You are on page 1of 10

Module dducation au prscolaire et denseignement au primaire Projet pilote CommUniQ.

Pour crire un texte sans fautes


crire un texte est une activit exigeante, ce qui est normal, puisque cest une activit qui repose sur plusieurs apprentissages et qui est bien diffrente de la production orale. Ce qui explique, en partie, pourquoi apprendre la langue crite peut parfois sembler aussi prouvant que dapprendre parler une langue trangre!

Vous tes sans doute conscients du fait que vous laissez un certain nombre derreurs orthographiques dans vos travaux sinon un nombre certain ! On sait aujourdhui quil est presque impossible dcrire sans faire derreurs, pour la simple raison quil est impossible daccorder toute lattention voulue la fois au contenu (expression et gestion de ses ides) et la forme (transcription graphique approprie). Cest pourquoi une bonne matrise de la langue crite tient autant dans la capacit de se relire, de reprer ses erreurs et de les corriger que dans la capacit dcrire tout sans erreur du premier coup ! Mais il est galement vrai que plus on apprend se rviser de manire efficace et plus on saura rsoudre les problmes orthographiques que lon rencontre en crivant un texte, car on aura automatis un certain nombre de processus. luniversit, vos professeurs1 constatent que vos travaux contiennent des maladresses et des erreurs dordre orthographique, syntaxique, lexical, etc. Leur intervention se limite le plus souvent les relever et les comptabiliser. Ce que nous vous proposons avec ce projet est une dmarche de rvision et de correction linguistique qui vise tirer un meilleur profit de la correction effectue par vos professeurs. Elle vous permettra de revoir le fonctionnement des rgles de la langue crite, de prendre conscience des zones que vous matrisez moins et, surtout, de vous entraner dtecter et corriger les erreurs que vous avez laisses.

Le terme professeur dsigne ici toute personne, homme ou femme, responsable dun cours universitaire.

C. Fisher & M.-C. Dufour-Beaudin - 2008

La dmarche est simple. Le professeur signalera la prsence dune erreur par une lettre (code) place en marge, vis--vis de la ligne contenant cette erreur en distinguant sil sagit dune faute dorthographe dusage (U), dorthographe grammaticale (G), de syntaxe (S), de ponctuation (P), de lexique (L) ou de cohrence textuelle (C)? Vous serez ensuite invit trouver les erreurs pointes et les corriger. Une personne ressource pourra vous aider cette tape. Vous pourrez ensuite remettre votre copie afin que votre correction soit vrifie.

Dans ce document, nous vous prsentons la liste des codes que les professeurs participant au projet vont utiliser pour corriger les travaux, la dfinition des catgories derreurs avec des exemples et, finalement, un guide de rvision de texte.

Nous esprons que vous tirerez profit de cette dmarche, car nous sommes convaincues quelle peut rellement contribuer au dveloppement de votre comptence en franais crit.

Lquipe du projet : Nicole Tremblay, directrice du module Carole Fisher, professeure et responsable du CCO Marie-Chantal Dufour-Beaudin, tudiante la matrise.

C. Fisher & M.-C. Dufour-Beaudin - 2008

Codes de correction
Niveau Code Catgorie Orthographe dusage Orthographe grammaticale Lexique Syntaxe de la phrase de base et transforme2 Ponctuation Cohrence textuelle

Le mot

U G L

La phrase

S P

Le texte

dfinition Brve dfinition des catgories derreurs


Orthographe dusage Orthographe grammaticale erreur relative lorthographe du mot telle quelle apparat au dictionnaire erreur relative aux accords (du dterminant, de ladjectif, du verbe, du part. pass), aux rgles grammaticales et aux conjugaisons erreur relative au choix dun mot ou dune expression (confusion, rptition, niveau de langue) ou la combinaison de plusieurs mots erreur relative la construction de la phrase et portant sur lordre, la prsence ou labsence de mots ncessaires la construction dun type ou dune forme de phrase erreur portant sur lusage de signes de ponctuation et dautres signes graphiques erreur ou maladresse relative la continuit, la progression ou la logique du texte

Lexique

Syntaxe

Ponctuation Cohrence textuelle

QUBEC, ministre de lducation des Loisirs et du Sport (2007), Programme de formation de lcole qubcoise, enseignement secondaire, premier cycle : franais, langue denseignement, pp.135-137

C. Fisher & M.-C. Dufour-Beaudin - 2008

QUELQUES PRCISIONS
Orthographe et criture Le franais, comme un grand nombre de langues, a une criture alphabtique . Cest dire que fondamentalement, les lettres que nous utilisons pour crire servent reprsenter des sons (plutt que des significations comme le font les caractres chinois). Toutefois, ce qui caractrise une langue comme le franais ou langlais, cest que la relation entre les lettres et les sons nest pas biunivoque. En effet, un mme graphme (ce terme est plus prcis que lettre) peut reprsenter deux sons diffrents (ex. : en dans le prsident et ils prsident) tandis quun mme son (ou phonme) peut tre reprsent par des graphmes diffrents (ex. eau, pot, autre, ntre, oh, etc.. pour le son o ). De plus, certains sons nont pas dquivalence graphique (ex. dans lcriture de examen le son g nest pas reprsent), alors que ce qui ne sentend pas sera crit (ainsi du s de pluriel ou de la marque du fminin dans le mot amies ). Il sagit l de deux grandes sources de difficults pour le scripteur : il doit savoir choisir entre des graphmes (ex. en /an , re / aire, /er) et il doit aussi tre attentif indiquer dans lcrit des marques morphologiques reprsentant le genre, le nombre, la personne, etc., marques qui, souvent, nexistent pas loral. En plus des lettres, notre systme dcriture comprend des accents (aigu, grave, circonflexe) et des signes auxiliaires comme le trma, la cdille, le trait dunion. Il suffit de regarder le clavier de son ordinateur pour avoir une ide des diverses units de notre systme dcriture.

Orthographe dusage / orthographe grammaticale Lorthographe dusage concerne les mots ou la partie des mots dont la forme ne varie pas; par exemple, comment scrit vraiment ou la racine dun verbe : aperc evoir , offr ir . Lorthographe grammaticale renvoie plutt la partie du mot dont la forme varie en raison des catgories grammaticales, telles que le nombre, le genre, la personne, le temps, le mode, et en fonction de la relation que le mot entretient avec dautres mots lintrieur de la phrase (ou mme entre phrases). Par exemple : jai march / je vais marcher - tu sors / il sort - votre meilleur ami / vos meilleures amies / je vois - il faut que je voie / il partira - il partirait. Alors que le dictionnaire est surtout utile pour connatre le sens des mots et la manire de les crire, les grammaires fournissent un inventaire des classes de mots (nom, adjectif, verbe, etc.),

C. Fisher & M.-C. Dufour-Beaudin - 2008

de leurs proprits et des rgles qui rgissent les relations entre les mots dune phrase, notamment les accords. Elles prsentent aussi le systme de la conjugaison. La ponctuation On lit encore, et trop souvent, que la ponctuation correspond des pauses de voix ou la respiration. Ce qui peut se dfendre dans le cas dun texte littraire, et seulement en partie du reste, ne convient pas pour comprendre lusage de la ponctuation dans un texte courant. En ralit, la ponctuation des textes courants est trs troitement lie la structure syntaxique. Plus vous serez en mesure danalyser les phrases que vous crivez (en vous rfrant au modle de la phrase de base), moins vous aurez de mal les ponctuer correctement. La ponctuation contribue (comme le font les marqueurs de relations) la structuration du texte crit. Elle doit faire voir cette structuration et ne pas la contredire. Voici ce qucrivent les auteurs de La grammaire mthodique : Dans lactivit de lecture, une ponctuation () standard augmente la rapidit de la lecture et facilite la comprhension du texte; elle explicite les articulations smantiques et logiques du texte, supprime les ambiguts (). (Riegel, Pellat et Rioul, p.83) La cohrence du texte Quest-ce quun texte? Vous serez sans doute daccord avec le fait quil ne suffit pas daligner un certain nombre de phrases les unes aprs les autres pour avoir un texte. On peut le dfinir ainsi : Un texte est un ensemble structur et cohrent de phrases vhiculant un message et ralisant une intention de communication. (Chartrand, 2002, p. 20) Le concept de cohrence textuelle fait rfrence cette caractristique intrinsque au texte : il est un ensemble structur et cohrent de phrases crites pour, par exemple, convaincre un lecteur des bienfaits pour la sant de lactivit physique. Le problme est quil est beaucoup plus difficile de comprendre ce qui fait quun texte est un bon texte , et quun autre ne lest pas, que de comprendre pourquoi une phrase nest pas bien structure. Nanmoins, on est arriv dgager quelques grandes rgles qui rendent compte de la cohrence dun texte : - la continuit (un texte nest pas du coq--lne ) - la progression (un bon texte ne fait pas de sur-place) - la cohsion (des fils conducteurs pour le lecteur) - labsence de contradiction - la gestion adquate du temps et de lespace - labsence dellipses trop fortes. Prcisons ces quelques principes de cohrence3.
3

Nous nous rfrons ici la prsentation de Christian Vandendorpe (1996).

C. Fisher & M.-C. Dufour-Beaudin - 2008

LA CONTINUIT. Un texte dveloppe un thme (ex. : informer sur un sujet, prsenter un point de vue sur des vnements, raconter une histoire). Cela n'exclut pas qu'il puisse aborder des ides varies, mais celles-ci doivent tre mises en relation. Le lecteur doit pouvoir reprer aisment la structure du texte, savoir o il est rendu. Ce qui est mis profit pour assurer ces relations : - les connecteurs (logiques et temporels) - les transitions - la division en paragraphe. LA PROGRESSION. Un texte doit progresser, cest--dire apporter des informations nouvelles. Il peut tre construit selon un schma numratif; il peut aller du gnral au particulier ou procder par opposition. Plusieurs schmas de texte sont possibles, mais dans tous les cas, le contenu doit permettre au lecteur davancer. LA COHSION. Le texte doit tre crit de manire permettre au lecteur d'en suivre le fil sans trop deffort. Ce qui est principalement en cause ici, ce sont les rgles de rptition: a) rptition par un pronom (i.e. reprise d'un Groupe nominal par un pronom). (ex. Des citoyens sinquitent de la dcision. Ils se sont rendus lHtel de ville) b) rptition par un autre groupe nominal : - un synonyme (ex. Qubec / la vieille capitale) - un hyperonyme (ex.: un tracteur / le vhicule) - une priphrase (ex.: M. Harper / le premier ministre). Cette rptition doit prserver la clart (non-ambigut) et respecter des rgles stylistiques concernant la varit. Les lments de la langue particulirement impliqus ce niveau sont : - les dterminants - les pronoms LABSENCE DE CONTRADICTION. Un texte doit tre logique; il ne doit pas contenir de contradictions internes concernant le temps, les actions des personnages ou les caractres. Il ne peut pas dire une chose et son contraire. LA GESTION ADQUATE DU TEMPS ET DE L'ESPACE. Il est ncessaire de situer les vnements de manire prcise, de bien faire la concordance des temps et de prciser galement sans ambigut les lieux, le passage d'un endroit un autre, etc. L'ABSENCE D'ELLIPSES TROP FORTES. C'est un dfaut frquent des textes de scripteurs inexpriments. Un texte ne peut pas tout dire, cependant il doit tre assez explicite pour permettre au lecteur de reconstruire le sens.

C. Fisher & M.-C. Dufour-Beaudin - 2008

Exemples derreurs par catgorie


U

Orthographe dusage
Orthographe incorrecte du mot : un exemple parmis dautres [parmi] () la carte cote joliement cher pour les heures que cela dure. [joliment] Ils ont fait attention de ne pas gaspier (). [gaspiller]

Orthographe grammaticale
Accord incorrect du nom, du dterminant, de ladjectif, du participe pass ou prsent, du pronom ou du verbe : Pourquoi ne pas utiliser des matires ou des produits qui se recycles? [recyclent] () nous nous devont de nous battrent tous les jours pour sauver la plante. [devons] [battre] Le surplus dargents ne veut pas toujours dire qualit. [argent] Beaucoup de recherche ont dmontr que (). [recherches] Dans les lieux publiques (). [publics]

Lexique
Emploi dun mot dans un sens quil na pas : Mon frre faisait partie du jur. [jury] Mauvais usage dun mot ou mauvaise combinaison de mots : () dans les pays dont le sige est trn par un dictateur (). [le trne est occup] Rptition inutile de linformation ou dun mot au sein de la phrase : Toutes ces activits spciales furent favorablement apprcies par les tudiants. [furent apprcies par les tudiants]

C. Fisher & M.-C. Dufour-Beaudin - 2008

Confusion entre deux mots : () un formulaire dapplication [de demande demploi] Ce sont des sections o lordinateur est essentiel (). [des secteurs] Mot ou groupes de mots (expression) absents des dictionnaires : () le dtriorement de la plante. [la dtrioration] () cest presque incomprenable. [incomprhensible] Niveau de langue inadapt au contexte de communication: Ce nest pas pareil que davoir un ordinateur. [comme davoir] Le baladeur peut mettre de lentrain dans une journe plate [ennuyante] S

transformes Syntaxe de la phrase de base et des phrases transformes


Ordre incorrect des mots : Pourquoi ils font imprimer les dpliants sur du papier recycl? [Pourquoi font-ils] () les cyclistes ne devraient que circuler sur des pistes cyclables (). [les cyclistes ne devraient circuler que sur des pistes] Troisimement, mon exprience sur le plan social de mon secondaire (). [Troisimement, au plan social, mon exprience du secondaire] Omission ou ajout de mots ncessaires la construction correcte de la phrase : Des centaines de poissons et_oiseaux sont cause de a. [et doiseaux] Je crois_sur ces points, lcole na rien se reprocher. [Je crois que] Dailleurs qui en na jamais essay un. [qui nen a jamais] Emploi incorrect ou mauvais choix de la prposition, du pronom, de la conjonction : Mais est-ce ncessaire dinterdire les cyclistes de circuler sur nos routes? [dinterdire aux]

Ponctuation
Absence de ponctuation ou usage incorrect : Moi je vais vous le dire. [Moi, je vais vous le dire.] En second lieu chers adultes navez-vous jamais entendu parler de ().

C. Fisher & M.-C. Dufour-Beaudin - 2008

[En second lieu, chers adultes, navez-vous jamais ] On devrait pratiquer un certain contrle car une trop grande libert peut porter atteinte aux droits dautrui [On devrait pratiquer un certain contrle, car une trop grande libert peut ] C

Cohrence textuelle (la plupart des exemples sont tirs de Vandendorpe, 1996)
Reprise incorrecte de linformation (par un pronom, un groupe nominal, un dterminant) : Lenseignant dsigne une quipe. Ils viennent devant la classe [ Elle vient / Les lves de cette quipe viennent] Ambigit rfrentielle : Une femme arriva en voiture. Elle tait trs belle. (qui ? la voiture ou la femme?) Pierre a rencontr son patron. Il lui a parl du contrat. (qui a parl ?) Emploi inadquat des dictiques (mots dont le sens se dfinit par rapport au locuteur): En arrivant ici, Julie ne pouvait sempcher de trembler en se rappelant les vnements dhier (En arrivant l, . les vnements de la veille) Gestion incohrente du temps ou erreur dans le choix des temps verbaux : Ctait vendredi soir. Michelle quitta le bureau vers 19h. Contrairement ses habitudes, elle navait rien planifi pour la soire. Elle dcida donc de profiter du temps qui lui restait pour se rattraper dans son travail de bureau. [.. Elle avait donc dcid de profiter] Ellipse trop forte : Entendant son rveil, Caroline se leva et sapprocha du miroir. Quelle nuit ! Elle navait pas bien dormi. Une bonne douche ferait srement laffaire. Elle coiffa sa longue chevelure blonde, puis elle enfila un pantalon de rayonne noir et une jolie blouse de soie rose.

C. Fisher & M.-C. Dufour-Beaudin - 2008

Rfrences

BGUELIN, Marie-Jose (dir.) (2005), De la phrase aux noncs : grammaire scolaire et descriptions linguistiques, Bruxelles : De Boeck Duculot, 342 p. DUBOIS, Jean, GIACOMO, Mathe, GUESPIN, Louis et coll. (1991), Dictionnaire de linguistique, Paris : Larousse, 516 p. CLAMAGERAN, Sylvie, CLERC, Isabelle, GRENIER, Monique et coll. (2004), Le franais apprivois, 2e dition, Montral : Modulo/Griffon, 406 p. CLERC, Isabelle, GRENIER, Monique, BISAILLON, Jocelyne (1999), FRN-18858 Rcriture et rvision : version provisoire, Qubec : Universit Laval, 125 p. CLERC, Isabelle (2000), La dmarche de rdaction, Collection Rdiger, ditions Nota Bene : Montral, 179 p. LEBLANC, Benot (1997), Grer son vocabulaire, Les ditions SMG : Montral, 187 p. NADEAU, Marie, FISHER, Carole (2006), La grammaire nouvelle : la comprendre et lenseigner, diteur Gatan Morin : Chenelire de lducation : Montral, 239 p. PARET, Christine (2003), La Grammaire textuelle : une ressource pour la comprhension et lcriture des textes, Qubec franais, no 128, p. 48-50 QUBEC, Ministre de lducation des Loisirs et du Sport (2007), direction de lenseignement collgial, direction gnrale des affaires universitaires et collgiales, Pour une rvision des preuves uniformes de langue denseignement et littrature (version abrge), 70 p. QUBEC, Ministre de lducation des Loisirs et du Sport (2003), Programme de formation de lcole qubcoise, enseignement secondaire, premier cycle : franais, langue denseignement, 145 p. QUBEC, Ministre de lducation des Loisirs et du Sport (2007), Programme de formation de lcole qubcoise, enseignement secondaire, deuxime cycle : franais, langue denseignement, 129 p. RIEGEL, Martin, PELLAT, Jean-Christophe, RIOUL, Ren (1994), Grammaire mthodique du franais, 1re dition, Paris, Presses universitaire de France, 646 p. VANDENDORPE., C. (1996), Au del de la phrase: la grammaire du texte. dans S.-G. Chartrand (dir.), Pour un nouvel enseignement de la grammaire, Montral, ditions Logiques, p. 85-107.

C. Fisher & M.-C. Dufour-Beaudin - 2008

10

You might also like