You are on page 1of 11

FONTE FRIDA, FONTE FRIDA

LORENA CORTÉS SOTO


IES JOSEP MESTRES I BUSQUETS
LIT. CASTELANA
2º BACHILLERATO A
Fonte frida, fonte frida
fonte frida y con amor,
do todas las avecicas
van tomar consolación,
sino es la tortolica, 5
que está viuda y con dolor.
Por ahí fuera a pasar
el traidor del ruiseñor;
las palabras que le dice
llenas son de traición: 10
-Si tú quisieses, señora,
yo sería tu servidor.
-Vete de ahí, enemigo,
malo, falso, engañador,
que ni poso en ramo verde 15
ni en ramo que tenga flor,
que si el agua hallo clara
turbia la bebiera yo;
que no quiero haber marido
porque hijos no haya, no; 20
no quiero placer con ellos
ni menos consolación.
¡Déjame triste, enemigo,
malo, falso, mal traidor;
que no quiero ser tu amiga 25
ni casar contigo, no!
1. LOCALIZACIÓN
 Romancero Viejo  poemas anónimos elaborados
durante los siglos XV i XVI.

 Tipo lírico más que novelesco por la expresión de


ciertos sentimientos amorosos.

 Romance anónimo y de trasmisión oral.

 También ha sido cantado versión del Cancionero


Musical de Palacio 1498-1499.
2. CONTENIDO
 El romance empieza hablando de cómo es la fuente a la que las
aves buscan consuelo, que van a calmar su sed y por otro lado en
busca del amor.

 La tórtola es una ave representativa del amor, y rechaza las


proposiciones del ruiseñor.

 El ruiseñor es un ave representativo del galán, solo busca su


propio beneficio.

 Representación de las relaciones amorosas humanas, de la


búsqueda del verdadero amor frente a los amores interesados, y,
del desengaño amoroso.

 Se habla del dolor que produce la pérdida de un ser querido y de


cómo alguna gente se llega a aprovechar de los momentos bajos
de una persona para conseguir sus propósitos.
3. TEMA
 Tema amoroso atribuyéndose a los siglos XIII-XIV.

 Se narra la desconfianza y el desprecio de una viuda encarnada


por una tórtola, ante la representación del ruiseñor.

 La tórtola y el ruiseñor  se dan encuentro en una fuente, la


fuente de Fonte Frida, junto al Castillo de Rochafrida (situado en
la localidad de Ossa de Montiel, en la provincia de Albacete).

 Es de origen musulmán y fue levantado hacia el siglo XII, que da


sus aguas al río Alarconcillo.
4. ESTRUCTURA
 Se pueden distinguir dos partes:

 La primera parte (versos 1-10) que corresponde con la parte de


carácter descriptivo-narrativo, en los que se nos describe la
situación inicial y los protagonistas.

 La segunda parte (versos 11-26) que corresponde al diálogo


que hay entre las aves, el ruiseñor y la tórtola.
 Ruiseñor ocupa, versos 11 y 12.

 Tórtola del verso 13 hasta el final, verso 26.


5. MÉTRICA
 Esquema característico de los romances.

 Tirada de 26 versos octosílabos.

 Rima asonante en los versos pares

 La rima aguda (en –ó) se resuelve en frecuentes consonancias en


–or.

 En tres versos encontramos siete sílabas.

 Final truncado, porque no sabemos lo que pasa después y no nos


describe el desenlace.
6. ESTILO
Figuras retóricas:
 Repetición (versos 1-2)
“Fonte Frida”
 Anáfora (versos 6, 15, 17, 19 y 25)
“que”
 Repetición (versos 14 y 24)
“malo, falso”
 Paralelismo (versos 19 y 25)
“que no quiero haber marido”/”que no quiero ser tu
amiga”
 Descripción Enumeración (versos 14 y 24).
“malo, falso, engañador”; “malo, falso, mal traidor”
 Uso de diminutivos (verso 3 y 5)
“avecica”, “tortolita”
 Diálogos intercalados con la narración (verso 11-26).

 Personificación  animales humanizados, uso del lenguaje y


sus sentimientos.

 Metáforas (versos 15-16), el verde y la flor se referirían a la


primavera, época propia del despertar “amoroso” de las aves.
“ni poso en ramo verde ni en prado que tenga flor”
Fonte frida, fonte frida
Repetición fonte frida y con amor,
do todas las avecicas
van tomar consolación,
Diminutivos
sino es la tortolica,
que está viuda y con dolor.
Por ahí fuera a pasar
el traidor del ruiseñor;
las palabras que le dice
llenas son de traición:
-Si tú quisieses, señora,
yo sería tu servidor.
-Vete de ahí, enemigo,
Anáfora malo, falso, engañador,
que ni poso en ramo verde
ni en ramo que tenga flor,
Metáfora
que si el agua hallo clara
turbia la bebiera yo; Repetición
que no quiero haber marido
porque hijos no haya, no;
no quiero placer con ellos
Enumeración ni menos consolación. Paralelismo
¡Déjame triste, enemigo,
malo, falso, mal traidor;
que no quiero ser tu amiga
ni casar contigo, no!
6. CONCLUSIÓN

 En conclusión, este romance de tema amoroso nos da a entender


que la tórtola está dolida y que en este momento no desea a
nadie, que en teoría es lo mismo que nos pasa a las personas que
cuando se nos va un ser querido, no queremos reemplazarlo
hasta que la herida no se nos cure.

 El texto comentado, en definitiva, es un buen ejemplo de cómo


expresa el amor con la tórtola y el ruiseñor, es una forma muy
original.

You might also like