DIVERSIDAD GEOGRÁFICA: BILINGÜISMO Y DIGLOSIA EN LA ESCUELA
1. Define con tus propias palabras que entiendes por bilingüismo y diglosia. 2. ¿Por qué consideras que a las lenguas de Chiapas se les ha llamado dialectos? 3. ¿Cuáles son los objetivos lingüísticos de la educación bilingüe? 4. ¿Consideras que el contexto chiapaneco presenta situaciones de bilingüismo y diglosia? Ejemplifica. Y ¿qué implicaciones sociales y culturales trae consigo este hecho? 5. ¿Crees que ha funcionado la educación bilingüe en Chiapas? ¿Por qué? 6. Desde tu punto de vista, ¿la educación bilingüe de las escuelas públicas mestizas, la de algunas escuelas privadas (El Colegio Americano, El Colegio Francés, Alemán) y la educación bilingüe en comunidades originarias tienen la misma legitimación social? Argumenta. 7. ¿Qué tipo de educación bilingüe consideras que se presenta en cada una de las situaciones del punto anterior? Pluralista o de mantenimiento, inmersión lingüística y sumersión lingüística. 8. ¿Qué efectos puede tener la educación bilingüe por sumersión lingüística en los niños y niñas que tienen como lengua materna una lengua minoritaria? 9. ¿Es la educación bilingüe la solución a todos los problemas concernientes al fracaso escolar? ACTITUDES LINGÜÍSTICAS
1. ¿Qué es la actitud lingüística?
2. Define los tres componentes de las actitudes. 3. De manera general en la sociedad chiapaneca, ¿cuál crees que es la actitud lingüística de los nativos hablantes del español, respecto a las lenguas originarias del estado? 4. ¿Cómo has vivido, durante tu formación académica, las actitudes lingüísticas en el aula? PREJUICIOS LINGÜÍSTICOS Y ESTEREOTIPOS
1. ¿Qué entiendes por prejuicio lingüístico?
2. Enumera cinco prejuicios lingüísticos 3. Menciona un prejuicio lingüístico que tengas. 4. ¿Qué son los estereotipos y de qué manera éstos determinan nuestras valoraciones sobre las lenguas y sus modalidades? LENGUA Y ESCUELA
1. ¿Qué actitud debe tomar la escuela ante los sociolectos de los
niños y los jóvenes? 2. Explica la teoría de la deficiencia de Bernstein y la teoría de la diferencia de Labov. COMPETENCIA COMUNICATIVA, COMPETENCIA INTERCULTURAL Y DIDÁCTICA DE LA LENGUA CON ENFOQUE INTERCULTURAL
1. ¿Qué es la competencia comunicativa?
2. ¿Qué es la competencia intercultural? 3. ¿Es posible una didáctica de la lengua con enfoque intercultural? Y de ser así ¿qué sería necesario hacer?