Professional Documents
Culture Documents
A maioria dos muulmanos entende que fazer imagens do profeta Maom proibido (tabu) ou um ato de blasfmia. Em 11/set/2012, manifestantes egpcios enfurecidos subiram nos muros da embaixada dos EUA no Cairo e queimaram a bandeira americana. No mesmo dia, manifestantes invadiram o consulado americano de Bengazi, a segunda maior cidade da Lbia, e mataram o embaixador J. Christopher Stevens e trs outros funcionrios do consulado .
J. Christopher Stevens
Stevens havia ajudado a Lbia a se libertar do regime do ditador Muammar Kadafi. O diplomata evitava a segurana usual dispensada aos embaixadores americanos, gostava do contato com as pessoas nas ruas e amava a Lbia, um pas que o amava em retorno, como aliado e como amigo (The New York Times , 15/set/2012)
A onda de violncia
A violncia se espalhou pelo Norte da frica, Oriente Mdio e Sudeste Asitico. Embaixadas americanas foram alvo de protestos, os quais se expandiram tambm para as ruas. Dezenas de pessoas foram mortas.
Charlie Hebdo
O peridico humorstico francs, com o propsito sobretudo de vender, aproveitou-se da tenso e exibiu o profeta Maom, dentre outros modos, nu, em posies provocativas. Embaixadas, consulados e escolas francesas foram fechadas em vrios pases. Pases ocidentais como o Brasil fizeram o mesmo.
As sociedades ocidentais adotariam o modelo de liberdade de expresso As sociedades islmicas freariam o discurso a partir da noo religiosa de blasfmia
Ningum espera que essas sociedades adotem um padro americano de liberdade de expresso ou mesmo que o compreendam inteiramente. (Roger Cohen, 30/set/2012)
ningum obrigado a gostar das charges nem do filme produzido que deflagrou a onda de protestos, mas essencial que se preserve o direito das pessoas de exprimir o que bem entendam. Segundo o jornal, a liberdade de expresso deve ser robusta, isto , ela deve abarcar at aquilo que a maioria considera errado, ou mesmo repugnante. Pautado numa noo de liberdade de expresso fundamental, irrestrita e infinita, o peridico afirma ainda que o direito de dizer o que se pensa est na origem das principais conquistas da civilizao ocidental
Em sua Carta Sobre a Tolerncia, Locke eloquente ao explicar que essa diviso do mundo em duas esferas distintas uma esfera privada e uma esfera pblica ir colocar um fim violncia que pode acontecer quando imperativos religiosos se desviam do seu lar prprio no corao e na capela (ou mesquita ou sinagoga) e insistem em ordenar cada aspecto da vida
Toda fala protegida, tudo pode ser dito, exceo do convite ao crime O lema bsico da 1a Emenda, no vocabulrio de Fish, : Eu odeio e rejeito tudo o que voc diz, mas defenderei at a morte o seu direito de diz-lo.
Meu argumento
A diviso estanque entre liberdade de expresso e blasfmia (ou secularismo e religiosidade) por demais simplista para qualquer atividade de crtica sobre a circulao da fala na sociedade e, em especial, para compreender os contornos da produo, divulgao e recepo do filme e a violncia que o circunda no mundo.
Primeiro
No podemos aceitar acriticamente a ideologia da inerente superioridade da cultura ocidental (Mattei e Nader, tericos do direito). O Ocidente, lembram-nos Mattei e Nader, parte de algo muito maior. Afinal, a descoberta da agricultura e as trs grandes religies mundiais cristianismo, isl e judasmo tiveram suas origens no Oriente Mdio.
Segundo
Terceiro
Foucault, em sua aula inaugural do Collge de France, alerta que em toda sociedade a produo do discurso ao mesmo tempo controlada, selecionada, organizada e redistribuda por certo nmero de procedimentos que tm por funo conjurar seus poderes e perigos, dominar seu acontecimento aleatrio, esquivar sua pesada e temvel materialidade (p.89).
Ao contrrio do que simplisticamente pregam os crticos liberais ou seculares, as sociedades modernas estabelecem parmetros e restries para a comunicao. Desde a legislao sobre que lnguas (ou lngua) so oficiais/legtimas para o funcionamento do Estado at regulamentaes de copyright, patente e leis sobre segredo comercial/diplomtico indicam que as sociedades ocidentais, a norte-americana inclusive, probem de diferentes modos a livre circulao de expresses e ideias (ASAD, 2009, p.28).
Comunicabilidade
Os discursos e a incluo a liberdade de expresso projetam uma pragmtica (um modo de uso) e uma metapragmtica (uma representao do modo de uso) de forma a legitimar certos caminhos para a circulao do discurso e a apagar outros.
Esse processo temivelmente material depende das prprias leis de circulao da fala na sociedade e de ideologias sobre a linguagem, sejam elas nativas ou cientficas.
Em vez de um signo arbitrrio, como ensina Saussure, as sociedades islmicas vem Maom como um cone motivado, como algo que mantm relao com os afetos e o corpo do intrprete. Aristteles desenvolveu a ideia de schesis, que significa relao Maom seria um cone de exemplaridade e de coabitao corprea
Schesis
As palavras e aes do Profeta no so vistas necessariamente como ordens, mas como modos de habitar o mundo, de um modo corpreo e tico (p.75). Maom para o sistema de crenas islmico uma figura de imanncia (p.76), a relao que os fieis estabelecem com o cone exemplar do Profeta no abstrata nem mental. Trata-se de uma lei de significao que no da ordem da mera representao ou comunicao, mas dos afetos e da vida.
Walter Benjamin (um escritor ocidental) defende a ideia de que a linguagem no comunicao, ela no serve ao transporte mecnico de sentidos de um lugar para o outro. Defender que a linguagem transmisso de sentidos seria, para Benjamin, uma concepo burguesa de lngua.
A linguagem corprea
A palavra humana o nome das coisas. Com isso, no vigora mais a concepo burguesa da lngua segundo a qual a palavra estaria relacionada coisa de modo casual e que ela seria um signo das coisas (ou de seu conhecimento), estabelecido por uma conveno qualquer (BENJAMIN, [1916] 2011:63).
necessrio fundar o conceito de traduo nos estratos mais profundos da teoria lingustica (...) Tal conceito adquire seu mais pleno significado na percepo de que toda lngua superior (com exceo da palavra de Deus) pode ser considerada como traduo de todas as outras. considerando a relao acima mencionada entre as lnguas (...) que se d a traduzibilidade das lnguas entre si. A traduo a transposio de uma lngua para outra por meio de um continuo de transformaes. So espaos contnuos de transformaes, e no regies abstratas de igualdade e similaridade que a traduo atravessa.
Traduzibilidade universal
A intercompreenso e a traduo intercultural so possveis porque os humanos partilham de um nvel tico de traduzibilidade comum. Como afirma Agar (2011, p.46), ns no poderamos traduzir de algum para outro algum se no houvesse conexes humanas a partir das quais podemos traduzir as diferenas. o nvel tico-universal da traduo que, em ltima instncia, torna tanto chargistas seculares como devotos ofendidos, ambos, humanos.