You are on page 1of 20

La Lengua

LENGUA SLP-1866 GENÉTICA

ORIGEN SIGLO XX LINGUISTICA

SIGLO XIX AVANCES ANTROPOLOGÍA


HIPOTESIS CIENTÍFICAS
• MONOGENESIS: (Mono: único y génesis: origen) Teoría que dicta que en
el pasado todas las personas hablaban una lengua común y por causas
culturales, geográficas , sociales, físicas o espirituales, la lengua fue
cambiando.
• POLIGENESIS: (Poli: varios y génesis: origen) es la contraria a la anterior.
Dicta que, más o menos, de una forma simultánea, surgieron en distintos
lugares, lenguas diferentes, que pudieron dar origen a las lenguas madre, que
a su vez dieron origen a los diferentes idiomas y dialectos actuales.
Diferencias entre lengua y lenguaje
• Sistema de signos orales y escritos que utiliza una comunidad de
hablantes para comunicarse.

• No es innata

• Es el idioma propiamente dicho.

• Se aprende en la medida que el ser humano se desarolla física y


psicológicamente adquiriendo.

• Posee tradición literaria.


• Capacidad innata que poseemos todos los eres humanos de aprender y
utilizar la lengua de manera natural para expresar nuestras ideas,
pensamientos y sentimientos con los demás contexto determinado.

• Es la utilización de un idioma.

• El cerebro es el órgano responsable del proceso de aprendizaje de lenguaje.

• Es universal.
Sistema lingüístico que deriva de otro pero que no
exhibe una diferenciación suficiente respecto a otros de
origen común
• Atatay: Denota Repulsión O Aversión.
• Caleta: Casa.
- Guinguiringongo:
Juegos infantiles.
• Cachar: Entender O Comprender. • Cana: Cárcel.
• Chapa: Policía. • Aniñado: Rico.
-Cacho: Mentira.

• Llucha: Desnudo. • Hecho Trozo: -Mamerto: Tonto.


• Longo: Indigente o joven depende del Embriaguez.
-Paco: Policía.
contexto. • Lampara: Mentiroso.
• Suco: Rubio o rubia. • Paisano: De La Sierra. -Tuco: Fuerte.

• Mona: Costero. • Paco: Policia. -Pelado: Niño.


• -Visaje: Mentir -Pelada: Niña.
Las Jergas Por James García :v

• ¿Que es ?
Es una especie de dialecto empleado por determinados grupos
sociales o laborales procedentes de extranjerismos o de su propia
creación las cuales pueden expresar una mayor comodidad e
identificación entre las personas que las usan porque les resulta más
familiar.
Tipos de Jergas
Profesionales:
Necesitan de cierto vocabulario que se emplea con quienes compartes la misma profesión u oficio como :
Médicos , Deportistas , Abogados , Profesores para ciertos procesos . Por ejemplo, una persona que no es
profesor diría: «Me gusta la forma de enseñar de la profesora », mientras que un profesor diría: «Me gusta la
didáctica de la profesora ».
Sociales
Son aquellas que usan las personas con el objetivo diferenciarse del resto
o para que evitar que se les entienda por los demás comúnmente usado
por los grupos de adolescentes y jóvenes actuales

Ejemplos Ecuatorianos:
• Chuchaqui : Lo dice una persona que tiene resaca.
• Brothers o Panas : Lo decimos para referirnos a nuestros amigos.
• Entender: El ecuatoriano no entiende , cacha la situación .
Conclusión de Jergas
• Si una jerga perdura mucho tiempo y se generaliza, termina integrándose al dialecto
regional es decir se integrara a la lengua de una determinada zona .

• Su uso es mas usado entre los jóvenes, aunque éstos, cuando llegan cierta edad, suelen
dejar esta forma de expresarse.

• Es un problema ya que la gran mayoría de jóvenes están acostumbrados al empleo de


jergas que a la hora de realizar pruebas escritas también se les escapa.
Ejemplos de Jergas Ecuatorianas

• Achachay: expresión quichua que se usa para expresar que hace frío
• Acolitar: apoyar, cooperar con alguien ayudándole en la realización de
sus propósitos. “Acolítame para conquistar a esa pelada”
• Chévere: pleno, genial. “Está chévere esta movida”
• Chimbo: de mala calidad o copia
• Chiro: Sin dinero.
• Choro: ladrón. “Oe, devuelve eso; no seas choro”
• Man: Para referirse a un individuo
• Buenota :Para referirse a una mujer proporcionalmente bien dotada
Ejemplos de Jergas Extranjeras

Mexico España Chile


A huevo (expresión):Estar A tope (expresión): Al
Copete : Referido a bebidas alcoholicas.
preparado. límite.
Estar pedo (expresión): Flipar (verbo): alucinar.
Estar pato : Referido a estar sin dinero.
estado de embriaguez. Macho (sustantivo): Forma
Mangar: (verbo.) robar de llamar a un colega o
Le dio la weá : Referido a alguien que se
Wey : (expresión): Para amigo.
enojo.
llamar a una persona. Molar (verbo): agradar.
Guay (adjetivo): Chulo.
Venderla : Referido a equivocarse.

You might also like