Professional Documents
Culture Documents
terminolgicos en Internet
GRUPO EPA
OBJETIVOS
2
Consultar
Buscar
vaciado terminolgico.
Presentar distintos recursos de consulta lingstica
y terminolgica en Internet.
CONTENIDOS
3
Internet
como
fuente
de
especializada: obtencin de corpus
informacin
terminolgicos
de
informacin
Internet
fuente de informacin lingstica
Corpus
informacin textual y discursiva
informacin sobre unidades concretas (variantes,
definiciones, categora gramatical)
ejemplos de coocurrencias, etc.
de
informacin
Necesidad de informacin
INFORMACI
N
Criterios o estrategias
de bsqueda para la
recuperacin
de
informacin
EN LA WEB
Herramientas de bsqueda
en Internet
en
Internet
que
contiene
ndices o directorios
Motores de bsqueda
Metabuscadores
7
Directorios
Bsqueda dirigida
Motores de bsqueda
Consulta libre
temas
Organizan la informacin
Actualizacin de la informacin
lenta
informacin
Indices-directorios
10
Ventajas
Desventajas
-Suelen presentar
comentados
-Enlaces
no
actualizados
sus
enlaces
calidad
-Permiten
buscar
por
una
catalogacin temtica preexistente
-Es posible navegar por una
temtica determinada sin concretar
la palabra clave
siempre
su
Indices-directorios
11
Clasificacin de
recursos por
categoras y
subcategoras
temticas
Educacin
Universidades
Presenciales
Educacin Infantil
A distancia
Educacin Especial
Motores de bsqueda
12
Ventajas
Desventajas
-Abundante informacin
-Exceso de informacin
-Est todo
-Los
primeros
resultados
suelen ser pginas que
enlazan con otras
Motores de bsqueda
13
Ejemplos
14
Directorios:
Yahoo http://es.yahoo.com/
Excite http://www.excite.es/directory
Lycos http://www.tripod.lycos.es
Buscadores:
Google http://www.google.com
AltaVista http://www.altavista.com
Oz http://www.ozu.es
Terra http://www.terra.es
Metabuscadores
15
Buscador de buscadores
16
Ejemplos de metabuscadores
http://metacrawler.com
http://www.i-une.com
http://www.kartoo.com
http://www.cuervoblanco.com/metabuscadores.html
http://www.buscopio.net
http://www.internetinvisible.com
Buscadores especializados
17
Permiten
de
Frase
Se representan:
transcripcin gentica
Pginas .html
Documentos de word .doc
Archivos .pdf
Imgenes .jpg, .gif
Comprensin y descomprensin de ficheros .zip
Evaluacin de resultados
24
Autora
Actualidad
Precisin y correccin
Tratamiento del contenido
Originalidad
Enlaces a otros recursos
Ergonoma
Citacin en otros sitios
a. Recursos lexicogrficos
b. Recursos terminolgicos: catlogos de
diccionarios especializados
c. Recursos textuales
d. Bases de datos terminolgicos y neolgicos
e. Centros de referencia y normalizacin
terminolgica
f. Consulta con otros especialistas: listas de discusin
y foros
a) Recursos lexicogrficos
26
Diccionarios y enciclopedias
Espaol
Cataln
Francs
http://pdl.iecat.net
Ingls
http://www.rae.es
http://clavecorp.grupo-sm.com
http://atilf.atilf.fr/tlfv3.htm
Alemn
http://www.dwds.de/
a) Recursos lexicogrficos
27
Portales
b) Recursos terminolgicos
28
Portales
b) Recursos terminolgicos
29
Hiperenciclopdia http://www.grec.net/home/cel/mainc.htm
Glossarist http://www.glossarist.com/
Terminology
http://lipas.uwasa.fi/comm/termino/collect/
Vademcum
del
traductor
externo
http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter
/celula.htm
Inventerm http://www.inventerm.com/
Collection
c) Recursos textuales
30
Corpus
BwanaNet
http://brangaene.upf.es/bwananet/indexes.htm
http://www.natcorp.ox.ac.uk/
a) Qu es una BDT?
Recopilacin estructurada y automatizada de
unidades terminolgicas (UT), acompaadas de
informacin sobre ellas, destinado a responder las
necesidades de un grupo definido de usuarios.
b) Perfiles de usuarios
traductores
especialistas
normalizadores
lexicgrafos generales y especializados
documentalistas
terminlogos
asesores y planificadores lingsticos
redactores tcnicos, periodistas cientficos
ingenieros lingsticos y lingistas
computacionales
c) Tipos de BDT
1 Segn los objetivos
traduccionales
normalizadores
especializados
2 Segn la temtica
bancos especializados en general: distintas
reas
bancos muy especializados: una sola rea
lenguas
Union) http://www.itu.int/terminology/index.html
Terminologa de la FAO http://www.fao.org/faoterm/index.asp?
lang=ES
IATE http://iate.europa.eu/
UPF_Term http://upfterm.upf.edu:8080/cat/index.htm
TIS (Terminological Information System)
http://tis.consilium.eu.int/utfwebtis/frames/introfsEN.htm
Termium http://www.termium.gc.ca/site/accueil_home_f.html
Cercaterm http://www.termcat.es
Neoloteca http://www.termcat.es
Bobneo http://obneo.iula.upf.edu/bobneo/
Ejemplos de recopilaciones:
Terminology Collection
http://www.uwasa.fi/comm/termino/collect/index.html
Lista de diccionarios de Linguist List
http://linguistlist.org/sp/Dict.html
Traductor virtual Univ. Vigo
http://www.uvigo.es/webs/sli/virtual/diccion.htm
Regionales
ACATERM (www.acaterm.org) ISO (www.iso.ch)
TERMCAT (www.termcat.net)
UZEI (www.uzei.com). Banco de datos: EUSKALTERM
(www1.euskadi.net/euskalterm/indice_c.htm)
TERMIGAL (http://www.cirp.es/)
Nacionales
AENOR (www.aenor.es)
AETER (racefyn.insde.es/AETER/indice_AETER.htm)
Internacionales
INFOTERM (http://www.infoterm.info/)
RITERM (www.riterm.net)
REALITER (www.realiter.net)
ISO (www.iso.org)
ELEX, lexicography)
Relacin temtica de listas de distribucin de
RedIris (tecnotrad, traduccin, tradumtica)
Lista Zfir. Lista de distribucin para traductores
en cataln.
Tradumtica. Lista dedicada a la informacin,
cooperacin e intercambio entre profesionales.
Lista Termilat. Lista de la Unin Latina dedicada a
la terminologa.
Blogs: Notas terminolgicas, Bases de datos
terminolgicos, La ciencia y la terminologa,
Terminologa en cataln, etc.
Bibliografa
40