You are on page 1of 30

El espritu

que vuelve a
Dios.

Cuando el hombre
muere
qu pasa con su
espritu?
Y el polvo vuelva a la
tierra, como era, y el
espritu vuelva a Dios
que lo dio. Eclesiasts
Qu espritu12:7.
es el que vuelve
a Dios cuando el hombre
muere?

Segn la Biblia Dios


form al hombre de la
siguiente manera:
Entonces Jehov Dios form
al hombre
del polvo de la tierra, y sopl
en su nariz aliento de vida
(neshamah), y fue el hombre
significa
esta 2:7.
un serQu
viviente.
Gnesis
palabra?
Neshamah es sinnimo de raj
y significa aliento,

Notemos algunos ejemplos:


Mientras en m quede un
soplo de vida (neshamah)
y el hlito de Dios (raj)
aliente en mis narices.
Job 27:3.
El espritu (raj) de Dios
me hizo,
Y el soplo (neshamah) del
Omnipotente me dio

As dice Jehov Dios,


el que da aliento
(neshamah) al pueblo que
mora sobre ella, y
espritu (raj) a los que
Les
el Isaas
hlito
por
ellaquitas
andan.
(raj), dejan
42:5.de ser, Y
vuelven al polvo.
Envas tu Espritu
(raj), son creados.

Los animales tambin


tienen espritu.
Todo lo que tena aliento
(neshamah) de espritu
(raj) de vida en sus
narices, todo lo que haba
en la tierra, muri.
una
misma
respiracin
Gnesis 7:22.
(raj) tienen todos; ni tiene
ms el hombre que la
bestia; porque todo es

El espritu que vuelve a Dios


no es otra cosa que el
aliento que Dios sopl en la
nariz del hombre.
Ese principio vital es el que
hace que el cuerpo funcione
y que el hombre sea
consciente.
Es la chispa de energa
vital que es esencial para la

Eclesiasts 12:7
es el
inverso de
2:7. a la
Y el Gnesis
polvo vuelva
tierra, como era, y el
espritu (raj) vuelva a
Dios que lo dio.
Eclesiasts
12:7.
Cuando estos dos
elementos se separan el
resultado es la muerte.

Cuando estos dos


elementos se unen
nuevamente, vuelve la
A esto la vida.
Biblia lo llama
resurreccin.
Entonces su espritu
(pnuma) volvi, e
inmediatamente se
levant; y l mand que
se le diese de comer.
Lucas 8:55
es 8:55.
el reverso de
Lucas
Eclesiasts 12:7.

Otros significados segn el


contexto.
Raj tambin indica
vitalidad.
y sali de all agua, y
l bebi,
y recobr su espritu
(raj),
Tambin se traduce como
y se reanim. Jueces
enojo.
15:19.el enojo
Entonces
(raj) de ellos contra l
se aplac, luego que l

En el N.T. la palabra
pnuma
es el equivalente
griego de raj
y neshamah en el A.T.
Pnuma significa aliento",
"viento", "elemento vital",
"mente"; "soplo",
"respiracin, y la mayora
de

Ejempl
os
La doncella tiene cuidado
de las cosas del Seor, para
ser santa as en cuerpo
como en espritu (pnuma)

Entonces
Jess,7:34.
clamando
1 Corintios
a gran voz, dijo: Padre, en
tus manos encomiendo mi
espritu (pnuma). Y
habiendo dicho esto,

Otros significados segn el


contexto.
Tambin describe
actitud
y disposicin de
Qu queris? Ir a
nimo.
vosotros con vara, o con
amor y espritu (pnuma)
de mansedumbre?
1Corintios 4:21.
En lo que requiere diligencia,
no perezosos; fervientes en
espritu (pnuma), sirviendo al

Con frecuencia raj se usa


para designar al Espritu de
Dios.
Pero con referencia al hombre,
nunca se la usa para denotar
una entidad inteligente y
consciente capaz de existir
Mas ellos
rebeldes,
separada
de fueron
un cuerpo
fsico.
e hicieron
enojar
su Santo
(D.B.A.
Espritu).
Espritu (raj); por lo cual
se les volvi enemigo, y l
mismo pele contra ellos.

No sabis que sois


templo de Dios, y que el
Espritu (Pnuma) de Dios
mora
en
vosotros?
1
Pnuma tambin se refiere
Corintios
3:16.
a los ngeles de Dios y a los
demonios.
Ciertamente de los ngeles
dice: El que hace a sus ngeles
espritus (Pnuma), Y a sus
ministros
llama
de
fuego.
Pero haba en la sinagoga
Hebreos
1:7.
de ellos un hombre con
espritu (pnuma) inmundo,

Y qu es el alma?
El alma es el
resultado de la unin
del polvo y el aliento.
Entonces Jehov Dios form
al hombre del polvo de la
tierra, y sopl en su nariz
aliento de vida, y fue el
hombre un
Polvo
+ aliento
= ser
ser
viviente
(nfesh).
viviente.
Gnesis
2:7.
Cuerpo + Espritu =
alma.

El alma es diferente del


espritu.
En su mano est el alma
(nfesh) de todo viviente,
Y el espritu (raj) de toda
carne humana. Job 12:10.
El alma no es parte de la
persona,
es la persona en su
totalidad.
El ser humano no tiene

La palabra hebrea
para alma en el
A.T. es Nfesh.
Nfesh tiene diversos
significados, pero
generalmente se traduce
como alma, y significa ser
Porque la vida (nfesh) de la
viviente, vida, persona.
carne en la sangre est, y yo
os la he dado para hacer
expiacin sobre el altar por
vuestras almas (nfesh); y la

Ejemplo
s.
Entonces el rey de Sodoma
dijo a Abram: Dame las
personas (nfesh), y toma
para ti los bienes. Gnesis
Con setenta
14:21.personas
(nfesh). descendieron tus
padres a Egipto, y ahora
Jehov te ha hecho como las
estrellas del cielo en

Nfesh tambin significa


vida.

Respondiendo Satans, dijo


a Jehov: Piel por piel, todo
lo que el hombre tiene dar
por su vida (nfesh). Job 2:4.
Tambin se refiere a los
deseos y apetitos.
Y pon cuchillo a tu garganta,
si tienes gran apetito
(nfesh). Proverbios 23:2.

Los animales tambin


son almas.
todo ser viviente
(nfesh) que est con
vosotros; aves, animales y
toda bestia de la tierra
que est con vosotros,
desde todos los que
salieron del arca hasta

El alma no es inmortal, no es
algo que sobrevive al cuerpo
despus de la muerte.
Y dijo Sansn: Muera yo
(nfesh) con los
filisteos. Jueces 16:30.
He aqu que todas las almas
(nfesh) son mas; como el
alma del padre, as el alma
del hijo es ma; el alma que
pecare, esa morir. Ezequiel

Nfesh tambin se
refiere a la sede de
los afectos.
Pero su alma (nfesh) se
apeg a Dina la hija de Lea, y
se enamor de la joven, y
habl al corazn de ella.
Tambin
se
refiere
a
Gnesis 34:3.
cadveres.
Manda a los hijos de Israel
que echen del campamento
a todo contaminado con

En el N.T. el uso de la palabra


griega psuje es similar al de
nefesh en el A.T. es tanto la vida
animal como la vida humana.
D.B.A.
(Alma).
As que,
los que
recibieron su
palabra fueron bautizados; y se
aadieron aquel da como tres
mil personas (psuje). Hechos
Y ramos
todas
las
2:41.
personas (psuje) en la
nave doscientas setenta y

Jess les dijo: Mi alma


(psuje) est muy triste, hasta
la muerte. Mateo 26:38.
El alma es uno
mismo.
Qu aprovechar al
hombre, si ganare todo el
mundo, y perdiere su alma
(psuje)? Mateo 16:26.
Pues qu aprovecha al
hombre, si gana todo el
mundo, y se destruye o se

Cuando tiene que ver


con las emociones se
traduce corazn.
Y todo lo que hagis,
hacedlo de corazn (psuje),
como para el Seor y no
para los hombres.
como
siervos 3:23.
de Cristo,
Colosenses
de corazn (psuje) haciendo
la voluntad de Dios Efesios
6:6.

Tambin se traduce
como nimos.
Mas los judos que no
crean excitaron y
corrompieron los nimos
(psuje) de los gentiles
contra los hermanos.
Confirmando
los nimos
Hechos 14:2.
(psuje) de los discpulos,
exhortndoles a que
permaneciesen en la fe.

CONCLUSI
N
Ni el espritu ni el alma
son entes inmateriales
que sobreviven al cuerpo
cuando el hombre muere.
En la muerte el hombre
est en un estado de
inconsciencia porque en
la muerte no hay memoria
de ti. Salmo 6:5.

El espritu, es decir, el
aliento de vida, la
energa vital que hace
que el cuerpo funcione
vuelve a Dios quien es el
origen de la vida.
El alma, es decir, la vida,
el ser viviente, la
persona, deja de ser.

La esperanza del cristiano


est en la resurreccin de
los muertos cuando esto
mortal se haya vestido de
inmortalidad. 1 Corintios
15:5.

Alabado sea Dios


por la certeza de la
vida eterna cuando
Cristo venga.

You might also like