Professional Documents
Culture Documents
SORAYA SOLANO
2
ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD - OPS
Cadena de la infección
3
Precauciones estándar
4
Higiene de manos
Residente:
Población microbiológica
estable
Habita en las capas
epidérmicas profundas, crece y
se multiplica.
Transitoria:
Coloniza capas superficiales de
la piel
Se adquiere por contacto
directo con pacientes y su
entorno
Mecanismo de
transmisión de los
patógenos mediante
las manos
Mecanismo de trasmisión de los patógenos mediantes las manos
Piel intacta
Sabias que?…
• Algunos microrganismos (S. aureus, P. mirabilis, Klebsiella spp. Acinetobacter
spp ) están presentes en la piel intacta del paciente : 100-1 millón UFC/cm2
Paso 2: Mediante el contacto directo o indirecto , los gérmenes del pacientes contaminan las manos
del personal de salud
con100–1,000 CFU de
Klebsiella spp
Paso 3: Los gérmenes sobreviven y se multiplican en las manos del personal de salud
http://www.msnbc.msn.com/id/24407803/n
s/health-health_care/t/watch-what-you-
touch-bad-germ-gets-worse/ Pittet D et al. The Lancet Infect Dis 2006
Mecanismo de trasmisión de los patógenos mediantes las manos
http://www.hand-washing.co.uk/wash-and-glow-checkpoint-info.htm
Mecanismo de trasmisión de los patógenos mediantes las manos
Paso 5:Transmisión cruzada entre pacientes mediante las manos del personal de salud y/o la
manipulación de los dispositivos invasivos con las manos contaminadas promueve la transmisión de
los gérmenes del paciente a los sitios de riesgo de infección.
Punto critico
con riesgo de
exposición de
fluidos
corporales
http://www.who.int/gpsc/5may/tools/training_education/en/index.ht
ml
16
17
40-60 segundos
20-30 SEGUNDOS
USO DE BARRERAS PROTECTORAS:
NO ESTERILES al manipular
sangre o fluidos.
22
USO DE BARRERAS PROTECTORAS:
MASCARILLAS - LENTES:
•Use para proteger membrana mucosas , durante
procedimientos y cuidado de pacientes, cuando existe el
riesgo de salpicaduras, por ejemplo, en aspiración de
secreciones, intubación endotraqueal, atención directa del
paciente respiratorio, cirugía traumatológica, odontología, etc.
Las mascarillas desechables son para un solo uso y deben ser
descartadas después de 4-6 horas de uso. Estas no deben ser
reusados o colgados alrededor del cuello.
23
USO DE BARRERAS PROTECTORAS
BATAS
Use bata limpia, no estéril para proteger la
piel y prevenir la suciedad de la ropa durante
procedimientos en actividades de cuidados de
pacientes que puedan generar salpicaduras,
de sangre, fluidos corporales, secreciones y
excreciones.
Retire la bata sucia cuando le sea posible.
24
Limpieza
29
DESCONTAMINACION
Bajar la carga
microbiana de una
superficie sucia
para minimizar los
riesgos en el
personal con cloro
5,000 ppm
30
PRECAUCIONES AL ELIMINAR EL MATERIAL
CONTAMINADO
Precauciones Adicionales
Contacto
Gotas
Aerosoles
32
ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD - OPS
33
ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD - OPS
34
ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD - OPS
35
ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD - OPS
36
NO utilizar alcohol gel
cuando:
___________
Nombre funcionario: ____________________________ Firma:
____________
Nombre supervisor: _____________________________ Firma:
_
Fecha: __________
VERIFICACION
Retirarse anillos, pulseras, collares, reloj o cualquier otro
accesorio.
Amarrar el pelo asegurándose de dejar el rostro completamente
descubierto.
Colocar camisa, pantalón desechable
Colocar mascarilla N 95
Colocar gorro del buzo desechable dejando cubierto el cabello
Colocar antiparras
Colocar 2º par de guantes
HIGIENE DE GUANTES VERIFICACION Realizar higiene o lavado clínico de manos apoyado y supervisado.
Tomar con la otra mano el cierre del buzo y abrirlo completamente. Traccionar el elástico superior de la mascarilla hacia atrás.
Traccionar el gorro desde la parte posterior y retirarlo hacia atrás. Pasar el elástico superior sobre la cabeza de atrás hacia adelante.
Retirar la parte superior del buzo volteándolo. Retirar mascarilla del rostro sujetándola por el elástico superior.
Voltear y traccionar una manga del buzo y retirarla junto con el
guante. Desechar mascarilla en contenedor de desechos.
Voltear y traccionar la segunda manga del buzo y retirarla junto con el
guante. HIGIENE DE MANOS VERIFICACION
Tomar el buzo por la cara interna y comenzar a enrollarlo de arriba
hacia abajo.
Detenerse cuando el buzo se haya enrollado hasta el nivel de los Realizar higiene o lavado clínico de manos apoyado y supervisado.
tobillos.