SAN AGUSTN En la bsqueda de la sustitucin de la mtrica clsica, San Agustn experiment el verso libre. Creme. (fragmento)
Cuando la muerte venga a romper las ligaduras
como ha roto las que a m me encadenaban, cuando llegue un da que Dios ha fijado y conoce, y tu alma venga a este cielo en que te ha precedido la ma, ese da volvers a verme, sentirs que te sigo amando, que te am, y encontrars mi corazn con todas sus ternuras purificadas. PANGE LINGUA (CANTA O LENGUA) SANTO TOMS DE AQUINO (1225-1274) LATN ESPAOL Pange, lingua, gloriosi Canta, oh lengua, Crporis mystrium el misterio del glorioso Pero otros maestros descubrieron Sanguinsque pretisi, cuerpo y de la Sangre preciosa la rima. El primero fue Quem in mundi prtium que el Rey de las naciones Comodiano de Gaza, en el siglo Fructus ventris genersi Fruto de un vientre generoso III. Lstima que la patrstica de Rex effdit gntium. derram en rescate del mundo. Migne no es accesible en nuestro Nobis datus, nobis natus Nos fue dado, pas, para ver sus ejemplos. Ex intcta Vrgine, nos naci de una Virgen sin mancha; Vemos ac los versos latinos de Et in mundo converstus, y despus de pasar su vida en el Sto. Toms, ya con rima bien Sparso verbi smine, mundo, definida. Sui moras incoltus una vez propagada la semilla de su Miro clausit rdine palabra, Termin el tiempo de su destierro Dando una admirable disposicin. SANTO TOMS DE AQUINO Verbum supernum prodiens El Verbo que viene desde lo alto Nec Patris linquens dexteram, y que no abandona la derecha del Padre, Ad opus suum exiens que sale a (realizar) su obra, Venit ad vitae vesperam. ha venido al atardecer de la vida. In mortem a discipulo Quien por su discpulo a la muerte Suis tradendus mulis, sera entregado a sus enemigos. Prius in vit ferculo Antes como comida de vida, Se tradidit discipulis. se entreg a los discpulos. Quibus sub bina specie A ellos, bajo doble especie Carnem dedit et sanguinem; dio (su) carne y sangre Ut duplicis substanti para que en esta doble sustancia Totum cibaret hominem se alimentara todo el hombre GONZALO DE VERSEO Del latn pas la rima a los primeros poemas del romance castellano. La madre padosa que nunqua falleci a qui de corazn a piedes li cadi, el ruego del su clrigo luego gelo udi: no lo meti por plazo, luego li acorri.
La Virgo glorosa, madre sin dicin,
aparecio'l al obispo luego en visn; dxoli fuertes dichos, un brabiello sermn, descubrili en ello todo su corazn. LOS MILAGROS DE NUESTRA SEORA, FRAGMENTO. EL ARCIPRESTE DE ITA EL LIBRO DEL BUEN AMOR, FRAGMENTO. Con pase con seguranza es buena la poblesa, Al rico temeroso es poble la riquesa, Siempre tiene recelo con miedo tristesa, La pobredat alegre es segura noblesa.
Mas vale en convento las sardinas saladas,
Et faser Dios servisio con las dueas honradas Que perder la mi alma con perdisses assadas, Et fincar escarnida com otras deserradas MO CID GRACIAS POR SU ATENCIN