Professional Documents
Culture Documents
AWP
A World of Solutions 7
Referencias
CMS-710-02-PR-00700
A World of Solutions 8
Definiciones
A World of Solutions 10
Definiciones
Brazo Articulado
Medio para soportar la plataforma,
tiene 2 o más secciones de brazo
A World of Solutions 11
Definitions
Plataforma tipo Tijera
A World of Solutions 12
Definiciones
Altura Máxima de Plataforma
La máxima elevación medida desde el piso
de la plataforma hasta la superficie sobre la
que se soporta
A World of Solutions 15
Definiciones
Operador Calificado
Persona que ha recibido
entrenamiento relativo a una
plataforma de trabajo elevado
específica y que ha completado
el examen escrito y una prueba
funcional de manera
satisfactoria
A World of Solutions 16
RESPONSABILIDADES
A World of Solutions 17
Gerencia Responsabilidades
Supervisión
Entrenar a todos los
trabajadores en los requisitos
Proporcionar un programa
para trabajar en y alrededor de
escrito describiendo
AWP’s
procedimientos de CB&I para
uso y operación de las AWP Asegurar que los operadores
estén entrenados y calificados
Entrenamiento de la
Implementar el procedimiento
supervisión y del personal
de acción disciplinaria cuando
se requiera
Este incidente fatal se pudo haber evitado con una buena inspección y
mantenimiento. Durante la investigación se determinó que el equipo
había sido sobrecargado en algún momento, dañando el eje de giro 21
A World of Solutions
Incidentes Comunes
Este elevador de tijera fue la causa de
2 fatalidades
El equipo falló
debido a la
falta de buen
mantenimiento
A World of Solutions 22
ANTES DE OPERAR EL EQUIPO, DEBE ASEGURARSE DE LO SIGUIENTE:
A World of Solutions 23
Minimizando los Riesgos
Para minimizar los riesgos debemos
contar con...
a) Procedimientos para operar el equipo
de manera segura
b) Operadores debidamente entrenados
c) Inspección frecuente y detallada
d) Mantenimiento adecuado
e) Cumplimiento con los requisitos establecidos
por el fabricante
A World of Solutions 24
Controles de Emergencia
Antes de operar los controles, usted debe
asegurarse de conocer la ubicación, función
y operación correcta de:
1) Controles para
descenso de emergencia
y
2) Switch de parada
de emergencia
A World of Solutions 25
Asegúrese de que otra
persona responsable en el
lugar conozca CÓMO usar
los controles de emergencia
A World of Solutions 30
Instalación
Preste atención y Estabilidad
a los peligros
de aplastamiento!
a) Entre el contrapeso y las estructuras
y
A World of Solutions 31
A World of Solutions 32
Preste atención a los peligros
de aplastamiento!
A World of Solutions 33
Preste atención a los peligros
de aplastamiento!
A World of Solutions 34
No se coloque debajo de
plataformas elevadas!!
A World of Solutions 35
Estabilidad
A World of Solutions 36
Las plataformas de trabajo
aéreas deben ser utilizadas
sobre superficies firmes,
uniformes y niveladas
A World of Solutions 37
El equipo
NO DEBERÁ SER
OPERADO
sobre pendientes
con inclinaciones
mayores a 5 o
A World of Solutions 38
A World of Solutions 39
Set Up & Stability
A World of Solutions 40
SIEMPRE asegúrese de que la superficie en la
que va a colocar la máquina o por la que ésta
va a transitar, es lo suficientemente fuerte
para soportar el peso de la máquina!
Esta información se encuentra descrita en el manual del fabricante
Plataforma de brazo telescópico Plataforma de brazo telescópico
JLG 1850SJ JLG 800S / 860SJ
Presión sobre el suelo - Máxima 8.41 kg/cm2 (119.6 psi) Presión sobre el suelo 800S - 5.06 kg/cm2 (72 psi)
Peso bruto de la máquina - Aprox 27,170 kg (59,900 lb) Presión sobre el suelo 800SJ - 5.7 kg/cm2 (81 psi)
Peso bruto de la máquina (plataforma desocupada)
800S 14,942 kg (33,030 lb)
800SJ 16,433 kg (36,229 lb)
Presión localizada por neumático 9.1 kg/cm2 (896 kPa) Presión localizada por neumático 7.43 kg/cm2 (728 kPa)
Cuando la máquina
cuenta con ejes
extensibles, éstos
deberán estar
COMPLETAMENTE
EXTENDIDOS EN
AMBOS LADOS para
elevar la canasta
A World of Solutions 49
Uso de los estabilizadores
Algunos equipos requieren que se retire
completamente el peso aplicado a las llantas
ANTES de elevar la plataforma
Si el equipo cuenta con estabilizadores,
éstos deberán estar COMPLETAMENTE
extendidos en AMBOS lados
Se debería usar almohadillas para distribuir la carga debajo de los
estabilizadores para evitar que se hundan o que dañen la superficie
A World of Solutions 52
Desplazamiento
A World of Solutions 67
Carga Nominal de
Sobrecargar una plataforma Trabajo
excediendo el RWL
es extremadamente peligroso!
La Carga Máxima de Trabajo o RWL
(Rated Working Load) es la carga
máxima que la plataforma puede
llevar de manera segura
La RWL incluye el peso de TODOS
los ocupantes, herramientas, equipos,
mangueras, cables y materiales
A World of Solutions 68
Asegúrese de que la la
Carga Máxima de Trabajo
de la plataforma que está
usando es la adecuada para
el peso combinado de
personas, herramientas y
equipos ANTES
de iniciar el trabajo!
A World of Solutions 69
Carga Máxima
La Carga Máxima de Trabajo
de Trabajo
puede verse afectada por la
configuración del equipo...
Estabilizadores extendidos vs. no extendidos
El operador debe
comprender la clasificación
establecida para cada
configuración
Revise la RWL en la tabla de cargas y el
manual del equipo específico que se va a usar!
A World of Solutions 71
Carga Máxima de Trabajo
La información sobre la Carga Máxima de
Trabajo debe mostrarse en kilos/libras y debe
encontrarse en un lugar VISIBLE en la máquina
Debe indicar el nro. máximo de usuarios
permitidos en la plataforma
A World of Solutions 77
Límites establecidos
por el Fabricante
Las plataformas están diseñadas para operar
dentro de velocidades de viento cuyo límite debe
estar especificado CLARAMENTE en el equipo
La operación en
condiciones de vientos
fuertes puede
desestabilizar el equipo!
A World of Solutions 78
Límites establecidos
por el Fabricante
Ejemplo: Plataforma JLG 1850SJ
No usar la máquina si la velocidad del viento
excede los 12.5 mts/seg (28 mph)
A World of Solutions 84
Tenga en cuenta el efecto de "túnel" creado por
estructuras, tanques y/o edificios adyacentes
A World of Solutions 85
Las corrientes de aire generadas
por aviones y vehículos con
estructuras altas también podrían
afectar la estabilidad de su equipo
A World of Solutions 86
Protección
Contra Caídas
A World of Solutions 87
Fall Protection
A World of Solutions 92
Se requiere el uso de sistemas de RESTRICCION en
Plataformas de Trabajo Aéreas
Una línea de anclaje de 1.8 mts permitiría que la persona fuera "catapultada"
fuera de la plataforma en el caso de que ocurra un accidente
A World of Solutions 96
Salga por la puerta, con la plataforma colocada
a una distancia máxima de 30 cmts de una
estructura segura
A World of Solutions 98
Siempre cuente con un
Plan para casos de Emergencia!
Planifique en el suelo
y NO AL MOMENTO
DE LA CAÍDA!
A World of Solutions 99
A World of Solutions 100
A World of Solutions 101
A World of Solutions 102
Líneas Eléctricas
Aéreas
CUANDO EL VOLTAJE
ES DESCONOCIDO
SE DEBERÁ MANTENER
UNA DISTANCIA MÍNIMA
DE 9 mts
A World of Solutions 106
Las canastas NO
CUENTAN CON
AISLAMIENTO!
Al trabajar alrededor de
líneas eléctricas, mantenga
la distancia requerida o
DESENERGIZE LAS LÍNEAS!
A World of Solutions 107
Las distancias se miden de manera horizontal a
nivel del piso desde la posición del conductor más
externo a la posición del poste
9 mts
6 mts
Mantenga las
superficies de la
máquina libres de
aceite
A World of Solutions 112
Inspección
12. Pescante
NUNCA EXCEDA LA
CAPACIDAD DE EL EQUIPO!
Los materiales y herramientas livianos pueden
ser colocados en la canasta y deben estar
asegurados para evitar caídas de material
A World of Solutions 141
A World of Solutions 142
A World of Solutions 143
Operation
El brazo de estos equipos ha
sido diseñado para
a) Soportar únicamente fuerzas descendentes
b) Soportar fuerzas laterales mínimas
c) Soportar esfuerzos de torsión mínimos