You are on page 1of 18

DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

• La diversidad lingüística se refiere a una medida de la cantidad de lenguas


existentes en un país o área geográfica.
• Actualmente existe una gran variabilidad de la diversidad lingüística según las
regiones geográficas.
• Algunas de las zonas con mayor diversidad lingüística son de hecho regiones
muy aisladas del planeta y aquellas que históricamente habían estado
pobladas por grupos humanos de pequeño tamaño que no se imponían unos
sobre otros.
LENGUA O IDIOMA
Idioma (del latín idioma), o lengua, es un sistema de comunicación verbal (lengua
oral y gráfica) o gestual propia (lengua signada) de una comunidad humana.
Cada idioma se subdivide en dialectos, pero actualmente se duda que exista un
criterio válido para hacer tal división de una manera objetiva y segura. La
determinación de si dos variedades lingüísticas son parte o no del mismo idioma
es más una cuestión sociopolítica que lingüística.
El número de idiomas generalmente aceptado está en torno a 6000 o 6500, en su
resultado del año 2009, indica que hay alrededor de 6909 lenguas en el mundo.
NIVELES DE LA LENGUA
NIVELES DE LA LENGUA
• Las diferencias de hablas dentro de una comunidad se deben a la influencia
de factores geográficos, a la categoría sociocultural o socioeducacional de los
hablantes y a la actividad ocupacional de los diversos grupos de personas que
integran una comunidad lingüística. La línea de separación más notable de
una lengua es, sin duda, la determinada por la posición socioeducacional de
los hablantes. (Hernán Ramírez, 1991)
NIVELES DE LA LENGUA
• La lengua superestándar está dada por la modalidad artística o literaria del
uso lingüístico. Este nivel se nutre principalmente de los elementos que le
suministran la lengua estándar culta.
NIVELES DE LA LENGUA
• La lengua estándar es la lengua de uso general hablada por las personas
cultas de todas partes, cultivada y enriquecida por aquellos hombres cuya
vida no está limitada al ámbito local.
La lengua culta: es el modo de hablar de las personas cultas
y educadas de una comunidad lingüística y que además se
distinguen por una buena formación idiomática. Esta lengua
se caracteriza por la homogeneidad de los signos usados
tanto en su valor semántico como en su realización fonética.
Es decir, en este nivel desaparece, o se oscurece, el acento o
tono regional.

La lengua coloquial: llamada también lengua familiar. Es


una modalidad de lengua estándar apropiada para todas las
circunstancias no formales, animadas por la confianza y en
las que prevalece el sentimiento. Este nivel de lengua se
caracteriza por su pureza fonética matizada con
contracciones, abreviaciones y otros cambios así como por el
manejo de un léxico común semánticamente polivalente y
rico en sentidos figurados.
La lengua subestándar:
 La lengua popular: es una lengua casi
estándar con sólo un manojo de formas
subestándar.

 La lengua vulgar: se diferencia de la popular


porque incluye los términos llamados
“groseros”, una especie de tabú para las
personas con educación remilgada
TIPOS DE LENGUAJE
Lenguaje fonético
El lenguaje fonético está integrado por un grupo de
sonidos convencionales, esto es debido a que la raíz de las palabras
tiene un significado y gramática exclusiva en cada área geográfica o
región, de tal forma que las palabras son interpretadas en forma
similar por los integrantes de una región.
Cada grupo social aprende el lenguaje fonético del contexto
sociocultural en el que se desenvuelve; es de suponer que al ir
evolucionando la sociedad, las palabras también sufren
modificaciones; algunas, porque los objetos desaparecen; otras,
porque surge la necesidad de asignar nombre a las nuevas
tecnologías, inventos, ideologías, etc.
TIPOS DE LENGUAJE
Lenguaje kinésico
Para lograr una comunicación afectiva se requiere saber
que al hablar se producen movimientos que
acompañan a la palabra (se mueven la cabeza, brazos,
manos, etc.) y que apoyan la intencionalidad del
mensaje, este conjunto de movimientos es lo que
forma el lenguaje kinésico.
También incluye los movimientos aprendidos, de
percepción visual, audiovisual y táctil, que ligados a las
combinaciones lingüística y paralingüística poseen valor
comunicativo.
TIPOS DE LENGUAJE
Lenguaje Proxémico
El objetivo del lenguaje proxémico es variar las actitudes espaciales y las distancias
interpersonales en el acto comunicativo. Estas distancias tienen significados
culturales determinados, ya que la emisión verbal de ideas y sentimientos puede
intensificar o aminorar el sentido del mensaje, de acuerdo a una distancia cercana,
media o lejana.
• Íntima: de 46 cm de separación, se utiliza en conversaciones privadas entre
amigos cercanos.
• Personal: de 46 cm a 1.20 m de separación, se usa en conversaciones casuales.
• Social: de 1.20 m a 3.60 m de separación, se usa en conversaciones
impersonales.
• Pública: más de 3.60 m de separación, se usa en cualquier otro tipo de
conversación.
TIPOS DE LENGUAJE
Lenguaje icónico o pictográfico
El lenguaje pictográfico es el que se expresa a través de
las imágenes o símbolos, puede representar personas u
objetos, pero también ideas o mensajes.
Existen los símbolos convencionales fijos, muchos de
ellos tienen significado universal, otros, son exclusivos
de las diversas disciplinas, culturas o usos sociales. En
matemáticas, los llamados símbolos, son en realidad
signos, porque se utilizan a partir de una convención
social; el signo = (representa igual), o < > (para indicar
mayor y menor que).
Lenguaje Juvenil
LENGUAJE Clases
Lenguaje Técnico
y científico

El lenguaje es un código
convencional de símbolos que Lenguaje Jurídico
permite a un emisor formular un y administrativo
mensaje que puede ser comprendido
por un receptor; gracias al lenguaje
es posible la comunicación entre los
seres humanos Lenguaje literario

lenguaje familiar o
coloquial

Lenguaje natural
LENGUAJE JUVENIL
Llamamos lenguaje juvenil a la jerga que usan los
jóvenes en el momento de comunicarse entre sí.

Es una forma de hablar en lugares como el colegio, la


universidad y la calle

Es así que desde hace mucho tiempo, ellos han visto


muchas maneras de comunicarse con la finalidad de
entenderse.
lenguaje familiar o coloquial
Características generales
 Coloquio es sinónimo de conversación.
 La oralidad. Más relajado y permisivo
 Se llama lengua coloquial al empleo del  La improvisación. transmitir o generar
lenguaje en un contexto informal, de forma espontánea una idea o
familiar y distintivo. sentimiento a través de la imaginación

 Utiliza en la conversación natural y  La imprecisión. Este rasgo se manifiesta


cotidiana. con el uso de palabras poco precisas .
 Predominio de la función expresiva.
 Espontánea, relajada y expresiva. Esto se debe a que es un lenguaje
eminentemente afectivo y egocéntrico.
Lenguaje Literario

Es básicamente, la lengua escrita estándar en la que se introducen palabras poco usuales


Al componer un texto literario el escritor hace un uso peculiar del lenguaje que le
permite expresar sus emociones e ideas y a la vez captar la atención del lector.
 LOS RECURSOS ESTILÍSTICOS.- En la literatura suele emplearse el idioma para
llamar la atención sobre sí mismo, sobre cómo están dichas las cosas.
 FUNCIÓN POÉTICA: Cuando el lenguaje se utiliza para producir belleza, para
llamar la atención sobre sí mismo, actúa en él la función poética.
 RECURSOS FÓNICOS:. Son la onomatopeya y la aliteración.
Lenguaje técnico o científico
Utiliza el lenguaje natural, pero previamente
definido en gran parte de sus términos, de
manera que las palabras adquieren
técnicamente un significado propio y
adecuado a los fines de la comunidad que las
utiliza.

El llamado lenguaje técnico y científico no es


otra cosa que la utilización de la lengua en
determinados ámbitos profesionales

Toda ciencia tiene, así, su propio corpus


lexicológico, creado por y para los especialistas
en ella, que son los únicos que pueden llegar a
dominarlo
Rasgos lingüísticos del lenguaje
técnico-científico
Lo primero que hay que señalar es Se caracteriza por ser un lenguaje
que el lenguaje técnico-científico es objetivo, puesto que se limitan a
plenamente normativo. transmitir información.
Predominio de la función
Ordenación lógica de los contenidos. referencial, puesto que se limitan a
transmitir información

Formalización, creación de sistemas


de símbolos propios de cada ciencia Nivel léxico-semántico.-El grado de
dificultad de intelección de los
términos nos indicará el nivel de
especialización de cada texto.

You might also like