You are on page 1of 17

Capìtulo trece

Trabajo de campo

13-1
© 2007 Prentice Hall
Esquema del capìtulo

1) Objetivos
2) La naturaleza del trabajo de campo
3) Procesos del trabajo de campo y de
recolecciòn de datos
4) Selecciòn de los trabajos de campo
5) Capacitaciòn de los trabajos de campo
i. Hacer el contacto inicial
ii. Planteamiento de las preguntas
iii. sondeo
iv. Registro de respuestas
v. Terminaciòn de la entrevista
© 2007 Prentice Hall 13-2
Esquema del capìtulo
6) Supervisiòn de los trabajos de campo
i. Control de calidad y correcciòn
ii. Control de muestreo
iii. Control de fraudes
iv. Control de la oficina central
7) Validaciòn del trabajo de campo
8) Evaluaciòn de los trabajadores de campo
i. Costo y tiempo
ii. Tasas de respuesta
iii. Calidad de las entrevistas
iv. Calidad de los datos
© 2007 Prentice Hall 13-3
Esquema del capìtulo
9) Investigaciòn de mercados internacionales
10) La ètica en la investigaciòn de mercados
11) Resùmen

© 2007 Prentice Hall 13-4


Proceso del trabajo de campo y
recolecciòn de datos

Fig. 13.1

Selecciòn de los trabajadores de campo

Capacitaciòn de los trabajadores de campo

Superviciòn de los trabajadores de campo

Validaciòn del trabajo de campo

Evaluaciòn de los trabajadores de campo

© 2007 Prentice Hall 13-5


Selecciòn de los trabajadores
de campo
El investigador debe:

 Hacer las especificaciones de trabajo para el


proyecto, tomando en cuenta la forma de
recolecciòn de informaciòn.

 Decidir que caracteristicas deben tener los


trabajadores de campo.

 Reclutar a los individuos adecuados.

© 2007 Prentice Hall 13-6


Los trabajadores de campo necesitan cumplir
ciertos requisitos generales, como:
 Tener buena salud. El trabajo de campo puede resultar
agotador y los trabajadores deben tener la resistencia
requerida para efectuarlo.
 Ser sociable. Los entrevistadores deben ser capaces de
establecer buena empatìa con los encuestados.
 Ser comunicativos. La habilidad de hablar y escuchar con
eficacia es una gran ventaja.
 Tener apariencia agradable. La recolecciòn de datos
puede sesgarse si la apariencia fìsica del trabajador de
campo es desagradable e inusual.
 Tener educaciòn. Los entrevistadores deben tener
buenas habilidades de lectura y escritura. (escolaridad de
bachillerato y hasta universidad si es posible)
 Tener experiencia. Es probable que los entrevistadores
experimentados hagan un mejor trabajo para seguir
instrucciones.
© 2007 Prentice Hall 13-7
Capacitaciòn de los trabajadores de
campo
 Hacer un contacto inicial – el contacto inicial puede llevar a la
cooperaciòn o a la pèrdida de encuestados potenciales. Debe capacitarse
a los entevistadores para que hagan comentarios iniciales que convenzan
a los encuestados potenciales de que su participaciòn es importante.
 Planteamiento de preguntas
1. Familiaricese con el cuestionario.
2. Haga las preguntas en el orden que aparecen en el cuestionario.
3. Utilice los tèrminos precisos que aparecen en el cuestionario
4. Lea despacio cada pregunta.
5. Repita las preguntas que no se entiendan.
6. Haga todas las preguntas pertinentes.
7. Siga las instrucciones y patrones de salto, haga sondeos con
cuidado.

© 2007 Prentice Hall 13-8


Capacitaciòn de los trabajadores de
campo

 Sondeo – A continuaciòn se presentan algunas de las tècnicas de


sondeo de uso màs comùn:

1. Repetir la pregunta.

2. Repetir la respuesta del encuestado.

3. Hacer pausa o un sondeo silencioso.

4. Estimular o tranquilizar al encuestado.

5. Provocar una aclaraciòn.

6. Usar preguntas o comentarios objetivos o neutrales.

© 2007 Prentice Hall 13-9


Capacitaciòn de los trabajadores de campo
 Registro de las respuestas – Directrices para el registro de
las respuestas a las preguntas no estructuradas:
1. Registrar las respuestas durante la entrevista.

2. Use las palabras del encuestado.

3. No resuma ni parafrasee las respuestas de los


encuestados.
4. Incluya todo lo que sea pertinente a los objetivos de
la pregunta.
5. Incluya todos los sondeos y comentarios.

6. Repita la respuesta tal como està escrita.

 Terminaciòn de la entrevista – La entrevista no deberìa


concluirse antes de obtener toda la informaciòn.

© 2007 Prentice Hall 13-10


Directrices sobre la formación del Entrevistador: El Consejo
americano de la encuesta en organizaciones de investigación

La formación debería llevarse a cabo bajo la dirección de


personal de supervisión y debe abarcar los siguientes puntos:
1. El proceso de investigación: un estudio de cómo se haya desarrollado, implantado y
llevado a cabo.

2. Importancia de los entrevistadores; necesidad de la honestidad, la objetividad y


profesionalismo.

3. Confidencialidad de la parte demandada y del cliente.

4. La familiaridad con la terminología de investigación de mercado.

5. Importancia de la siguiente redacción exacta de grabación y respuestas al pie de la letra.

6. Finalidad y uso de sondeo y aclarar técnicas.

7. La razón para el uso y clasificación de información demandado y preguntas.

8. Un examen de las muestras de instrucciones y cuestionarios.

9. Importancia de la parte demandada sentimientos positivos de la encuesta sobre la


investigación.

10. Un entrevistador debe estar capacitado en técnicas de la entrevista antes mencionadas.


© 2007 Prentice Hall 13-11
El Consejo americano de la
GUIAS A CONSIDERAR POR EL SUPERVISOR:
encuesta en organizaciones de investigación
Todos los proyectos de investigación deben ser adecuadamente supervisados. Es
responsabilidad de la Agencia la Recopilación de datos:

Supervisar adecuadamente las entrevistas.

Llamadas telefónicas deben ser supervisadas.

Estar en disposición de informar sobre la situación del proyecto.


Mantenga todos los estudios, los materiales, y los resultados confidenciales.

Notificar a las partes interesadas, si el calendario previsto no se cumple.

Asistir a todas las reuniones informativas entrevistador.

Actualizar y mantener registros precisos de las entrevistas.

Asegúrese de que todos los entrevistadores tienen todos los materiales en el tiempo.

Editar cada cuestionario.

Proveer de conformidad y la reacción positiva a los entrevistadores.

No falsificar cualquier trabajo.

© 2007 Prentice Hall 13-12


Lineamientos para realizar entrevistas: The Council
of American Survey Research Organizations

Cada entrevistador debe seguir las siguientes tècnicas para realizar una buena
entrevista:

1) Si el encuestado lo solicita, proporcionar su nombre completo, asì como el nùmero


telefònico de la empresa encuestadora.

2) Leer cada pregunta de la manera exacta en que està escrita. Informar al supervisor de
cualquier problema tan pronto como sea posible.

3) Leer las preguntas en el orden indicado en el cuestionario, siguiendo las secuencias de


salto adecuadas.

4) Aclarar de manera neutral cada duda del encuestado.

5) No engañar al encuestado sobre la duraciòn de la entrevista.

6) No revelar la identidad del cliente final, a menos que se le indique que debe hacerlo.

7) Llevar la cuenta de cada entrevista interrumpida y la razòn de la interrupciòn.

8) Permanecer neutral durante la entrevista. No manifestar acuerdo ni desacuerdo con el


encuestado.

© 2007 Prentice Hall 13-13


Lineamientos para realizar entrevistas: The Council
of American Survey Research Organizations

9) Hablar despacio y con claridad para que se entienda cada palabra.


10) Registrar todas las respuestas de manera literal, sin parafrasear.
11) Evitar las conversaciones innecesarias con el encuestado.
12) Sondear y aclarar comentarios adicionales a todas las preguntas abiertas, a
menos que se den otras instrucciones.
13) Escribir de manera clara y legible.
14) Hacer una revisiòn minuciosa de todo el trabajo antes de entregarlo al
supervisor.
15) Al interrumpir a un encuestado, hacerlo de manera neutral diciendo
“gracias”.
16) Mantener la confidencialidad de todos los estudios, materiales y resultados.
17) No falsificar ninguna entrevista o respuesta.
18) Agradecer a los encuestados por participar en el estudio.

© 2007 Prentice Hall 13-14


Supervisiòn de los trabajadores de campo
Supervisiòn de los trabajadores de campo significa
asegurarse de que sigan los procedimientos y las tècnicas
en que fueron capacitados. La supervisiòn implica control
de calidad y correcciòn, control del muestreo, control de
fraudes y control de la oficina central.
 Control de calidad y correcciòn – para controlar la
calidad de los trabajadores de campo en necesario
verificar si la implementación de los procedimientos de
campo fue adecuada.
 Control de muestreo – trata de asegurar que los
entrevistadores siguen en forma estricta el plan de
muestreo.
 Control de fraudes – un entrevistador podría
falsificar parte de una respuesta para hacerla aceptable
o inventar las respuestas.
 Control de la oficina central – Los supervisores
brindan a la oficina central informaciòn sobre la calidad
y el control de costos.
© 2007 Prentice Hall 13-15
Validaciòn del trabajo de campo
 Los supervisores llaman a entre 10 - 25% de los
encuestados, para preguntarles que si los
trabajadores de campo en verdad efectuaron la
entrevista.

 Los supervidores hacen preguntas sobre la calidad y


duraciòn de la entrevista, la reacciòn hacia el
entrevistador y datos demogràficos bàsicos.

 La informaciòn demogràfica se verifica de manera


cruzada con la informaciòn reportada por los
entrevistadores en los cuestionarios.

© 2007 Prentice Hall 13-16


Evaluaciòn de los trabajadores de
campo
 Costo y tiempo. Puede compararse a los
entrevistadores en terminos del costo total por
entrevista terminada (salarios y gastos).
 Tasas de respuesta. Es importante monitorear las
tasas de respuesta de manera oportuna, para realizar
las acciones correctivas si dichas tasas son muy
bajas.
 Calidad de las entrevistas. Para evaluar a los
entrevistadores segùn la calidad de las entrevistas, el
investigador tiene que observar directamente el
proceso.
 Calidad de los datos. Es necesario evaluar la
calidad de los datos en los cuestionarios completados
por cada entrevistador.

© 2007 Prentice Hall 13-17

You might also like