You are on page 1of 5

El provenzal

El provenzal es una lengua romance hablada en el sur de Francia, en Italia (los Valles Occitanos de los Alpes Piamonteses) y el Valle de Arn, en el noroeste de Catalua, donde tiene carcter de lengua cooficial. Es hablado por unos 2 millones de personas, mientras que el nmero de personas que afirman tener cierta competencia, sin hablar con fluidez, alcanza unos 10 millones. Se form como idioma propiamente dicho tras la evolucin de los dialectos conocidos bajo la denominacin langue doc. Algunos lingistas consideran que el uso de la palabra provenzal no es adecuado, porque tiene un sentido muy restringido, refirindose solamente al dialecto que se hablaba en Provence, mientras que el territorio en el que se hablaba langue doc era mucho ms amplio (abarcaba la antigua Provence, Aquitania y otras regiones de la provincia romana Galia etc). Hoy en da, en el mbito de la lingstica se prefiere el trmino lengua occitana. En todo caso, el nombre del idioma viene de la palabra c que en occitano medieval y actual significa 's', en contraste con el francs del norte o lengua d ol (pronunciado u, ancestro del francs moderno oui). La palabra c proviene del latn hoc, en tanto que ol se deriv del latn hoc ille. La palabra occitano se desprende del nombre de la regin histrica de Occitania, lugar donde se hablaba langue doc. La zona geogrfica sociolingstica conocida como Occitania ha sido desde tiempos remotos un cruce estratgico entre todo tipo de culturas, debido principalmente a las condiciones favorables al asentamiento humano: clima, comercio, recursos naturales etc. Los griegos establecieron colonias en las costas occitanas, fundando ciudades como Marsella, Niza o Agde. El pueblo celta fue relativamente poco numeroso, pero la influencia de sus tradiciones fue notable. Posteriormente, el Imperio Romano conquist el territorio, difundiendo los conceptos de estado, administracin, urbanizacin mediante la imposicin del latn como lengua oficial. Despus del paso de las oleadas de invasores brbaros (alanos, suevos y vndalos) y la ocupacin de los godos, normandos, viquingos y musulmanes, Occitania destaca, durante la Edad Media, como heredera de la cultura romnica. Fue una de las primeras lenguas que reemplaz el latn en muchos documentos, obras literarias y cientficas etc. Fue tambin el idioma en el que se escribieron las primeras gramticas, llamadas Leys dAmors.1
1

http://es.wikipedia.org/wiki/Occitania

El auge del occitano se manifest durante los siglos XI, XII y XIII, perodo en el que la cultura occitana fue un modelo a seguir. La literatura occitana alcanz su mxima esplendor con la lrica de los trovadores, que se difundi por toda Europa Occidental y manifest su influencia en el desarrollo de las dems literaturas (espaola, catalana, francesa etc). En pocas palabras, el francs y el provenzal se formaron como consecuencia de la evolucin, bajo determinadas condiciones, del latn vulgar hablado en Galia. Los galos, antiguos habitantes de la actual Francia, hablaban un idioma cltico. Ellos sufrieron el proceso de romanizacin tras la conquista de Galia en el siglo I a. C. Despus de la cada del Imperio Romano, cuando los vnculos entre en centro y las provincias se fueron debilitando, le roman, como se denominaba el idioma hablado en Galia, evolucion por su cuenta, separado del latn culto, adquiriendo rasgos propios. Es ahora cuando empieza a dividirse en dos grupos de dialectos distintos, conocidos en la Edad Media como langue doc (en el sur) y langue doil (en el norte). 2 Desde el punto de vista lingstico, el provenzal es un puente entre las dos pennsulas (Itlica e Ibrica) y el norte de Francia. H Suchier fue el primero que describi detalladamente la lnea, el trozo de tierra que separa los dialectos provenzales y los dialectos franceses. En el oeste, hacia el Ocano Atlntico, la frontera es el ro Gironde, despus sigue una lnea paralela con Dordogne hasta llegar a Lisbourne, luego gira hacia noroeste, pasa por Anguleme y llega hasta Rochefoucault. Desde este punto, ya no se trata de una lnea, sino de un trozo de tierra en el que se mezclan hablas provenzales y francesas. El trozo se extiende hacia noroeste, hacia el ro Vienne, y de all va hacia el este, siguiendo la frontera del sur de los departamentos Vienne e Indre. Pasa por el departamento Allier, va hacia el sureste por St. tienne, se confunde con el ro Rhne, luego gira hacia el sureste, pasando por Isre para llegar hasta la frontera italiana.3 Las subdivisiones dialectales del occitano son: 1. el gascn, hablado entre los Pirineos, Ocano Atlntico y una lnea al norte del ro Garonne. 2. languedoc, entre Garonne, los Pirineos, el mar Mediterrneo, Rhne y una lnea que va hacia el noroeste desde Toulouse a St. tienne. 3. el limousin, entre el gascn al sur, la frontera lingstica franco provenzal al noroeste y el auvergnat al este.
2 3

Marius Sala, Ioana Vintil Rdulescu, Limbile Europei, pag. 26 Iorgu Iordan, Maria Manoliu, Introducere n lingvistica romanic, p.31

4. el auvergnat, entre limousin al oeste, languedoc al sur y la

frontera franco-provenzal al noreste. 5. el provenzal propiamente dicho, entre Rhne al oeste, el mar Mediterrneo al sur, la frontera italiana al este, y al norte una lnea ms o menos recta que va desde el Rhne hacia el este hasta la frontera itlica. 6. el valdens, entre el provenzal y los dialectos franco provenzales. En cuanto a las primeras atestiguaciones del occitano, cabe mencionar que coinciden con las primeras muestras de poesa de los trovadores. Uno de los pasajes en occitano ms notables de la literatura occidental se encuentra en el canto XXVI del Purgatorio de La Divina Comedia de Dante Alighieri, donde el trovador Arnaut Daniel responde al narrador: Tan m'abellis vostre cortes deman, (Tanto me place vuestra corts pregunta qu'ieu no me puesc ni voill a vos cobrire. (que ni puedo ni quiero de vos esconderme. Ieu sui Arnaut, que plor e vau cantan; (Yo soy Arnaut, que lloro y voy cantando. consiros vei la passada folor, (Pensativo veo el pasado desvaro e vei jausen lo joi qu'esper, denan. (y veo gozoso la alegra que ante m espero. Ara vos prec, per aquella valor (Ahora os ruego, por el mismo valor que vos guida al som de l'escalina, (que os gua a la cima de la escalinata, sovenha vos a temps de ma dolor! (que os acordis en buena hora de mi dolor. Desde el punto de vista de las particularidades fonticas, morfolgicas, sintcticas y lxicas, cabe destacar que:

en francs, el diptongo au se redujo a o, mientras que en portugus y provenzal, debido al carcter aislado del primero y a la influencia conservadora ejercida por el latn literario en el sur de Francia, el sistema voclico mantiene los grados de apertura, sin la intervencin de la diptongacin;
3

en provenzal, la diptongacin se produjo solamente cuando las distinciones entre la

y la

se vieron amenazadas con desaparecer:

> ie
> ou

ej. lat. pectus > prov. pieitz

ej. lat. moveo > prov. muou A diferencia del francs, se conserva la a acentuada del latn (latn mare > oc. mar, pero > fr. mer.) Como el francs, se trueca la u latina por [y] y se desplaza la serie de vocales posteriores (u>y, o>u, O>o) El gascn cambi inicialmente la f latina inicial por [h] aspirada (latn filiu > gascn hilh), como en el castellano medieval (el gascn y el espaol sufrieron la influencia del euskera). Otros fenmenos de lenicin y palatalizacin que comparte con otras lenguas romances occidentales, particularmente con el cataln.

En cuanto a la pronunciacin, vale mencionar que: La "o"/"" se pronuncia siempre como la [u], excepto cuando tiene acento grave "":[]; Cuando una palabra finaliza en -a o lleva acento agudo "", entonces se pronuncia [o]/[] (plaa: /plas/); en cambio, cuando lleva acento grave "-", suena [a]; El occitano, en especial el dialecto languedociano, evita la pronunciacin de dos consonantes seguidas. Para esto no se pronuncia la primera mientras se refuerza la segunda (abdicar se pronuncia [addi ka]; la "cc" se pronuncia [ts] en languedociano, de modo que occitan se pronuncia [utsita]). En occitano la slaba tnica de las palabras tiende a ser la ltima; existen, por tanto, muy pocas esdrjulas (algunas acabadas en -ia, como -"enciclopdia", "istria" u "Occitnia"). Se conserva la n final de las palabras agudas; sin embargo, es muda en casi todos los dialectos salvo el provenzal y el gascn (arans incluido). Los dgrafos lh y nh corresponden a las grafas castellanas ll y ; fueron adoptados desde la Edad Media por las normas portuguesas y luego en la grafa romnica del idioma vietnamita. El dgrafo sh corresponde al mismo sonido en ingls. El desarrollo y la difusin del idioma occitano como lengua de cultura empezaron a disminuir a partir del siglo XIV, cuando el rey Francisco I de
4

Francia firm, en 1539, La ordenanza de Villers-Cotterts, que estableca el predominio del francs como nica lengua oficial. Al imponerse su uso en los actos administrativos y jurdicos, el provenzal quedaba reducido a ser instrumento de comunicacin en el ambiente familiar. No obstante, en el siglo XIX el inters por el provenzal aumenta, debido a la promocin que recibe en el mbito literario por parte de varios escritores y poetas, sobre todo el poeta F. Mistral.4 A pesar de eso, hoy en da, segn el Atlas Interactivo UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo se considera que el occitano es una lengua en peligro de extincin.

Lucia Wald, Elena Slave, Ce limbi se vorbesc pe glob?, 1968. pag. 36

You might also like