oh prodigiosa armona! Oh perpetua y no entendida consonancia! Oh ministros, cuanto lucidos, obedientes de la voluntad divina! Escuela sois, no slo de fulminantes resplandores, sino de humildades prontas y ejecutivas. Ni aun un paso breve no dais vuestra eleccin sin consulta de ms alta causa, sin determinacin del motor primero. Oh qu bien se ve que es vuestra patria el cielo, animadas estrellas, pues siendo hermosas sois fieles, que es lo que menos se usa en la tierra! Y la exterior belleza en las criaturas terrestres, testimonio es de infidelidad constante. Bueno: empezastes por la alabanza de esta perfeccin celestial, y habis fenecido vuestro discurso satirizando; pareceros queris cierto venenoso ingenio que jams alab nadie sin el desprecio de otro, siendo su fin dar con lo primero disposicin lo segundo. No me graduis de doctor en facultad tan vil como necia; no quiero yo parecerme ste que, halagando en presencia con viles lisonjas los que pone en el nmero de sus amigos, despus con desvergonzado rostro y lengua de serpiente los hiere y vitupera; yo generalidades reprendo: ste es mi estudio, que mi ambicin no se profana fundando su gloria en el deslucimiento y precipicio ajeno. Escuchad, pues, que siento pasos; all se descubre un hombre. Quin va, caballero? Tngase. Quin es? Bien pueden dejarme el paso libre, caballeros, que un hombre soy slo. Ya le he conocido: D. Lzaro es. Qu esperamos? Callad y veris cmo hago en su condicin una prodigiosa experiencia de que ha de quedar al mundo incorruptible fama. Caballero, denos v. m. por cortesa dos pobres soldados la capa. Por cortesa y dos pobres soldados doy de buena gana la capa: tmenla luego. Por la propia cortesa volvemos pedir que nos d v. m. tambin la bolsa. Aunque eso es demasiado pedir, la doy por no mostrar que estimo en ms la bolsa que la capa. Pues ya que v. m. tiene nimo tan corts, que nos ha entregado capa y bolsa, realce la cortesa con entregarnos tambin el sombrero. Cmo! Mi sombrero? Cmo! Esees el que no le entregar yo nadie, aunque aventure en su defensa la vida. He aqu que le volvemos capa y bolsa liberalmente, slo porque nos haga cortesa del sombrero.

D. Lz. D. Rod. D. Lz. D. Rod. D. Lz. D. Seb. D. Rod. D. Lz. D. Rod. D. Lz. D. Seb. D. Lz.

Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed.

D. Lz. Fed. D. Lz.

Desengense, que aunque me han vuelto capa y bolsa, no han de llevar el sombrero; antes por lo que me han ofendido con semejante peticin, no han de llevar ni aun un pelo de mi persona. Ea, gentil resistencia! Entregue el sombrero pagarlo con la vida. Esperaos, que de esta manera entrego yo el sombrero: picaros, ladrones, venid ahora pedirle. No es cosa ridicula que ha puesto mano en defensa de su sombrero, lo que no hizo por la capa ni por la bolsa? Hombres viles, no es cosa ridicula, porque yo por mi Rey y por mi sombrero tengo de morir. Mientras yo le divierto por este lado acuchillndole, pasad vos por detrs y corredle el sombrero, que yo querra que hiciremos esto sin sacarle sangre, porque busco deleite y no pesadumbre. Estoy advertido, y vos lo quedad de que me ir con l casa de nuestras primas, y all os aguardo. Cmo? Uno solo me acomete y el otro se va. Tan fcil juzga la empresa? Pues su costa se lo ensear el desengao. Ea, dame el sombrero, caballero descostillado, que aunque te pese te le quito con violencia. Por detrs? Oh aleve, oh traidor, y qu veloz huyes! Mas en el que delante me queda tomar satisfaccin de agravio tan insolente. Consolaos de que ya que habis quedado sin sombrero, no tenis ms testigos que las estrellas celestiales, que no lo parlarn Dios. Adis, que fe que habis de saber esta vez qu cosa son catarro y romadizo. Tambin ste se me va por los pies: todos me huyen, cuando yo quedo sin sombrero. Esta infelicidad, aunque ha sucedido de noche, no podr ser encubierta, pues empieza con descubrirme m la cabeza, que es la parte principal del cuerpo. Estrellas: si acaso alguna de vosotras tiene su cargo el patrocinio de los sombreros, cmo vuestros ojos me han dejado sin l? Yo hago voto al cielo, la patria y todos los caballeros profesores de la presuncin descorts, de no ponerme otro sombrero en la cabeza hasta cobrar el mo. Si yo pasare en algn tiempo lugar sublime en la Repblica, he de proponer que se establezca una ley severa contra los robadores de joya tan preciosa y sagrada. Podr yo entrar de este modo en mi casa vista de mis criados? Mas s, que son fieles y ayudarn al sentimiento de tanta prdida. Quin va? Quin es? Mas si vuelven por loque dejaron!.... S va: quin lo pregunta? Oh seor! Federico soy. Cmo est v. m. de ese modo? En casa lo sabrs: hanme quitado el sombrero unos ladrones. Quitar el sombrero y dejar la capa, ms es accin de caballeros traviesos que de ladrones viles; y en v. m., que es tan escaso en la cortesa y con ella tiene todo el lugar agraviado, an se justifica ms esta sospecha. Proponga v. m. la enmienda y redzcase al gremio de los caballeros corteses, que ste es sin duda aviso del cielo. De hoy ms pienso llevar el sombrero en la mano, y con no tener que quitar de la cabeza, los har todos iguales. Esa no es menor descortesa que la pasada, dems de que es doctrina muy vieja y platicada por otros autores ms antiguos. Tome v. m. mi sombrero y recoj amnos casa, que yo me pondr la capa sobre la cabeza. He jurado de que no me he de poner otro sombrero hasta cobrar el mo.

Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed.

D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Ldz.

Ea, hnreme v. m. con ponerse el mismo sombrero que yo me he puesto; ea, haga esta liberalidad generosa. Jess, Jess, Jess! Dios ayude v. m.: mire cmo estornuda. Hasta ahora, gracias Dios, no saba qu cosa fuese; pero ya por mis pecados he llegado experimentar esta mala ventura. Jess! Otra vez. Jess! Ea, vamonos casa, que temo que v. m. caiga malo de un resfriado grande. Qu llamas resfriado? Qu mal has entendido mi achaque! Antes la clera me tiene tan fogoso, que arrojo llamas por los ojos y por la boca. Otra vez pienso que se purgan las narices de la ociosidad que han tenido tantos aos. Qu malo estaba v. m. para entrar ahora en Ginea! Y advierta que la noche es negra; y estando en su presencia y siendo mujer, parece que es el estornudar grosera, de modo que por todos caminos no puede v. m. librarse de ser descorts. Vamos, vamos, que estoy loco. Por lo menos no podr v. m. hacer una accin que hacen los que se vuelven locos de amor en las comedias, que es arrojar entre las dems prendas de su persona el sombrero. Llama para que nos abran la puerta. No es menester llamar, que yo la dej abierta cuando sali de casa el dueo de ella y mo. Oh miserables hados! Oh fortuna inconstante! Yo os agradezco el no haber nacido Rey, que quien perdi su sombrero tambin perdiera su corona. (Vase.) DON SEBASTIN, DON RODRIGO y MARCELO

D. Seb. D. Rod. Mar. D. Seb. Mar. D. Seb. Mar. D. Rod. Mar. D. Seb.

Ya l se entr: esperemos que se desnude, y luego podrs provocar su clera con cantarle el romanzn satrico. Antes no, porque si se acuesta y se duerme, echaremos esta diligencia al aire. Advierto que yo no lo s de memoria y que he menester que v. m. que le compuso me le entregue copla copla por el odo, y as le ir yo cantando con seguridad y descanso. Has hablado cuerdamente: hgase tu voluntad. Sentmonos en el umbral de esta puerta de enfrente, y as no nos podrn arrojar de las ventanas del ofendido nada que nos sea daoso. Qu buenos consejos que te da tu miedo! Por lo menos prudentes y seguros. Parceme que puedo empezar: va el pasacalle con sus ciertos repulgos de punteado, para provocar ms los nimos de los que esperamos por oyentes. No es bueno, sin duda, que han abierto la ventana y dos hombres salen ella; y quin duda que el uno de ellos debe de ser el D. Lzaro y el otro su consultor Federico? Animo, que la prspera fortuna nos lisonjea. Si la tenemos en nuestro servicio, no hay sino aprovecharnos de ella, que es criado bien diligente. Vaya! Vaya, y con mucha propiedad, pues vaya ha de ser lo que se canta. Cautivo yace en prisiones El sombrero de un hidalgo, Pecador pblico al mundo, Descorts y cortesano,

En casa de un confitero A donde queda empeado, Con que ha venido ser dulce El que fu muchos amargo. Psosele el confitero, Y muchos le fu quitando, Por darle buena doctrina Y enviarle bien enseado. Turbse el sombrero noble Con el repentino caso, Viendo en s tantas mudanzas El que fu tan mesurado. Cuatro reales fu el empeo: Resctale fiel cristiano, Que el que le tiene le hace Servir al fin como esclavo. Estbase el sombrerito Acostumbrado regalo, Habitando todo el da En el alczar ms alto. Desde all miraba todos Despreciador y tacao, Trampeando la cortesa A los grandes y los bajos. No le meneaban los vientos Aunque soplasen bramando, Que en los cascos que cubra Los traa aprisionados. De los vientos fu ventero Por lo que en l se hospedaron, Y era ventero ventoso Si los huspedes miramos. Muy de hidalgo se preciaba Y ms pareci villano, Pues como los que lo son Le vimos encabezado. El que se vio en la cabeza De un caballero tan alto, Es ya juego de los pies De los burlones muchachos. Ya se mira el pobrecito De su patria desterrado, Porque en la misma cabeza Presume que le engendraron.

Cuando vaya de esta vida No llevar pocos cargos En las gorradas que debe A muchos hombres honrados. En el lugar le tenan Por mal acondicionado, Tan amigo de su asiento Que jams supo dejarlo. Corrironle media noche, Quedando el caballerazo Al serensimo viento Descubierto y declarado. Envile sus mensajeros El flemtico catarro, En cuatro cinco estornudos Mal sentidos y bien dados. Los humos de la cabeza Con gran gusto respiraron, Que l tena tantos humos Porque los guardaba tanto. Cabeza de su cabeza Era el sombrero, y es llano Que con quitarla el sombrero Entonces la degollaron. Quedse el caballerete Los vientos acuchillando, Que sus mayores amigos Los trat como contrarios. Y tuvo mucha razn, Porque iba en ellos volando El que le llev el sombrero, Que alevosos le ayudaron. Ceido el cielo de estrellas, Comn y rico aparato, Le dio vaya con sus luces Esclareciendo el estrago. Si l adora en su sombrero, Que muchos lo imaginaron, Aunque est en prisin tan dulce Dse priesa rescatarlo. Vulvale su primer trono, Donde los valientes rayos De Jpiter tenga miedo, Que dan siempre en lo ms alto.

El consejo es de un amigo, Ms que lisonjero sabio, Tanto que puede por l Cortesmente saludarlo. D. Lz. Mar. D. Lz. Fed. D. Lz. Hola, Federico, dame la escopeta, que yo les pagar el consejo en moneda de fuego! Tal atrevimiento, tal maldad se consiente en una Corte poltica, en una Repblica cristiana, donde hay Rey catlico y justicia igual para todos? Vamonos, que pues este loco nos avisa tiempo, ser cordura excusar el peligro en el golpe de la escopeta; porque ms fuera de juicio est quien no teme las demasas amenazadas por la boca de un loco, que el mismo loco que las ejecuta. No vais por esta escopeta? Quin os detiene? Quin os embaraza? En quin piensa v. m. hacer el estrago cuando la traiga, si ya se han ido los autores de su disgusto? Entreguemos ahora al sueo todos estos pesares, que maana prevendremos el ms seguro remedio. Yo no podr sosegar, porque para dormir es almohada muy inquieta un cuidado tan forzoso. (Vanse.)

ACTO SEGUNDO
DOA CRISTINA y DOA LUCRECIA Doa Luc. Buenos y alegres das, prima, que yo tales me los prometo con las nuevas de la feliz ejecucin de tan graciosa burla. Qu os parece? Tendra efecto? Doa Crist. Sin duda, los ejecutores habrn cado conmigo de una altsima reputacin, porque determinarse los galanes delante de las damas una accin como sta, que aunque no es bizarra es entretenida, el no conseguirla dice pollo menos poca industria, ya que el valor se libre de ser fiscalizado. Doa Luc. Mucho temo en D. Lzaro excesos de sentimiento. Doa Crist. Oh qu alegre da ha de ser para el pueblo. De sus lgrimas nacer la risa comn. Doa Luc. La nueva ser muchos increble; pero todos agradable, que de esto segundo tendr su principio lo primero. Doa Crist. Por lo menos el sombrero ha de ser mo, que le pienso poner entre mis joyas, que no ser la de menor estimacin, trayndome con su vista la memoria el peregrino capricho de su dueo. Pondrle plumas; adornarle de cairel y toquilla de oro, y aun pienso que, en su opinin fantstica, si le ve sobre mi cabeza, dir que ha sido indigno y humilde empleo. Doa Luc. Ms servidor vuestro es de lo que pensis; sin duda tendr por favor demostracin semejante: slo sentir el modo despreciable por donde ha llegado vuestras manos; razn que le har juzgar que todo es burla y juzgar cuerdamente. Doa Crist. Escuchad, que nuestros primos vienen y con no poco estruendo de risa: sin duda la burla ha tenido efecto. D. Rod. Oh seoras! Oh primas! Denme vs. ms. esas manos; enriquezcan mis labios con su nieve. Doa Luc. Ea, primo, levntese v. m.; no est de ese modo, que viene ser exceso semejante cortesa. D. Seb. Primas, guarde Dios vs. ms. Doa Luc. Han visto y qu escasamente nos ha quitado el sombrero? D. Rod. No se espanten vs. ms., que es el de D. Lzaro; y aunque mude de cabeza, no quiere mudar de costumbre. D. Seb. No es burla, no es fingimiento, vive Dios! que no me le acierto quitar nadie, y que de mi casa la de vs. ms. he cometido infinitos crmenes descorteses. Doa Crist. ste es el sombrero de D. Lazaro! Este el que ha cubierto aquella sublime y generosa cabeza! Dejadme, que le quiero festejar con una y otra reverencia humilde. Oh precioso tesoro: t sers el mayor blasn de mi casa, la principal curiosidad de mis camarines y la ms opulenta riqueza de mi guardajoyas! Por t sabr los vientos que corren, por ser quien los ha tenido encarcelados y sujetos. Dividido en pedazos menudos, podrs servir de reliquias los navegantes contra la saa de estos atrevidos bramadores, de stos que amotinan las olas contra el cielo y tienen escarapela con las mismas nubes. Bien puedes desafiarte con la Giralda de Sevilla, y sin duda vencers, si acaso quisiere pretender que ha sido tan bien servida como t de los airosos ministros. No se podr decir por t, aunque se te ha tenido sumo respeto, que no te ha tocado el aire, porque de l has estado siempre lleno. Oh t, fiel testigo de la vanagloria de los hombres y digna prenda del hombre ms vano de todos ellos, perdona la estrecheza de mi casa y

Doa Luc. D. Seb.

Mar. D. Rod. Mar.

Doa Luc.

D. Rod. D. Seb.

D. Rod. Doa Luc.

D. Seb. Doa Crist. D. Seb. DoaLuc.

acomdate en su pequenez; y si ella no bastare, aqu est mi corazn! Mas ay! que es pasar de extremo extremo: del aire y su centro, al fuego y su esfera; de la vanidad eternamente intil, la voluntad siempre provechosa. Segura estoy de que no te dejars robar de los ladrones, porque, enseado ocupar tanta alteza, huirs de verte en cabezas infames y viles. Por amigo te quiero, por compaero te elijo, por dueo te reconozco. Jess, Jess, y cuntos donaires se te han ofrecido! Y estoy por decir que te ocurren ms en virtud propia del sombrero que en la de tu feliz ingenio. Pudieran haber dado celos estas alabanzas una piedra, si no tuvieran tanto de stira ingeniosa y ridicula. Mas oye, que aqu viene Marcelillo, que le envi por espa su casa del doliente D. Lzaro, para que entendiese el estado de sus lamentaciones y cmo se portaba en tan adversa y desconsolada fortuna. Atencin , generosos caballeros y bellsimas damas; oid, oid, oid. Pareces rey de armas. Por lo menos todas son muestras de la voluntad con que solicito el silencio. Sabed que el D. Lzaro, ya arromadizado del sereno que le dio en la nunca hasta entonces descubierta cabeza, cay enfermo; ya oprimido del vehemente sentimiento de la que fu en su opinin tan grave injuria, amaneci esta maana su casa llena de dolor y desconsuelo y de algunos amigos de buen gusto que, entendido el caso, vestidos de luto acuden darle el psame, que l recibe con tanto agrado, que slo esta burla, que l juzga lisonja, ha de ser bastante restituirle la salud; y porque no se pierda en el mundo un humor que tanto le entretiene, es menester que todos acudamos solicitarle su mejora: por esto os traigo aqu estos lutos con que solis acudir semejantes ocasiones; y en estando all vosotros, ir yo con un luto hasta los pies que tengo alquilado, y tan de disfraz, que ser imposible conocerme con ste, pues pienso entrar y darle el psame en nombre de la comunidad de los sombrereros; y advertid que os convido para un rato bastantemente apacible. Ya me le finjo yo sazonadsimo, j Oh quin pudiera gozar de tan apacibles horas! No se dilate, primos, la ejecucin; vestios las bayetas, aunque hace el tiempo bastantemente abrigado, que nunca los gustos se dieron tan de balde, que no costasen mucha parte de otros pesares. Por vuestro gusto se ha de hacer todo, dems de que en este caso el propio nuestro se halla muy interesado, por ser la ocasin tan digna de ser celebrada. Cmo digna de ser celebrada? Quisiera tener ahora aqu toda aquella abundancia de risa, por donde los necios se dan conocer ms fcilmente, para festejarla como debo. Ea, vamos, que la detencin me acusa, y aun l all debe de tenernos por sospechosos, pues no vamos dolernos de su mal entre los dems amigos. Qu de veras lo tomis! Qu gustoso entris en la trampa! Ea, vstase, D. Rodrigo; dse prisa, pues parcele que esto en ningn tiempo debe tomarse de burlas. Milagro es que yo no vaya all, que si no mirara que debo mi calidad contenerme entre los lmites de la modestia, saliera por esas calles como una loca. Adis, mis seoras; adis, mis reinas; adis, mis dueos: yo me voy luego por ser en todo el ms obediente. De cundo ac tantas gorradas y reverencias? Es que como me dejo ya ac el sombrero de D. Lzaro, heme vuelto al centro de mi natural cortesa. Bien dijo, maravillosamente. Dios le acompae y le gue.

Mar.

Bien h menester todas estas bendiciones, porque como el luto va algo largo, an puede tropezar al bajar dla escalera. Doa Luc. Y t cmo te detienes? Por qu no vas tambin prevenirte? Mar. Quiero dejar que lleguen all primero mis amos, para dar perfecta disposicin la burla, que ya yo tengo prevenido todo el ropaje y me adornar de l fcilmente. DoaLuc. Ya tendrs estudiadas muchas malicias sutiles y graciosas para darle el psame? Mar. Esto de las gracias es una cosa que pocas veces vienen fuera de la ocasin, aunque ms se busquen; y puesto un hombre en ella que tiene buen natural, se le ofrecen copiosamente con facilidad notable, y as guardo para entonces este cuidado descuidado. Sabis que sera bueno, oid, enviad all Sabina, la esclava berberisca, con un papel vuestro de conformidad, lleno de grave sentimiento, para que as tenga el psame de todas suertes, por escrito y de palabra; conformad vuestra prosa, que yo s que no ir pobre de agudezas y donaires. Doa Luc. Ven ac, no habr l conocido quin le hizo la burla, habindole cantado t luego su puerta aquel romance? Mar. No, mi seora; no, mi ngel, porque yo mud la voz tan groseramente, que pareca ms becerro que hombre. Haced cuenta que slo fui un pregonero de aquellas coplas, que se las dije en altas intelegibles voces para que se hiciese capaz de la pesadumbre. Adis, seoras, que ya me parece que se llega el tiempo. Doa Luc. Yo me pondr en oracin por el buen suceso, con tal que me ofrezcas avisarme luego. Mar. Yo ser el embajador. Doa Crist. Parceme que nosotras podremos irnos misa: demos lo principal del da tan importantes veras, que ya stas son demasiadas burlas. Doa Luc. Si pensara que en ellas haba ofensa del cielo, no slo las ejecutara, pero aun el intento severamente reprendiera. (Vanse.) DON LZARO y FEDERICO D. Lz. Fea. D. Lz. Hanme aliviado dulcsimamente mi pesar las visitas de estos caballeros honrados que, con tanto sentimiento de luto y lgrimas, han celebrado mi desdicha. Oh cmo los buenos son buenos! Es posible que no puede v. m. conocer la voz de aqul que nos cant el romance? Porque por l se podra rastrear quin fueron los autores de tan achacosa burla; y bien digo achacosa, pues le tiene v. m. tan doliente. Amigo, ya os he dicho que no le conoc: en mi vida he odo cantar otra vez tal hombre; y rugoos que por hacerme placer, si me queris bien, otra vez no la llamis burla, sino traicin alevossima, maldad insolente y atrevimiento descarado. Dnde vais? A ver lo que quiere este paje. Despachadle bien y presto, y volveos luego conmigo, porque en cogindome la imaginacin solas me hace muy pesadas burlas. Seor, este paje viene de parte del Caballero Rodilln y su primo, que quieren dar v. m. el psame de esta desgracia. Ya les he dicho que suban. Hicistes muy bien, y ponedles un par de sillas, que hombres que no se han dado por entendidos de aquel desprecio y me acuden en mis trabajos, mucha estimacin merecen. Ellos son; ya entran, y ya las sillas los aguardan. Beso las manos de v. m. Y yo las beso mil veces.

Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Rod. D. Seb.

Fed. D. Seb. Fed. D. Seb.

D.Lz. Fed. D. Rod. Fed. D. Ldz. D. Rod. D. Seb. Fed.

Adviertan vs. ms. que no les responder ms que con un suspiro; que el sentimiento interior no le deja hablar, y con razn justsimamente. Bien. Aunque no responda, oir lo que le dijremos? S, mi seor, y tal vez tambin responder. Digo, pues, seor: el sentimiento de tan grande trabajo como ha venido por su casa de v. m. ha lastimado nuestros corazones, y as venimos, ley de buenos caballeros y de amigos leales, ofrecernos con nuestras personas, vidas y haciendas para la venganza de tan insolente y grave injuria. Oh bondad, oh bondad, oh bondad! Agradezco, estimo y reconozco. Y con lo dicho se ha vuelto del otro lado, y no hablar ms palabra en mucho tiempo. Siempre el seor D. Lzaro es finsimo en sus sentimientos; sabe muy bien la estimacin que debe su honor. Rendido est de fiersima tristeza; mas el ver Sabina en casa y con un papel en la mano, podr ser que le aliente en tan humillada fortuna. Leedle vos y en voz alta, porque vean estos seores la discrecin de estas damas. As disimulo que no s que son sus primas. Tambin nuestras primas han querido ser partcipes y ayudantes del donaire: prevenid los odos, que sin duda el papel ha de tener mucha sal y agudo ingenio. Federico, estis dormido? Qu hacis? No empezis? S, seor; dice as: La desgorrada muerte, que la pintan todos no slo sin caperuza, pero calva, porque aun pelo no la cubre la cabeza ni aun pellejo, pues est desnuda en el mismo hueso, debi de tener envidia de v. m. vindole gozar de eterno sombrero. Ella, sin duda, traz que se le robasen de noche, por ser sus tinieblas tan parecidas sus horrores. Esta casa ha hecho tan grave sentimiento de este dao, que si como las mujeres acostumbramos no traer sombreros, fuera lo contrario, nos privramos de este hbito para siempre, por haberle sucedido v. m. con l una afrenta tan incapaz de consuelo. Por lo menos andar ahora ms bajo de cabello, que decan todos que slo por no estar aquel breve tiempo desgorrado, se le beneficiaba muy de tarde en tarde y le dejaba extender con tantas ramas, y aun afirman algunos curiosos que slo iba v. m. descubriendo la parte de la cabeza que le cultivaban las tijeras, y luego la reparaba; conque ningn fiel cristiano, aunque sea barbero, puede afirmar que le vio v. m. la cabeza descubierta enteramente. Muchos han celebrado, y con razn, un raro prodigio en v. m., porque ven que ha hecho de mejor calidad los pelos de su cabeza que los secretos de su pecho; y de lo uno y lo otro, nosotras, que escribimos esto , tenemos bastante experiencia, pues cuando, ms liberal de lo que convena, descubre los secretos, escassimo encubre y esconde los siempre reclusos pelos. Al fin, seor, en semejante prdida conviene que se consulten luego todos los judiciarios cientficos de la Corte para ver cul planeta de los desgorrados del cielo pudo tener parte en este desmn, y si nos puede quedar viva alguna esperanza de su restitucin. Tambin ser cosa acertada enviar diferentes partes sus retratos para que los Jueces de las ciudades y villas de estos reinos le pesquisen y busquen, sacndole con esta diligencia de cualquier parte donde estuviere encubierto. Finalmente, Rey mo, aquel poderoso Dios que cubre todas las cosas con su benigna y piadosa mano, consuele v.m. en este descubrimiento de su cabeza, que para los cortesanos de buen gusto ha sido de mayor estimacin que el de las Indias, porque dice que gozan con la risa que les causa, si no mayor, ms seguro tesoro.

D. Lz. Fed. D. Lz. D. Seb. D. Lz. D. Seb. D. Rod. D. Seb. Fed. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar.

D. Lz.

Mar. D. Lz.

Dada en nuestro estrado un da despus de la prdida de tan ilustre y mal afortunado sombrero. Amigas de v. m., DOA CRISTINA. DOA LUCRECIA. Cmo es aquello de finalmente? Dice as: Finalmente, Rey mo. Qu bien dijo Rey mo! Por estas mujeres me pierdo yo, que saben el respeto, que son curiales en la cortesa. Oh buenas seoras! Qu hermosas damas! Cierto que son las que mejor me parecen en la Corte. Notable fantasa, prodigiosa vanidad: miren por el camino que se han ganado nuestras primas el titulazo de las protohermosas de la Corte. Responda la seora Sabina que Dios las consuele como me han consolado, y que despus por escrito me dilatar como debo en los agradecimientos. Dios la guarde. Mucho se tarda Marcelillo. No, porque la puerta llega un coche, y sin duda que viene en l. Federico nos sacar de esta duda, que ha ido ver quin es el nuevo visitante. Seor, aqu ha llegado en un coche un hombre que, segn viene enlutado, no le pude ver el rostro, y dice que trae v. m. el psame de parte de la comunidad y oficio de los sombrereros. Cmo, hermano? Decid de los seores sombrereros, ponedle una silla y entre. Mis seores, hganle vs. ms. mucha honra, que este oficio es el ms honrado de toda la Repblica. Seor, la honrada y agradecida comunidad de los sombrereros, que debe v. m. tanto, por ser quien ha dado mayor estima las mecnicas obras que salen de sus manos. Seor, esprese. Reprendo el mecnicas: diga ilustres, y pase adelante. Digo, pues, que este generoso y alto gremio de oficiales abrigadores de la testa, ha hecho lamentable y fnebre sentimiento por la prdida de aquel castillo de su cabeza de v. m. Dije bien? Castillo era y no sombrero: en lo fuerte, en lo firme, en lo inmutable; pero, seor, siempre las mquinas ms ilustres tienen ms vecinos los violentos estragos. Consulte sus miedos y no sus lisonjas quien se viere en ms sublime asiento. Estos seores, pues, del arte sombrerista que me han hecho comisario de esta embajada para con v. m., deseando hacerle un servicio memorable, se ofrecen darle en tributo en cada un ao cien sombreros donceles y vrgenes de nadie estrenados, y quieren que este feudo pase sus descendientes y que lleven ponerlos en sus sepulcros sobre la cabeza de la figura de mrmol que, retratando v. m., se ha de perpetuar en l, cuando Dios, despus de muchos aos de vida, le saque de esta caduca y mortal. Oh qu agradable cosa, seor y amigo! Estimo el ofrecimiento lo que es justo; pero quiero que adviertan esos seores que no le acepto hasta que haya cobrado el que perd, porque no ha de coronar mi cabeza otro sombrero mortal mientras l no pareciere, tomando yo enmienda bastante de los que intentaron agraviarme por aquel camino. Pues, seor, si para esa jornada fueren menester cien personas de nuestra profesin, avise v. m., que irn servirle de buena gana con sus personas, vidas y haciendas. No, seor, porque yo solo tengo de hacer por mis manos la justa venganza; y adis, que me duermo todo.

Fed. D. Seb. D. Rod. Mar.

Denle vs. ms. lugar para que repose. Oh qu cortesmente que nos ha despedido! Nadie puede perder su naturaleza. Ms vale as, porque cuando las cosas salen de su comn uso, ya monstruos son y amenazan prodigiosa ruina las mortales criaturas. (Vanse.) DOA LUCRECIA y DOA CRISTINA

Doa Luc. Las llamas de amor, de quin pueden ser reprendidas, cuando con generoso incendio abrasan? No que ames; la eleccin s culpo, bellsima prima. D. Sebastin y D. Rodrigo, entrambos nuestros deudos y entrambos tus amantes, te pretenden briosos. D. Rodrigo es libre y puede celebrar contigo felices bodas. T, ms atenta D. Sebastin, ofendes tu decoro, pues la solicitud de un casado, aun de burlas, deslustra y deshonra el crdito de una doncella noble. Despierta las voces de mi desengao, escchate t propia discurriendo sobre el caso, que en tu divino ingenio hallars bastante maestro. No te aconsejes con las violentas estrellas, que muchas veces llevan nuestra inclinacin, aunque las ves resplandecer tan lucidas, por campos de nieblas, sombras y horrores. Sean despojos de tu entendimiento y victorias de tu desprecio las tentaciones de este apetito tan vano como peligroso. Castiga quien se atrevi mirarte, prevenido de fuego, para abrasar las murallas de tu gloriosa fama; que yo, empeada en los aumentos de tu virtud, como quien tu lado asiste y debe manifestarte verdades, ser liberal de la sangre y aun prdiga de la vida por defender lo que te conviene tanto. Doa Crist. Si hubieras conocido, amada Lucrecia, que bien pudieras, mi espritu bizarro, mi nimo brioso, y que para m las lisonjas de estos amantes son un florido jardn en que slo me deleito de paso y no me detengo, no hubieras fatigado tanto tu estudio y prevenido sentencias y elegancias para reducirme la opinin que en mi alma est escrita, y de ella ms que de la tuya nace. Sabe, pues, que los verdores de mis aos, suspendidos en tan dulces vanaglorias, como representan lgrimas y quejas de estos rendidos festej adores, cogen las flores, no el fruto. Ambicin tengo de ser ama.da; ambicin que es tan gloriosa, que finga la gentilidad, que se empeaban en ella las deidades superiores. Engame el espejo, incurriendo en la misma culpa los bros de mi juventud lozana. Agrdanse mis ojos de s mismos, que, altivos y soberbios, se desconsuelan, se desconocen, mientras no avasallan, mientras no cautivan. D. Sebastin y D. Rodrigo igual desprecio padecen en mi nimo: si con exteriores muestras he halagado ms al uno que al otro, descuido ha sido. Mas yo desde hoy, por darte gusto, proceder tan igual, que ni el uno pueda formar quejas, ni el otro desvanecimientos. Doa Luc. No me has entendido; ni t, con ser ingenio tan florido y alentado, te entiendes. Quieres dejar correr la afrentosa vejez una mocedad tan bella y ociosa? Revuelve sobre tus florecientes aos, y goza en estado honesto el fruto de la sucesin. Elige dueo que apadrine tu fama, que resplandezca tu decoro; que una mujer viuda, hermosa y moza, sin madre y sin hermanos que la hagan compaa, es terrero de las flechas de los murmuradores y ocasionadora de atrevimientos infelices; que yo, si D. Fernando, mi esposo, no viene para el tiempo que me tiene prometido, me pienso retirar un convento, porque una belleza grande en soledad de su esposo y festejada de otros, aunque mantenga interior virtud, el malicioso pueblo no se reduce creerlo, ni yo me admiro de que no lo crea.

Doa Crist. La materia del casarse pide largo estudio y consejo, por ser la ms peligrosa y difcil. Alarguemos ahora esta pltica para tiempo de ms ociosidad. D. Seb. Oh primas! DohaLuc. Oh seores! Dnde estn esas mujeres, dnde esas criadas que no entraron avisar cmo vs. ms. venan? Hola! Pongan aqu sillas. D. Seb. Las sillas nos las pondremos nosotros, y de hoyen adelante maltrtenos v. m. menos con tan impertinentes cortesas. Deudos somos y muy deudos, y as se hallan mal las ceremonias donde los lazos de la sangre son tan estrechos. Doa Luc. La pendencia es algo majadera: perdonen vs. ms. que lo digo con lenguaje tan desaliado. Vamos al caso: qu esperanzas del nuestro D. Lzaro? Muere vive? D. Seb. Oh qu grande fiesta hemos gozado! Oh qu horas tan entretenidas han sido las nuestras! Sin duda est loco y temo que pierda el juicio con sentimiento tan grave, pues algn medio hemos de buscar para que no perezca varn tan entretenido. Mar. Un ministro que ha sido ya embajador de la repblica de los sombrereros, bien puede entrarse sin licencia. D. Rod. Oh Marcelillo! Toma esa sortija, que el donaire y osada con que hoy felizmente te has portado, de mayores premios era digno. Jess y cmo me admira tu habilidad! Si hicieras de ella mejores empleos, fueras hombre importante en la Repblica. Mar. El donativo celebro y el consejo desdeo. Gobiernen otros la patria, que para m no se hizo la toga consular, sino el entretener los que la visten cuando se hallan libres de tan graves cuidados como los cercan. D. Rod. Y tienes algo de nuevo? Mar. S. D. Rod. Qu? Mar. Un romance de buena mano. D. Seb. Sbesle bien? Porque me cansa mucho verte siempre tan despierto en el tono y tan dormido en la letra: apenas cantas copla sin tropezar en algn disparate, de modo que el romance ms viene ser tuyo que del compositor. Mar. Como de mi naturaleza soy msico y no poeta, voy dueo de lo que ms me toca; y en esotro tan acaso, que es milagro no perderme aun en ms graves errores. D. Seb. Di que en el entretanto quiere buscar algn modo de consolar D. Lzaro, hacindole una restitucin graciosa de su sombrero. Mar. Oh qu tal la he pensado yo! Qu fcil! A qu poca costa y para l no poco creble! D. Seb. No lo digas: djame fatigar un poco el ingenio por ver si hallo yo alguna cosa que, siendo sutil, sea conveniente. Mar. Ya os entiendo que lo hacis por no agradecerlo; pues por Dios! que cuando lo queris saber, que lo habis de comprar precio de ruegos y dineros. D. Seb. Ruegos, no: bastarn los dineros cuando llegue esa ocasin, que yo pienso que no ha de ser necesaria. Mar. Bien est: yo me doy por vencido. Venga la guitarra, y si es posible tnganla de aqu adelante ms bien prevenida de trastes y cuerdas, que no hay mayor martirio para el que canta que sujetarse la falsedad de un instrumento disonante; porque es tal, que har desentonar al ms excelente msico; he dicho poco: aun al mismo D. Lzaro le har perder su entonacin, con ser el hombre ms entonado del mundo. D. Seb. Pues si este instrumento ha de ser su remedio, no le retardemos tan fcil medicina; llevmossele.

Doa Crist. Cante ahora Marcelo, que para templar tanta locura no hay instrumento que baste. En un jardn que se viste De jazmines, cuyo aliento Respira ms cuando nace La frtil llama de Febo; Tan floreciente y lucido, Que puede en trmino estrecho Dilatar las esperanzas De cualquier feliz ingenio; Aqu, pues, donde la rosa Hurt las galas al fuego, Encendida y no abrasada, Que es slo aparente incendio; A quien las rsticas manos Del labrador ms grosero Tal vez se atreven indignas Sin lisonja y con desprecio; Al tiempo cuando sus rayos El sol retira del cielo, Prdigo de su luz misma Con tanto hermoso lucero, Laura sujeta los suyos A los halagos del sueo, Junto al cristal de una fuente, Sonoro y blando instrumento. Las aguas por no hacer ruido Sus corrientes suspendieron, O por verse tan hermosas Con imitarla durmiendo. Las rosas de sus mejillas De las rosas hacen lecho, Porque enmienden sus retratos Con la vecindad los yerros. Todas las flores despiertas Cercan el hermoso cuerpo, Que como vasallos suyos Ser guardas fieles quisieron. Vistise el cielo de nubes Por mostrar con pardo ceo Cunto en la tierra le ofenden Tan prodigiosos excesos. Hacer quiso la venganza; Mas no pudo sin estruendo,

Que escandaliz la tierra Antes con valientes truenos. Despierta Laura animosa, Que su generoso pecho A victorias enseado, No rinde hospedaje al miedo. Rayos flecha de sus ojos Contra los rayos supremos, Y encuntranse en el camino, Ya bajando, ya subiendo. La batalla es ms lucida Que mortales ojos vieron, Porque fu guerra de luces En el campo de los vientos. Ondas de fuego las nubes Suben y vuelven huyendo, Y rdese el mundo de gozo De ver tan claros incendios. Vencen los rayos de Laura, Celebrndose s mesmos, Porque su propia victoria De luminarias sirvieron. Amor, que detrs de un murto, Hecho espa del suceso, Le esperaba temeroso, Ya le celebra risueo. Que vanaglorioso vuela Dando ms campo su imperio, Por ver que aun hasta los rayos Del gran Jove tiene presos. Desafa las deidades, Y tambin al mismo tiempo Cuanto corre, nada y vuela Por tierras, mares y vientos. A cuanto encuentra despoja, Sin resistirle su intento, Que trae crecidas las alas Con el favor de tal dueo. A dormirse volvi Laura, Por hacer mayor desprecio, Con nimo tan seguro De enemigo tan soberbio. Y mientras duerme, un dichoso Que goza de tanto cielo,

Con admiraciones mudas Dijo, sin salir del pecho: Flores cultas como bellas, Vestid ms galas y olores, Pues ya duermen las estrellas En la cama de las flores. Vestir cuanta ostentacin El Mayo puede traer, Al tiempo que os viene hacer Su prdiga donacin. Brillar con rara invencin, Silvestres argenteras: Deudas son, no cortesas, Y aun pagarlas es deberlas. Flores, etc. D. Seb. Tanto ruido, tanto aparato? Qu postas son stas? Salgamos la ventana. Oh si fuese D. Fernando! El es sin duda, porque han entrado en casa. Albricias, prima; albricias, Doa Lucrecia, tan digna de este nombre por la castidad como por la hermosura! Sab. Seora, aqu est el seor D. Lzaro, que viene de camino y despedirse de vs. ms. para una jornada que dice serle muy importante. Doa Luc. Nuestra esperanza nos ha burlado pesadamente, pues no viene quien quisiramos que llegara, y se nos va quien nos ha de dejar mucho pesar con irse. D. Lz. No me atrev salir del lugar sin recibir de vs. ms. su bendicin y licencia. Doa Luc. Pues, seor D. Lzaro, tan presto se ha levantado v. m. de mal tan grave? Bien podemos decir que ha sido la resurreccin de Lzaro. Cmo est v. m. as? Por qu no se pone el sombrero? D. Lz. Tanto por excusarme con esto de quitrsele nadie y hacerlos todos iguales, como porque he jurado que no ha de cubrirse mi cabeza con otro ningn sombrero hasta que cobre el que tan infelizmente perd, que eso voy ahora: ste es el ltimo fin de mi jornada; stos mis pasos; sta mi inquietud. Doa Crist. Pues con qu relacin se pone v. m. en camino? Sabe dnde est quin le tiene? D. Lz. Un estrellado ingenio, y por eso lucido, quiero decir, seora, un eminente astrlogo. Este, pues, hecho espa de este caso, me ha dado nuevas y me ha dicho que le lleva un hombre que va camino de una rica y bien poblada ciudad, airosa y del calor poco importunada, donde se labran, no armas para el Rey, sino con ellas un metal que hace guerra todas las dems armas del mundo. D. Seb. Ser Segovia, porque esas son sus propias seas. D. Lz. Dice v. m. la verdad, y tambin tengo las del propio hombre que hizo el hurto. D. Rod. Veamos si da las vuestras; porque si no, el astrlogo se burl, le burlaron las estrellas, que ser lo ms cierto. D. Seb. Cmo que las seas tiene v. m. del mismo hombre? Si es cosa que se puede decir, suplico v. m. nos la refiera. D. Lz. S, mi Rey; son stas: un hombre grande de cabeza, con la seal de una herida en la frente. Doa Luc. Ahora, seor, digo que el ladrn est disculpado y que no merece ni de v. m. queja ni de la justicia castigo; porque aquel modo de falda de sus sombreros de v. m. es

muy acomodada para encubrir heridas en la frente; puede ser excelente alcahuete de semejantes cicatrices; y como v. m. no permite que en la horma de sus sombreros se hagan para nadie, hallse el que le hubo menester necesitado de hurtarle. D. Lz. Cuando el que le rob hubiese tenido esa razn por fundamento, que no lo creo, sera muy necio, pues por encubrir una pequea herida se habr puesto peligro de que le den muchas heridas y todas mortales. Doa Luc. Con que si ello llega efecto, podr decir el miserable amante su dama, si acaso la tiene: De mis pequeas heridas Compasin solas tomar, Y ahora de las mortales No tienes ningn pesar. Al fin, seor, en qu va v. m.? D. Lz. En una posta con mucha comodidad y abrigo. Doa Luc. No seramos poderosas para estorbarle v. m. esta jornada, supuesto que en pocas horas el sombrerero puede hacer un sombrero tal y tan bueno como el que v. rn. perdi? D. Lz. Yo no voy cobrarle por el valor que le dio el oficial, que ese es muy humilde y pobre, sino por el que recibi de mi cabeza, y tambin castigar de camino el desacato y atrevimiento. Mar. Yo he callado todo este tiempo para que sepan vs. ms. que cuando quiero s tener valor y puedo vencerme; pero ya es imposible no hacerle una pregunta al seor D. Lzaro: cmo puede ir su merced en una posta con mucha comodidad, si es caballera en que el mismo demonio se hallara desacomodado? D. Lz. Yo no vengo tener conclusiones contigo, sino despedirme de estas seoras y ver qu me mandan para Segovia. Doa Luc. De Segovia no s qu se pueda traer para las damas, porque se sirven poco de paos y bayetas, aunque de ninguna parte mejor que de all se puede remitir cosa muy de su regalo. Enviad unas cajas, no digo de dulces, aunque hay monjas que lo saben dar perfeccin, sino llenas del dulce que se hace en la Casa de la Moneda, y engaaos por mi cuenta en el presente. D. Seb. Si v. m. fuere, no deje de ver, pues ese cuidado que lleva dar lugar para todo, los Alczares Reales y las dos Casas de Moneda, pues por lo menos se podr divertir con la variedad. D. Lz. Yo haba de buscar ocasiones de divertirme con entretenimientos, cuando llevo cuidados de tanta consideracin? Mal conoce v. m. la entereza de mi nimo y cuan constantes son las resoluciones de mi pecho. D. Rod. Pienso que no cometer yo pequea locura en intentar disuadir este loco de jornada tan intil; pero por lo que se debe la caridad prjima), le dir aparte, porque no se corra de oir en pblico algunas, las mejores razones que me ocurrieren. Seor D. Lzaro, una palabra con licencia de esos seores. D. Lz. Una y todas las ms que v. m. fuere servido oir yo con mucho gusto. Mar. Yo me voy, porque siempre fui muy enemigo de hallarme presente conversaciones tan secretarias que se tratan al odo. D. Seb. Parece que el cielo ha escuchado mis ruegos, dando disposicin, con esta soledad, que yo signifique parte de mis sentimientos. Ay, dulcsimo dueo mo! Ay, bellsima prima! Ay!

Doa Crist. No ms ay! por amor de Dios! Que si tanto hoy le reparte v. m. al viento, qu hay en tu pecho que poderle entregar al fuego? Tres veces ay! Sin duda suspira en fuga como cuando se canta un tono tres voces, que entra la una tras la otra. El primero me pareci la voz del contrabajo, porque fu ms grueso. El segundo la del tiple, porque fu ms supremo y menos basto. El tercero D. Seb. Seora, mi ngel! As atropella v. m. las hidalgas finezas de mi nimo? Cuando yo quiera llevar con paciencia los golpes de tan descubierto agravio, podremos reducirle al amor que perdone la parte que le toca? Esta deidad tan enseada obediencias y sacrificios, querr sufrir insultos y atrevimientos? Doa Crist. Qu deidad, seor? Qu algaraba es sta? Hable v. m. en trminos castellanos: ya no hay ms amor que la comodidad; hase hecho casero, burln, entretenido. Si v. m. ama, como dice, mis partes, gracias lo poco que le embaraza esta pretensin. Vinese v. m. aqu, en el verano, las cinco, cuando el sol moderado de rayos abrasa menos y alumbra tanto como cuando abrasaba ms; sintase en un taburete bajo por hallarse ms vecino de las almohadas; afloja al ferreruelo el fiador y al cuello las trenzas; bebe fro y murmura caliente, porque no perdona aun las superiores acciones; vuelve acaso los ojos y veme m, ms ostentativa de reverenda almohadilla que deseosa de hacer labor; repara en que no cumple con lo que jur, cuando le armaron de discreto cabalier, si no dice un par de requiebros de aqullos muy desalmados, de aqullos que su mismo encarecimiento los hace sospechosos y ridculos, y ttulo de este poltrn desvanecimiento, pretende palma de mrtir de amor, y no advierte v. m. que conozco yo que sta es comodidad y no voluntad. Este taburete ama, esta sala fresca, el agrado con que le recibimos, la puntualidad con que procuramos que sea servida su persona. Quiere parecer amante? Quiere dar estimaciones su crdito y aprecios su voluntad? Estas noches de este invierno prximo, cuya vecindad ya nos desafa, no se venga ser del brasero de esta casa parte y no la menor de la muralla que le cerca, sino en vez de este reposo, reciba en estos umbrales las canales de sus tejas, que, cayendo en tropa cuando son furiosas, en poco tiempo convierten el arroyo en ro. Sufra los hielos duros, rebeldes y obstinados, que entonces sus suspiros tendrn valor y abono, y traern mejor padrino en esta generosa constancia para ser juzgados por verdaderos, que en tanto juramento ocioso. Mas aquellos seores vuelven; otro da me dar v. m. la respuesta, aunque pienso que esta razn no hay ninguna ms propia que la misma obediencia. D. Rod. No he podido reducirle al seor Don Lzaro. Vs. ms. le den la licencia que pide, y el cielo le disponga un camino feliz y breve. Doa Luc. Al fin, seor, v. m. se nos va y tan por la posta? No hubiera v. m. buscado otro modo de caballera ms espaciosa para que nos sirviera de consuelo el poder presumir, que pues se ausentaba de nosotros con pies perezosos, nos dejaba contra su voluntad y gusto? Fed. Seor, v. m. me d albricias como de su liberalidad me las ha prometido. D. Lz. Pues de qu? Ha parecido mi sombrero? Fed. S, seor: aqu le traigo en esta caja para que venga con toda la reverencia que se le debe. D. Lz. El es! Es sin duda mi sombrero! Digo que es imposible que en esto pudo haber engao. Cmo pareci? Cmo ha sucedido esta maravilla? Refiere con brevedad; pero no por esto te olvides del menor accidente. Fed. Habr media hora que un hombre en hbito eclesistico, que signific ser confesor y sacerdote, pregunt por v. m. para un negocio que dijo ser de gravsima

D. Lz. D. Seb. Doa Crist.

D. Rod.

Doa Crist. Sab. Doa Crist. Sab. Doa Crist. Doa Luc. Doa Crist. Sab. D. Rod. Doa Crist.

D. Rod. D. Seb.

importancia; y viendo que hablarle era imposible, oyndome acaso nombrarme all por mi nombre, dijo: V. m. es el seor Federico? S, seor, le respond yo; y l entonces prosigui as: A mis pies lleg un penitente con mucho arrepentimiento de su culpa; ste me dijo que haba robado de esta casa este sombrero, y me encarg le restituyese, al seor D. Lzaro en su persona, por haber entendido que era su verdadero dueo, v. m. en su nombre, por ser de quien hace, con seguridad, confianza justa de sus mayores secretos. Yo le di cortesmente todas las gracias que supe, y apenas se apart de m cuando el sombrero, puesto en esta caja, le entregu un esclavo, y los dos toda diligencia hemos venido en busca de v. m. temerosos de que no se nos fuese del lugar antes de saber esta buena nueva. Mis seores, mis reinas, adis, adis! Ea, Federico, demos la vuelta casa. Qu es esto? Cmo ha sido la aparicin de este sombrero de D. Lzaro, que se hall tan fuera de s, slo con verle, que se volvi su casa aun sin mirarnos los semblantes? Seores, yo pierdo mi juicio y quedo ms loca que l se fu: cmo es posible, estando en mi poder el sombrero y debajo de mis llaves, habrsele entregado? Pues que sea el mismo no hay duda, porque parece imposible haber hallado cosa tan parecida. Ea, seora, de qu sirve armarse de fingimiento? De qu fortalecerse con ingeniosas astucias? Pues si v. m. no le diera, porque debe de tener gusto en que D. Lzaro no se vaya del lugar, imposible fuera que llegara sus manos; y esto haberse hecho sin consentimiento nuestro, siendo los dos autores de la burla, no s que ni en cortesa ni en correspondencia de honrada amistad pueda ser bueno. Hola, Sabina! Seora! Toma esa llave y busca con ella aquel sombrero que las dos guardamos juntas el otro da, y advirtote que de no parecer sers castigada, porque solas tus manos en casa son las sospechosas. Ya he suplicado v. m. que no me d guardar ninguna cosa. Antes s, porque estando en tu poder lo que robares, ser hurtado de t misma, y as se ha de cobrar de tus raciones y aun muchas veces tambin de tus costillas. Parece que an tienes esperanza de que ha de parecer este sombrero. Tal no tengo, sino que quiero convencer esta esclava para hacer castigo en ella igual mi sentimiento. Ay, bendito sea Dios, seora, y cmo el cofre era el ladrn y no yo! Ve aqu v. m. el sombrero, y de aqu adelante mndeme v. m. quitar la vida con el castigo que fuere servida, y no me injurie con darme vil nombre de ladrona. Vive Dios, que es el mismo sombrero! Aqu saldr yo ms fuera de mi juicio que el propio D. Lzaro. Cmo puede ser esto? No lo entiendo, no lo alcanzo. Yo s: arrojadle de la mano, arrojadle presto; dadle los mismos demonios, pues es suyo. Sabed que esta Sabina es berberisca, y en su tierra, segn me dijo quien me la present, fu hechicera famosa. Ella hace ahora ostentacin de sus malas artes, y se vale de aquellos amigos tan sutiles como invisibles. Debe de haber algn diablo sombrerero insigne, porque el sombrero est hecho con tanta propiedad que parece el mismo. Pues ahora dudis que el ministro de los sombrereros de D. Lzaro es el diablo? Pues pregunto yo: no ser as, infundiranle en aquella cabeza tan arrogante soberbia?

Doa Crist. Ahora, seores, vndanme esta esclava; llvenmela luego de mi casa, que no quiero tener en ella un demonio en figura de mujer. Jess, Jess mil veces! D. Rod. Basta, seora Sabina; bueno, bueno. Alegrme infinito de que sea v. m. doctora en habilidad tan peregrina. Por cunto precio me dar v. m. un caballo que me ponga en Sevilla dentro de dos horas sin tropezar en el camino ni tener necesidad de decir Jess, porque no se espante con lo mismo que yo elegir por consuelo? Sab. Cierto que si no debiera Dios el haberme trado su conocimiento, que han dado vs. ms. bastante materia mi desesperacin. Yo, seores, aun cuando era infiel, nunca trat de tan vanas empresas como son hechizos y supersticiones; pues cmo se ha de sospechar de m que lo que aborreca entonces ejercito ahora? D. Seb. Por Dios, seora, yo no s qu responderme eso cuando miro este sombrero, sino que por lo menos debe de ser ste un bien ingenioso juego de manos, y sta es sutileza ms loable, pues sin entrarse conversacin con los demonios, es una persona tan diestra, que hace trampas los ojos fingiendo mentiras y desmintiendo verdades: slo con esta habilidad, si fuera libre la seora Sabina, pudiera ganar su vida felicsimamente. Doa Luc. Parece que nos estn escuchando de all fuera y aun rindose de nosotros. Quin nos escucha? Entre vayase. Mar. Yo, que me alegro de ver vuestras confusiones; yo, que soy el maestro de tan ingeniosos artificios. Va de cuento, y advirtese que no hago de l ostentacin con vanidad, sino que le sujeto la correccin de vs. ms.; y si fuere algo erizo y montaraz, quiero desde luego ser yo condenado en costas y l en destierro. Doa Luc. Oh con cunta confianza hablas! Qu seguro te desvaneces! Sin duda que debes de haber hecho nueva burla D. Lzaro. Mar. Y aun sin querer he comprendido en ella todos vs. ms. de que no le ha cabido pequea parte la africana Sabina. Arrojme, pues, la narracin, y digo: Yo, otro da, despus de la noche que se hizo la burla al doliente Lzaro, trat de fabricar en su misma horma un sombrero; y aunque el oficial se resisti mucho, porque el orden que de l tiene recibido es que no se hagan ms que para su persona, y ttulo de esto le da un salario considerable, dems de que entre ao le gasta infinitos sombreros, que se los paga generosamente, al fin pudo tanto, dems de pagarle todo lo que l quiso, el afirmarle que era para enviarle una persona de esta Corte y muy distante, que se anim darme gusto: yo le he trado dos noches puesto y he procurado manosearle un poco, porque por lo muy flamante no le desconociese, y ahora, vindole tan determinado partirse Segovia, sal de esta casa, donde le dej, y buscando un deudo mo, que aunque no es clrigo lo parece porque trae hbito eclesistico, le envi con el tal sombrero para que hiciese con el Federico la diligencia que habis odo. D. Seb. Por Dios que me has restituido al cuerpo los espritus vitales, porque me pesaba mucho de que el sombrero que haba sido despojos de mi victoria y venganza del oprobio con que me tuvo arrodillado, volviese sus manos; pero con todo eso quiero ser cmplice en su engao y ayudar que l lo crea as, para ver qu festejo hace la restitucin de su sombrero, que despus nos queda tiempo bastante para volverle desengaar, aumentando ms fuerza su sentimiento. Mar. Oh! No piense v. m. que me descuido en nada, que tambin tengo prevenido mucho de lo que an est por venir, porque de este consuelo le han de nacer pesados y desabridos desconsuelos. D. Seb. Parcete que recibir parabienes? Porque yo quiero, vestido de ricas galas, ir darle entender cuan interesado ha sido en su alegra. Vens, D. Rodrigo?

D. Rod.

Andad con Dios, que despus nos veremos y ser cmplice en eso y en todo lo dems que se ofreciere de vuestro gusto. D. Seb. Vamos, Marcelo. Doa Luc. Djenosle v. m. para alguno, aunque breve tiempo, que tenemos necesidad de esta persona. Qu respondi? D. Rod. Tan veloz va, que ni nosotros podemos saber lo que nos responde, ni l comprender lo que de nuestra parte se le dice. As conviene, para que yo publique mis ansias, para que tengan algn campo esparcido mis sentimientos. Salga, pues, de esta vez mi amor con el mayor lucimiento de sus demostraciones, ni la lengua ejercite ms razones que suspiros, ni mis ojos viertan menos que sangre; poco dije, venga envuelta en fuego, porque as se signifique mi desdicha resplandeciente impetuosa. Doa Crist. Prima, dejadme pasar prevenirme de armas, que estos requiebros tan violentos temo que han de parar en desafo. Doa Luc. Basta, que hemos concurrido en un pensamiento; porque yo le he visto furioso, y tanto, que he pensado que caan sobre m ms rayos que labran las manos de aquel Dios achacoso de los pies para el otro que se dio tan lucido verde con todas las buenas mozas de la edad antigua. Mar. Siempre burlonas! Siempre esparcidas en el lenguaje y cortas y mendigas en los favores! Por estos desprecios ha de pasar un amante de bien, que no slo tiene sangre en el ojo, sino sangre en entrambos ojos, pues segn acaba de referir (que del mismo me valgo para esta alegacin) la llora de ellos! Vive Dios! que ste es un terminillo cuanto artificioso tacao: bien se desembocen y liberalmente desdeen y desengaen, bien correspondan y agradezcan finezas generosas, que hablar equvocos y tener los nimos suspensos es insolente tirana. Mas qu hago? Con quin por quin me pierdo? Determnese entre los mismos interesados la batalla, que yo con este instrumento quiero consolarme, aunque algunas veces estoy con resolucin de aborrecerle por lo que se parece las damas en las falsedades; mas ay! que las de l ofenden uno solo de los sentidos del alma, y las de ellas toda el alma, sin reservar algn sentido. (Canta Marcelo endechas.) A tanta luz hermosa, Ceida en breve cielo, El sol rinde sus rayos Y amor dulces trofeos. Milena, oh cunto es loco Quien presume, soberbio, Ser digno coronista De tus merecimientos! Lisonjas, no prisiones, Hallan en tus cabellos, Cuantos los ven felices, Para quedarse presos. El viento, que all forma Olas de rizos crespos, Borrascas amenaza En mares tan risueos. Nadie que los navega, Solicitando el puerto,

Veloz rompe sus ondas, Porque le goza en ellos. Mientras ms impelidos Del licencioso viento, Que se burla y los burla, Se muestran ms serenos. Engendrados parecen En la esfera del fuego, Y el viento no los huye: Oh prodigioso efecto! Consulta duda tanta Con tu divino ingenio, Que l de tan altos fines Slo sabr los medios. Amor con ellos vence Tan pacfico y quieto, Que pasan sus estragos Sin fama de violentos. Las dems perfecciones, Generoso ornamento De tu inmortal belleza, Callando las venero. Deidad eres, seora, Y en tus virtudes vemos El templo de t misma, Que eres deidad y templo. En tus dientes y labios Goza el amor suspenso, Amena monarqua Y cristalino imperio. Toda eres inculpable, Y as te admira el tiempo, Como quien no se rinde A sus vulgares fueros. Vive para que pueda Decir la tierra al cielo Que l tiene breve aurora, Y ella eterna en tu aliento. Este que ha parado la puerta es coche, y coche de camino, porque la palabra jo en boca de un cochero, significa mular caballera. Sab. Seora, albricias! D. Fernando, mi seor, es el que viene en este coche. Doa Luc. Palabras son que te han de valer la libertad. Sabina: desde hoy eres tuya, como yo siempre de D. Fernando, mi seor y dueo. Feriadme esta esclava. Doa Crist. En verdad que ha de recibir la libertad por mi mano, que no soy yo menos interesada en tan buenas nuevas, que no deba igualmente las albricias.

D. Fer.

Doa Crist. D. Rod. D. Fer.

D. Rod. D. Fer. Mar. D. Fer. Mar. Doa Luc. D. Fer. D. Rod. D. Fer. Mar. D. Fer. Doa Crist. Mar. Doa Luc.

D. Seb.

Oh amiga! Oh seora! Oh mi bien! Mas dadme licencia para que bese las manos nuestra prima, que, como es deuda de entrambos, y de entrambos con tanta vecindad, os aseguro que el cuidado que con ms prisa me ha trado es el deseo de la conclusin de sus bodas. Bien puede volverse, primo, porque ha hecho una jornada para v. m. muy impertinente y para mi bien desapacible. Seor D. Fernando, v. m. sea muy bien venido, que me he holgado mucho de hallarme aqu en ocasin tan dichosa para esta casa y para todos los que de ella somos deudos y servidores. Oh seor D. Rodrigo, y cuan cierto estoy de la que v. m. siempre me hace, y f e que me debe el desearle para su persona un feliz y venturoso empleo, y me parece que con bien poco que la fortuna me ayudase, me atreva hacer con sola una accin dos bien venturosos, dos quien yo suma y eterna prosperidad deseo; entindase por eterna, constante, lo que durare la vida! Qu tenemos de D. Lzaro? Grandes burlas, salados y graciosos chistes. Si v. m. quiere oir parte! Bien quisiera; mas su tiempo ser la relatora Doa Lucrecia. Ahora dgame v. m.: dnde hallaremos al seor D. Sebastin? Y para qu, seor? Porque es menester que se le avise cmo ha venido desde Salamanca su mujer y su suegra, siendo yo quien las ha asistido y acompaado todo el camino con muy buenos deseos de servirlas. Vive Dios, que le habis hecho una pesada burla, pues le habis trado en su seguimiento su suegra desde Salamanca hasta Madrid! Qu os hizo este caballero, qu injuria pudo ser capaz de tan sangrienta venganza? Pues dnde se quedaron esas seoras? Aperonse en Santo Domingo el Real verse con sus primas en aquel convento tan ilustre por la cristiana pompa, por el eclesistico aparato. Pues yo voy dar aviso D. Sebastin para que vaya por ellas. Advirtale v. m. cmo vienen ser huspedas de sta mi pobre casa, que, aunque tan de repente, no faltar en ella prevencin para servirlas. Oh infeliz mensajero, no le envidio las albricias que le han de dar por la nueva de la llegada de madama suegra! Antes la quiere bien D. Sebastin, porque le regala y da liberalmente su hacienda para sus entretenimientos; accin prodigiosa y nunca vista entre gente de tan desabrido parentesco. Ahora, qudense con Dios, primos, que yo me retiro mi cuarto por dejarlos hablar en soledad amena, que bien amena es la de dos casados que, aun cuando estn presentes, se quieren tanto que siempre se desean. Yo me voy Santo Domingo ser tambin parte del acompaamiento, aunque ya temo la feroz suegra, con tanto extremo, que pienso que viene tambin serlo ma. Vuestra jornada ha sido prudente, y en ella habis procedido como caballero cuerdo y cristiano, porque con haber venido su mujer y suegra de D. Sebastin, quien l, por los fines interesables que los dos sabemos, respeta tanto, no se atrever impedir las bodas de D. Rodrigo y Doa Lucrecia. Con esto tendr esta seora compaa igual, tanto sus mritos como sus aos, y nosotros habremos cumplido con la obligacin de ampararla, por ser los deudos quien ms de cerca les perteneca. Seor D. Fernando, seis muy bien venido. Cmo vens?

D. Fer. D. Seb.

A vuestro servicio vengo, como siempre. Habis trado aquellas seoras? S, en el cuarto estn de mi seora Doa Lucrecia, que, como est en el paso, podremos decir que las salte en el camino. Doa Luc. Vamonos all todos. D. Rod. No, que ya ellas suben. Doa Luc. En verdad que hemos de trasladar all la conversacin, aunque sea por breves horas. D. Seb. Vayan vs. ms., que yo voy luego; aunque cmo puede ir quien en s propio lleva tan importuno peso? Oh amor, oh ciego, oh vano, y yo ms vano y ms ciego, pues te he credo! Dime, alevsima deidad y mentiroso rey, (mirad qu prendas para una majestad divina) Qu has hecho de mi esperanza valiente? Cmo pas de tan alto tan vilsimo extremo? Mrala cuan cobarde, envuelta en sombras, miedos y amenazas, se retira y huye! Oh bellsima prima! Oh siempre superior todas las bellezas humanas, invencible Lucrecia: ya te perd yo de t me he perdido; y como tal, con lgrimas desatadas en copiosa corriente me lloro! Mi esposa viene slo ser el tercero de stas para m bodas infelices: cmo podr resistirla, si por tantas obligaciones debo respetarla, si estn en sus manos los aumentos de mi persona? Al fin, conviene padecer en mi silencio, y por mi eleccin entregarme la muerte. Puedan esta vez los hados cuanto han querido, y hagan dueo de tan singular belleza quien menos la ha solicitado. Quede yo expuesto en el teatro pblico para escarmiento de amantes, para desprecio de la vulgaridad plebeya; si no es que ya en algn nimo piadoso despierte conmiseracin tan mal merecida desdicha. Vamos, ojos, pues, ser testigos de nuestra desgracia y tener parte en la solicitud de ella. No os resistis; vamos, que es forzoso, pues mientras mayor es nuestra tardanza, damos ocasin que se engendre ms grave sospecha, y no quiero, ya que atropello mi gusto, hacerlo tan cobardemente, que se conozcan en los desmayos de mis pies los achaques de mi voluntad enferma. (Vase.)

ACTO TERCERO
DON LZARO y FEDERICO D. Lz. Recibo de muy buena gana los parabienes que me dan por haber cobrado mi sombrero perdido, y quiero que se ponga en la recmara de mis sombreros, en lugar apartado y distinto de los dems, y que debajo digan unas letras: Este sombrero que ves, ilustre caminante, por constelacin infausta infeliz fu perdido. Estuvo debajo de la tirana de un salteador de poblados y nocturno bandolero cuatro das naturales, donde padeci, con invencible constancia, graves persecuciones. Rescatle dentro del dicho tiempo el miedo justo del mismo robador, que temi la venganza de la mano poderosa del verdadero dueo, que clemente y piadoso, perdonando los agravios del atrevido, le deposit en este lugar. Si eres noble, hazle reverencia; y si no te correspondiere con la misma cortesa, no te admires, que esa costumbre le qued del tiempo que anduvo en la cabeza de su dueo. Vale. Valientes esperanzas engendro de que v. m. ha de venir muy presto la correccin, pues se empieza confesar por enfermo! Advertid que este depsito quiero que se haga con aparato, ostentacin y lucimiento. Convdese de mi parte todos los caballeros amigos, y sed vos uno de los correos que se ocupen en esta diligencia, que ya tengo enviado orden Marcelejo para que acuda la misma embajada, y l es tan entrometido que ser bastante llenarme la casa de ingeniosos y lucidos cortesanos. Oh qu dos eptetos tan pecadores! Qu, tanto he pecado en ellos? Gravsimamente! Dnde estn esos cortesanos ingeniosos y lucidos? Que yo, aunque todos los ms trato, ninguno de esta calidad conozco. Si van por esas calles, la comitiva es poca, y esa envuelta en vilsimos paales. Si entro en sus casas, ms aparadores veo Talaverenses que Mejicanos. Pues en qu resplandece este lucimiento? En los donativos, no, porque en Madrid ya no hay quien sepa hacer donados, despus que muri aquel venerable fundador que en Santa Catalina, llamada por esta razn de los donados, dej tan honrado instituto. La parte, pues, de ingeniosos es la que en ellos est ms violenta: cmo pueden dejar de ser ignorantes si aun de los libros curiosos que andan en su natural idioma huyen y se retiran? Hay alguno que se atreva saquear los tesoros de la lengua latina pasando por la dificultad de estudiarla? Apenas le conozco. Sus libreras son las casas de las mujeres, que ponen su belleza en la tienda; y siendo siempre estudiosos de la pblica deshonestidad, no se contentan con lo que ya est corrompido, sino que se atreven poner cerco las torres invencibles, las murallas de poderosa defensa. Amigo, la enmienda de la Repblica nos toca. Yo no la enmiendo, sino procuro dar v. m. advertencias para que no d con injustos ttulos indignas estimaciones. Qu llamis ttulos injustos? Qu indignas estimaciones? El decir v. m. que los cortesanos son ingeniosos y lucidos. Pues en no teniendo esas calidades, no quiero que vengan al acompaamiento de mi sombrero.

Fed. D. Lz.

Fed. D. Lz. Fed.

D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz.

Fed. D. Lz. Fed. D. Lz.

Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed.

D. Lz. Fed. D. Lz. Fed.

D. Lz. Fed. D. Lz.

Pues irse solo. Pero l qu le importa que las tengan? Porque en l concurren. Cmo? Yo os lo dir: es lucido, por haber andado en la parte superior de mi cuerpo, que soy el caballero ms lucido; de donde se sigue que ella ser la ms lucida, y l partcipe de este lucimiento. Tambin por el consiguiente se prueba que en la cabeza est lo ms noble del alma, que es el entendimiento, y sta se cubre con el sombrero: siendo esto as, es fuerza que el mo, estando en la vecindad de un entendimiento tan noble, sea entendido sumamente. Quiero darle entender que me ha convencido, por no porfiar con un hombre tan menguado, que mientras ms brbaramente discurre, con mayor pertinacia se defiende. Qu decs? Que la conclusin es verdadera. Ahora s que seris vos mi amigo, pues empezis conocer que tengo razn. Este ya est, sin remedio, despeado en sus desvarios; y pues mi correccin, en vez de aprovecharle, despierta en l ingratitudes y desprecios, y antes le pone ms furioso que templado, quiero ayudarle su propia cada blandamente, para que con esto d el golpe, antes que en las ajenas, en mis manos, donde ser menos ridculo. Empiezo, pues. Qu es lo que hablis con vos propio vuestras solas? No hablaba tan solas conmigo, que no tuviese mayor parte en la pltica v. m. Decid, que os escucho con mucho gusto. Oh! Con cunta atencin se oye quien se determina ser lisonjero! Digo, pues, que sera bien que aquel da de tan ilustre depsito fuese muy festivo, y declarme en este modo. Que la noche antes se pusiesen luminarias en nuestra casa y en las de todos los caballeros amigos. Que estos tales fuesen obligados venir el da siguiente al acompaamiento, trayendo sombreros hechos en su horma de v. m., por cuya mano les han de ser presentados, que es lo mismo que enviarles una insignia ilustre, quedando con esto establecida una congregacin de Caballeros de la Sombrerada, de que v. m. ha de ser la cabeza. Que estos tales tengan ciertas constituciones que guarden, y entre ellas el ser descorteses y atrevidos, con que crecer muy aprisa el nmero; porque sta es costumbre que se la traern enseada, y no han menester para conseguirla nuevo estudio. Tambin conviene que la comunidad de los sombrereros enve su costa un par de danzas, pues se le sigue tanto inters de la autoridad de tan alegre da. tem ms: que se publique desde luego para aquel da un certamen potico, pidiendo los ingenios floridos varios versos en celebracin del dichoso hallazgo de este ilustre sombrero, y hame de dar licencia v. m. de que prometa en l su costa unos premios, que bien s que han de ser excesivos; pero conviene as para dar aumentos la autoridad de un da que ha de ser tan prodigioso. Haced el certamen, que yo me ofrezco pagar los premios, aunque sea con empeo grave de mi hacienda. El certamen yo le traigo en el pecho, dispuesto en el borrador. Si v. m. me da licencia para que se le consulte, harle la margen las advertencias que le parecieren convenientes, y luego le daremos la estampa. Oh qu bien, seor! Cierto que se os va enmendando el entendimiento muy aprisa; no hay cosa que al tiempo le sea imposible; algo estis labrado y pulido: yo os sacar ingenio con toda perfeccin. Vamos al certamen, y decid en alta voz porque os oiga con ms descanso.

Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed.

Qu, no quiere leerle v. m.? No, porque estando en el borrador ir tropezando, y os quiero excusar de la pena que reciben los autores cuando, estando presentes, ven que otros les leen sus obras desairadamente. Desdicha es, que aunque no la he experimentado, me parece incapaz desconsuelo. Pues porque no la experimentis, decid vos mismo. Dice as: CERTAMEN POTICO Considerando prudentsimamente el magnfico D. Lzaro, si es que alguna vez ha gastado el tiempo en consideracin, porque hay muchos sabios de esta edad que defienden lo contrario; considerando, pues, que las trompetas y atabales de la fama son las coplas de los poetas, que con galas y flores lucidas visten la mentira de apariencias verosmiles; deseoso de celebrar un tiempo el dichoso hallazgo de tan ilustre sombrero como el que perdi la noche infausta, que se contaron veintisiete de Enero prximo pasado, y juntamente la colocacin que se hace de l en su sepulcro, donde ha de estar honrado por largos siglos, convida todos ios amenos y venustos ingenios de Espaa, y principalmente los que son lucido deleite de esta cortesana Academia, porque con ms certeza tendrn noticia de su crespo y argentado humor, para que con variedad de versos aclamen, festejen y solemnicen su triunfo y restauracin en los temas siguientes, asegurando que los dignos se les darn stos, aunque no ricos, generosos premios: TEMA PRIMERO
GLOSA

Por ser con gran pertinacia Sombrero de obstinacin, Vine dar en perdicin; Mas hoy quiero estar en gracia. Al que mereciere el nombre de primero en haber glosado esta redondilla con ms gracia, profundidad y agudeza, le promete el magnfico Don Lzaro ponerse en pie y quitarle el sombrero con entrambas manos, tan bajo, que pase de la barba y casi toque en la cintura. Al segundo se le quitar con la mano derecha y bajar con l hasta el duodcimo botn de su ropilla. Al tercero se le quitar con la mano izquierda y bajar con l hasta emparejarle con el cuello. SEGUNDO TEMA Al que con mayor pompa y artificio, y juntamente fcil y sonora disposicin, compusiere unas endechas, llorando en ellas los cuatro das que estuvo cautivo en poder de tiranos tan generoso sombrero, comer en un da solemne y pblico en banquete particular en la misma mesa y plato del magnfico D. Lzaro, beber en su copa y se ofrece hacer una vez en pie y descubierto un brindis la salud de tan ilustre poeta. Al segundo banquetear en un da de entre semana, con menos ostentacin y sin ningn brindis. Al tercero le pondr una mesa aparte y le enviar de comer desde la suya regalada y esplndidamente, hacindole l todos los platos por su mano, sin permitir que pase por la de ningn criado, aunque sea venerable y confidente.

TEMA TERCERO Pdese una cancin de seis estancias, tierna, suave y amorosa, como aqulla de Garcilaso, poeta primado de las Espaas, que dice: El aspereza de mis males quiero, Que se muestra tambin en las razones Como ya en los efectos se ha mostrado. En sta se significar el grave y atroz sentimiento con que este hroe espaol aparta de su cabeza un sombrero que tanto quiso, dndole por disculpa su misma infelicidad, y que no quiere traerle ms por no aventurarle nuevas ocasiones de perdicin, con lstima general y particular sentimiento suyo. Al primero le promete boxearse con l por escrito y de palabra en todas las ocasiones que se ofrecieren, por el tiempo y espacio de un ao primero siguiente. Al segundo, tratarse con l igualmente de merced, y volverle por dos una durante el dicho trmino. Al tercero, llamarle cuatro veces merced durante la conversacin de una hora, y esto una vez cada semana. TEMA CUARTO Pidense doce redondillas castellanas, cada una con su concepto fcil, agudo y breve. En ellas se alabar el oficio de los sombrereros, y se dar entender de cunto ornato son la Repblica y de cunta utilidad la naturaleza. Al primero se le darn tres sombreros hechos y formados en la horma del magnfico D. Lzaro, con una seal particular para distincin de los que se pone su persona. Dos al segundo, y uno al tercero; pero quiere que sea condicin que no se sirvan de ellos si no fuere las Pascuas y grandes fiestas del ao. TEMA QUINTO Pdese un romance de diez y seis coplas, todas marcialistas, todas picantes, que con donaire, alio y buen despejo den matraca al sonado y escandaloso romadizo que aquella noche infausta se atrevi ser trasgo de la cabeza y pecho de tan ilustre varn. Darnse al primero tres lienzos de narices, escogidos entre muchos que entonces se hicieron para el servicio y alivio del magnfico y fatigado D. Lzaro, rociados y perfumados con las propias aguas y pastillas de que se sirve su misma persona. Al segundo, otros tantos; pero no tan delgados, y con roco de menor calidad y cantidad. Al tercero, el mismo nmero; pero sin ms curiosidad que bien lavados y doblados. TEMA SEXTO
Y LTIMO

Pdese un epigrama latino, y djase libertad al poeta para que se dilate y extienda en l todo lo que quisiere; porque fuera caso inhumano y contra toda razn natural coartarle con trminos estrechos para que hable poco latn al que le posee, en un tiempo que tan pocos le saben, siendo tantos los que lo presumen. Al primero se le dar una silla de terciopelo en que estuvieron sentados su padre y abuelo del magnfico D. Lzaro. Al segundo, la espada que llevaba la noche infausta que perdi el sombrero. Al tercero y ltimo, una montera de las que trae por casa, que no se la haya puesto ms que una vez, porque lleve consigo calidad tan excelente.

Hasta aqu tengo escrito. V. m. sealar los jueces, el da y la persona quien se han de dar los papeles. Qu dice v. m.? Cmo calla? D. Lz. Parceme que los premios son excesivos. Amigo, yo os doy licencia para que dispongis liberalmente de mi hacienda; pero de mi autoridad, no. Fed. Nada se poda hacer ms en autoridad de v. m. que dar estos premios que yo aqu propongo, pues si el mundo los recibe por tales, siendo los ms unas vanas y comunes cortesas, qu mayor grandeza puede alegrar v. m. en su abono? D. Lz. Nunca el mundo podr llegar ser tan necio, con serlo tanto, que no conozca que stos son los mayores premios, y que por esta razn se los negamos. Prometed vos en mi nombre joyas, como si dijsemos sortijas de diamantes, cadenas de oro y cintillos de la misma naturaleza, y subidlos de valor el dos tanto, que as veo que se usa en todos los certmenes; y como no se obligan con fiadores sanear la cantidad, los poetas reciben amigablemente lo que les dan, y no importunan con molestia que les cumplan lo que les prometieron. Fed. Y en cuanto los asuntos y temas, qu le parece v. m. de la eleccin que he tenido? D. Lz. Tambin en eso hay que enmendar. Dadme el papel, que quiero verle muy despacio, Fed. Parceme que esta fiesta potica se mal logra; porque los poetas son tan desdichados, que aun estos premios que yo aqu les propona, con ser tan intiles, se les van de entre las manos. D. Lz. Venid ac, por vida ma. Respondedme esta pregunta derechamente, y no por rodeos. Fed. S har, seor: pregunte v. m. D. Lz. No podra ser esta fiesta cabal y cumplida, sin que entrasen en ella los poetas? Porque mirad: aunque yo os confieso que son ingeniosa y lucida gente, son demasiado de advertidos; reconocen mucho las faltas ajenas, que, ceidas en fieles consonantes, entregan al entretenimiento de los que son nuestros enemigos, y son tan artificiosos, que algunos, entre las ms dulces lisonjas, encubren las ms venenosas injurias. Fed. Pues, seor, queden los poetas descartados, y para esta fiesta venga en lugar de ellos msica de instrumentos y de voces. D. Lz. Parceme que no, porque en entrando msica de voces es fuerza que tenga su parte la poesa, quien yo aborrezco, no porque no la venero, sino porque la temo, pues msica de instrumentos sola aporrea los odos y no causa elevacin en el espritu. Parceme que sin lo uno y lo otro haremos esta fiesta pomposa. Fed. Corno puede ser tan pomposa? D. Lz. Con el acompaamiento de tanta gente ilustre como se va convidando para ella. Fed. Por sola una cosa me pesa; pero poco se pierde, pues los estudios de mi ingenio jams fueron considerables. D. Lz. Cmo as? Hablad con llaneza y decidme todo vuestro nimo. Fed. Digo, seor, que tena yo escrito el tema quinto y con alguna satisfaccin de personas de buen gusto. D. Lz. Seor, si todos los poetas fueran tan de casa como vos, no recelara yo algunas pesadumbres ttulo de alabanzas. Desenvainad luego el papel, y veamos qu tales poetas cra el pan de mi casa y de mi mesa. Fed. Para que v. m. vaya sobre el caso, quiero volver leer el tema quinto. D. Lz. Leed muy enhorabuena, porque con eso estar mejor advertido. Fed. Dice, seor, as:

TEMA QUINTO Pdese un romance de diez y seis coplas, todas marcialistas, todas picantes, que con donaire, alio y buen despejo den matraca al sonado y escandaloso romadizo que aquella noche infausta se atrevi ser trasgo de la cabeza y pecho de tan ilustre varn. Darnse al primero tres lienzos de narices, escogidos entre muchos que entonces se hicieron para servicio y alivio del fatigado D. Lzaro, rociados y perfumados con las propias aguas y pastillas de que se sirve su misma persona. Al segundo, otros tantos; pero con roco de menor calidad y cantidad. Al tercero, el mismo nmero; pero sin ms curiosidad que bien lavados y doblados. D. Lz. Todos los nueve lienzos que ofrecistes, divididos entre tres, han de ser para vos solo: decid con buen nimo. Fed. Vale tanto ese ofrecimiento, que antes dir muy desanimado; pero al fin es forzosa la obediencia. Dice as: Licencioso romadizo, Despreciador y soberbio, Que pisas cabezas altas Y penetras sabios pechos. Oh cmo eres prevenido! Pues apenas breve tiempo Viste una cabeza al aire Cuando la embestiste luego. Hzote un muy gran servicio Tu fiel ministro el sereno, A quien debes tus honores, Tu veneracin y aumentos. Qu spera condicin tienes, Pues vas de la casa huyendo, Donde te hospedan con dulces Y con suaves ungentos! Y por hacer del muy hombre Traes aparato y estruendo De calenturas ardientes, Todo sed y todo fuego. Oh cmo eres ambicioso! Parceste muchos necios, Pues gustas de ser sonado, Aunque te acabas con esto. Escndalo portentoso Fuiste de mi noble dueo, Pues antes que por la fama Te conoci en el efecto. Y el que no tuvo noticia Por los estragos sangrientos De la valerosa Holanda, La consigui por los lienzos.

Aunque, contra el gusto mo, Bien s que alabarte debo, Por ser tan amigo de agua Que slo vives bebiendo. No eres de los glotonazos, Insolentes carniceros, Pues comes con tal melindre Que sueles volverte hambriento. Qu calle, dime, no rondas? A qu esquina no ests puesto, Para entrarte por resquicios Que el sol an no entra por ellos? Con extremo eres valiente, Pues aun cuando vas huyendo, Piden contra ti socorro A la piedad de los cielos. Muy bien puedes blasonar, Gallardo, altivo y soberbio, Pues tambin del sol te sirves Cauteloso en los inviernos. Este es ministro seguro, Ms que el sereno travieso, Pues todos van buscarle Sin defensas ni recelos. Yo temo que me acometas Aun en los pies de estos versos, Que tambin he visto yo Que sueles entrar por ellos. Romance con romadizo Es, Jueces, es el que os presento, Y as para su limpieza Bien necesita de lienzos. D. Lz. Sin acudir importunar el Tribunal de los Jueces, te doy yo todos los nueve lienzos que aun antes de or el romance te haba ofrecido; y demos orden ahora en las dems prevenciones, porque nos hallemos el da del mayor cuidado desocupados y satisfechos. Mas quin diremos? quin viene? Oh mi amigo Marcelo! Oh Ministro diligente, y cuanto diligente, ingenioso! Tan ingenioso y diligente, que os ha hecho hoy un servicio que no tenis hacienda con qu pagrmele. Quin duda que habrs convidado toda la Corte? No soy yo tan ingrato que te volvers con las manos vacas. Mayor servicio me debis; digo que s yo que en vuestra estimacin sois pbbre para satisfacerle. Cmo, amigo? Di presto. He averiguado que aquel sombrero no es el mismo que se os rob, sino otro apcrifo y fingido. Guardaos no coloquis en lugar sublime un embuste, una

Mar. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar.

D. Lz. Fea. D. Lz. Fed. D. Lz. Mar. D. Lz. Fed. D. Lz.

Fed. D. Lz.

Fed.

D. Lz. Mar.

mentira, una copia de vuestro mismo sombrero, en fe de que l es el propio que se busca, y con esto se quede el original en cautiverio. Advertencia es sta de tanta consideracin, que siendo verdadera, como afirmas, no hay hacienda (como dijiste) en mi poder para satisfacerla, pues yo bien segura tengo la averiguacin. Hola, Federico! alcanzadme aquel sombrero. Aqu le tiene v. m. Si trais con vos, como solis, estuche, descosedle por esta parte el tafetn, y escuchad al odo. Qu es lo que dice v. m.? Mirad si tiene ah dentro dos hebras de seda azul, que es la sea que yo les suelo poner todos en trayndolos, y guardadme con fidelidad este secreto, pues vos slo sois quien le he revelado en esta vida. Ese pago les dais mis pasos por el aviso que hacis de mi tan poca confidencia? No te agravies, Marcelo; no te ofendas, que si esta diligencia se hace as, es porque conviene. Seor, Marcelo merece muy buen agradecimiento y correspondencia, porque faltando las seas que v. m. me dio, este sombrero es apcrifo. Vlgame Dios! Dejadme m hacer la experiencia. Cmo es posible? qu es esto? Por Dios que es apcrifo! Cmo? No slo es verdadero, pero ni aun verosmil. Grave castigo merecera quien os hizo tan pesada burla. Conoceris al hombre que os le trajo? Qu importa que le conozca, si el que le trajo es un hombre sacerdote, por lo menos anda en hbito de tal, y ttulo de esto hemos de respetar, no slo su persona, pero aun su sombra? Ahora me habis satisfecho; ahora estoy por arrojarme todo vuestros pies. A la dignidad sacerdotal, la apariencia la presuncin de que aqul que viste hbito eclesistico puede ser que la posea, debe reverencia el corazn, rendimiento los ojos, corteses sacrificios la lengua, liberales tributos la mano. Estos son los serafines humanos; estos rayos y resplandores de aquel sol que nunca se pone. Mucho me ha consolado orle hablar en juicio ste, aunque breve, prudente discurso: esperanzas da de que el enfermo cobrar salud con el tiempo; pero ahora es fuerza seguir sus pasos, por no despertar en l con la contradiccin mayores furias. Pues, amigo Marcelo, qu har yo en tanta desdicha? Qu puedo seguir que ms bien me est que la jornada de Segovia, que dej tan inadvertidamente en sus principios? Bien deca v. m.: si todas las cosas del mundo no estuvieran sujetas tanta mudanza, ser muy posible que ya no est en Segovia el robador, que es propio de los delincuentes pasar de una en otra parte por parecerles que en ninguna tienen seguro asiento. Vuelva v. m. hacer segunda consulta con estos espiadores de los movimientos celestes, con estos bachilleres planetarios; igales hablar un poco en jerigonza astrolgica. Sepamos de qu semblante y aspecto se miran los planetas. Si hay ceo entre ellos, desafo y pendencia; quin est en casa de quin, y con qu gusto y voluntad es recibido; porque esto de andar por casas ajenas, aun para los planetas suele ser de muy gran trabajo. Si acaso el sol estuviere en casa de Venus, ser conocido y vergonzoso infortunio; y est muy bien considerado, porque no s yo qu mayor desdicha pueda venir un Rey que ser husped en casa de una ramera. Avergese tambin si hay algn planeta que vaya dando pasos atrs, que es lo que en propios trminos se llama

D. Lz.

Mar. Fed. Mar.

D. Lz. Mar.

Fed. Mar. D. Lz. Mar. D. Lz.

retrgrado, buena habilidad, y que slo deben de alcanzarla los planetas y los desdichados; porque ningn infeliz, aunque tenga ms mritos, puede dar pasos adelante, y 'si juntamente hay alguno que est combusto, porque una estrella medio frita en los rayos del sol no puede ser de ningn provecho. Tambin la cauda y el caput draconis, que es lo que en vulgar llamamos cabeza y cola de dragn, hacen en estas ocasiones papel muy importante. Finalmente, seor, para m es lindo entrems verles hacer anatoma de la esfera. Oh qu amigo tengo yo, grande oficial de echar las tijeras ese pao azul de los cielos y levantar en menos de dos horas media docena de figuras, que yo llamo de retales, y luego sentarse en una silla de costillas algo parecida con Adn, porque tiene una menos, y echar el fallamos que debemos condenar y condenamos al tal majadero interrogante que no parecer lo que busca, y en costas para nuestra cmara y fisco! Si v. m. quiere, que s querr (ofendido le he con la duda), que yo busque al tal astrlogo portante, porque anda como sacamuelas en un haca, haciendo medio real figuras de stas que llaman de memoria, y l las intitula adocenadas, yo har que con todo cuidado estudie el punto y responda atento y modesto, sin equvocos como orculo endemoniado, porque hablando con dos sentidos, es fuerza que lo uno lo otro sea, y siempre queden por verdaderos estos Ministros de la que la plebe llama adivinanza. Oh Marcelo, de cuntos gustos te soy deudor, de cuntas liberales finezas! Tan liberales, que apenas han recibido inters de mis manos, si no fu aquel juboncillo verde. Dadle luego, Federico, aquel vestido que hice para ir los toros de Alcal, y tomaos para vos el aderezo de espada y daga, pues que Marcelo no se sirve de semejantes instrumentos. Vos habis repartido con propiedad vuestras galas: lo que de mi parte me toca os agradezco, que Federico para responder por s no ha menester procuradores. Semejantes liberalidades slo tienen la respuesta en el deseo de servirlas lo que durare la vida. Habis hablado breve y elegante. Sacadme mi vestido, que de camino me tengo de pasar por casa, porque bien cerca de ella vive el astrlogo respondn; tan respondn, que todos cuantos van consultarle con el dinero en la mano, responde agradable y pronto. Qu precio tienen las figuras? Son como barbas: unas de medio real, otras de real, algunas de dos, y cual y cual de real de cuatro, y conforme se las pagan las estudia, medita y considera. Hay figuras trasnochadas que se hacen despus de cenar dando de cabezadas sobre las efemridas, y as vienen ser sueos todo lo ms que dice, y aun pienso que aun cuando est ms despierto suea, segn la costumbre que ha hecho hablar en el lenguaje dormiln, con desperezos y bostezos. Este es el vestido. Rompedle con mucha salud, que os prometo que es gala para lucir la persona de un seor. No es menos quien me le da. Oh! deja ahora los agradecimientos, que con nada sers ms agradecido que con acudir lo que te he mandado diligente. Vuela, vuela! Cuando vuelva de casa del judiciario, pienso que lo har mejor, porque es un vejezuelo que tiene mucha parte de brujo; pero yo pondr tanto viento en los pies para este negocio, que no echar menos las alas. Oyes, espera, que se nos olvidaba lo ms importante: llvale ese dobln porque haga la figura con mucho cuidado.

Mar. D. Lz. Fea.

D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed.

D. Lz.

Fed. D. Lz.

Oh! en ponindole yo este metal en la mano derecha, tomar con ella la pluma animoso y formar unos caracteres tan vivos, que slo el ver aquel tema celeste cause deleite y admiracin. Qu te parece de la prosa del Marcelejo? Qu despejado es! Qu poco se embaraza en ninguna materia! Son calidades excelentes para el oficio que profesa, y entre todas ninguna tiene con ms perfeccin que el ser insigne embustero, y bien se le ve en tratar con este gnero de astrlogos mecnicos y alquilones, porque los judiciarios ingeniosos y doctos que hay en esta Corte, que yo conozco algunos y los trato con toda reverencia, jams hicieron venales los sudores de sus estudios, ni pusieron con insolente desvergenza en almoneda el juicio de los efectos de los resplandores de las estrellas. Ea, seor, no me pudris ya; dejadme hacer mi gusto, pues yo os permito comer mi hacienda. Con lo uno quiero yo pagar lo otro; pero necio soy en no acabar de conocer que este hombre no quiere consejos: al fin es fuerza ser cmplice en su precipicio. No sabe v. m. cmo debe hacer una visita? A quin? A su suegra y mujer de D. Sebastin, que han venido de Salamanca en compaa de D. Fernando y son huspedes de su mujer Doa Lucrecia. Quin duda que este efecto procede de oraciones y misas que ha hecho hacer y decir D. Rodrigo? Casarse con mi seora Doa Cristina, que es de las hermosas mujeres que hay en la Corte. Cmo no dice v. m. que es la ms? En la Corte, en ningn gnero de cosa se le puede dar nadie el ttulo de la demasa. Al fin, seor, el buen D. Fernando ha dado en esto un medio comp hombre que tiene cristiandad y prudencia, pues estando presentes respetos tan graves para D. Sebastin, no turbar estas bodas de D. Rodrigo, que era fuerza que se dilatasen largo tiempo, que fuesen muy sangrientas. Con mucho rigor culpo las mujeres que, estando en estado libre para casarse, se dejan festejar de hombres que tienen el impedimento en otro matrimonio para no poder conseguir el suyo. Cmo se olvidaron tanto las leyes que no sealaron graves y particulares penas para los que escandalizasen la Repblica con semejante delito? Mas quin duda que no lo previnieron, porque nunca lo imaginaron. Si (como os tengo dicho y rogado muchas veces) renunciaseis este oficio de corrector del mundo, que por ninguna parte os toca, viviramos en descanso y saludable paz. Hablar de las faltas pblicas quien no puede remediarlas, gana tiene de murmurar, supuesto que con lo que dice no las enmienda. Qu poco cuidado tenis de mi congoja! No os sabr significar cunto estoy corrido de que aquel sombrero que os entregaron fuese apcrifo. Extraa desdicha y notable miseria es la de este hombre, pues en hablando en esta materia es loco, y en salindose de ella, en todas las dems prudente y cuerdo! Que haya en todo gnero de estado gente cautelosa? Que hasta los que se visten hbito eclesistico se atreven hacer un engao? Todo soy fuego: no s con qu entretuviese mi esperanza; no s con qu poder divertirme mientras vuelve Marcelejo.

Fed. D. Lz.

Mar. D. Lz.

Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed. D. Lz. Fed.

Parcele v. m. que le ser de alivio oir la comedia, pues le han convidado ella aquellos caballeros' toledanos y tienen tan buen aposento en el Corral del Prncipe? No gusto de ir las comedias, por el desprecio con que las oyen los ignorantes y el poco premio que tienen los que con ingenio y gala las escriben. Este es el parto ms infeliz de las musas castellanas, y no el menos curioso y sutil: al fin est expuesto que sea su juez aquel vulgo inferior y se provee esta insigne ctedra, siendo votos en ella los mosqueteros vilsimos. No se admire v. m., que aun las de las facultades en las escuelas suele proveerlas la canalla ms ruda; porque siempre es mayor el nmero de los menos nobles y ms ignorantes, y en estas cosas hace fuerza, no la calidad, sino la cantidad. No s si es acertado; pero pase porque no quiero quitaros el cargo que os habis tomado de perro ladrador de las faltas pblicas. Slo os puedo decir que las comedias tienen su estimacin fuera de Espaa en cualquier parte, y principalmente en Italia, donde aunque sean (como sucede muchas) trazadas de repente y razonadas en humilde y desaliada prosa, se escuchan con silencio. Verdad es y m me pesa, como si fuera uno de los interesados; pero yo no dejara de entretenerme con ellas por esa ni por otra cualquier causa; mas ya tengo en qu v. m. se divierta. En qu? En estas seis pinturas que hoy trajeron v. m., que estando vueltas la pared no se gozan. Veamos en esta primera quin es la persona contenida. Oh! bueno est: es la fbula de Adonis y Marte. Casi la tengo olvidada. Cmo casi olvidada? S, de muy sabida, porque abrac en tiernos aos este estudio y olvdele luego. Es, pues, el caso: va de cuento, y aunque viejo no de los que cuentan las viejas. Marte, dios de los espadachines y rufianes cuyos altares se perfuman con mosto y sangraza de estos vilsimos hombres, amaba quin diremos? aquel estrelln lucido y despejado que sale cuando el sol se pone. Pensar v. m. que me falta un texto castellano para confirmar mi opinin? Pues engase, porque all entre los romanzones antiguos, que ya tienen roa y polilla, hay uno que dice: Sale la estrella de Venus Al tiempo que el sol se pone. Al fin l amaba la placentera Venus, mujer muy amiga de entretenerse y de entretener, que cuando esto es as es la correspondencia igual. Holgronse mucho tiempo larga y espaciosamente, pesar del maridejo Vulcano, marido sin pies y sin manos: sin pies, porque era cojo; y sin manos, porque era tan gallina que no se atreva romperle algunos leos en las costillas, con ser su cabeza un monte tan espeso. Acechbales en todos tiempos y andbales poniendo redes, todo ms ridculo que provechoso. Como Venus era mujer tan desenvuelta y amiga de variar el gusto, cansada de ver Marte tan hosco de melenas y de oirle unos requiebros llenos de temeridades, que eran para amor nublado con mucha piedra, empe fina voluntad en un mozuelo bien despoblado de barba, que dijo llamarse Adonis, tan de azcar en las palabras, que pudiera servir de lamedor al catarro ms rebelde, aunque fuera el que se nos entro en casa por la falta del robado sombrero. Cuntos buenos ratos se dieron estos amantes por valles y montes de campaas frtilsimas? Hablen las aguas que lo vieron y murmuren tanta lascivia, pues es fuerza que sus cristales helados se ofendiesen de ver reinar tan poderoso

D. Lz.

Mar. D. Lz. Mar.

D. Lz. Mar.

D. Lz. Mar.

D. Lz. Mar.

su mayor enemigo el fuego. Marte, que, por ser tan majadero como valiente, viva muy satisfecho de sus partes, no entr en muchos tiempos en tan venenosas sospechas. Pero al fin una ocasin entre muchas le dio beber ms desengaos que l quisiera, porque le amargaron pesadamente. Bien pudiera hacer la venganza descubierto y animoso; pero esta vez quiso proceder con ms artificio que valenta. Era muy dado la venatoria el mozuelo, gran persona de quitar vidas los moradores de los desiertos. Sali este ejercicio gallardo para deberle su fama su desdicha, porque Marte, disfrazado en figura de este furioso puerco-espn, que aqu tan vivo nos representa la pintura armado de puntas de saa y fuego, se le opuso al paso, y cerrando el uno con el otro, qued la victoria por l, que era imposible que la perdiese. Desgarrtole con los colmillos, cuya blancura enrojeci la intempestiva sangre. Lgrimas de Venus celebraron sus exequias; pero no fueron bastantes restituirle la vida. La historia pas as, y ste es un traslado sacado de los Metamorfseos de Ovidio, corregido y concertado con su original, de que doy fe. Vos habis dilatado la historia con tan buen donaire, que sola su narracin ha bastado entretener el tiempo de la ausencia de Marcelo, pues ya vuelve, como lo avisan estas voces, que es tan poco cauteloso, que antes que llegue la puerta nos da desde la calle noticia de su venida. Buen negocio por Dios! que le ha hecho el dobloncillo al tendero de los planetas (que los vende como si fueran cintas guantes) sudar con particular estudio sobre este punto, y traigo nuevas honorficas y que sospecho que son verdaderas. Cmo as, amigo? No te embaraces en vagabunda prosa: vamos al punto, vamos la substancia. El me ha dicho que su sombrero de v. m. fu quitado en venganza de cierto desprecio, y que ha sido tan dichoso, que est hoy en poder de una mujer ilustre en sangre y tan bella, que es una amable inquietud de esta Corte, en cuya casa se halla tan venerado, que slo por haber venido gozar de tan alta reverencia se puede dar por bien perdido. Dio las seas? Podremos rastrear quin es esa divina seora para hacerla el debido reconocimiento, que si me iguala eir calidad me casar con ella. Seor, en eso ha vuelto trabajar con atencin, y para esta noche se hace una Junta de judiciarios en su casa, que es lo mismo que si fuera de mdicos: stos, mientras ms fueren, podr ser que levanten mayor polvareda de confusin; pero yo me hallar presente para moderarlos y har que me den su parecer antes de la cena, por excusar el peligro que los pone despus la alegra de la demasiada carga resbalar en promesas vanas. Si as lo hiciera un gran caballero de estos reinos que ya pas de esta vida con ciertos abogados, salirale ms acertada la consulta. Cmo as? Hzoles un esplndido banquete en una casa de recreacin, y despus les propuso un caso, que respondieron tan agradables, que le firmaron un parecer muy largo en que concluan ser llana su justicia. De all pocos das, volviendo conferir en ayunas el mismo negocio en el patio de Palacio, se retractaron de lo dicho; y puestos considerar el punto con estudio ms maduro, se rompi aquel escrito y se hizo otro con ciertos conques bien limitadores. Al fin, seor, cuntos son los judiciarios? Vamos nuestro caso. Seor, son tres, porque este nmero es perfectsimo; el uno de ellos, que es el proto-astrlogo de estos mecnicos, habl: H menester venir en una silla, porque est impedido de una sarna rabiosa que casi toca en lepra.

D. Lz. Fed. Mar. Fed. Mar. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar. D. Lz. Mar .

D. Lz. Mar. Fed. Mar. Fed. Mar. Fed. Mar. Fed. Mar. Fed.

Federico, dadle cien reales para que reparta entre estos seores judiciarios. Marcelo, una palabra. Y aun muchas, seor Federico. Cincuenta os pienso sacar, y quedarme yo con la otra parte, porque entendiendo yo la treta que le estis jugando este loco de mi amo, bien merezco, porque os la disimulo y callo, ir la parte en el provecho. Para mayores cosas os quiero por amigo: hgase todo como vos lo dispusiereis. Qu te deca Federico? Encrgame mucho esta diligencia como si yo fuera hombre que me descuido en vuestro servicio. Oh leal criado! no hay caballero en esta Corte tan bien servido como yo. Qu, es posible que te encargaba mucho esta diligencia? Tanto, seor, que quiere tener parte en ella. Cmo parte en ella? S, seor: en el premio, no en los pasos. Cmo? Qu dices? Que quiere participar en los pasos de este negocio, y conviene mucho as. Holgarme yo mucho de que presida esta diligencia un criado tan confidente. Seor, es el caso que despus que haya desembarcado aquella preez de tanto intil astrlogo, entre los dos, por las seas que nos dieren, buscaremos la casa y la persona, y podr entonces, como Embajador de v. m., hacer Federico en su nombre una visita la tal seora, y quedar tratado el modo que ha de haber en la restauracin de nuestro sombrero, y de camino sabremos su calidad y partes, para ver si es digna del liberal ofrecimiento que v. m. la hace de celebrar bodas con ella. Pues yo me voy fuera, porque ya tengo puesto el coche. Ah sale Federico, que t y l juntos, uno fiel y otro solcito, haris diligencia provechosa. Oh Federico! Pensaris que no me he vengado muy bien de vos por la parte que me estafis de este dinero. Cul es la venganza? No es pequea, porque le he inducido vuestro amo que os haga partcipe en los pasos que doy en este negocio. Supuesto que hasta ahora en l est por dar el primero, y no es menester dar ninguno, pienso que estar bien ocioso. Con todo eso, hemos de hacer una diligencia con quien tiene el sombrero. Qu gracioso disparate! Pues quin sabe quin tiene el sombrero? Al fin ya yo y vos somos amigos, porque nada obliga mayor correspondencia que el ser compaeros en un delito: segn esto, con vos hablar; mas temo. No temis. A vos, no, sino estas paredes, que por ser de D. Lzaro no quiero que me escuchen, porque si tienen odos peligrar mi secreto. Pues vamos donde vos podis hablar con seguro descanso, que desde luego me constituyo por deudor vuestro, supuesto que me revelis un secreto que, aunque os confieso que es ridculo, el haber estado tan oculto le da estimacin de curioso. (Vanse los dos.) DON SEBASTIAN solo.

D. Seb.

Oh grande rigor de estrellas! Oh fortuna sin piedad con quien ms te ha credo! As agradeces veneraciones? Mas justamente castiga el cielo los que se dejan llevar de tan vanas promesas, de tan intiles esperanzas. Podrse contar por

delito haber amado lo que es con toda perfeccin hermoso? Bien s que me culparn el haberme entregado al peligro con proseguir una comunicacin tan larga, y esto lo dirn as los que no supieren que amor con singulares bellezas conquista en un volver de ojos ms que con otras moderadas hermosuras en infinitos siglos. De una vez hizo amor todo su efecto: apenas vi cuando qued rendido. El rayo poderoso, estrago de todo lo inferior con quien se encuentra se le opone, apenas toca cuando hiere sin dejar esperanza de salud: golpe y muerte son una misma cosa. As este fuego que abras mi pecho, hijo fu de rayo, no de materia menos violenta. Mas ay, que tan dulcemente muero, que mi. satisfaccin dejo arderme! Oh bellsimos ojos, flechad ms; daos toda prisa consumir si alguna parte de mi corazn os queda! Cuntese entre vuestras cenizas este principal ministro de mi vida, que pues tiene alas, dando cercos vuestra luz como la mariposa, podr entregarse l mismo para hacer el sacrificio tanto ms loable cuanto ms animoso. Ausentarme de este lugar? Mas de qu sirve, si llevo conmigo la causa de mi inquietud? Qu bien lo sintieron estos versos! Si quien el alma rend Por fuerza en m ha de reinar, Qu importa mudar lugar Si no me ausento de m? (Entra Don Fernando.) D. Fer. Qu alterado estis! Qu turbaciones son stas, que en vuestro rostro escriben cuan poca paz interior gozis? Mas diris que cmo dudo lo que tan fcilmente deja conocerse. Enfermo sois que, aun callando, publicis vuestro mal. Esta es la ocasin de hacer el ltimo esfuerzo: hoy se concluye lo que vos llamaris vuestra desdicha. Hallaros presente es peligroso, tanto para vuestra paciencia, como para la reputacin de esta seora, por si acaso reventase el fuego de la mina donde est encerrado. Vamonos los dos y dejemos esta casa libre los que han de concluir el tratado de estas bodas. Mal conocis vos el modo que yo he elegido para curarme: de eso mismo de que vos temis que ha de salir aumento mi mal, nacer mi remedio. Presente quiero estar para verla reducir, como espero, las persuasiones de estas seoras, y entonces, con mirarla yo rendida pagando ingratamente mi voluntad, quedar libre. Qu llamis pagar vuestra voluntad ingratamente? Oh cunto puede una pasin, aun en el hombre ms bien advertido, aun en el ms cuerdo! Cmo podis vos, siendo hombre casado, obligar una mujer principal, que por ningunos respetos ha de entregar las ltimas prendas de su amor sin su estimacin y decoro? Mi pretensin no ha sido merecer de ella favores indignos, sino embarazar para que no los goce nadie, aunque sea en estado tan lcito. Pues qu bien se os sigue de eso? Presumir que algn da podra yo llegarme ver en estado tan libre, que pudiese merecerlo. Oh prodigiosa ingratitud! Luego deseis la muerte vuestra esposa, quien tenis peregrinas obligaciones? Tal no deseo; tal intento aun en la imaginacin no le he admitido. Pues cmo puede ser lo que decs? En eso conoceris que tales son los extremos de los amantes, pues quiero hallarme libre sin muerte de la persona quien debo tanto; y al mismo tiempo

D. Seb.

D. Fer.

D. Seb. D. Fer. D. Seb. D. Fer. D. Seb. D. Fer. D. Seb.

D. Fer. D. Seb. D. Fer. D. Seb.

D. Fer. D. Seb.

D. Fer.

deseo llegar los brazos amados en estado que no manche con torpes afrentas su lucido decoro. Veis cmo digo yo bien, que os estar mejor no hallaros presente una pltica que os ha de ser tan aborrecible? Venid conmigo, que yo os pondr en manos de quien os dar verdadero consuelo. En cules? En las de un hombre aprobado por su virtud y admirable por su sabidura. Tanto dudis de mi valor? Tan poca estimacin hacis de mi nimo constante? Venid conmigo, que quiero que veis con cuan gallardo pecho doy las nuevas de su felicidad mi primo D. Rodrigo. All os admiraris mirando con cuntos parabienes, con cuntos abrazos celebro la prosperidad de su fortuna. Seor, por mi amistad os ruego y por Dios os encargo que consideris que aventuris muchas cosas en accin tan atrevida. Advertid el peligro. Creedme, que aunque vuestro consejo en todas ocasiones ser el ms cuerdo, en sta s muy bien lo que debo hacer, sin escndalo de la fama de esta seora, que no sera poco el que se seguira si yo no me hallase presente la celebracin de sus bodas, y encendera en mayores sospechas mi esposa, que aunque no est libre de ellas, al fin no son de las muy confirmadas, que stas turbaran la paz con que hasta ahora hemos vivido. Parceme que os habis retirado tan aprisa al sagrado de la razn, que sois otro hombre nuevo. Oh superiores milagros de la prudencia! (Vanse.) DOA CRISTINA, DOA LUCRECIA, DOA LAURA Y DOA CLAUDIA.

Doa Crist. Juzgis por pequea victoria haberme reducido que vuelva tomar estado cuando tan lejos estaba an de representarlo en la imaginacin, cuando an las sombras de esta crcel me ofendan? Yo he de volver por mi voluntad ponerme en las prisiones, si escap una vez de ellas felizmente y me veo libre? Si importun con tantas lgrimas al cielo que me sacase, aunque fuese con mi muerte, del poder de mi primero esposo, y anduvo tan benigno que quiso que fuese con la suya y no con la ma; si acaso errase tanto en esto segundo, quin podr quejarme? Con qu rostro verter lgrimas? Doa Liic. Aqu, donde la virtuosa condicin y modesta vida de D. Rodrigo son tan conocidas, esas razones son intiles y vanas. Entre nosotras ha vivido. Qu hemos visto en l de hombre descompuesto? Qu de caballero desapacible? Todas las buenas artes profesa, y en todas, excelente y entretenido, deleita y admira. Ocupado en ellas, no se deja robar de los vicios, saqueadores profanos de la juventud cortesana. Doa Crist. Bien conozco todas esas buenas partes; bien las alabo; bien las reverencio. Pero quin no teme entrarse muy aprisa en una crcel, aunque sea dorada? Doa Lau. No es crcel, sino dulcsima libertad, un matrimonio cuando se busca con tan prudente eleccin. Qu bien os dicen esos miedos cuan ofendida quedastes del primer estado, pues tantas conveniencias, tan evidentes razones, tan dificultosamente os vencen! Qu dudis? Qu decs? Doa Clan. Ya qu puede decir? Qu dudar? Pafceme que la misma fuerza que la hemos hecho la hace detener, y que la grande copia de rugos que hemos puesto de nuestra parte, la representa sospechoso el contrato; pues aunque ms fugitiva vuelva el rostro, aunque ms se resista y defienda, ha de quedar esta noche desposada.

Doa Crist. Seoras, pregunto: esto es voluntad violencia? Doa Lau. Voluntad, y vos nos habis confesado muchas veces que la tenis. Doa Crist. S tengo y no pequea; pero parceme que faltan muchas disposiciones para que esto se ejecute. Doa Clau. Casa propia es sta donde ahora estis: dgolo por si acaso reparis en que an no se ha buscado por parte del que ha de ser vuestro esposo; los adornos que estn en ella tambin os sirven con mucho gusto, dems de que stas son cosas que se hallarn en muy breve tiempo en esta Corte con el dinero, y ms quien tiene tanto y tan mano como D. Rodrigo. Doa Crist. Pues las -amonestaciones no estn por hacer? Doa Lau. Ya hay dispensacin para que sin ellas pueda tener efecto este santo y bendito matrimonio: por eso no finjis impedimentos, no formis inconvenientes vanos. Doa Crist. Tan lejos estoy de fingir impedimentos ni inconvenientes, que me dispongo que sea como lo ordenis, pues si yo no tuviera voluntad libre y animosa, hubiera despedido esta proposicin; pero yo conozco que me est bien por muchas causas, y no es la menor el haberse hablado tanto en ello. Doa Clau.Pues, seora, vamos vestiros y tocaros, que de aqu la noche hay algunas horas, y siendo tantas, pienso que saldremos muy bien con ello. DoaCrist. No, seoras, yo no tengo de mudar el hbito de viuda hasta que me haya desposado: en ste tengo de dar la mano D. Rodrigo. Doa Clau. Pues por qu? Doa Crist. Porque no dejo de ser viuda hasta que est casada, y no quiero despedir antes el hbito que el estado. Doa Lau. A quien en esa parte se gobierna tan cuerdamente, los consejos sobran, y las persuasiones seran ms indicios de malicia que de voluntad. Mar. Al fin se concluyen estas bodas: doime m propio logrados parabienes por los donativos que de ellas se me han de seguir. Doa Luc. Qu te has hecho? Dnde has estado, que en los das ms solemnes, cuando ms es menester tu gratis-data, faltas y te escondes? Mar. Ya habris entendido por un papel mo, que bien s que os le dieron, las burlas astrolgicas que hice al tal D. Lzaro; y como ltimamente prometi casarse con la tal dama, que tiene su sombrero, si fuese de su calidad, atento que le trata con veneracin, determneme decirle que estaba en poder de su muy amada Doa Cristina, con que le parecieron las bodas ms apacibles y aument la voluntad deseos; pero as como entendi que estaba tan adelante D. Rodrigo en sta no pensada felicidad, despach un embajador, que es Federico, criado confidente suyo, por el cual la dice. Doa Crist. Qu es lo que me dice? Sea principio de la fiesta de este desposorio su embajada. Mar. Dice, pues, que este sombrero no puede estar en poder de mujer que no sea propia suya; pero porque no parezca que quiere restaurarle sin dar alguna honrada satisfaccin quien le tena tan venerado, se ofrece haceros tres veces cada ao un presente de chapines valencianos, que la labor de ellos sea toda sombreros, porque traigis en vuestros pies el retrato de lo mismo que l puso en su cabeza. Dad licencia para que entre Federico. Doa Crist. No, que t le responders en mi nombre lo que quiero que en el mo diga su dueo. Admirada estoy de tanta humildad! Mar. No pensis que procede de la estimacin que hace de vuestra persona, sino en correspondencia de la que yo le he dicho que hacis de su cautivo sombrero. Doa Crist. Menester ser que entremos todas en consulta, porque la respuesta salga tal, que se siga ella alguna ocasin de gustoso entretenimiento.

Doa Luc. Oh! ya vos estis en vuestro centro: en llegando esta pltica olvidaris las bodas, y os parecer que no pueden ser felices si en ellas no se hace juego y risa de este ventoso caballero. Doa Crist. Dejadme, seoras, engaar el tiempo; hagmosle tretas por las que l nos hace: de modo que cuando l presuma que pasa muy pesado, venga ser apacible y entretenido. Mar. Al fin, seora, qu le responderemos? Que yo me holgara que la respuesta fuese de buen aire, para ver los extremos que hace con ella. Doa Crist. Dile que yo me he holgado mucho de que este sombrero suyo cayese en mi poder, y que me hallaba con l tan ufana, que por no desposeerme de l, como ahora ser forzoso, nunca he querido revelarle el secreto; pero ya que no puede ser menos, se le entregar con muy buena voluntad, aceptando el donativo de los chapines, con tal que se ha de servir de venirse esta noche mi posada la hora que se celebrare mi desposorio y asistir con l puesto lo que l durare para que tenga ms solemnidad, pues es cierto que con esto ser un acto muy honorfico y yo conseguir ms autorizada grandeza en esta ocasin que muchos grandes Prncipes de la cristiandad; y si te pareciere hacer algunas adiciones la embajada, yo te doy licencia para que te dilates y extiendas todo lo que fueres servido. Mar. No pienso hacer tal, porque todo lo dicho es de tan buen gusto, que aqu cualquier cosa que se quitase aumentase vendra hacer la embajada imperfecta. Parceme que ser bueno que se halle presente un Escribano hacer las capitulaciones de este contrato, y que en la escritura se declaren las condiciones con que vos entregis el sombrero y D. Lzaro le recibe. Doa Crist. T podrs hacer ese oficio, que para tales contratos tal Escribano es suficiente. Mar. No soy, seora, pobre de m! Estad en el caso, y advertid que aunque nos burlamos de este hombre, hemos de hacerle las burlas con tanta fuerza de veras, que duren las burlas por muchas edades. Doa Luc. Por Dios que nos des lugar ahora para tratar de otras cosas de ms importancia y disponlo como t quisieres, de modo que venga ser muy entretenido, que pasando por tus manos, que tienes en estas cosas tanta destreza y sta tan particular voluntad, quin duda que tendremos, sin llamar ningn autor, comedia que nos haga bien festiva la noche? Doa Lau. Parceme que estos seores podrn ya tardarse poco, y sera bien que, ya que os quedis en el traje de la viudez por vuestro cuerdo consejo, os pusisemos el tocado ms alegre y algunos alios, que los traen por esta Corte muchas viudas que no esperan desposorio., Manifestad ese cabello, pues es tan para visto, y permitid que os hagamos en l algunos rizos, que ya esto del rizarse y ponerse manteos guarnecidos con el propio metal de que ellas fingen los cabellos, es comn en viudas y casadas. Bien podis adornaros de manillas, gargantilla y sortijas brillantes, que yo os prometo que no habis de merecer por ello el nombre de autora. Doa Clan. Qu cierto es eso, aun no slo en las viudas mozas, por quien responden los verdes aos y el lcito deseo de asegundar bodas, sino en unas que pasan de mi tiempo, en unas que estn ya desamparadas de la edad, contra quien piden mandamiento de amparo los afeites artificiosos, y es quien les vale menos, porque con ellos se descubren ms, tanto porque no hallan ya la materia dispuesta con que puedan obrar felizmente, como porque ellas cargan mucho la mano pensando que por all lo enmiendan; con que ms que rostro humano parece pared lucida!

Doa Lau. Djelo v. m., madre, por amor de Dios, que parece mal que, siendo todas mujeres, murmuremos tanto las unas de las otras. Doa Luc. Eso est ya muy puesto en costumbre: debe de ser desdicha de nuestra cautelosa naturaleza. Nosotras nos infamamos, nosotras somos las primeras pregonarlas imperfecciones de las parientas estrechas de las amigas interiores. Quien dice que los hombres quitan la reputacin las mujeres, mucho se engaa, porque los hombres de bien callan, y los ruines, si hablan, no son credos. Pues quin? Nuestros nimos envidiosos; nuestra ambicin civil y mecnica, puesta en tener cuatro manteos ms menos, y al fin quien no cae en tan baja miseria que padezca estas faltas ni las conozca en sus amigas, viendo que es fuerza reverenciar sus costumbres, se atreve los defectos de la belleza publicando los medios con que procuran suplirla por lo menos aumentarla. Pienso que entre nosotras no pasar este lenguaje, porque nos corren honradas obligaciones, aunque las ms dicen esto y despus hacen esotro. D. Lz. Pues, seora, qu traje es ste para novia? Aunque como v. m. no necesita de ms alios que las galas naturales que la dio el cielo, con ellas vence al ms vigilante estudio, al ms atento artificio. V. m. goce el estado muchos aos, y todos esos viva yo para servirla la merced que me hace con la restitucin de mi sombrero. Doa Crist. Seor, todos los aos que yo viviere en ste en cualquier Estado, sern para v. m. servirle. El sombrero restituyo de muy buena gana, guardndose entre nosotros las capitulaciones referidas en el contrato. D. Lz. Desde luego las acepto y me constituyo con muy buena voluntad por obligado cumplirlas. Doa Crist. Llegese v. m. ms cerca, que quiero que le reciba de mi propia mano. D. Lz. Si se me hace esta merced con tanta solemnidad, llegar recibirla de rodillas. Doa Crist. Escuchen , seoras , y estn atentas. Doa Luc. Diga v. m., seora ma. Doa Crist. Digo as: Yo Doa Cristina, dama celebrada por hermosa entre las ms hermosas de la Corte, restituyo al caballero D. Lzaro, y por otro nombre llamado el Cortesano descorts, un sombrero suyo, que por cierta violenta fortuna vino mi poder, con tal que me guarde y cumpla las capitulaciones que entre nosotros tenemos asentadas, porque por cualquiera de ellas que faltare, el contrato no tendr efecto. El cual sombrero, delante de los testigos que estn presentes, paso de mi cabeza la suya, porque de aqu adelante le sirva de disculpa para no ser corts con nadie, pues no es justo que haga reverencia ningn barbado con sombrero que ha estado en cabeza de una dama tan hermosa como yo. D. Lz. Empeo v. m. mi palabra de no quitarle nadie de cuantos hoy son nacidos, si no fuere las personas reales. Doa Luc. Esta capitulacin ser la que cumplir v. m. ms bien, aunque no est expresada en el contrato. Sab. Ya estn esperando aqu fuera vs. ms. todos estos seores con el Teniente Cura de la parroquia, y me han mandado que entre dar aviso. Doa Crist. Vamos, que ya una vez determinada por mi voluntad, no quiero dar con la tardanza apariencias de arrepentimiento. D. Lz. Oh para m bienaventurado da! Oh sumamente dichoso! Yo te consagrar la posteridad en los bronces canoros de las musas, que stos son los ms eternos.

SILVA ALVANIO A LAURA


Ahora (Laura hermosa) Que en brazos del Octubre Rejuvenece el Mayo, Y con gala dichosa El campo se descubre Cuando esperaba su mortal desmayo; Ahora que templado rayo rayo Respira el sol con luz tan apacible, Que se vuelve engendrar la primavera En el monte, en la selva, en la ribera Y en los cultos jardines, Dando nieve olorosa en los jazmines Y prpura fragante en los claveles; Ahora, pues, que en las labradas huertas Los rboles ms tiles (Que los de las riberas de los ros Ostentadores de galanes bros) Resplandecen en fruto ms que en hojas; Ahora que descubre los rubes Liberal la granada, De quien antes se vio tan avarienta Que en obscura prisin los detena, Si no es que con piedad los defenda; Ahora que las parras trepadoras Cargadas de los frtiles racimos De su hermosa preez han hecho gala, Cuya vista instimula si regala, Instimula al deseo, Y el deseo la mano Para que las despoje grano grano, Sal, pues, oh Laura bella! Con la primera risa de la aurora esta frtil campaa, quien jams el tiempo desengaa, Porque siempre vestida De lisonjeros frtiles verdores Del hielo desconoce los rigores. Desata aqu el deseo En espacio tan grande como hermoso; Alienta los sentidos, Que cobarde tristeza Turba, siendo traicin tu belleza, Y aprender tu nimo vencido De inclementes pesares, Risa deste cristal de Manzanares; Servirte de escuela Risuea y cristalina,

Como de espejo tu beldad divina. Mas ay! que de risuea escuela puede Manzanares servirte; De cristalina no, que en t miramos Cristal de ms belleza En quien blasona la naturaleza, Y con justa razn se desvanece, Que as su propio estudio se agradece. Y porque tu divino Ingenio tenga parte En ms amenas flores, Ya que no puedo drtelas mejores Que el verde monte del Parnaso cra, Recibe de la humilde musa ma En este ramillete Tan pobre y tan pequeo Como est la esperanza de su dueo, Las que el ingenio alcanza, Y entonces ser rica mi esperanza. Oh superior beldad! que en monarqua De un imperio de luz ests suspensa, Admite el don, con mi humildad dispensa, Y quedar glorioso El breve estudio mo: Tanto de tu virtud noble confo, Mientras que con ms voz, con ms aliento Me consagro tu fama; Mas ay! que ella en s propia se apercibe Laureles inmortales Ms fijos que las lumbres celestiales.

You might also like