You are on page 1of 41

Regras de Segurança para

Trabalho com Retroescavadoras


Operador sentado para trabalhar com o carregador frontal
Operador sentado para trabalhar com a retro
Identificação Principais
Componentes da
Máquina
Identificação
Principais
Componentes da
Máquina
SEGURANÇA CUIDADO E VIGILÂNCIA

Durante todo o tempo que estiver a trabalhar com


o equipamento, tenha cuidado e mantenha-se
alerta. A possibilidade de um acidente sério ou
mesmo fatal aumenta se você não estiver atento.
ROUPAS E EQUIPAMENTOS DE PROTECÇÃO

•As roupas devem ser justas.


•Mantenha os punhos apertados.
•Não use gravata nem lenço de pescoço.

Exemplos:
 capacete de segurança;
 calçado de segurança;
 óculos de protecção;
 fatos macacos de tamanho adequado;
 protectores de ouvidos;
 luvas industriais
PRÁTICA

Tanto você como terceiros poderão ser mortos ou ficar


feridos se fizer operações sem antes as ter praticado.
Pratique longe do local de trabalho, numa área
desimpedida.

Não efectue novas operações até ter a certeza de que as


pode efectuar com segurança.
SINAIS
GESTUAIS
SINAIS
GESTUAIS
SINAIS
GESTUAIS
SINAIS
GESTUAIS
• Inspeccione o local antes de
trabalhar nele.
• Verifique as bermas e valetas,
LOCAL DE TRABALHO solos fracos, rochas
escondidas, etc.
• Procure tubagens (cabos
eléctricos, tubos de água e
gás, etc.).
• Marque as posições dos cabos
subterrâneos se tiver que
rebentar o solo.
• Verificar se a visibilidade e
iluminação do local de trabalho
são adequadas.
• Coloque barreiras à volta da
máquina e forma a manter as
pessoas afastadas.
ANTES DA OPERAÇÃO

• Esteja sempre virado para a máquina quando entra ou sai e use sempre
os degraus e pegas disponíveis. Apoie-se sempre em 3 pontos, duas
mãos e um pé ou dois pés e uma mão. Não salte!

• Antes de arrancar verifique se a capacidade do sistema de exaustão é


suficiente.

• Esteja sempre sentado no banco do operador quando coloca o motor a


trabalhar. Use sempre cinto de segurança.
ANTES DA OPERAÇÃO

• Verifique se todos os painéis de protecções estão correctamente


instalados.

• A presença de objectos estranhos ou de óleo nas escadas ou nos


corrimões pode causar um acidente; mantenha-os limpos,
desimpedidos e em bom estado

• Assegure-se que não há pessoas estranhas à volta da máquina


antes de começar a trabalhar

• Mantenha os vidros da cabine limpos e o limpa-vidros em bom


estado, para assegurar uma boa visibilidade
TRABALHO COM A RETROESCAVADORA
• Não permita que outras pessoas subam para a máquina;

• Verifique se há uma distância suficiente entre a máquina e linhas de alta tensão;

• Saiba antes de iniciar o trabalho numa nova área a localização de cabos


eléctricos; condutas de gás e de água; esgoto e outros objectos subterrâneos;

• Antes de baixar os estabilizadores e de por a funcionar a retro, coloque a


transmissão em Ponto Morto e actue o travão de estacionamento;

• O movimento incontrolado da máquina pode causar um acidente se os


estabilizadores estiverem levantados e a transmissão engatada;

• Afaste-se de áreas perigosas tais como declives; saliências, etc.

• Inspeccione o local antes de começar a trabalhar e localize as zonas de perigo

• Mantenha o balde frontal baixo quando se deslocar e tenha cuidado ao levantá-lo


para descarregar
ORGANIZAÇÃO DO TRABALHO

 Organize ciclos de trabalho o mais curto possíveis. Para ciclos


rápidos a posição do camião é muito importante.

 Passe alguns minutos a nivelar o terreno, se for necessário

 Utilize o indicador de nivelamento do balde para verificar que o


fundo está horizontal

 Mantenha sempre o balde o mais baixo possível. Pois esta posição


dá melhor equilíbrio e permite-lhes uma melhor visão.
CARREGAMENTO DO BALDE
Colocar o balde horizontalmente ao chão. Avance com a máquina

Comece a levantar e faça o balde enrolar para trás

Encha o balde e enrole completamente

Despeje o balde
ESCOLHA DA DIRECÇÃO EM FUNÇÃO DO
TRABALHO

1) 2) 3)
1) Modalidade de condução rodoviária ou Posição de direcção normal

A direcção da máquina é determinada pelas rodas


dianteiras (direcção às 2 rodas).

A direcção das rodas da frente garante a máxima


segurança de transporte em estrada e nos trabalhos
que requerem velocidades elevadas de deslocamento
2) Modalidade de condução circular ou Posição de direcção às quatro
rodas

A direcção da máquina é determinada tanto pelas rodas


dianteiras como pelas rodas traseiras, que viram em
direcções opostas, proporcionando um menor raio de
viragem em comparação com a direcção convencional,
obtendo-se uma excelente mobilidade em espaços
apertados (exemplo: contornar uma esquina apertada).
3) Modalidade de posicionamento ou Posição de direcção em
caranguejo

As quatro rodas viram todas na mesma direcção,


permite que a máquina trabalhe em zonas
adjacentes a muros e edifícios com facilidade e sem
ter de realizar qualquer manobra complicada.
UTILIZAÇÃO DA RETRO

Antes de começar a escavação:

 Retire a cavilha de segurança da rotação da retro

 Ponha a cavilha na caixa de ferramentas

 Suba para a máquina utilize as pegas e os degraus

 Ponha a alavanca de velocidades em PONTO MORTO

 Actue o travão e ponha o motor a trabalhar

 Vire o balde do carregador frontal para baixo e baixe-o até ao chão.


Levante as rodas da frente do chão

 Rode o assento para a posição de trabalho com a retro

 Acelere o motor

 Baixar os estabilizadores e nivelar a máquina.


UTILIZAÇÃO DA RETRO - ATENÇÃO

 Antes de cada período de trabalho, verifique o funcionamento de


todos os comandos.

 Antes de fazer girar a retro para um e outro lado, verifique que não
está ninguém nas imediações e se não há qualquer obstáculo
ENCHIMENTO DO BALDE
• Encha o balde deslocando a lança.

• Mantenha o fundo do balde paralelo à escavação.

• Deixe que os dentes e a lâmina do balde deslizem no chão como uma lâmina de
faca.

• O tipo de material a escavar determina a profundidade da escavação

2) O balde vai escavar demasiado e originar uma sobrecarga no sistema hidráulico

3) O balde não está paralelo (empurrado para cima). Isto também origina uma perda de
tempo.
MÉTODO CORRECTO DE ESCAVAÇÃO

Nunca accione nenhuma das


alavancas de comando da retro
com o bloqueio do braço de
transporte engatado
CASO A MÁQUINA FIQUE ENTERRADA

 Verifique se as rodas de trás não estão a rodar

 Carregue no pedal do bloqueio do diferencial e mantenha-o em baixo

 Largue o botão da embraiagem

 Aumente o regime do motor e solte o pedal do bloqueio do diferencial.


ESTACIONAMENTO DA MÁQUINA
 Quando estacionar a máquina e antes de deixar a área de trabalho, assente
ou ponha no chão todos os equipamentos, actue o travão de mão, pare o
motor e tire a chave

 Assegure-se que a máquina está estacionada num local nivelado. Se tiver de


estacionar temporariamente num declive, vire a frente da máquina na direcção
do sopé da colina.

 Baixe os baldes e assente-os no chão

 Actue o travão e ponha a transmissão em PONTO MORTO

 Ponha a retro na posição de transporte ou baixe o balde até ao chão e pare o


motor

 Se a máquina está estacionada ao ar livre, cubra o escape para evitar a


entrada de humidades
TRANSPORTE DA MÁQUINA NUM REBOQUE
Verifique que tanto o reboque como a máquina estão equipados com o
equipamento de segurança necessário

Ponha calços nas rodas da frente e de trás do camião


Seja cuidadoso e empurre a máquina com cuidado até ao camião
Baixe o balde frontal, coloque a transmissão em PONTO MORTO e actue o
travão de mão
Assente o balde da retro no estrado do camião
Pare o motor e tire a chave da ignição
Ponha a alavanca de velocidades em PONTO MORTO
Ponha um calço em cada uma das rodas da frente e de trás da máquina
Utilize correntes para assegurar a máquina no camião
Cubra o escape
Meça a distância do chão até ao ponto mais alto da máquina. Tem de saber
se fica dentro das medidas permitidas pelo código da estrada
PROTECÇÃO DE LASCAS DE PEDRA

•Proteja-se e à sua vizinhança contra a projecção de lascas de pedra.

• Não accione o equipamento se encontrar alguém muito próximo do


equipamento.

•Mantenha as portas e janelas da cabina do equipamento de suporte


fechadas durante o serviço.

•Recomenda-se a utilização de barras nas janelas para protecção


contra a projecção de lascas de pedra.
FLUIDO HIDRÁULICO

• Não utilize os dedos para detectar fugas de fluído hidráulico;

• Não coloque a sua cara perto dos locais onde exista suspeita de fugas;

• Coloque uma placa de cartão próximo do local onde suspeita haver fugas
e depois inspeccione-o para detectar sinais de fluído hidráulico;

• Se o fluído hidráulico penetrar na sua pele, procure rapidamente


assistência médica;

• Fluido hidráulico quente pode causar lesões graves .


PERIGO DE FOGO

• Muitos dos fluidos hidráulicos são inflamáveis e podem inflamar-se quando


ficarem em contacto com superfícies quentes.

• Evitar despejar fluido hidráulico sob superfícies quentes.

• O trabalho com o produto em determinados materiais pode causar faíscas


e estilhaços quentes soltos.

• Estes podem inflamar os materiais inflamáveis à volta da área de trabalho.

• Verificar se está disponível um extintor adequado.


CONDIÇÕES DO EQUIPAMENTO

Um equipamento deficiente pode magoá-lo a si e aos outros.

 Não opere equipamentos defeituosos ou que tenham falta de peças.

 Certifique-se de que os procedimentos de manutenção do manual foram


efectuados antes de utilizar o equipamento.

 Realize SEMPRE uma inspecção de rotina antes de iniciar o trabalho. Para


isso utilize uma ficha de verificação diária.
CONDIÇÕES DO EQUIPAMENTO
Ficha de Verificação
Lista de Verificação Diária
Descrição Verificação
SEG TER QUA OUI SEX SAB DOM

Verifique se há fugas
Verifique se há parafusos e acessórios
frouxos
1 Verifique o nível de óleo do motor
Verifique actuação do travão/direcção /
2
nível do depósito de óleo hidráulico
Verifique refrigeração da
3 báscula/travões/nível do depósito de
óleo hidráulico
4 Verifique nível do óleo da transmissão
5 Verifique o estado dos pneus
6 Verifique deflectores de pedras
7 Limpe luzes da retaguarda
CONDIÇÕES DO EQUIPAMENTO
Ficha de Verificação
Lista de Verificação Diária
Descrição Verificação
SEG TER QUA OUI SEX SAB DOM

8 Limpe faróis
Todas as escadas, degraus, passadiços,
9a corrimões e guardas de protecção tem de
ser limpos de sujidade, neve e gelo
Verifique escadas, degraus, passadiços,
9b
corrimões e guardas danificados
Verifique tiras anti-derrapantes danificadas
9c
ou em falta
Verifique se o interruptor de desligar da
10
bateria está na posição ligada
Esvazie o recipiente de pó do filtro de ar na
11
válvula evacuadora
12 Verifique o nível do líquido de refrigeração
Verifique o nível do líquido do lava pára-
13
brisas
CONDIÇÕES DO EQUIPAMENTO
Ficha de Verificação

Lista de Verificação Diária


Descrição Verificação
SEG TER QUA OUI SEX SAB DOM

Verifique se todas as janelas estão limpas


14
e não apresentam danos
Verifique se todos os espelhos estão
15 limpos, não apresentam danos e estão
devidamente alinhados
Verifique se o selector de velocidades esta
16
na posição neutra
Verifique se a alavanca de controlo da
17
báscula esta na posição suspender
Verifique a operação do travão de
18 estacionamento e que o mesmo esta
actuado
Verifique os indicadores e as luzes
19
indicadoras
CONDIÇÕES DO EQUIPAMENTO
Ficha de Verificação

Lista de Verificação Diária


Descrição Verificação
SEG TER QUA OUI SEX SAB DOM

20 Verifique a buzina

21 Verifique o sinal sonoro de marcha-atrás

Verifique todos os comandos de


22
funcionamento

23 Verifique o funcionamento dos travões

O banco está ajustado, o cinto de


24 segurança está colocado durante o
funcionamento da máquina
REPARAÇÕES E MANUTENÇÃO

Cuidados a ter antes das operações de


assistência:
• Leia as decalcomanias de segurança e de
informação que estão na máquina.
• Leia no Manual do Operador o capítulo
referente à manutenção.
• Use o vestuário de segurança adequado.
• Aprenda a utilizar um extintor de incêndio e
a caixa de primeiros socorros.
• Coloque sempre uma indicação nos
comandos indicando para NÃO OPERAR
REPARAÇÕES E MANUTENÇÃO

• Remova a chave dos comandos

• Limpe a área onde vai trabalhar

• Coloque as protecções dos cilindros


hidráulicos

• Lembre-se que combustíveis e fogo


não ligam

• Trabalhe nas baterias com cuidado

• Mantenha-se afastado ou proteja-se


ao atestar os pneus de ar
REPARAÇÕES E MANUTENÇÃO

• Não tente efectuar reparações ou qualquer outro trabalho de manutenção que não
compreenda.

• Verifique se pode ler as decalcomanias de segurança, se não conseguir limpe-as.


Deve substituir uma decalcomania inutilizada, em falta ou ilegível, pois pode causar
acidentes

• Quando limpar as decalcomanias, use apenas um pano, água e sabão. Não utilize
solventes, nem gasolina
EXEMPLOS DE DECALCOMANIAS

You might also like