You are on page 1of 28

RODRIGO

FERNNDEZ DE RIBERA

Los antojos de mejor vista

Advertencia...........................................................................................................................................................3 [Preliminares].......................................................................................................................................................5 Comienza la obra..................................................................................................................................................6

ADVERTENCIA
EL libro Los antojos de mejor vista, con que tanto parecido guarda El diablo cojuelo de Vlez de Guevara, se public por vez primera en Sevilla, hacia 1620-25 y ha tenido de entonces ac poqusimas reediciones. Para preparar nuestro texto, capturamos por medios ofimticos el de la edicin de Victor Infantes de Miguel (Madrid: Editorial Legasa, 1979), que contrastamos meticulosamente con el ejemplar R-12744 de la Biblioteca Nacional, y slo anotamos las diferencias de nuestro texto respecto al original. Hay en Los antojos de mejor vista un pasaje que podra resultar de gran importancia para la resolucin del enigma de Avellaneda: aquel en que se lee llovan sinnomos y granizaban sentencias. En l se detuvo Francisco Rodrguez Marin y, muchos aos despus, Martn de Riquer en su libro Cervantes, Passamonte y Avellaneda1, en que abund en su antigua propuesta de que el soldado aragons Gernimo de Passamonte fue el verdadero autor del Quijote de Avellaneda. Uno y otro investigador echaron mano del pasaje para aclarar aquel hacer ostentacin de sinnomos voluntarios que Avellaneda reproch a Cervantes: Yo2 slo he tomado por medio entremesar la presente comedia con las simplicidades de Sancho Panza, huyendo de ofender a nadie ni de hacer ostentacin de sinnomos voluntarios, si3 bien supiera hacer lo segundo y mal lo primero. En nota al cap. II-XXXVI de su edicin del Quijote de Cervantes, Rodrguez Marn afirm que Avellaneda se refera a apodos, alias, motes: Dice Cortejn a propsito de las palabras referirlas y contarlas: Si Avellaneda par su atencin en este y otros sinnimos, quiz no anduvo descaminado en ello, ya que tales maneras de decir han de tenerse como pleonasmos innecesarios. No; los sinnimos voluntarios de que, segn Avellaneda, haba hecho ostentacin Cervantes no son lo que pensaba Cortejn y se entiende comnmente hoy, sino apodos, alias, motes4 aunque la Academia no haya registrado esta acepcin en su Diccionario. Vanse las palabras de Avellaneda, en el prlogo de su Quijote Y vase ahora cmo esta acepcin de sinnomo conviene de todo en todo con la en que lo usaba aos despus Rodrigo Fernndez de Ribera en Los antojos de mejor vista, apud El Averiguador, tomo I (1868), pg. 204: Mil vezes quise alentarme i
desafiarlo, mil dejarlo i irme, que fuera lo mismo, si l no fuera hablador, porque todos los que lo son sufren a trueco de hablar mil desaires i afrentas. Llovian sinonomos i granizaban sentencias (de mi muerte qualquiera dellas).

La lectura que Rodrguez Marn hizo del trmino sinnomos fue tomada por Martn de Riquer en 1988, al acopiar en Cervantes, Passamonte y Avellaneda toda suerte de argumentos que reforzasen su proposicin. Los apodos, alias, motes los consider dicterios, insultos o apodos infamantes, adapt un tanto la cita (tanto la amput, que parece ser el protagonista1 2

Sirmio, Barcelona, 1988. No en la ed. prncipe y otras consultadas. 3 Aunque. 4 Aqu acababa la nota en la primera ed. que Rodrguez Marn hizo del Quijote de Cervantes.

relator quien recibe mil desaires y afrentas por charlatn) y la uni a su particular interpretacin del prologo de Avellaneda (que Cervantes le ofendi con sinnomos voluntarios):
El pseudo Avellaneda, inmediatamente despus de afirmar que Cervantes en el

Quijote de 1605 lo ha ofendido, le replica que l, en su libro, rehuir los


sinnomos (sinnimos) intencionados y no casuales (voluntarios) con los que l se vera capaz de ofender a alguien; es decir, que evitar hacer con Cervantes lo que Cervantes hizo con l al designarlo con sinnomos voluntarios Un sinnimo, aplicado a una persona, puede constituir muy ofensivo dicterio cuando con l se pretende envilecer o ridiculizar, y as los apodos suelen ser denigrantes y pueden molestar y enojar a la persona a quien se aplican En un pasaje de los Antojos de mejor vista el trmino sinnomos se aplica a dicterios, insultos o apodos infamantes, pues los que son demasiado habladores sufren a trueco de hablar mil desaires i afrentas: llovan sinnomos i granizaban sentencias de mi muerte. Ello conduce a concluir que tambin constituye sinonimia afrentosa dar a un malhechor el nombre de Gins de Passamonte para burlarse de quien de veras se llamaba Gernimo de Passamonte, donde encontramos, al decir de Covarrubias, dos nombres que significan una mesma cosa, con alguna diferencia de ms o menos Al hacer esta referencia a los sinnomos voluntarios, Avellaneda ha revelado inequvocamente su identidad a Cervantes Ahora ya puede estar seguro de que Alonso Fernndez de Avellaneda es un pseudnimo que esconde a aquel aragons que conoci en sus aos de milicia y que ha denigrado con la figura del galeote.

El lector curioso juzgar, con el pasaje completo, en su contexto y atendiendo al estilo del autor (sevillano y barroco), si los sinnomos con que el charlatn pegadizo abruma al protagonista de Los antojos de mejor vista convienen de todo en todo con la acepcin que propuso Rodrguez Marn y aplic Martn de Riquer al hacer ostentacin de sinnomos voluntarios que Avellaneda reproch a Cervantes. ENRIQUE SUREZ FIGAREDO , Barcelona, septiembre 2006

[PRELIMINARES]
Los Antojos De Mejor Vista obra muy til y provechosa.
Compuesta y ordenada en lengua castellana por Mr. Pierres de Tal. Y dirigida a D. Luis Fernndez Portocarrero y Bocanegra, Conde de Palma, Gentilhombre de la Cmara de su Majestad.

Epstola o Prlogo Nuncupatorio5 al Conde de Palma mi Seor


Fui, seor, los das pasados a Palma6 a besar la mano de V. S., y como el deseo deste bien pudo en su aprecio dilatar tanto la jornada a la ida, no debi tener lugar la intencin de una mula que yo llev (as se puede decir) hasta la vuelta, en que se dio a conocer tan de represa, u de recada, que mostr bien lo poco que hay que fiar del mayor gusto de la tierra; que de mulas, ya se sabe. Llegu a mi patria7 como pudiera a Fez, tal llegu de desconocido; y apenas entr en ella cuando (para que todo fuese prodigio) tuve el suceso que V. S. ver en este discurso. Suplico a V. S. le vea para entretenerse; que de esos antojos no tendr la necesidad que otros quien tiene la prudencia que V. S., a quien guarde nuestro Seor muchos aos. Criado de V. S.

Rodrigo Fernndez de Ribera8, Secretario del Marqus de La Algaba y de Hardales, a sus amigos.
Comet9 a la estampa el desempeo de mi palabra con algunos a quien haba prometido la comunicacin deste papel, y heme redimido de la instancia que me hacan con las copias que han bastado para satisfacerlos y sin el trabajo que cuesta con la pluma, fiando mi opinin10 de sola la amistad y mostrando a vueltas11 mi celo en la aventura de miser12 Pierres.

5 6

Dedicatoria. La Palma del Condado (Huelva). 7 Lugar de nacimiento 8 Sevilla, 1579-1631 9 Encomend, encargu 10 Prestigio, fama 11 Juntamente. 12 Mi seor, el seor.

COMIENZA LA OBRA
Volv de mi viaje, aunque breve, con mil circunstancias de alargar su relacin quien se atreviera aun a contarlas, habindolas pasado como yo. Procur desmentirme de cansado13 sacando fuerzas de lo que ms traa14, luego que me introduc en la calzada, volviendo el rostro cada instante a fuer de quien15 aguarda criados, o presumiendo de cuntos16 dejaba atrs aunque fuesen los caminos, porque siempre fui yo el postrero en ellos 17. Y en llegando a la puerta de la ciudad que suelen las entradas de los pueblos ser el martirio de las cabalgaduras, conjureme contra la ma para sacarla de su paso18, que era lo mismo que sacarla de pea. Psose a hacer aguas por mortificarme la intencin, donde, a ser lugar sitiado, creyeran que era estratagema para entrarle. Disimul un tanto con franquear mi maleta a las guardas sin pedrmela, diligencia que juzgaron ellas por muy nueva, como yo la poca19 suya; o creyeron de m que vena a la ligera (en todo lo que no era mula) o que quien traa aqulla no poda traer cosa buena. Mas ella qued de lo desbebido20 tal, que fue necesario, para encuadernrmela de lo despernancado21 y abierto, llamar gente; y sta, para poder llegar a ella, aguardar a que menguasen los esteros 22 de la meadura. Entreme sin agradecer la caridad, bien corrido23, y no de la mula; que siempre me haba trado mucho menos que andando, y creo que llegara primero en dos muletas. Vime de manera que, con tener casa conocida en que apearme, me val de la posada ms cercana y menos conocida, donde di con la alimaa maldita y luego conmigo en las calles a tomar certificacin de vivo. Encontrome a pocos pasos la iglesia mayor24 que ms posible juzgu esto que haberme yo movido: tal vena. Llegueme a ella a dar gracias a Dios, aunque muy presumido de forastero y acompaado de m mismo, que no era poco segn me traa el dromedario que me trajo, porque en mi vida, habindome comunicado a m desde que me conozco y a otros como yo, no he tratado con bestia que menos lo pareciese; cosa para m de grandsimo enfado aun con este gnero de gente y pudindome importar. Porque siempre soy amigo de que cada uno haga lo que le toca, hasta las bestias; pues todo lo que no es esto o sabe a monstro25 o es impertinencia, aunque cause admiracin: el nio discreto envejecer necio, peor es el viejo nio. La mujer hombre es insufrible, qu ser, pues, el hombre afeminado?

13 14

Acelerase el paso. Fuerzas de flaqueza, se entiende. 15 Como quien. 16 Cuntos viajeros. 17 Todos me adelantaban. 18 Poca diligencia, parsimonia
19 20 21 22

Poca diligencia, parsimonia. Orinado.

Despatarrado. El charco. 23 Avergonzado. 24 Catedral. 25 Es monstruoso, anormal.

En fin, mi mula tena acciones de persona, como unas que se usan. En todo se quera meter, hasta en los pantanos, por trasmano26 que le cayesen. De todo daba a entender que saba y gustaba, como si fuera todo paja. Todo lo llegaba a oler, hasta las ollas de los mesones. Tanto, que, aunque era mula27, crea que vena preada. Mil veces alz el hocico y se repar en el camino, que debi ser a hablarme; y me hablara sin duda, a saber que no era la primera que yo haba odo. Pues, con esto28, no era porfiada! Una vez dio en saltar de un barranco como una torre, y se sali con ello y sin m y la silla; y otra, de puro corts sobre quin haba de entrar primero por una laguna, me oblig, por no ser yo pesado, con su porfa y resolucin a pasar delante. Dejela, como digo o dejome, que esto hacen los grandes males, y fuime a la iglesia, no tanto mayor desta ciudad cuanto de toda Europa, por donde me entr haciendo calidad de lo polvoroso del camino y del desalio bizarra, sin que me faltase el desacato de las espuelas porque el humor de la caballera29 suele, en tales ocasiones, descendirse a los pies en el ms hidalgo, cuando la nobleza es slo hinchazn, y registrndome de notable por los ojos de todos los que me queran ver, que pensaba yo eran todos. Escase, en entrando, la agua bendita. Tomela de uarada, santigeme de escaramuza y pseme a rezar de puntera. Hice mis mesuras en falsete30, perfileme31 a lo estatua de pulgar en cinto y, elevndome a las bvedas, deshollin sus arcos. Decend a los pilares, cuyas cornijas32 fui cairelando33, con que asent plaza de arquitecto en relacin34. Derribeme de barba35 a las sepulturas, repas sus epitafios y di vista de curioso, sin entender sus letras ms que las piedras en que estaban porque hay infinitos presumidos en quien estn as las letras36. Yo tom unas entre ojos a quien deban haber llegado muchos como yo, porque estaban gastadas de sufrirlos. Bregando estaba con ellas, cuando, de manos a boca37 tal fue el suceso, me hall asaltado de uno que slo deba tener de hombre el parecer que lo poda ser, porque andaba como los dems. Reducase toda su cara a un pico de nariz, asomado por dos cortinas de cabello castao oscuro a uno que deba ser rostro, abrigado en un pabelln de cerdas, entre una valona38 opilada que ya no hay celos39, ni se usan aun en esto y un antojo de caballo40 en que traa encajada la testa, o un morteruelo de fieltro que le recoga el meollo y aun deba sobrarle mucho sombrero.

26 27

Fuera de camino. Estril, por lo tanto. 28 Adems, fuera de esto. 29 El querer mostrarse caballero. 30 Amagos de reverencia. 31 Adopt pose. 32 Cornisas, ngulos. 33 Revisando sus filos. 34 Parec un arquitecto practicando una revisin de obra. 35 Baj la cabeza, la mirada. 36 Son iletrados, incultos como piedras. 37 En un momento, de repente.
38 39

Cuello grande, que cae sobre pecho y hombros. Opilada quiz quiera decir: de una pieza. Cuidado, observancia. 40 Anteojera. Por el morteruelo que se lee ms adelante, de forma cncava.

l era peregrino hasta en el ferreruelo41, porque en lugar dl traa una esclavina42 de bofetn43 teido, telliz44 de un arquipeto del uso45. No le pude andar46 ms del cuerpo, porque vena hecho a andar muy poco a poco y porque me embarg toda la atencin su fisionoma, y no hubiera en todo un ao para repasarle de arriba a bajo. Murmurome la primera cortesa y paguele en el mismo tono. En fin, lo que despus vine a entender deste compuesto fue que el tal seor era un mixto de culto y bravo, no de lo desgarrado y vulgar, sino de lo circunspecto y respectable, como lo mostr en su conversacin, tomando ora la espada, ora la pluma aunque para m lo mismo es un culto solo que diez bravos tigres, y ms lo temo. Vuesa merced me dijo no debe ser deste lugar No digo desta sepultura, sino desta ciudad; que hay hombres tan puntuales (aunque vuesa merced no ser dstos) en la observancia de los trminos, que tienen necesidad de lo muy material de las frases47 para darse por entendidos. Congojeme de manera y aun creo que me dio vaguido cuando le o quitar el bitoque48 a su facultad y vaciarse tan desperdiciadamente de concetuoso, que cre podra servirme el epitafio y que haba de ser del lugar de la sepultura, como l crey que yo poda haber entendido su pregunta. Representseme mi mula; y no s si la quisiera ms, pero no la echaba menos49. Discurr con brevedad y ansia en qu50 palabra tan eficaz podra atajar de una vez las amenazas de su lengua. Prosigui l entretanto: Vuesa merced no podr, aunque quiera, encubrir lo melanclico del genio tal me deba ver, que no suele ser pequeo el vicio de la alteza del entendimiento pues con tal ostentacin51 ha elegido materia coadecuada a l Mala postema52 te nazca!, dije entre m y en que tantos doctos se han empleado. Pues a fe que53 halle vuesa merced aqu cuanto hubiere menester54 desto, porque es ciudad, la en que est, donde ms vestigios ha dejado de s la venerable antigedad, y donde ms ingenios tiene empleados. Bien que estos sarcfagos tienen ms de piedad cristiana que de lo ostentoso romano, no se halla en ellos aquella peticin tan repetida de La tierra te sea liviana. Desvencijrame55 a este tiempo si no le dijera: Seor mo, ni en aquellos sepulcros, como eran del campo donde, o por la soledad o por la religin, no los pisaban hombres, ponan que los hombres tambin les fuesen livianos, que suelen ser mucho ms pesados que la tierra, y aun le estuviera muy bien al seor
41 42

Capa corta y sin capucha. Pieza de tela que cubre los hombros. 43 Tela de algodn. 44 Cobertor. 45 A la moda. 46 Recorrer, revisar.
47 48

De concrecin. Tapn de madera, como el que se aplica al tonel y al fondo de la barca. 49 De menos, en falta. 50 Sobre qu. 51 Tan evidentemente, tan a las claras. 52 Herida, llaga supurante. 53 En verdad que. 54 Cuanto quisiere, todo lo que quiera. 55 Reventara, habra reventado.

prebendado que ahora nos tiene a cuestas56 la peticin no le quise dejar reparar en la aplicacin, ni resquicio por donde se me entrase entonces, y prosegu muy apriesa: Yo he acabado de llegar agora Pareciole que bastaba haber acabado de llegar, sin dejarme acabar de decir, ni dar paso en mi intento, y replic: Vendr vuesa merced de Madrid. Prometo a vuesa merced dije yo que ha tanto que sal de dondequiera que fue, que casi no sabr decir de dnde vengo. Sazonado donaire, por mi vida!57 repiti l entonces, arregazndose58 de rostro y voz en lisonja ma, gustoso al desgaire59 en su ademn. Y prosigui, diciendo: Tras tanto intervalo, ancianas nos traer vuesa merced las nuevas60 de aquel pas como si hubieran tratado ya con l!. Ms frescas las tenemos ac; porque de muy buen original s yo, y aun podra mostrarle luego tem el descarte de la faltriquera 61, porque se empu en ella que su Majestad, Dios le guarde, est ya bueno. Y, soltndosele la vena, verti cuantos humores tena de nuevas, unas mentiras y otras casi. Desliose62 de gacetas, no sin sus pecados de estadista, que, a ir purgados de clera, fueran tan disparates como con ella. Volvi a decir, sin ms averiguacin: Viniendo vuesa merced de aquel lugar, todo le parecer aldea, porque, como aquel es el centro donde la virtud est unida, tiene ms fuerza; lo que no pasa en la circunferencia, que, como se dilata en ms distancia, se desvanece. A buscar me puse con el corazn y la vista altar donde, aunque a longe63, pudiese encomendarme a Dios. Deshice el desvanecimiento con que me tenan mis fuerzas y mi salud, por lo menos entonces. Predjeme mil desdichas. Consider que yo me estaba con el pie en la huesa64 cuando aquella fantasma lleg, y que, segn ella me trataba, sera imposible dejar de quedarme todo. Volva l de cualquier aliento que tomaba con espritu doblado o endiablado. Volvi y dijo: Pues a fe que est vuesa merced en la misma cifra de las ciudades, en un emporio y escala del orbe que no ceder la menor de sus grandezas a lo majestuoso y bizarro de Madrid. Mil veces quise alentarme y desafiarlo65, mil dejarlo y irme, que fuera lo mismo, si l no fuera hablador, porque todos los que lo son (como los miserables, por no dar) sufren 66, a trueco de hablar, mil desaires y afrentas. Llovan sinonomos y granizaban sentencias (de mi muerte cualquiera dellas67), slo me consolaba con pensar que quiz no me referira versos, aunque llegase a matarme.
56 57

Sobre l, porque estn sobre su tumba. Buena salida, ciertamente! 58 Recogindose, arrugndose, sonrindose. 59 Afectacin. 60 Novedades, noticias. 61 Bolsa. 62 Se solt. 63 A lo largo, tendido. 64 Fosa, sepultura.
65 66

Contrariarle, replicarle. Soportan, aceptan. 67 Todas para mi fastidio.

Jams repliqu yo no me puse, aunque concurriese donde las ocasiones ms me apretasen, a defender las calidades de los lugares, por ser esto y el tratar de aos y linajes cosa arrojada68 y sin fruto; antes bien, tengo por poco cuerdo al que en ello se detiene ms que lo que basta para no parecer inorante o muy ingrato a su patria. Siempre me ahogaba con mis mismas palabras, volvindome a la boca la mitad de las que iba a decir. Bien estoy con ese idioma69 dijo l entonces. Y aqu perd yo de todo punto las esperanzas de escapar entero, porque vi que aun para los vocablos a propsito le faltara espacio, y que si para todos los que de aquel porte poda decir se tomaba tiempo, no le habra en muchas vidas. Bien estoy con esa modestia prosigui algo reparado, pero vuesa merced crea que, en sola esta santa iglesia, hay cosas que eceden a cuantas tienen Roma, Pars y Constantinopla. Vuesa merced repliqu yo luego advierta que en Constantinopla no hay iglesias, y que las que all permite el Turco a los cristianos son pobrsimas. Pero vuesa merced ha estado en esas ciudades que ha nombrado? No he estado dijo l, pero no importa; que ni puede haber en ellas cosa que iguale en mucha parte a las grandezas deste santuario, ni es razn que las haya. Advert que se cerraba en su parecer como gusano de seda para morir en l, y no le contradije porque no se encerrara o cerrara conmigo. Vuesa merced ha visto prosigui algo de lo mucho que podra desta ciudad y desta iglesia particularmente? Ech de ver70 cun falto de memoria era, pues no se acordaba de que le haba dicho que acababa de llegar, ya que no le echaba de ver en el traje. Y desconsolome lo que juzg que hablara repitiendo una cosa muchas veces quien, aun dicindolas sencillas, no cesaba de hablar. Temile de71 mentiroso. Ha visto vuesa merced dijo un candelero de Tinieblas en que se ingieren las velas con que se dicen72? Pues dos mil y sietecientos y treinta y seis quintales73, docientas arrobas y diez libras de bronce tiene, y creo que cinco onzas. Poco cree vuesa merced de tanto peso repliqu yo. Pero todo me lo ech encima cuando me lo acab de decir; y sin dejarme respirar, aunque dej el candelero, prosigui: Pues, si vuesa merced aguarda a la Pascua Florida74, que bien podr por esto slo y era por San Juan, ver un cirio que de slo cera, sin el pbilo, que es de algodn de la India de Portugal y se trae para solo esto cargada una nave Ahorrele la trada de la cera y quedeme a descansar entre tanto algodn dicindole: Mucho he odo notable de la riqueza y suntuosidad que vuesa merced me alaba, y siempre a cada uno ms; con que parece no podr venir a menos. Y pienso, queriendo Dios, negarme a otros negocios y esperar, as a ver eso como la semana Santa, de que he odo notables encarecimientos.
68 69

Imprudente, inapropiada. Me parece bien, apruebo. Idioma parece emplearse como actitud, punto de vista, segn lo que se lee ms adelante. 70 Me di cuenta, advert. 71 Sospech que sera. 72 Los maitines de Tinieblas se celebran los tres ltimos das de la semana Santa. 73 Peso equivalente a 100 libras. La arroba equivale a 25 libras. La onza equivale a 1/16 de libra. 74 De Resurreccin.

Esto le dije porque cortase el hilo a su relacin, que por sus pasos contados75 se me represent que haba de parar all. Dijo que estaba ya acabado, y aun con un pesar estrao y castaeado 76 de lengua exclam: Ah, seor, eso est ya perdido! Ni van mujeres a la iglesia, ni andan por las calles el Jueves Santo en la noche. Pues, qu dejara vuesa merced para cuando fueran77 repliqu yo con algn enfado , si a cosa tan santa y loable llama perdicin?; que grandezas mayores y ms verdaderas que sa se haban de perder por escusar la menor ofensa de nuestro Seor. Mire vuesa merced si era una sola la que se cometa y si se ha quitado, por escusarlas, ms que la comodidad de los hombres para sus disoluciones y torpezas; que a las mujeres no les tenga vuesa merced lstima, pues, apenas dicen han pensado que amanece el Viernes, cuando, saliendo de represa78, se esquitan79 de inundacin: que no parece sino que se han abierto las cataratas de los cielos para echarlas de s a las profanas digo o que se han soltado novecientas mil legiones de urracas80, habindole dado a la noche hartos pelliscos antes de encerrarse el Jueves. l ha sido un decreto santsimo, y obra del Cielo ejecutada de tan santo Prelado; y para m, la mayor grandeza que tiene hoy Sevilla en esa parte es, lo que tantos hallan por inconveniente y vuesa merced tendr por menoscabo, el hacerse en ella sola lo que en ninguna otra ciudad o pueblo de la cristiandad en mayor servicio de nuestro Seor. Y no es circunstancia menos ponderable su ejecucin tan de improviso y con tanta puntualidad y obediencia, siendo cosa tan grande y tan arraigada en la costumbre general y antigua. Vuesa merced tiene razn me respondi no s si satisfecho, pero yo lo qued; cuando no fuera de haberla81 dicho, de haberle hecho callar aquello poco. Con todo eso, vuesa merced no salga prosigui, suplcole, de aqu sin subir a la torre82, siquiera para dar principio a lo que piensa ver, y podr decir que ha estado engastado 83 en una maravilla que escarnece las siete ms memorables. Acompaarele con mucho gusto. El acetar el consejo por tomar aire y aguardar la noche en sagrado, y el arrepentirme temeroso de su compaa fue al paso que l me fue dando lo uno y ofreciendo lo otro. Fueme cercando con una mudanza84 de zarabanda antigua para tomar el lado izquierdo, y yo, creyendo (no s por qu, conociendo mi poca dicha) que era despedimiento final, comencele a hacer mi cachumbeado85 y encorvamiento con mi sacudido de dedos86. Cejose un rato entre los dos, ceceose mucho de pies, pedmonos limosna con los sombreros 87, hasta que, habindose torneado muy a satisfaccin, yo me di por entendido aunque soy un tonto de tanta benevolencia y por rendido a su cortesa. Con que, por recin venido, con su reverencia
75 76

Por curso natural, sin incidentes. Chasquido. 77 Fueran mujeres perdidas. 78 Presa, dique. 79 Desquitan, resarcen. 80 En el orig.: hutracas. 81 La razn, la opinin. 82 La Giralda. 83 Embutido, encajado. 84 Paso de baile. 85 Agachamiento, encorvamiento. 86 Debe tratarse del saludo corts en que, agachando la cabeza y llevando la mano abierta hacia el pecho, se la baja hacia un lado, con un golpe final de mueca que coloca los dedos hacia atrs. 87 Nos descubrimos.

de pie quebrado88 me dio el lugar de los escogidos89 (como si no me llevara para condenado!). Que cierto ser asirme aqu y detenerme algn criticn, y preguntarme90 por qu no escap de tanta angustia al principio, con decirle a este vestiglo91 que ni vena de Madrid, ni haba estado all en mi vida, ni aun all quisiera 92 estar, y que era de Sevilla. Sabiendo el tal que hay muchos que, a trueco de parecer de otra parte que de donde son y que vienen de la Corte, se dejarn atenacear o sufrirn a un culto. Dejamos, pues, la iglesia, y yo bien pesaroso de no haber sealado el lugar en que me encontr aquel hombre para que rogasen a Dios por m y se guardasen los venideros. Entramos en la torre con las cortesas algo apagadas por ser de relance93, aliviados un poco de las mercedes y casi a vista de los voses94. Y dando principio a la subida, me dijo: Pues ve vuesa merced esta torre? Otro tanto tiene abajo como arriba yo cre que me haba de hacer decendir all, y me holgara, como fuera sin l, y los cimientos llegan... Escusele la mentira en el encarecimiento, y atajsele dicindole que ya haba odo decir que a Triana, creyendo que l no pasara del ro (como lo hizo). Afirm que no tena escalera por ninguna suerte (palabra fue suya), y djele: Dbenla haber quitado para decender a lo bajo. Refiri de no s qu reina que haba subido (pienso que en una abada95, y por gran maravilla, como si hubiera estado paciendo, que, en llegando arriba, revent), con otras mil particularidades: unas que yo iba viendo y l pudiera escusar, y otras que no vamos y yo no haba de creer. Es cierto, con todo eso, que as la torre como lo dems de aquel sagrado templo es ilustrsimo, rico y famoso96 entre todo lo que tiene ms nombre en la cristiandad dedicado al culto divino. Llegamos a la pieza97 de las campanas, habindose aprovechado la subida y descansos de ella en la alusin del camino del Cielo, y las ayudas de costa 98 que Dios daba para l, cun cuesta arriba se les hace a los malos y cun fcil a los buenos la Escala de Jacob, sin dejar a San Alejo, ni el libro de Santa Escalera, todo con sus glosas, comentos y moralidad. En fin, no sobr cosa cuando llegamos a lo alto (dos dedos de enjundia lleg a deber mi amigo al pasto del ratillo). En vindome all, desencog99 la vista por aquellos tendidos espacios que se descubran. Pero Dios nos libre, qu hace la Ocasin, y cmo ella sola, por leve que se ofrezca, a la imaginacin dispuesta basta para que se precipite en sus discursos con peligro de praticarlos! En un instante, no hube mirado la profundidad del suelo y la altura en que estaba, cuando pens entre m si vendra a apurarme aquel monstro tanto que, por no sufrirlo ni detenerme en decender, me arrojara de all abajo.
88 89

Verso corto que alterna en la estrofa con otros ms largos. Me cedi la delantera. 90 En el orig.: preguntame. 91 Ser monstruoso. 92 En el orig.: qusiera 93 Usadas. 94 En el orig.: bofes. 95 Rinoceronte. 96 Excelente. 97 Sala, piso. 98 Gastos de viaje. 99 Solt, extend.

Esto meditaba, no s si temiendo de ver que callaba (novedad prodigiosa, o tomaba carreras100), cuando le vi apareado con otro hombre (de mi constelacin sin duda), que estaba mirando de ostentacin. Tena101 a lo melindroso con los dos dedos apuntalados unos antojos que traa a la jineta102 sobre una alcayata de nariz, que tena clavada en uno como rostro; que apenas se la vi, cuando me pareci esmeril103 en curea trastornada104, y cre que haba disparado en mi pedagogo, pues le haba hecho callar. Estbaselo l mirando atentamente y escuchando algunas palabras que el otro hablaba no s si entre dientes (porque salan de entre muchas barbas): muy bajo hablaba. Fue necesario llegarme, no tanto a alcanzar parte de la pltica y acercarme a la novedad que me hizo el de la torre, cuanto a ver si era muerto mi compaero o estaba espiritado105; que slo esto pudo persuadirme le pudiera haber quitado la habla. Salud al recin hallado (y pudiera aprovecharle, si el otro le hubiera comenzado a hablar). Era de los que tienen la lengua en la cabeza106 y respondiome con ella y a riesgo de los antojos107. Yo tuve por cierto que estaba mostrando a callar a mi amigo y dejelo por un rato que dur la suspensin de los tres, en que yo tuve lugar de contemplar a mi antojado: tal le miraba108 por arte y naturaleza. l tena mil vislumbres de trasgo109; era todo una sotanilla forrada en un alambique de huesos y hecha de la quintaesencia de la bayeta; y no deba ser luto, as porque todo el pelo del vestido lo haba gastado en las barbas su dueo, cuanto porque ella se estaba riendo110 toda; si bien esto no es cosa nueva en los lutos ms recientes. Brujulebansele 111 por las goteras112 dos estacas muy largas que lo sostenan, metidas en dos chalupas113 de baqueta, que deban ser las piernas y los pies sin duda. Un semimanteo 114 de la misma especie estaba encargado de cubrir toda esta mquina, aunque no de vergenza, porque en mi vida vi cosa ms rada115; pero l haca mucho en encargarse de tanto. Tena la barba y la cabeza mosqueada116 de canas, bien empleadas por cierto. El acabarlo de recorrer dos o tres veces, el venirle a mi camarada el apoyo de hablar, y el quitarse los antojos nuestro esqueleto y limpiarlos muy de espacio117, todo fue uno. A la par fuimos a hablar todos, y a la par hablramos, si el deseo que en los dos haba puesto el talego de trebejos118 no nos obligara a callar119 por orle.
100

Carrerilla, impulso. Sostena. 102 Caballeros, montados. 103 Pequea pieza de artillera 104 Volcada, del revs 105 Posedo. El autor lo usa en vez de espirado: muerto. 106 Responden con gestos de cabeza. 107 Porque baj la cabeza en seal de saludo. 108 Vea, consideraba. 109 Duende. 110 Abrindose, rajndose. 111 Se le adivinaban, se atisbaban. En el orig.: Brujeleabansele. 112 Vuelos, faldones. 113 De faluca: bote alargado. 114 Capa corta, que cubre la parte superior del torso. 115 En el orig.: raid 116 Salpicada. 117 Con calma. 118 Saco de huesos. 119 En el orig.: cellar.
101

Vuesas mercedes, caballeros dijo l, si no han visto otra vez este sitio, bien se habrn desengaado de que es igual su estraeza a la opinin en que le tiene la Fama acerca120 de los ausentes, y con razn por sus circunstancias, del ms superior, artificioso y apacible que de su gnero se halla hoy en pie. Por cierto dijo mi Acates121 (que, como hablaba de ventaja, bame siempre delante) , vuesa merced, seor, tiene mil razones122; que, aunque yo he subido aqu algunas veces, siempre hallo qu admirar de nuevo. Pues bien pensaran replic el Licenciado (llammosle as de aqu adelante, que a muchos se lo dicen ms sin propsito); bien pensaran, pues replic, que han visto algo esto dijo entonndose de voz y desgarrndose de labio a lo risueo. Pues adviertan que no han visto cosa deste mundo (Y aun del otro quise decirle la hemos visto en vos). Mirmonos mi amigo y yo, y fue mucho no desatarnos de risa; el que mejor pens de nuestro Licenciado fue que estaba loco. l se enoj en profeca123 (o nos entendi, por buena razn124), y, subindose de punto, dijo: La verdad es que no ven, ni saben lo que ven, aunque estn mirando, y yo es nada lo que veo agora! Mi camarada que, como dije, estaba tinto125 en bravo de su esfera y se tena por tanto, tuvo esto ltimo del nada por pulla legtima, y lo dems por pesadumbre bastarda, y con poder mo respondi: Sin duda que debe estar primerizo en tabaco o ser muy baqueano126 del vino Vive Cristo que el que aqu ve menos, que soy yo, ve, durmiendo, ms que l 127 cien veces y si dijera habla, dijera bien, y que puedo verlo a l y no hiciera poco y a todo su linaje, aunque se hagan mosquitos y se metan en una cuba, y la cuba est en un stano y el stano en los profundos del Infierno! Qu nos est aqu quebrando la cabeza con ven y no ven? Desensartndosele iban a mi cultivaliente muchas palabras de este tamao y algo mayores, cuando al Licenciado se le fue mudando el color en otro ms malo (vean cul quedara!), y, engullendo saliva, se fue rehaciendo de paciencia no s si fue de prudente hasta que, vuelto en s (que nos pareci era lo peor en que poda estar), dijo: Ahora, seores, no son vuesas mercedes solos los que, vindose en tanta alteza, se desvanecen de manera que no conocen lo que dejan abajo ni aun tienen arriba, como no128 han subido por escalones conocidos. Aunque yo crea que era sola accin de estos badajos 129 que ac viven, si bien ellos se pueden desculpar con que ste es lugar suyo y viven del aire. Adobndolo va! dije entre m. Parceme que ha de pagar la badajada volando. Y l prosigui: Vuesas mercedes no ven, y estn ciegos.

120

En relacin, respecto. El amigo inseparable de Eneas. 122 Muchsima razn. 123 Adivinando nuestro pensamiento. 124 Que es lo ms probable. 125 Teido. El autor parece usarlo en vez de tenido: considerado. 126 Cursado, entendido. El autor debe tener presente, tambin, a Baco. 127 Vuesa merced. 128 Ya que no, dado que. 129 La pieza que golpea la campana. Tambin vala por necio, y por eso se lee ms abajo badajada: necedad.
121

Aqu cre que mi amigo diera por esos aires con el cencerro de bayeta, aunque debi aguardar a hablarlo todo primero y a sustanciar la causa; pero perdigolo130 de cada, porque lo asi arrebatadamente del brazo y, asomndole a una ventana, le dijo: Venga ac! Aqullas no son calles? Aquellos que van por all, no son hombres de a caballo y de a pie? Aqul no es ro con navos y barcos? Aqul no es campo? Pues qu quiere? El Licenciado se puso sus antojos con flema y tiento, y, habiendo trasegado 131 con la vista cuanto ella alcanzaba, volvi a envainarlos en la caja muy de espacio y a decir, al son de un saltarelo132 que toc en ella con los dedos: Vuesa merced se engaa, seor de mi alma; y si su compaero no ve ms que vuesa merced, bien pueden buscar dos bordones133 y quien los decienda de aqu. Llguese ac vuesa merced me dijo a m: haga esta esperiencia y esamnese de ciego. Dispuesto estuve a dicir que no va cosa, o que va lo que l, como les acontece a muchos en este mundo, tan cobardes de elecin y encogidos de pareceres propios, que slo determinan por la vista de otros. Casi me dispuse a darme por ciego confirmado, y hiciralo si no temiera la clera de mi compaero; pero llegueme a la misma ventana y, teniendo visible cuanto el otro haba dicho, aad al Licenciado: Seor, es posible que aqulla no es plaza, y que aqullos no parecen ministros de justicia, los otros negociantes? No deben ser escribanos los otros, que se dan a conocer a cien leguas? Aquellos no son frailes? No andan coches por all, y por acull mujeres? Vuesa merced me respondi es ms capaz, por su mansedumbre, de toda buena dotrina134. Y porque es menos presumido, hgame merced de ponerse estos antojos: ver las cosas en el mismo ser que son, sin que el engao comn le turbe la luz de la vista ms importante. Tom los antojos con buena ansia de probarlos, y luego ech de ver en lo pesado y claro (parecironmelo) que me haban de decir la verdad. Apliquelos al ministerio, pero, apenas us dellos, cuando, asombrado, creo que se me desliz un grito; y no fue mucho, porque lo que se me represent a la vista fue tan estrao, nuevo y prodigioso, que escandalizara a la misma torre, y aun le hiciera dar saltos atrs, si, como tiene lenguas135, tuviera ojos. Qu es esto, seor Licenciado? le dije. Dnde estoy? En su juicio respondi l. No cre que tena donde estar dije. Ve agora? me replic. Veo cosas notables le respond. Qu ve? me dijo. La misma plaza volv a decir que antes, pero llena de buitres y de cuervos, milanos y guilas y palomas, todo barajado. Ve cmo no van? dijo l entonces Pues sos le parecan unos, escribanos, otros, procuradores, y otros, ministros de justicia entre quien andaban los negociantes, que eran esas
130

Lo prepar, lo dispuso. Movido, pasado de un lugar a otro. 132 Musiquilla. 133 Bastones. 134 Enseanza. 135 Tambin se llama lengua el badajo de la campana.
131

palomas, a riesgo de dejar la pluma entre plumas. Porque las de algunos son como las de la guila, que dicen consumen las dems que se ponen junto a ellas. Mire vuesa merced. Mire le dije mostrndoselos qu de136 pescadores de caa aguardando lances en lo enjuto137. Y dira antes respondi el Licenciado que eran alguaciles que estaban aguardando negocios y ejecuciones y peje138 o rana a la capacha139, sea el que fuere. Pues mire junto a sos unos que no podr decir que son hombres, y si no tuviera antojos, dijera que eran diablos fingidos, y son corchetes140 verdaderos: menos que hombres y ms que diablos. Mi camarada nos oa tan cerca de correrse141 de la que en su imaginacin tena por burla, que no hablaba palabra. Y yo me coma las manos tras la vista. Ofreciseme a ella el verdugo, que entraba por una puerta de la ciudad en un jumento de algn justiciado, y djeselo a mi maestro de ceremonias. l me hizo quitar los antojos y mand que volviese a mirar, y djome: Qu le parece agora? Que es un mdico en una mula respond. Y as era, y aun me temblaron las carnes. Advierta me replic cun engaado est, pues siendo un verdugo sobre un142 jumento, lo tiene por mdico. No quiso dejar mi amigo, por despechado que estaba, apagar la chispa sin 143 encender su sutileza para alguna apotegma, y dijo mesurado: Ah144 no fuera mucho el engao de ese caballero, que todos matan con licencia. Y el borrico podra ser algn praticante o novicio de la matanza. Pero, a fe de145 hombre honrado prosigui, enderezndose (que estaba arrimado a la ventana), que no s qu muestras han visto vuesas mercedes en m para pensar que puedo tragar chanzas tan averiguadas 146, y que no ha de embarazar lo negro de la capa para echarla al hombro 147, ni la profesin de las letras embotar148 el nimo de quien siempre debe tener presentes las obligaciones con que naci. Ni vuesas mercedes podrn hacer de m149 lo que el Cielo no fue servido de hacerme que fue inorante y que tengo ms de un curso de pcaro y quin duda que estaba graduado y que he probado mi intencin en facciones de hombre de bien. Adjetiv la saa con su poquito de tentacin, o ilusin, de hoja; aunque no pas de juramento de pomo150.

136 137

Qu cantidad de, cuntos. En lo seco. 138 Pez. 139 Cesta. 140 Los agentes de la justicia que prenden delincuentes. 141 Enfadarse, molestarse. 142 En el orig.: en. 143 En el orig.: i sin. 144 En ello. 145 Palabra de. 146 Manifiestas, evidentes. 147 Como hace el que se apresta a pelear a espada. 148 Estorbar, impedir. 149 Hacerme bobo, tomarme el pelo. 150 La pieza que remata la empuadura de la espada. Puso puo a la espada, pero no la extrajo de la vaina.

Call y callamos al principio todos, tirios y troyanos151; pero yo, que me iba tomando tan de majadero como l aunque all todos lo eran, y no152 es mucho cualquiera enojo, y ms si cae en sujeto que tiene la enfermedad en la cutis y me cansan siempre avalentamientos, vindome brindar153 y queriendo responderle, puse en l los ojos. Pero, en lugar de un hombre con tanto aparato de palabras y en postura ya de mohno, vilo oh Cielo santo! una gallina de su tamao, sin que le quedase de lo que antes era ms que una espada, una daga y unos bigotes de puente de vigela154; y tena ms que gallina otras dos alas en los pies. Estuve luego por ojearlo155, y acordeme de que no me haba quitado los antojos; con que atribu a la eficacia verdadera de su virtud el desengaarme de lo que son todos los que remiten la valenta a las bravatas, vestidos slo de aparencia de hombres. Quiteme los antojos y, sin valerme de mi seguridad con lo que haba visto, para otra demostracin, le dije: Vuesa merced no tiene razn de arrostrarse156 tan contra s, pues, ni de vuesa merced se poda hacer escarnio, ni el seor Licenciado y yo somos tan locos o tan amigos de vuesa merced y creo fuera lo mismo para apurarle157 con tantas burlas, si stas lo fueran. Bien que vuesa merced nos ha tenido por uno o por otro, pues se ha arrojado sin ms prueba de su agravio, para hacerla de nuestra paciencia. Vuesa merced esperimente la novedad de estos antojos y se los ponga: ver con puntualidad lo que quisiere, sin que se le escape un ratn ni un tomo. Pseselos en la mano, y l, sin hablar palabra (que no fue poco), en las narices. Deslindose algo a lo nazareno las melenas, y dejose con ellos a escuras toda la cara. Psose a la ventana y, comenzando a mirar, comenzose a fruncir de hocico en pucheros y a dispensarnos cualque158 escrpulo de risa159, a lo mona. Compsose de flema el socarrn del Escolar y djole, ponindole la mano en el hombro: Qu ve agora, por vida ma? Qu ve el valentonazo, el enojado? Y prosigui, mirndome a m y a escusas falsas160 del otro: Como un csar debe ser el hombre. Que tienen respondi l el Diablo en el cuerpo los antojos: hasta unos erizos que estn en un corrillo a la puerta de no s qu iglesia, se echan de ver como si anduvieran por este petril161. Pues sos son dijo el Licenciado los que quieren parecer a las gentes, o los que parecen cultos porque ellos lo dicen. Mal vistos aun de s mismos, y aborrecidos cuanto bien vistos de los verdaderamente doctos y prudentes. Bien vistos llamo, porque los conocen bien. Hombres o erizos, como vuesa merced ha visto, animales intratables aun unos con otros. Todos puntos162, sin que se les parezca163 otra cosa. Embebidos en s, que lo mismo es en sus
151

Alusin la la Eneida que tambin emple Cervantes al inicio del Cap. II-XXVI del Quijote. Tirios: de Tiro, Fenicia. 152 En el orig.: lo. 153 Incitar al brindis. 154 La pieza que fija las cuerdas del instrumento, o quiz la tablita que las alza sobre la caja. 155 Tuve tentacin de ojearlo. Se refiere a ojear la caza, levantarla. 156 Enfrentarse. En el orig.: arrestrarse. 157 Darle molestia. 158 Cualquier, alguno, un cierto. 159 Risita. 160 A escondidas. 161 El murete que circunda una terraza, o el alfizar de una ventana. 162 Pas. 163 Asome, muestre.

opiniones. Ni sabris si andan atrs o adelante, dnde tienen la cabeza o dnde la cola; faltndoles lo que atribuyen bueno a este animal los seores naturales164. Ella es enfermedad, seor Licenciado dije yo, como las bubas165: tanto porque es general de tantas maneras y pegarse hoy, cuanto porque todos la niegan166. O un delito; que el que ms le reprehende en otros ms le comete l mismo, sin confesarlo alguno. Con que ms parece facultad de ocultos que de cultos: tan odioso es el abuso della. Haba hallado mi compaero su azar a trascartn167 y, echando las compuertas a las quijadas, dijo severo: Estas son tropelas que tienen no s qu de escandalosa supersticin. Harto ms tropela es vuestro trato, maldito168 seais! dije yo quedo. Y l prosigui: Vuesas mercedes miren en buena hora; que yo a mis ojos me atengo, que tienen ms seguridad. Apartose y yo no v la hora de volverme a encajar en los antojos, y, as, se los tom de la mano y me los puse. Y advirtase que nunca mud figura169 el Licenciado, porque aquella deba ser la suya o porque tomaba la que le estaba mejor cuando quera. Representronseme, entre otras cosas, algunas mulas, con sus gualdrapas170 y sin sus dueos, que llevaban de reata a unos hombres. Preguntele a mi Licenciado que qu era aquello, y respondiome que stos s eran mdicos, y que no parecan porque no era menester; pues lo mismo era andarse171 a curar ellas o creer que ellas eran las que andaban curando, pues eran las que trabajaban llevndolos a ellos; y que, por no andarse sueltas, llevan los mozos atados a las colas. Quiere vuesa merced saber dijo algo encendido172 (y aun debi esperimentado) cun mal empleado es el dinero que se les da a stos, que aun ellos tienen vergenza de llevarlo, y se vuelven de espaldas para recebirlo? Eso debe ser repliqu yo porque como andan siempre hiriendo y matando, andan huyendo siempre. Lo mismo que de las mulas de los mdicos ver vuesa merced prosigui l de algunos caballos muy bien aderezados y no mal mantenidos (dicha de bestias!), que discurren solos por el pueblo, y cmo por ellos son sus dueos caballeros; unos, porque no lo parecen, no parecen173; y otros, porque no lo son, no se pueden ver, o porque son nada; y muchos quiz saldrn que vengan caballeros en sus dueos; que es al revs a la vista del mundo, y a la de esos antojos es andar al derecho. Y, asimismo, ver vuesa merced ah, en algunos coches que ve y as era verdad vacos, que, mirndolos simplemente, van rellenos de personas, pero vistos de esta manera, alguno que verdaderamente las lleva es carro de basura. Vuesa merced no ha visto le dije unos como hombres que, a pares, andan incensando el lugar, ensartados en unos espinazos, creo que de rocines, o todo junto; unos
164 165

Naturalistas. Del erizo de mar se deca que nunca erraba en sus movimientos. Erupciones purulentas. 166 Niegan padecerla. 167 Expresiones del juego de naipes: trascartn es el lance en que queda en el mazo o recibe el siguiente jugador el naipe que se esperaba para ganar la jugada. 168 En el orig.: malditos. 169 Se vea igual al mirarlo con los anteojos o sin ellos. 170 Cobertores. 171 Dedicarse.
172 173

El autor juega con encendido y entendido. No creemos haya errata. No aparecen, no se ven.

centauros estbalos mirando que, rodeados de podencos174, parece que andan buscando caza por las calles, como pudieran por Sierra Morena? Y aun hacen bien respondi el Licenciado; que aqu la hallan mejor que all, porque se tira con ms descanso y sin tanto ruido y gasto de plvora. Esta es la gente ms despechada175 y melanclica de la repblica; siempre anda tomando penas y deseando causas de hallarlas. sos, fieles son dije yo. No digo tal respondi l. Vuesa merced los tenga por lo que le diere gusto, que yo soy poco maldiciente; y crea slo lo que viere con tanta certeza. Vuesa merced me diga le repliqu (mirando acaso hacia lo que creo llaman los Tagaretes, y viendo lo que dir) qu sabandijas son tantas como parece va engendrando la lama de aquellos lodazales, que apenas se engendran, cuando ya estn crecidos. Andan olindose unos a otros y luego se muerden. Son grandes para sapos 176 y escuerzos, aunque todo es chirriar como ranas. Yo, seor mo respondi, agora, con la vista en cerro, jzgolos por personas que andan riendo unas con otras y dando voces, sin ms adorno y alio que su presuncin, segn se echa de ver, poco ms a menos. Pero mire vuesa merced, ya que tiene con que no se engae, y sean perros o ganado de cerda, que suele andar por esos sitios buscando aqullos qu roer, aunque sea unos a otros, y ladrando siempre, y stos hozndose177 las pisadas y rozndose a veces, y siempre gruendo. Ni lo uno ni lo otro pienso que es, y parece a todo dije yo. Pues sin duda que son poetas replic l. Postema de poesa secreta tena mi amigo en el estmago, y apenas le tocaron, cuando se le revent y, revestido de un jabal, se puso entre nosotros y dijo a nuestro relator: Seor Dotor, o Licenciado, trate las materias con decoro, que cosa de tan superior alteza como la poesa no se ha de traer, ni ella ha de andar, por los muladares 178. Pero caso es terrible que se hayan hecho camino de carretero179 para la maledicencia y mordacidad del ms servil ingenio de los poetas y las doncellas. No le abrieran180 ellas primero! dije yo. Pero, sosegndose un poco el de la torre, le respondi: Si vuesa merced, seor mo, est posedo deste furor, no creer que es de los malos poetas. Y yo aqu no hablo de los buenos: a lo menos entre los que aqu ha visto este caballero no parece que puede haber salido poeta bueno, siendo todos sabandijas, como dice. Y no s yo por qu vuesa merced no se vale de lo que todos los reprehendidos deste mundo, repartiendo entre los otros lo que oye, sin darse por entendido de que le cabe cosa a l 181 de cuantas oye reprehender en los otros, haciendo esto muchas veces aun el que las tiene todas.

174 175 176 177

Perros de caza. En el orig.: despachada

En el orig.: C,apos. Removiendo la tierra con el hocico, como hace el cerdo. 178 Basureros. 179 Camino expedito, va libre. 180 En el orig.: abrieron. 181 A vuesa merced.

Met el montante182, sin creer que quedaba ms de poesa, preguntndole a mi Licenciado quines fuesen unos pjaros que se entresacaban destos animales y se entremetan con otros a quien seguan con anhelo, porque los otros huan con mohna183 y pareca que amortajados. Dudando estuvo l la solucin un rato, temiendo volver a la brega, pero en fin dijo (porque era tentado por decir, si bien en184 todo era celoso y puntual) que aquella era verdadera especie de quebrantahuesos, y que, si no tuviera antojos, me parecieran unos poetas que hay, tan pesados e importunos, que si se zurcen con un hombre185 no le dejarn en un da repitindole un soneto, dndose l, como todos los dems a quien sucede este mal, por tan muertos, que van ya prevenidos de mortajas; habiendo algunas destas aves, o los que representan, que por lograr una dcima acabada de salir del horno se irn a Santi Ponce a buscar un alcalde a quien referrsela, si no conocen otro que los sufra, y si no est en el lugar, le aguardarn ocho das a la puerta. Y tal se halla que har detener una rueda de molino para decirle tres o cuatro mil octavas en alabanza de un rbano, aunque lo tome por las hojas; si bien ste186 no hara tanto dao, por lo que podra suplir de molienda. Admiraba yo, entre todo lo que va y entretanto que l hablaba y se pudra187 mi amigo, las mujeres en su misma figura, y preguntele la causa. Respondiome: sas, seor mo, mientras ms parecen mujeres ms se dan a conocer; y, as, no fue necesario mudasen de apariencia; fuera de que ellas mudan tantas formas, que tom por expediente188 quien labr los antojos que fuese regla general la de la vista con ellas, dejndolas para mujeres, pues no se puede engaar quien as las echare de ver. Como los estudiantes, a quien vuesa merced, con antojos y sin ellos, ve andar como estudiantes, o como ellos quieren, que es como licenciados; nombre muy propio, a pesar de los ms atentos, en todos los que traen hbito largo, pues luego que se le ponen, toman licencia todos para cuanto quieren, y muchos le toman para tomarla. Sacudiose de su silencio a este punto mi misterioso, y dijo colrico: Por ningn camino189 he de consentir a mis odos cosa que disuene. Y las malicias son de nimos viles; que hombres190 hay de hbitos largos que son muy buenos ministros de su profesin y cuya modestia particular contradice cualquiera general calumnia. Y pudiera vuesa merced callar por s. Tan en los estribos como l191, le respondi el Licenciado: Caballero, yo, gracias a Dios, me precio de su verdadera ley y la profeso con toda pureza, y venero toda virtud aun en hbito no tan proprio como ste, sin hablar aqu de los que la profesan. Ni siento entrar a la parte192 de los que entiendo, si entiendo bien, ni estos antojos sirven de injuriar, sino de advertir y verlo todo sin engao ni malicia.

182 183

Espadn que se maneja con ambas manos. Enojo. 184 Hemos suplido en, que falta en el orig. 185 Se cosen, se pegan a l. 186 Este poeta. 187 Se molestaba, se incomodaba. 188 En el orig.: expediante. 189 En modo alguno. 190 En el orig.: ombrnes. 191 Con la misma prudencia. 192 Ser parcial, tomar partido.

Vuesas mercedes, con todo eso dijo mi piadoso amigo, sincopeen193 de la dems narracin las clusulas que no tuvieren toda lisura. Qusele a esta sazn traer a la memoria la perdicin de la semana Santa. Oh, cuntos hay, vlame Dios, que contradicen lo malo slo por tener la contraria194, y no por195 aprobar lo
bueno! Y cuntos aprueban lo bueno porque no llegaron primero a lo malo! Y cuntos no saben lo que aprueban ni lo que contradicen, y son como mazos de batn196 que el uno cae porque el otro

levanta y, as, al revs! Un millar de batanes era mi amigo! Dejolo el otro, y prosigui conmigo: Vuesa merced advierta que as de los estudiantes como de las mujeres, son muchos197 demonios infernales, que no mudan forma en los antojos por hacerse visibles andando en aqulla. Seor Licenciado le dije mirando hacia el ro y dicindole lo que va, parece que muchos de aquellos navos tienen echadas las redes por la orilla (que yo crea eran slo anclas) y que todo es tirar lances198. Los ms de aqullos me respondi son de estranjeros, y aunque sin antojos no se echan de ver, ellos199 son ms sutiles que las redes, pues no se les encubre que no hace esta gente sino pescar desta ciudad y de las dems de Espaa (porque no vienen a otra cosa) el oro y la plata que llevan a su tierra. Cmo se consiente en la ciudad le volv a decir, vindolos tantos bueyes y carneros por las calles? Y ms faltando carne tantos das ha. No ve vuesa merced respondi l que son maridos? No basta ver con tanta claridad, para que discurra con acierto? No ve que estn en su hbito200 esos hombres, que no quieren engaar a nadie? Y morirn en l dije yo. Mire vuesa merced all dos o tres yuntas prosigui que andan arando para dar pan a quien sus mujeres dan carne, porque uno de los captulos de su unin fue ser amigos de amigos y enemigos de enemigos201: al fin son maridos de bien y mal tratar, como vasallos de Aragn. Volvme a mis vistas, si bien se nos iban acabando con la tarde, y juzgu por ms admirable que todo, y aun por portento, el dicernir con toda claridad202 una colmena con sus abejas. Recurr a mi hombre por declaracin de el misterio, y dijo: Esa y otras muchas colmenas hay en la ciudad, y son las que en el mundo tienen, y se frecuentan203, por casas donde se juega, y donde las abejas son los tahures que andan a buscar flores204 o dineros, hurtndolos las ms veces, u todas, pues los quitan a las obligaciones

193 194

Supriman. Llevar la contraria, debatir. 195 En el orig.: per. 196 Mquina hidralica. 197 Muchos de ellos. 198 Echar las redes. 199 Los anteojos. 200 Se refiere a la cornamenta 201 En el orig.: enemigos de enemigos de enemigos. 202 En el orig.: clarida 203 En el orig.: frecuantan. 204 Fulleras, trampas

justas205 (que cualquiera lo es en comparacin de esto), de aqu y de all, slo para dejarse en casa de el coimero206, que ellas207 no sacan ni vuelven gota de miel fuera. Y son tan miserables stos, para todo lo que no es llevar all, como aqullas; y si no, llegue a pedilles un pobre dos maraveds, y le darn la picada que lo dejen muerto con la mala palabra, y aun a la mujer y al hijo. Pues los riesgos con que se conserva esta casa o colmena son estraos, y en fin la vienen a castrar otros, que son los jueces, que se llevan la miel y no los corchos porque quede enjambre; o los osos, que son los diablos, y lo mismo, y no dejan miel ni casa, que todo se lo llevan. Pues mire vuesa merced, que bien creo podr con los antojitos, cuntos znganos andan por all, o mirones, con importunidad y cudicia. Pero advierta vuesa merced no se engae en infinitos otros znganos terrestres que ver andar barriendo el suelo como stos revolando por el aire; que aqullos son pobres fingidos que andan hurtando la limosna a los verdaderos, como stos la miel, y cuya diligencia es buzo de la bolsa ms profunda e intratable. Y, porque no puede orlo, considere en esas casas el rumor, el bullicio o el zumbido de porfas, voces, contradiciones, juramentos, mentiras, contaderos de suertes, estornudos de tabaco. Y por desculpar a los que, siendo colmenas sas, les parecen casas de garitas208, a las colmenas llevan flores, materia de que se hace la miel, y en esas casas no se trata en209 otra cosa, ni se gasta, sino flores. Estim la semejanza y puse los ojos en algunos gigantes que andaban por las calles, de los que sirven a la fiesta del Seor, y preguntele a mi Licenciado que cmo haban sobrado aqullos de su da, no estando en l. Aunque siempre sobran respondi, vuesa merced crea que son unos potentados, unos hombrones o magnates; unos, digo, que lo quieren ser todo, o piensan que lo son. Todo ostentacin, mano sobre mano, cosquendose210 de autoridad; muy apuntalados de gaznate, mirando siempre al cielo, sin que se acuerden de Dios ni de las gentes ni de s mismos. Y si se llega a apurar, el fundamento que sustenta toda esa mquina y majestad es el sudor del pobre que lleva toda la carga, y si ste les falta, ver vuesa merced cmo se quedan arrimados. Pues ya, si les queremos dar por almas a los que les ponemos por sustento, qu almas tan cansadas, tan llenas de afn y trabajo por dar vida a aquella fantstica vanidad! He reparado, pienso que justamente le dije, en que con estos antojos he visto, entre lo dems, lo que ha muchos das que no se ve: algunos pocos hombres, digo, y menos mujeres, ellos con capas, gorras y calzas enteras, y ellas hilando. Era ello as; y l, habindome escuchado atento, me respondi festivo que aquellos eran los verdaderos amantes, y que como hoy los afectos o efectos del amor, como tristeza, gozo, solicitud y los dems, slo son por el inters y para el inters, fue necesario dar a entender que andaban los que amaban verdaderamente hoy, tan fuera del uso, como los hombres en aquel traje y las mujeres en aquel ejercicio. Bulliciosas atravesaban entre las dems algunas personas con tnicas, unas blancas y otras negras, de capirotes empinados (o mochos). Estra lo desazonado del tiempo211 y

205 206

Los gastos que hay que atender obligadamente. Garitero. 207 Las abejas. 208 Garitos. 209 En el orig.: en en. 210 Cojeando, resintindose. 211 Que no fuese el tiempo de ello.

tvelas por piezas grandes de ajedrez, o chimineas andando (por el forro o212 la costra), y acogime a la esposicin de mi orculo ordinario a213 saber la sinificacin de lo que estraaba. l me dijo que aqul, aunque era verdadero hbito de cofrades de las procesiones, all era la figura en que se espresaban y daban a conocer los necios ms impertinentes de los pueblos, que no hubo otra tan eficaz; y que slo les faltaba para la perfecin de lo sinificado el estar en sus cabildos214; que all no se poda ver, porque estaban en las calles. Repliqu yo, ponderando la sutileza de los antojos: Pues, seor, a los mismos cofrades en qu figura los hemos de conocer? En la de los necios dijo l. Pero, por no confundir las profesiones, tratos y estados que tienen las suyas proprias, no se vistieron de ellos en esa vista. Porque en todos hay infinitos necios, y no todos son cofrades, y a ellos basta conocerlos cuando verdaderamente van revestidos de s mismos, fuera de215 que se guard el decoro al instituto, celo y devocin; que eso siempre es prudente cuando es como se debe, y loable en quien se halla con prudencia y sin mezcla de impertinencias indecentes. Seor mo le dije, cmo no vemos aqu, con estos antojos, eclesisticos? Que no es posible dejen de andar algunos que lo parezcan en su forma peculiar, como las dems gentes. Y respondi: Porque sa haba de ser de ngeles, y no la merecen nuestros ojos; y, para reverenciarlos, en cualquiera debemos216. Y ellos no se dejan sobajar217 mucho de la vista humana, ni nuestra lengua ha de tocar de sus acciones ms que alabanzas, por las soberanas ventajas que nos hacen en su oficio. Y, as, toda descortesa con ellos, fuera de tener tanto de impo y temerario, es ruda grosera y vileza de nimo, como218 su respeto fue siempre espiritual y temporalmente de interese219 para el honor y reputacin. Cierto que quisiera dije haber visto esta tarde algn seor, para ver si son lo que todos vemos y parecen, o si en figura suya andan otros. Vuesa merced no quiera replic que le haya costado trabajo el verlo, que yo se lo dir: ni son lo que se ve ni es lo que parece; porque es ms y es menos: menos el dinero que la ostentacin, y ms la ostentacin que el dinero. Que el mayor seor no es hoy sino un esclavo de sus obligaciones. Por ms cierto tengo que en figura suya andan, o quieren andar, muchos que, vistos sin el reparo de esos antojos, no dirn sino que son seores, y, mirados con220 ellos, son figuras. Hoy, seor Licenciado dije yo, cada uno puede ordenarse de seor a ttulo de su dinero, que es el alma de la honra que corre, aunque tirano de la razn. Pero, cediendo esta materia a los ms especulativos, no sabe vuesa merced qu me espanta?: Que no he visto dueas.

212 213

En el orig.: a. Para. 214 Comunidad. 215 Aparte de, adems de. 216 Debemos reverenciarlos en cualquier figura. 217 Manosear, sobar. 218 En tanto que. 219 En el orig.: intereses. 220 En el orig: sin.

Si vuesa merced respondi est mostrado221 a grandes y perpetuas desgracias, mohnas y desventuras, con razn le espanta222 no haber visto canalla como sa; pero no le pese, que ms le espantara el verlas. Porque si vuesa merced viera en su forma propia a las que en el mundo tienen por dueas, no le asegurara la vida, ni aun el alma: tal es de horrible, espantable y portentosa. No s yo cmo esplicarla, ni s cmo el artfice de esos antojos acert a darles vigor para ensear su verdadera figura; pero pienso que no lo acab223. Aunque esta seta224 pienso que se van extinguiendo algo y sostituyendo su malignidad en los escuderos: gente que, en fin, no trae tocas largas y se puede gastar en galeras, o sean rodrigones225 o cepas. Aunque si de stos parecieran algunos, haba de ser en figura de volatines226, siempre esforzndose al gusto ajeno, aun en las ocasiones de mayor tristeza propia; danzando siempre al son que les hacen y sobre maroma, a riesgo de caer y matarse en cualquier mudanza227, y casi siempre en camisa. Escuderos, digo, de los de ms pundonor, que cursan los grandes palacios; que de esotra228 canalla escuderil, de la clase ms civil, astrosa229 y material, bien pudiramos echar mano, para conocerlos, de cuantos acarreadores de carne y otros de semejantes figuras encontrramos. A este punto mir (era ya anochecido) por diferentes partes algunos que parecan hombres, y no s si son diablos con su infierno a cuestas, cerniendo 230 alquitrn y vomitando llamas. Esgreman unos montantes de fuego ahuyentando la gente, si bien todos moran por acercrseles a gustar de la fiesta y todos los rodeaban. Ya despedan un buscapis por la tierra, ya un volador por el aire, ya el cohete a la ventana, con riesgo de abrasar la casa. Maldita fiesta, que siempre he de andar huyendo de lo que ms deseo ver! Qu es eso? me pregunt el Licenciado. Unos montantes de fuego le respond que estn salpicados por el lugar no s a qu propsito, o si es regocijo. Riose y reme sin saber de qu se rea, porque supuse era con razn, como en todo. sos, amigo me dijo, no ve que son los que tienen por maldicientes, que, aunque los conocemos y los tememos, morimos por verlos y orlos, ponindonos a peligro de que nos quemen por ver quemar a otros o nos tengan por quemados? Ya nos tiran a lo bajo de los pies, ya nos pasan por la cabeza. No dejan casa segura. Parece que alumbran de muchas cosas y es fuego que abrasa, o puede abrasar con cualquiera cohete, y aun centella mal encaminada de la intencin, no slo una casa: un barrio, un pueblo y una provincia. Y cuando menos, nos chamusca el ferreruelo, nos tunde231 las barbas y aun le hiciera a l provecho, o desfundan las medias; nos dejan lastimados de escrpulos. Tales son los montantes de sus lenguas, no hay volcn como la ms moderada. Mucho satisfizo a mi amigo la figura en que yo haba visto a los maldicientes, que era la verdadera. Y no s si se le abrieran las ganas de comer al olor, que siempre las hay para or
221 222

Acostumbrado, habituado. Asombra. sorprende 223 No lo consigui del todo. 224 Secta. 225 El palo que se clava en la tierra y al que se ata el tallo de la planta. Tambin se llamaba as al escudero anciano que sola acompaar a las seoras. 226 Volatineros, acrbatas, como los que andan sobre cuerdas o alambres. 227 Paso de baile. 228 Esa otra, aquella. 229 Vil, abyecta, despreciable. 230 Lloviendo, salpicando. 231 Rapa.

decir mal de otros, si la noche no se fuera haciendo hermana, porque pasaba ya de prima232; conque tratamos de decender a tiento, porque los antojos slo servan de alumbrar de las cosas y a su dueo entonces de ver que aquella es verdadera escalera, que no se lo parece a tantos. Reservando yo para abajo saber, si fuese posible, el misterio de curiosidad tan importante, nueva y cierta, parose el seor Licenciado y dijo: Vuesas mercedes no se desconsuelen de ver cun ciegos estn; que el tiempo que corre es tal, que para la conciencia, la salud y el descanso no es de poca importancia, y el mismo tiempo corre de manera que se nos pierde de vista. Tampoco se afrenten vuesas mercedes de parecer que no la tienen233; que el mundo est ciego, y no es mucho234 que l haga ciegos a los que no lo siguen. El cual no es otra cosa que un teatro en que se representa la comedia o farsa de la vida humana, y el vestuario 235 la tierra, de donde salimos a representar vestidos de hombres: ste el rey, aqul el pastor, el otro el mercader y, as, cada uno su figura; siendo los que miramos unos a otros, y todos ciegos, pues no vemos ni conocemos lo que somos hasta que nos volvemos a desnudar al vestuario de la tierra y al nada que antes236, depsito comn destos trajes, hasta el da en que se d cuenta237 de la accin que a cada uno se le encarg. Los unos procuramos hacernos ciegos a los otros. Nosotros mismos nos hacemos ciegos. A los monarcas, a los reyes, a los prncipes y grandes seores y, de ah abajo, a todos los que tienen dominio, qu pretende el criado, el vasallo y todos los dems que los tratan, que238 hacerlos ciegos? Y stos, no estn ciegos, pues no ven que la ruina que previenen es comn? Y esas potestades, qu procuran, sino hacer ciegos a sus inferiores y sbditos en sus acciones? Unos monarcas a otros, no se esfuerzan, por sus particulares fines, a hacerse ciegos stos a aqullos? El padre hace ciego al hijo (y aun fuera bien que lo fuera, para no aprender los vicios que ve en el padre) para gastarle el mayorazgo239. Y el hijo hace ciego al padre para robarle la hacienda. El hermano al hermano, el amigo al amigo, porque lo es ms de su mujer o su dinero. El procurador, el agente y los dems oficiales de estirar pleitos todo lo que puede dar de s el cuero de la bolsa240, hacen ciegos para esto. El abogado, no hace ciego al pleiteante dndole a entender que tiene justicia241, o que sin ella tendr buen suceso? Cuntos jueces (de los malos hablo) ya no slo nos hacen tuertos 242, pero243 ciegos nos quieren hacer, oscureciendo las leyes o por interese o por pasin! Y aun ellos se hacen ciegos muchas veces

232 233

Pasadas las ocho de la tarde. Vista, se entiende. 234 No es raro. 235 El vestidor 236 De antes, anterior. 237 El del Juicio Final. 238 Sino. 239 Herencia. 240 La hacienda de los pleiteantes. 241 Le asiste razn legal. 242 Agravios, injusticias. 243 Sino.

a los regalos que reciben sus mujeres, que, como parte ms flaca dende 244 el principio del mundo, se nos da por all la batera245. Echbanse los ojos a las leyes, ya se echan al dinero; y as, no hay ojos para las leyes. Pnense en muchas cosas, y, as, faltan para ver las que importa. Qu ha de hacer de vista el corregidor para gobernar con rectitud, si la mujer o la hija le sacan los ojos por galas? Pues, hasta las varas246 tenan ojos un tiempo, y era necesario para que no lastimasen sin razn ni piedad, ni se viviese sin recato. Ya las varas son bordones que slo sirven de arrimo, de sustento y de defensa. El len dicen que, muchas veces, aunque tiene los ojos abiertos, est durmiendo, y entonces el nombre le guarda el sueo247; conserva su autoridad248 la opinin sola de quien es, imagen de muchos prncipes. Ojos tiene la justicia, pero duerme a ratos; su nombre solo conserva su respeto. Bien atendi la ley a esta ceguera, pues no slo quiso que hubiese vista en las causas, pero revista. Mas las vistas del mundo, seores, son hoy todas de aduana; que slo tienen el nombre. Todo este sentido, y aun los dems, estn reducidos al tacto: hoy se juzga a ciegas, se cura a ciegas (aunque sanan249 pocas) y se vive a ciegas. Y decendiendo a lo ms menudo y particular, vuesas mercedes no ven cmo se anda un ministro de justicia buscando ladrones y, estando entre ellos y conocindolos, no los ve, aunque se entre por las plazas y los juzgados, y ande en s? Los alguaciles de vagabundos, no son ciegos, pues no se prenden a s mismos? Los mercaderes, no hacen ciegos a los merchantes250, hurtndoles de la medida y peso? Y ellos, no estn ciegos pues no ven que se pierden por aquel camino, y que se los lleva el Diablo por peso y medida? El regatn251 nos hace ciegos vendiendo gato por liebre, pudiendo l estar vendido (que de ah vino el nombre en modo superlativo); y muchos nos hacen ciegos queriendo que no veamos cmo son regatones. Pues hasta las verduleras no slo os hacen ciegos (qu vergenza!), pero mudos; que llevndoos a ms de las posturas252 y dndoos malo por bueno (porque nadie da de lo que no tiene) os mandan que lo calleis, y lo callis y os perjurais muchas veces. Los avaros, pues, no quieren hacer ciegos ascondiendo su dinero de manera que ni aun ellos lo ven? Los astrlogos son ms ciegos que todos, porque no slo no ven que no ven, pero dicen que ven lo que an no se ha visto, ni se ha de ver las ms veces, dando a entender que hacen parar al Sol para tomarle la medida. Y no es mucho que estn tan ciegos los que, aun en las tinieblas, comunican siempre con tanta luz. Pues ya los alquimistas, es cosa perdida y aun forzosa en ellos la ceguera, pues slo tratan con humo y en humo, pegando su achaque253 a otros en sus promesas: enfermedad
244 245

Desde. Nos buscan por all la ruina. Dar batera es castigar las defensas con la artillera. 246 Ministro de justicia, por la vara que usaban como signo de su profesin. 247 Le protege. 248 En el orig.: au | autoridad. 249 Recuperan la vista. 250 Traficantes, intermediarios. El autor parece establecer tres niveles: el mercader, que aporta el gnero, el merchante o mayorista y el regantn o detallista. 251 El que vende comestibles al por menor, tendero. 252 Precios establecidos.
253

Dolencia.

antigua de privados254. Y tambin hay alquimistas de amor, ciegos al torno como su amor mental, y ciegos en los huesos y en el espritu; estos son los devotos de monjas, a quien sucede particularmente si son casados lo que al perro de Esopo: que dej el pedazo de carne verdadero por la sombra de l cuando pasaba el ro; pues no es otra cosa lo que ellos apetecen y quieren que sombras de carne. Los que no tienen para qu hacernos ciegos, ni lo son ellos para esto slo, son los sastres; porque sos roban a ojos vistas y est reducido a prtica de su esamen 255. Ni las hijas deste tiempo a sus madres, porque ambas pecan a coros, y de mancomn y a voz de uno256. Los maestros de armas son verdaderamente ciegos, y no diestros como ellos quieren, y lo que muestran es a ser ciegos con riesgo de la vida, pues quien menos ve en la ejecucin es quien ms aprendi en la terica. Por cuntas cosas nos hace la fuerza, o las obligaciones, o el respeto pasar ciegos por razn de estado, aunque sin razn muchas veces. La lisonja, el miedo, el apetito, los celos, la soberbia, cualquiera pasin, el amor propio, los aos, los serenos y los hipcritas nos hacen ciegos. Y estos postreros son los que ms ciegos hacen, y aun al mismo Dios parece que quieren hacer ciego. Quin piensan que son los que slo no estn ciegos? Los que corporalmente no ven en el mundo, porque stos, en efeto, son solos los que ven que no ven, aunque entre ellos tambin hay su hipocresa de ceguera, as porque muchos se hacen ciegos para ganar su vida, como porque la ganan rezando de ostentacin y a voces: pretexto poltico muy practicado en estos tiempos. Nosotros mismos, considrese en todos estos si nos hacemos ciegos: el rico se hace ciego con el pobre, y aun sordo y endemoniado por no darle limosna. Y el pobre con su misma pobreza, pues no ve que es pobre para no ser soberbio. El regidor se hace ciego con sus compaeros porque ellos se hagan ciegos con l y se aprovechen todos. Cuntos maridos entran en casa y no ven los regalos y visitas que hallan en ella! Y cuntas mujeres hay que no pueden ver a sus maridos! Y porque se vea cun por ciegos nos tenemos unos a otros, advirtase que todos pecamos sin creer que unos a otros nos veamos. Midi el buen Licenciado su discurso con la escalera, de modo que cuando llegamos a la puerta de la torre pareci que dio fin a l. Salimos fuera, rogando al portero que nos abriese las dems, y, llegando a la ltima, antes que se despidiese de nosotros, quise preguntarle lo que tan justo era saber despus de haber visto tanto. Pero previno mi deseo con decir: Seores, yo soy el Maestro Desengao. Vivo siempre por las torres ms altas, particularmente donde hay relojes, porque en lo que ellos quitan doy yo avisos de importancia; que, en otra parte, aunque todos me desean, nadie me admite, porque tiene muy mala cara el desengao: ya vuesas mercedes me ven. Estos antojos los labr la Esperiencia, el vidrio es de la misma Verdad; porque, aunque el de Venecia es muy claro, es demasiado de sutil, y all, como todos los antojos son de ambicin, turban la vista mucho. Nadie usa dstos, porque todos se guan por los suyos. Yo le dije: Seor Maestro, mucho estimo haber conocido a vuesa merced. Suplcole me diga si en esta ciudad sola obran sus maravillas esos antojos, o en lo257 restante de Espaa tambin. Para todo el mundo son me respondi, porque todo el mundo es uno.
254 255

Se refiere a los privados del Rey, que se enriquecan con el cargo. Los gremios tenan establecidos exmenes para pasar de oficial a maestro. 256 Al unsono. 257 En el orig.: la.

Tambin me diga vuesa merced le repliqu si podr cada uno verse a s con ellos. A eso no me atrevo dijo l, porque nadie se ha desengaado hoy de s, ni se ha querido conocer; que eso lo tiene todo tal258. Bien s que, si se viera a un espejo que yo tengo, no se haba de poder encubrir de s, por ser capaz de verse un hombre todo, dentro y fuera; que, en efeto, los espejos se hicieron para verse y componerse a s, y los antojos para ver y conocer a otros. Penetrado me haba el humor mi compaero259, que, sin dejarme responder ni acetar oferta as estimable260, dijo: Este caballero viene cansado como aquel que bien lo saba, y es bien llevarlo a su posada. Vuesa merced, seor Maestro, se quede a Dios261, que tiempo habr para buscarle. No estaba bien el culto, o bravo, con tanto desengao; que era hora de cenar y, en fin, los cultos, bravos o mansos, suelen tener ganas de comer y aun no tener qu las ms veces. Dej el Desengao para otro tiempo, como todos, sin atreverme a saber en qu figura me va l a m con sus antojos, pero dile las gracias de lo que comigo haba hecho, y fuime con mi amigo, ya menos urbano y familiar porque iba ms mohno y desengaado, y tan deseoso de dejarme como yo de tripularlo262 a l, aunque no era figura de mal manjar. Comenc yo, medi l y acabamos ambos. Djome, con todo eso, su posada, con mucha seguridad de que no le buscara, y no me pregunt la ma por hacerme merced de no buscarme. Pero quedamos de vernos en la otra vida; que l no deba ir para sta ni me dejaba menos que para la otra. Llegu al mesn ya tarde, sin preguntar por mi mula porque no me dijesen que estaba all. Pero, en fin, fui a ver si me haba hecho alguien merced de llevrsela, para bendecir al ladrn y tenerle lstima; que l se iba perdonado y aun con muchos mritos de aadidura. Pero hallela tan cosa ma todava como lo dems que lo es miren cul es todo y cmo err en creer que me pudo fallar!; tanto la tema, an lo poco que me dur el volverla al traidor de su dueo y restituirme yo a mi primero ser. Si vuelvo a ver a mi maestro le pedir la palabra del espejo, y si la cumple con la obra y me viere en l, dar parte a todos puntualmente de cul263 me viere.

258 259

Todo individuo. Su presuncin. 260 Tan estimable. 261 Con Dios. Es frmula de despedida. 262 Desecharle, despedirle 263 Cmo, en qu figura.

You might also like