You are on page 1of 19

POLISEMIA DE LAS PALABRAS

El significado de polisemia procede del griego, se


compone de tres partes muy claras: el prefijo poli–
que puede traducirse como “muchos”, el
núcleo sema que equivale a “señal o significado” y el
sufijo –ia que se define como “cualidad”. Queda claro
que literalmente polisemia puede definirse como la
cualidad que tiene un elemento que cuenta con más
de un significado, con muchos.
LA POLISEMIA PUEDE SURGIR POR DIVERSOS
MOTIVOS.

La influencia
extranjera y
las modificaciones
de aplicación son
La especialización y otras condiciones
El vocabulario figurado el lenguaje técnico que favorecen la
produce polisemia por polisemia: una
medio de las metáforas y también atribuyen un muestra de esto es
las metonimias. Por significado específico a
ciertos términos (como en el
ejemplo: los brazos de un el caso del ratón en vocablo botón que
río, las patas de una mesa. la informática). nació con la
indumentaria y
luego pasó a
utilizarse también
en los artefactos
electrónicos.
EJEMPLOS DE USO DE LAS PALABRAS CON POLISEMIA:

“Ayer comí una tarta de mango que estaba muy rica”


“Cuando fui a buscar el martillo, descubrí que el mango estaba roto”
“No tengo un mango” (frase que se utiliza en Argentina para hacer referencia
a no tener dinero).

Además de lo expuesto hay que subrayar el hecho de que cuando hablamos de


polisemia siempre se nos vienen a la mente términos como: sinónimos, antónimos
homónimos parónimos.
- Las palabras sinónimas son todas aquellas que tienen un
significado similar aunque se escriban de diferente manera. Por lo
tanto, en este caso se trata de palabras que no se escriben ni se
pronuncia igual, pero que tienen un nexo semántico. Generalmente
se les utiliza para evitar repetir una misma palabra varias veces y
así no generar sonidos iguales o cacofonías. Son de uso frecuente y
muy útiles en los textos o escritos.

PALABRAS SINONIMAS
CONCEPTUAL (O TOTAL)

CONTEXTUAL (O
PARCIAL)
TIPOS DE
SINONIMOS REFERENCIAL

CONNNOTATIVO
SINONIMO CONCEPTUAL
( O TOTAL)

Coinciden los rasgos semánticos


y conceptuales de los términos.

Ejemplos: alubia/judía/habichuel
a; esposo/marido; alberca/pisci
na; altavoz/altoparlante…
SINONIMO
CONTEXTUAL (O
PARCIAL)
Los términos remiten al mismo referente, pero significan cosas distintas.
Ejemplo:
Pedro accedió al despacho del inspector. Este miró a su subordinado con
cierto desprecio — aquel joven no le merecía ninguna confianza.
Pedro, subordinado y joven hacen referencia a la misma persona, pero
los significados que adquieren en la frase varían de acuerdo a criterios
semánticos y sintácticos acomodados al contexto en el que son pensados
y escritos.

SINOMIA REFERENCIAL
SINONIMOS CONNOTATIVOS
Cuando predominan las connotaciones subjetivas, los términos pueden referirse al mismo
concepto semántico, sin tener nada que ver las significaciones objetivas.
Ejemplo:
— Javier es un monstruo
— Javier es un salvaje
— Javier es una bestia
— Javier es un crack
El término crack, al ser un extranjerismo no adaptado, se escribe en cursiva. Bien, se puede
observar que en todos estos casos se está haciendo referencia a una cualidad de Javier
pero, no obstante, los términos que se aplican no siempre son sinónimos puros.
Antónimo es un sustantivo que describe
palabras que expresan ideas opuestas
o contrarias en relación a un término,
por ejemplo, lo opuesto de día es
noche.
PALABRAS
ANTONIMAS La palabra antónimo se origina del
griego y está formado con el
sufijo antique indica
“contrario” y onoma que
expresa “nombre”, y en conjunto
significa “contrario al nombre”.
TIPOS DE ANTÓNIMOS

Existen diferentes tipos de antónimos según cómo se contraponga a una palabra.


Antónimo gradual
 Antónimo complementado
 Antónimo recíproco
ANTÓNIMOS GRADUALES

Como lo indica su nombre, ambas palabras se oponen de manera gradual.

Ejemplos: blanco y negro (hay gris)


frío y caliente (hay templado, gélido, helado, tibio...).
ANTÓNIMOS COMPLEMENTARIOS

El significado de una elimina el de la otra ,incompatibles entre si.


Ejemplo: vivo y muerto (no se puede estar vivo y muerto a la vez).
ANTÓNIMOS RECIPROCOS

Significa que la existencia de uno implica la presencia del otro.


Por ejemplo, comprar y vender son antónimos recíprocos debido a que no se puede
comprar si no vende un bien o servicio.
Padre e hijo, ya que la persona que es llamado padre es porque tiene, por lo menos,
un hijo
PALABRAS HOMONIMAS
Las palabras homónimas son aquellas que se pronuncian o se escriben de
igual manera, pero se diferencian en que presentan distintos significados.
Se trata de una serie de palabras que, aunque puedan escribirse con
idéntica ortografía o de una forma muy similar, poseen en realidad
.
significados diversos.
Ejemplos de palabras homónimas
Vello: Pelo corto que puede salir en varias partes del cuerpo.
Bello: Algo o alguien hermoso, atractivo.
Código: En su acepción como un conjunto de reglamentos o normas.
Código:También puede significar la idea de contraseña
lunar (mancha en la piel)
lunar (relativo al satelite)
cuerda (conjunto de hilos)
cuerda (mujer que esta en su juicio)
HOMOGRAFAS
Se escriben igual.

HOMONIMAS
ora (conjugacion del verbo oral)
hora (fraccion del tiempo)
casar (contraer matrimonio)
cazar (buscar, seguir)
HOMOFONAS
Se pronuncian igual

CLASES DE PALABRAS HOMONIMAS


Las palabras homógrafas son
aquellas que se escriben de Cobra: Conjugación en el
Proviene de los vocablos igual manera, pero que poseen tiempo presente del modo
griegos: homo (igual) y grafos significados distintos. Es decir, Ejemplos: indicativo del verbo cobrar.
(escritura). poseen una ortografía idéntica, Cobra: una espeecie de
sin embargo, cuentan serpiente.
acepciones diferentes.

Haya: Una especie de árbol. Llama: Forma conjugada en Monto: Forma conjugada del
Haya: Conjugación en presente presente del modo indicativo verbo montar, en el tiempo
del modo subjuntivo del verbo del verbo llamar. presente del modo indicativo.
haber. Llama: Una especie de Monto: La suma de varias
mamífero. partidas.

PALABRAS HOMOGRAFAS
Si atendemos a la etimología Son palabras que a pesar de
de homófono, esta palabra que tienen una misma
proviene de dos vocablos constitución fonológica; es decir,
griegos: homo, que significa que se pronuncian igual o
igual, y phonos, que quiere suenan igual, se escriben de
decir sonido. igual o distinta forma y poseen

PALABRAS
distintos significados.

HOMOFONAS
Ejemplos: Coser y cocer, casar
y cazar, casa y caza, tubo y
tuvo, onda y honda, vello y
bello.
PALABRAS
PARONIMAS
El vocablo parónimo viene del
griego, concretamente del
prefijo para, que quiere decir
junto o cerca de, más el vocablo
ónoma, que significa nombre.
Los parónimos nunca llegan a
ser idénticos en su escritura. Sus
semejanzas son básicamente en
cuanto a su sonido. Las
diferencias en la pronunciación
de la letras /c/ ; /z/; /v/ y
/b/ en Latinoamérica y España
puede hacer que muchos
parónimos sean más marcados
en una región que en la otra.

You might also like