You are on page 1of 36

Pretérito imperfecto del indicativo

Actividad
Actividad: Pretérito imperfecto del indicativo.

■Traduzca las siguientes oraciones del


pretérito imperfecto al inglés. Trate
de conservar el mismo sentido de la
oración.
• Siempre compartíamos nuestro almuerzo con los
demás.
• Antes solía comer en la cafetería.
• El año pasado dormías aún con tu hermano.
• Hace dos años, el transporte público era mucho
más barato.
• En verano íbamos todas las tardes a la playa.
• Nuria y Ramón eran los más jóvenes del grupo.
• Los actores firmaban autógrafos después de cada
función.
• Edgar Degas pintaba esencialmente bailarinas y
carreras de caballos.
• En aquella época no éramos conscientes de nuestro
comportamiento.
• El año pasado ibas a clases de alemán.
• En mi instituto no había ordenadores.
• Los automóviles no existían en el siglo XVII.
PROBLEMAS DE LA ENSEÑANZA
A ANGLOHABLANTES DEL
IMPERFECTO Y EL INDEFINIDO
DEL INDICATIVO
María Luz Gutiérrez Araus
PRETÉRITO IMPERFECTO
■ Describir una situación en el pasado
– A Rubén le encantaba el fútbol.
■ Una acción que se repitió en el pasado.
– Entrenaba con su equipo los martes y los jueves.
Su madre le reñía constantemente porque
siempre estaba dispuesto a jugar un partido con
sus amigos, pero nunca tenía tiempo para hacer
sus deberes.
■ Recalcar la prolongación en el tiempo de una
acción
Formación
Quitamos las terminaciones ar/er/ir y
añadimos las siguientes:

-ar -er -ir


persona
hablar aprender vivir

yo hablaba aprendía vivía

tú hablabas aprendías vivías

el/ella/usted hablaba aprendía vivía

nosotros/-as hablábamos aprendíamos vivíamos

vosotros/-as hablabais aprendíais vivíais

ellos/ellas/ustedes hablaban aprendían vivían


Excepciones
Sólo los siguientes verbos son irregulares
en pretérito imperfecto:
persona ir ser ver

yo iba era veía

tú ibas eras veías

el/ella/usted iba era veía

nosotros/-as íbamos éramos veíamos

vosotros/-as ibais erais veíais

ellos/ellas/ustedes iban eran veían


PRETÉRITO INDEFINIDO

■ Acción que tiene lugar en un determinado momento del pasado:


– El año pasado llegó una chica nueva a clase. Con un mapa,
nos explicó todo sobre su país y su ciudad.
Me encantó conocerla, …Fue una verdadera lástima.
Me quedé muy triste.

■ Nueva acción del pasado que tiene lugar en mitad de otra


acción
– Justo cuando empezábamos a ser amigos de verdad tuvo que
marcharse.
Formación
Quitamos las terminaciones ar/er/ir y
añadimos las siguientes:
-ar -er -ir
persona
hablar aprender vivir

yo hablé aprendí viví

tú hablaste aprendiste viviste

el/ella/usted habló aprendió vivió

nosotros/-as hablamos aprendimos vivimos

vosotros/-as hablasteis aprendisteis vivisteis

ellos/-as/ustedes hablaron aprendieron vivieron


WILLIAM BULL
1960
William Bull (1960)
■ “Durante años se ha acostumbrado
en las gramáticas a decir que el
tiempo de un verbo nos indica
cuándo ha ocurrido el suceso. Ahora
debería resultar evidente que no es
asíí́. Ninguna forma temporal localiza
un suceso en el tiempo"
El imperfecto no debería
considerarse una forma del
pasado…
■Si mi hijo me insultara de ese modo,
yo le echaba de casa.
■De buena gana me iba luego a cine.
Doctrina tradicional considera el
imperfecto como:

Imperfecti
Durativo Iterativo
vo

Habitual
… Yel indefinido como:

Perfectiv
Puntual
o
Weinrich (1974)

Para refutar la categoría de aspecto


verbal como rasgo distintivo de la
oposición imperfecto/indefinido.
■Daba la una cuando entró.
GUILLERMO ROJO
1990
William • Point Present
Bull • Retrospective Point
(1960)
Benvenis Histoir
te (1969) Discourse
• Formas del mundo
comentado.
Weinrich • Formas del mundo
narrado.
Teoría de la temporalidad
lingüística
■"una categoría gramatical deíctica
mediante la cual se expresa la orientación
de una situación, bien con respecto a un
punto central (el origen), bien con respecto
a otro punto que, a su vez, está directa o
indirecta- mente orientada con respecto al
origen”
Tres relaciones temporales
posibles:
Anteriorida
d

Simultaneid Origen
Origen
ad

Posteriorida
d
La oposición planteada:

■Canté : (anterioridad al origen)


■Cantaba : (simultaneidad con
respecto a un punto anterior al origen)
• Dice que ahora llueve.

• Dijo que en aquel momento


llovía.

• Ayer iba a tu casa.


Imperfecto:

“El imperfecto es una forma secundaria,


relativa, implícita o explícitamente
relacionada con un momento concreto
del pasado, o llevado al pasado por una
necesidad expresiva, como en algunos
de los usos llamados modales.”
STANLEY WHITLEY
1986
Propuesta de Guitarte [1978]

■“Se adhiere a la explicación de


Guitarte, en la cual el centro es la
categoría aspecto verbal, y pone
de relieve las diferencias con el
inglés mediante ejemplos”.
*Aspecto verbal:
(Significado dinámico y terminativo)

El libro costó cuatro dólares.


• The book was bought for four
dollars.
*Aspecto verbal del imperfecto:
(Estado latente o potencial)

El libro costaba cuatro


dólares.
• The book was for sale for four
dollars.
*Aspecto verbal:
(Estado latente vs. Estado de obligación)

Tenía que ir al
aeropuerto.
Vs
Tuve que .ir al
aeropuerto.
División del discurso en 4 áreas /
Diferenciación de las formas (Guitarte):

2) Situaciones
1) Cuando se habla de estáticas / combinación
situaciones dinámicas. de situaciones. estáticas
y dinámicas.

3) Cuando se habla de 4) Se habla de


situaciones de nuestra declaraciones, reales o
experiencia en diferentes imaginarias, en lugar de
momentos del pasado. situaciones.
JOHN BUTT Y CARMEN BENJAMIN
La diferencia de forma verbal en español constituye en inglés
una diferencia léxica, como en:

Mi abuelo conocía a Pancho Villa.


• My grandfather knew Pancho Villa

Lo conoció en Chihuahua.
• He met him in Chihuahua
La posibilidad de sustituir el
imperfecto por la forma del pasado
continuo en los casos pertinentes
choca también con el hecho de que
en inglés no siempre es posible la
forma continua(ing)  sino que
depende del significado del propio:
Verbo.

Actividad
• (walk, read, drink, etc.) o

Proceso
• (grow, improve, etc.),

Sucesos momentáneos
• (jump, knock, etc.)
Acción habitual.

■Para indicar el uso de imperfectos de acción


habitual en inglés se hace de una marca de
temporalidad como en el pasado simple.
■Sin embargo, el español requiere que la acción
sea presentada como anterior al momento que
se enuncia o si se realiza a la par de un punto en
el pasado.
Aquel hombre
siempre jugó • Antes de la
limpio cuando
estuvo en mi enunciación.
casa.
Aquel (hombre
siempre jugaba • A la par de un
limpio cuando punto en el
estuvo en mi
casa. pasado.
Aquel hombre
siempre jugaba • A la par de un punto
limpio cuando
estaba en mi en el pasado.
casa.
Used to drink, I was drinking, I would
(habitually) drink
• Estas formas casi siempre hacen referencia al
imperfecto del español.
I used to live in Chester 6 years ago
• Used to: describir hábitos y situaciones que ya
acabaron y no tienen relación con el presente.
• Would: Expresión de hábitos en el pasado, con un
sentido de conducta predecible--- esperaba o solía
He would wait for her outside the office
esperar
( every day)

You might also like